- 积分
- 134675
- 经验
- 42583 点
- 热情
- 28623 点
- 魅力
- 11156 点
- 信誉
- 21642 度
- 金币
- 4757 枚
- 钻石
- 3708 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4757 枚
- 体力
- 33563 点
|
" O9 L6 E( B% U% e
+ H- c1 T5 p, V$ u3 u* u◎译 名 混沌九餐
/ T& F0 K* p8 R$ }4 N◎片 名 Nueve Comidas Lejos Del Caos / Nine Meals From Chaos; W( s! x& m' o/ M+ {
◎年 代 20183 y5 L) j! b0 g( p
◎产 地 阿根廷
& k& M1 Y8 L% a( l3 J◎类 别 剧情/灾难
: m* k l0 `) q◎语 言 西班牙语/英语' u, z( Z1 m3 N/ e# B+ h8 ?: x
◎上映日期 2018-01-01(阿根廷)$ W3 w" ~: U q% w# H( f# E* r4 Y
◎IMDb评分 5.8/10 from 105 users
- `& p5 ^$ q/ {$ y$ Q2 R◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt7840854/* D8 }8 @/ d4 [! c. u
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users4 w5 ]/ z! W/ I9 \+ V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30183641/
8 p' U; I1 { ^: v, y◎片 长 1 h 39 min; x% a( Y- T- q& ^5 n
◎导 演 伊万·诺尔 Iván Noel
# o6 g$ h+ m$ u4 V( l8 r◎编 剧 伊万·诺尔 Iván Noel4 X. H9 n' [6 F
◎主 演 Tatiana Gonzales Bozzetto
0 j1 l0 R$ Y0 E; \) E" S! b. u' g Joaquin Brizuela6 i, c1 G! t H( r, I4 W2 }
Oscar Mira# M& f3 t; {+ F @# y- z
Zoe Osan6 i1 z$ E3 X! A$ A& u7 ]
Emanuel Renzini! {# e% U$ ~% _( [- t
Rosana Rossotti4 [# y8 ?: t9 n" Z# ]% r( I1 m
Ismael Stampone
Z4 I3 F) v& N0 ?) i Thiago Stampone/ h; [* b/ B: [
3 A1 R: m5 D! H+ @8 V
◎简 介
% q4 r/ \" E, v' f5 y; V, O2 _2 j0 N' b( T/ n+ W2 q8 E$ |$ v ?# F
当灾难和疾病肆虐人类八年后——每10个幸存者中只有一个幸存者存活——所有社会结构都像沙堡一样土崩瓦解。仍然活着的人太少了,无法重建任何东西。所有剩余的动物都已吃完,还无法播种。这是处于最基本、最贫困水平的人。两个群体居住在这片荒凉和被遗弃的土地上:成群结队的孤儿处于野外状态,为了他们的安全过着游牧的生活方式,以及成年人(和他们的后代)靠吃肉勉强生存。这是一场只有两者中最绝望的一方才能获胜的战争。# \+ h# B; r" }3 k7 w: Q& r
: B: W2 y( D7 _, q! N6 ] Eight years after a cataclysm and disease ravaged the human race - leaving just one in every ten surviving -, all social structures have crumbled like sand castles. Too few still live for anything to have been reconstructed. All remaining animals have been consumed and no sowing has yet been possible. It is Man at his most basic, destitute level. Two groups inhabit the desolate and abandoned land: packs of orphaned children in a feral state, living a nomadic life-style for their safety, and adults (with their offspring), barely surviving any better by living off their meat. It is a war only the most desperate of the two will win.0 ^" n* F% v- t) P* c3 R/ J1 O+ A' }' h
Nine.Meals.from.Chaos.2018.SPANISH.1080p.BluRayCD.x264.DD2.0-PTP 7.46 GB* O, h$ Z. R) z+ I: y3 G; O5 E
6 O8 I: J0 u& ~, M* }) x: N
Video- i- ?2 ^* v2 v. ]1 }& L! p
ID : 1
; U! f Y. k( ?+ QFormat : AVC3 ?7 n, }) Q7 J( c( j4 C
