BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 15|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 狂宴/今晚大件事 Big Night 1996 720p BluRaycd x264-VETO 7.80GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4340 枚
体力
32951 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2023-4-6 21:59:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
- m, S! J! K  Y* d, p. L- [* X
9 X, b. o. g5 E' K! J
◎译  名 狂宴/今晚大件事
' {- g( e( \4 M; q9 l◎片  名 Big Night / Довга ніч
) C8 T0 I; H  a/ D2 `) ~. H◎年  代 1996! \1 F. Q" G4 F
◎产  地 美国7 d" m9 l$ J' @4 [5 Q( b/ A
◎类  别 剧情/爱情; `6 }9 t2 U9 \; c: I2 f" y* B( h0 F6 I
◎语  言 英语/意大利语
  k+ p' L$ n6 U% `, X◎上映日期 1996-09-20(美国)
* ~6 o: R; e* y9 u' O# V. R% i◎IMDb评分  7.3/10 from 21,515 users# H) z+ r6 |6 Y# o4 X
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0115678/7 k8 O) ~# Y' q! d( u0 \
◎豆瓣评分 7.3/10 from 680 users
, s# ?$ O$ x( p2 A5 N/ k◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295800/" F) e" O% X; c' q$ w
◎片  长 1 h 49 min
1 V" d3 ~# g: _◎导  演 坎贝尔·斯科特 Campbell Scott $ M7 d4 J4 U5 i
       斯坦利·图齐 Stanley Tucci6 w" m4 R6 [+ B' U+ T% J
◎编  剧 斯坦利·图齐 Stanley Tucci - c: _& k. {, ?2 n) G* m' S
       约瑟夫·特罗皮亚诺 Joseph Tropiano9 A% f+ w( |) ~/ Z' v; X
◎制  片  人 乔纳森·菲利 Jonathan Filley
1 H: g& J" d2 T) N. D0 j: e       David Kirkpatrick 5 \2 K0 W; P. L0 }
       Keith Samples 3 V. d' v. @. W) d* P# Z
◎摄  影 Ken Kelsch   S. H- Y$ u7 e
◎选  角 埃伦·路易斯 Ellen Lewis. i* v; k- Q3 V. U
◎美  术 大卫·史坦恩 David Stein4 f, t) i. E- |2 _) \8 P
◎化  妆 Neal Martz
0 X: ?7 x2 x- v, i◎主  演 托尼·夏尔赫布 Tony Shalhoub
4 E4 y$ p, |0 o$ z: J7 Y       斯坦利·图齐 Stanley Tucci
" e8 W; `- m: N) y# P; ~       马克·安东尼 Marc Anthony
$ |" y# q; T( [/ e7 f& o8 `       拉里·布洛克 Larry Block; d# ?  v' q9 ?1 P6 B2 u
       卡罗琳·阿隆 Caroline Aaron6 u* D& q7 p# c; @) P
       安德雷·贝尔格拉德 Andre Belgrader! @% z' @: z' l+ L0 N0 w) O/ p7 e
       明妮·德里弗 Minnie Driver& }6 V3 [. @# L" ~9 d5 r! |
       皮特·麦克罗比 Peter McRobbie
9 M6 k; \# v7 G/ V' [3 [       伊莎贝拉·罗西里尼 Isabella Rossellini
2 y; L, B4 ~& q4 c2 N& d9 E       列维·施瑞博尔 Liev Schreiber
6 @; l+ y5 F& o9 {       帕斯夸尔·卡哈诺 Pasquale Cajano: I0 `( K) [. D* s4 {
       克里斯汀·图齐 Christine Tucci
* v$ D* ~  p/ `- A6 E$ @' @       吉恩·坎菲尔德 Gene Canfield
: O% o6 H1 A8 m  L9 b/ j9 [3 A       伊安·霍姆 Ian Holm; M1 E2 Y4 V4 B4 R! B; u. W1 F; q6 ~5 `
       艾莉森·珍妮 Allison Janney- x+ _9 h, K$ X; d% s# |) N# m: g
; y# j9 i  v. ^! S' f* m4 T$ X& i
◎简  介   ! c/ k9 P+ {8 b$ r6 y1 W; \
2 ]7 A+ l& I+ O; `4 d
  皮默和史康多这对兄弟是从外地来到美国求生存的意大利裔美籍人,两兄弟在纽泽西开了一家意大利餐厅。两人最大的愿望就是藉著餐厅的开幕、顾客的光临,来赚更多的钱,实现他们的「美国梦」。虽然两兄弟对共同经营的事业抱著很大的野心,但却得不到顾客青睐;眼看顾客都进了别人的餐厅,自已餐厅却是面临倒闭收场,于是两兄弟想到一个好方法来挽救餐厅。他们费尽心思邀请名人,准备开个一场华丽晚宴,可惜,唯一美中不足的事还是发生了。" T1 M: U7 n+ ?0 V" J8 {
/ v5 P0 H; S  D' q+ L
  New Jersey, 1950s. Two brothers run an Italian restaurant. Business is not going well as a rival Italian restaurant is out-competing them. In a final effort to save the restaurant, the brothers plan to put on an evening of incredible food./ H; Q1 d& v: J: A" }4 D* y. U
Video4 @! J. x! y: Q% k& |) |% `% u" z
ID : 1. ?( x+ i7 h  t9 s
Format : AVC
0 c) _- o* Z+ L# A4 B6 ?8 U6 nFormat/Info : Advanced Video Codec
9 O0 n5 k4 d+ B, O6 {Format profile : High@L4.1
! M, R! W0 O5 f8 n" WFormat settings : CABAC / 8 Ref Frames
/ [" M: ]( G. ]  |+ `  X' }Format settings, CABAC : Yes
: l6 L2 J4 \, M% FFormat settings, Reference frames : 8 frames  [: M$ N6 A" z2 g5 h
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 _8 x/ T2 v* G+ q
Duration : 1 h 49 min
% Z9 X8 t, ?  X$ h7 N" j  cBit rate : 8 902 kb/s* o" n) v. Z2 H( |
Width : 1 280 pixels$ b; z" I( Y" `; J2 d+ L
Height : 720 pixels
2 c, w0 R3 ]; G( s% ^" kDisplay aspect ratio : 16:9' z" e  Y: j* j/ `
Frame rate mode : Constant
1 j- S' I  z8 r1 Y, t' r5 Y# _2 ]" sFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
$ \* c" y8 t" l7 f/ V: M  xColor space : YUV( k4 r6 R. U" z
Chroma subsampling : 4:2:0
% f- r, g& m) t7 Y+ OBit depth : 8 bits
. O. J* {4 H1 a! nScan type : Progressive
* `5 a: w# g4 \: c4 i% T* G' c4 {4 I( T- _Bits/(Pixel*Frame) : 0.4030 `9 b/ V5 n' j, v: {0 |
Stream size : 6.80 GiB (87%)( o4 q% x: i* [* A" ?1 u' e! T6 W1 ?
Writing library : x264 core 164 r3106 eaa68fa
1 N) T- {) P7 F; KEncoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.60
! }( w0 |2 G" C" Y! ~; `9 |Default : Yes, o) i; ~0 A- M
Forced : No
& ^7 A- f- ~8 a+ D. x4 `  y: `
. `% P' v9 u5 j# E( q; kAudio, V' _* ]1 o  r
ID : 2/ s; r+ i# a, P4 i2 y, ~
Format : FLAC3 J' k, x* m5 ~' e. ~$ s7 L4 ^
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
* A! W4 x4 U% mCodec ID : A_FLAC4 [3 Q7 l& \2 k5 a/ K- a9 B
Duration : 1 h 49 min- `5 t5 O9 H: s$ L; w! A* M3 y; [% _: V
Bit rate mode : Variable
% ?% Y5 P: J; v! w% N0 Q2 ABit rate : 1 278 kb/s
/ r7 m) X3 P* Z2 @1 _Channel(s) : 2 channels9 g  {2 x4 S9 m; [7 [
Channel layout : L R) ^! O: [4 `; i$ [, b+ ?