Format/Info : Advanced Video Codec9 X+ l' v6 U% F6 r8 e% m1 c
Format profile : High@L4.1, d" O. S ?# l- m% L1 a
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
% v- f7 M+ @& B! aFormat settings, CABAC : Yes
+ y7 L4 _4 x- k eFormat settings, Reference frames : 4 frames: y! K" i0 G2 S# J
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; l2 G7 `9 M$ G6 J9 E2 sDuration : 1 h 39 min
+ i1 a8 h, N! b; t5 wBit rate : 10.2 Mb/s$ ]# Z8 o/ g0 b, Q3 G6 v7 Y
Width : 1 920 pixels4 [3 p& B0 `% l) ` B* Y
Height : 1 080 pixels
* |5 V/ ?( x- L# L) P, b7 MDisplay aspect ratio : 16:9
2 s; |- m0 P' r. i/ `% yFrame rate mode : Constant* ]" O2 x9 f+ O/ r. j
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, l$ t+ G4 L& I8 m. T5 A1 \
Color space : YUV7 Z8 `% c5 Q2 E- X
Chroma subsampling : 4:2:0
$ u8 b7 f! @7 H ^6 QBit depth : 8 bits, c* b. F; L3 G. ^) T( r5 D v
Scan type : Progressive
3 `& W' F# \6 u) w" @7 d- `+ i* IBits/(Pixel*Frame) : 0.206( }9 ?! f, K6 l: c& }7 R
Stream size : 7.10 GiB (95%)
, r0 ?2 t1 c0 d; v4 |Writing library : x264 core 164 r3065 ae03d92
; S0 y/ q( u( }8 X) XEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00
' F6 ~ R6 f" i9 x) |' R+ aDefault : Yes
* K( n+ x" e4 l8 N' X' WForced : No4 ?. N4 }) \% c4 Q
Color range : Limited/ P- h& Y& Q2 B& O0 F
Color primaries : BT.709
3 ]7 w) r- b1 R, h5 v, wTransfer characteristics : BT.709. i& s2 c; i/ [4 G* J
Matrix coefficients : BT.709
2 ~, _: ]. O" \
" \/ X0 ^; M- OAudio #1
- y5 \1 B! l9 L: ~" lID : 2
: Q% o" }# z, a7 f. W% E; pFormat : AC-3
5 Z3 @3 t4 y0 TFormat/Info : Audio Coding 3
8 K. W) y: \& e2 w; SCommercial name : Dolby Digital$ e3 T* k& U; l7 g9 j
Codec ID : A_AC3( X5 [( P$ f# @4 s* S8 {" W) N' I
Duration : 1 h 39 min; y+ u0 F" ]0 m6 @. |
Bit rate mode : Constant
+ q# n) E1 {. V2 ]: u$ Z4 CBit rate : 320 kb/s
% t) G5 `6 Z* E7 u, q! J! iChannel(s) : 2 channels
! ~2 x3 ]- q5 vChannel layout : L R j6 h" |2 X1 D, g2 B$ c
Sampling rate : 48.0 kHz
y ]7 |4 R- W( hFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)2 Y, J- B( A; Q; j
Compression mode : Lossy
- o O0 Q: N; X+ q( |& ^Stream size : 227 MiB (3%)
0 F8 Q+ n/ R& j3 Q( H% oLanguage : Spanish
2 r9 A1 D/ a: u0 [7 V. K, B+ qService kind : Complete Main
# U3 G+ q$ u" y1 k. WDefault : Yes
. Q$ o% \7 M, t+ z7 |+ T7 BForced : No' U0 s* E; H0 e5 O' Q
: p- f1 v+ b2 f8 ~% wAudio #26 u2 B& C) O2 D2 r7 \" R" a5 v( O
ID : 3/ I' A2 u$ D4 ^) i
Format : AAC LC
% X% P) Q3 g$ [% ~5 ~( lFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