Sampling rate : 48.0 kHz1 X8 Y3 m% |- F4 G8 L
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
. L5 j& l: Y; D$ m! h! K, tBit depth : 24 bits( k* k& F! T# N/ B+ R, G
Compression mode : Lossless
' k) t; F4 D; E, iStream size : 999 MiB (13%)( r" H6 @7 z! F& \, o3 K8 n
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)- x, e$ @2 E: y% q5 j% Q; C; H& v+ i' R
Language : English6 I8 ^9 m: |$ R% U+ ]) r( x+ h* t
Default : Yes* K% d# L+ P; f' _6 `- G
Forced : No
' T0 m% Q. }! a  _) ]/ D: y$ X0 s# \
Text #1
6 U* A% v% |1 f7 y) i( W/ {ID : 3' |' K+ T; n/ u  C& b
Format : UTF-8
4 u" a$ [/ @. q; c2 I# f+ {) S% hCodec ID : S_TEXT/UTF8
" M4 I+ B0 s% V7 z( I3 m) g9 FCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ P5 [; t( u7 n$ LDuration : 1 h 19 min
: {( l8 k" d" z: w( xBit rate : 4 b/s
0 G% r2 n2 F; _7 H9 J; q' _/ N% ECount of elements : 129
0 J. N% F3 T  z; s' X6 l8 D8 gStream size : 2.91 KiB (0%)- W, V2 p, A8 X& {! Y
Title : English (Forced SRT)
2 L& j6 c' Z6 g) s5 \- QLanguage : English
: Q. U7 {+ X: L3 h0 oDefault : Yes1 h: A; }( ~! ]1 k5 m
Forced : Yes" g& l# A3 O% m2 W% D0 b
1 ]% }6 T/ q2 \( l/ W, v
Text #2
) W& `  |) }: _1 Z* S; {. wID : 4! [7 {2 q8 Z0 a. e, a$ v* N6 B$ T2 L
Format : UTF-8* j7 |8 b0 x; M1 u) A
Codec ID : S_TEXT/UTF84 o5 n' Z/ S3 p4 e
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text$ M! ?: h: \+ D) R' L
Duration : 1 h 41 min
; x( q* S5 O7 N6 r9 W9 K4 GBit rate : 52 b/s/ r# ^& m. F! v4 E; K( P: T
Count of elements : 1243$ l: ~) B9 B7 l' e2 e
Stream size : 39.1 KiB (0%)7 ~, N- [  k& r5 K' x4 u% t& ^
Title : English (SRT)
  I# J: a6 K$ |+ C( ]' z3 iLanguage : English
/ t, R9 _$ a4 A) {Default : No
9 w% u9 {! U# V  i& c. G( EForced : No( A7 \& A1 T# _  D6 Z2 K' I9 \
# W; l# ^4 e, }& B( A& r
Text #3
' Y' z- Y: m% L/ RID : 5+ h' e) `/ n0 D% I3 A. T- e4 C0 g
Format : UTF-8: {; U" Y& z9 P( I
Codec ID : S_TEXT/UTF8
$ w6 v9 `* y/ kCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text) E& ~. d" z+ g: g! I$ X2 Y& p
Duration : 1 h 45 min
- I/ M1 K8 A3 p$ F( u9 X$ }Bit rate : 54 b/s: H7 w8 S* h/ M5 F/ h! J9 z. e" H
Count of elements : 1307
0 E# b* M6 m; r4 j; r  L4 IStream size : 42.1 KiB (0%)
0 p* Z/ N9 [# R  a4 q# Y, Z2 lTitle : English (SDH SRT)6 z" G& A  H% x9 |2 m
Language : English! i% Y% j$ e8 i( u5 ~9 W
Default : No6 K; R& c8 ]& k' T* m
Forced : No
/ @3 z# ]0 ]$ W+ s2 S
1 c: @+ v/ \; Y7 C" L9 xText #40 C  y- @7 T' f8 C0 q' Z
ID : 6  U! t- ^: ~" ]7 `8 H* }
Format : PGS
) D- A# M! Z# h- U* DMuxing mode : zlib) G. f5 j* X/ k5 D1 C! v( o
Codec ID : S_HDMV/PGS
# y& v3 r; }, Y, e/ WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 F5 g! z0 t8 ?9 o* r! U
Duration : 1 h 19 min
1 B1 N1 V2 I+ e+ i% i/ sBit rate : 3 239 b/s2 t5 z9 K' ~7 y
Count of elements : 258
& Q9 [+ }& |8 e% j$ o* @9 ]3 f" ]6 H! xStream size : 1.85 MiB (0%)6 }  U- O: C0 B. [! q9 P% z/ g1 p; c
Title : English (Forced)- g2 ~5 I6 U' W5 p7 Z, C- B
Language : English
- e4 ?# e" u: b2 V% |! o6 SDefault : No
* a! ]$ a$ y5 dForced : No, f( L+ n. `$ P8 T, B& [9 a

% t  |0 q- Q& }4 _: M8 |$ \+ @Text #53 H* n3 k4 ?9 k$ L3 p  c
ID : 79 D7 I+ _) B# R7 E6 W4 \
Format : PGS, c+ ?5 e5 V- G& Z( \8 N* z
Muxing mode : zlib
4 {- B6 a/ n, H+ e5 ?; ^Codec ID : S_HDMV/PGS
7 o! L  ?/ ^" H6 o; W% LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* }: |) q! b; R
Duration : 1 h 41 min1 q% \7 G' T6 r/ V( \8 O+ t
Bit rate : 32.4 kb/s) f; b4 r# c! {4 E, P/ q8 t
Count of elements : 2486; Q0 r! A3 b8 B
Stream size : 23.5 MiB (0%)
1 x# g1 K0 P4 e2 ?8 h2 ETitle : English
) k8 @- F( ~0 NLanguage : English
) d/ ?4 J2 D* qDefault : No
( b2 S$ i4 D  W, ^  ZForced : No
. j; a/ u' f) t/ t# |* u; H! E5 u/ Z5 R' }' a
Text #6
/ `  Y, \/ k/ Z$ W( X, DID : 84 \1 p* G5 a& ^: i+ n% [
Format : PGS2 e: q% X" p5 [. Z0 a: ~. @2 {; ]
Muxing mode : zlib
" |  f  Q% t7 G: PCodec ID : S_HDMV/PGS
8 Q$ @6 @) w( M# R/ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- O7 \4 V' [. \: JDuration : 1 h 45 min1 [% ?) g9 J; V; l/ O/ _2 X7 f
Bit rate : 34.1 kb/s
/ q2 r1 c6 c' n1 z4 S1 gCount of elements : 2614# u# z4 q" ]/ R
Stream size : 25.8 MiB (0%)
3 I1 s+ G4 o4 n4 ^Title : English (SDH)
& u) ~3 }6 i7 G& b2 JLanguage : English
0 E2 |" @" H$ b( N/ |7 ?Default : No! ]: T# r4 ?1 ^9 \8 E( L
Forced : No% x4 J& g: P3 K
5 n" p) t* N' \7 @* X
Text #7
( `2 m9 u% F. R( k8 q) u" W) PID : 9
% I: U* B3 y- K7 X5 ~Format : PGS
. a/ w2 s! Q* |0 {. K3 HMuxing mode : zlib8 J; h6 R6 J2 e& R; D
Codec ID : S_HDMV/PGS" g8 m' a7 t& P9 k1 F  x  s) i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 i+ V; `  U8 ^- D7 I! XDuration : 1 h 47 min
& y% {9 m( T( o8 z3 W9 ABit rate : 28.3 kb/s
. q# a" _% C5 Q3 U- o' i6 |1 \$ zCount of elements : 2388
* r  E* a: \3 }Stream size : 21.7 MiB (0%)& Y$ h  j' |$ k0 M. h5 z: B- J. Z
Title : French
* r1 W* ?6 [) O# T, CLanguage : French6 Y5 P9 x4 q- ?4 \& |
Default : No
/ ]9 y3 Y" n2 U: l" {  ^( U- ]Forced : No
! y3 `+ Q* L  n/ c) r  N  Q9 }4 X0 }1 X
Menu4 t: R4 ^' V" `% f* k6 s
00:00:00.000 : en:Chapter 01
+ b, a- E& f+ ^  B00:08:28.383 : en:Chapter 02
: g9 d# O( o3 s& o3 C( ]00:14:22.236 : en:Chapter 03( m% I+ T5 O( r7 h" g
00:18:17.179 : en:Chapter 045 z& _! c# a( ?5 x' g: [
00:32:39.416 : en:Chapter 05  ~% f% q( U1 s, s5 A
00:38:10.288 : en:Chapter 065 S9 t" p( q- S6 J( G. E7 r: F8 |
00:42:30.548 : en:Chapter 07
' e1 o- W; z% r/ C00:50:34.156 : en:Chapter 08# l5 p% ?! M1 N) K
00:55:35.749 : en:Chapter 09. t. F& T3 D9 M9 b0 c6 C; Q$ c: s
00:59:47.209 : en:Chapter 10/ M# c0 X5 B' q- }+ C9 K
01:02:26.076 : en:Chapter 11
+ }6 ?; ~& z$ y* i4 ^4 f01:11:45.343 : en:Chapter 122 e& g+ ^/ ^' _1 G% b
01:16:08.147 : en:Chapter 13
5 Z, [* a9 ?4 o6 c. |01:26:07.704 : en:Chapter 145 N: Q$ }- N$ F; r$ p4 N
01:29:13.014 : en:Chapter 15
( m: r. }. X  O5 C01:36:59.856 : en:Chapter 16

& a: L' ?' h5 n6 k5 F
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-18 18:19

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表