5 w/ s5 i4 A2 q! OCodec ID : A_AAC-2% H8 b* a1 k( ^/ t2 P
Duration : 1 h 39 min( N8 P7 b9 g) D" p1 B# _
Bit rate : 192 kb/s$ M1 O! {: S0 O% W1 P/ A
Channel(s) : 2 channels
( p1 p4 P: Q7 I" ~" O0 \Channel layout : L R
! y- c$ K0 R/ d( z# ~, \+ R( fSampling rate : 48.0 kHz# T1 l- i& E8 W9 I4 l4 \
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
5 Y: r. m: { u3 X5 r8 `Compression mode : Lossy
9 c( Y; G2 \1 I( c) ]4 H& }+ XDelay relative to video : -21 ms) h0 B' ~) x$ {4 Q4 s
Stream size : 138 MiB (2%)
k! h( p/ h( X" |8 MTitle : Commentary with Iván Noel3 O* i5 R- p( l; _6 S
Language : English( M* S3 k7 h8 ^
Default : No2 i. n/ T0 U+ \" [; f9 X
Forced : No; `4 T* v! ?1 z( a5 g6 K" ?" I
# n! y5 {3 l( }5 x l- k1 z* QText #10 z/ Q+ o2 y2 [; a, b4 X% |" t
ID : 4
" V o2 N7 M9 s/ ~: M) C. OFormat : UTF-8; T; P- Z. D9 U: |$ T
Codec ID : S_TEXT/UTF87 w% O7 z. R$ Q8 u( e) |
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& c* t/ v& [+ t" c$ ]Duration : 1 h 32 min1 \! l7 _, O) I1 U W! A
Bit rate : 11 b/s2 _' ?4 T0 l9 C! w) M6 [" z1 f
Frame rate : 0.063 FPS& J5 P4 X' C5 v% `4 g1 ~- x9 j3 }- k9 N
Count of elements : 3504 Y5 g$ i! ]( p0 S( q1 c) q: }# g2 d
Stream size : 7.47 KiB (0%)
' i# P3 R! r5 D, Q) F: O8 A# ~Title : English - SRT! `* s* _2 i7 t. r( \) E* z
Language : English& q" I8 F! u/ Z
Default : Yes% Y8 S2 M$ c+ l+ U K: x) d z
Forced : No3 N# l, ]- f* ?( `/ O% \" B
' ^4 ?; q2 ? }
Text #2
- U" f" _% k6 Z' o+ ~- u. X5 ~% pID : 5' o% M, u( r6 p+ g& l
Format : PGS
6 I* p+ X1 m, ?8 [4 ^* t( X9 fMuxing mode : zlib! a; W# k- q6 }* O: s, M) Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
' {# \; `4 `) ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* c1 J; J H; O$ q2 wDuration : 1 h 37 min* [$ L/ j: V4 j' v7 E8 C0 E
Bit rate : 5 576 b/s
7 G7 L4 ?1 D' k8 WFrame rate : 0.120 FPS
3 m/ i& \% J6 U3 ?0 E0 HCount of elements : 7010 c! H% O& w$ a% L* w g
Stream size : 3.90 MiB (0%)
: Q. _ G/ T1 J$ E( TTitle : English - PGS
6 e, w4 X. j$ p, LLanguage : English
, i: P! N* ~' m9 P: g$ IDefault : No" V C+ a! ]6 n8 n2 _
Forced : No
9 m. \# V: O, B+ ]7 N4 V' j: I% f3 y2 u8 h
Text #3
t% L; f0 e; o" Y! IID : 6
8 Q' v2 P, U2 b: n, ^; z+ ^5 nFormat : PGS2 @$ Q& b( v- ]8 X9 I
Muxing mode : zlib
8 ?3 _. X' i* NCodec ID : S_HDMV/PGS
8 `$ T3 w( A, P M( ^8 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& R8 V. _0 b6 j( E$ qDuration : 1 h 36 min! [% z3 ]5 Y( K0 U+ T) O5 G
Bit rate : 6 041 b/s
& p# Q4 D) @% v7 D& `Frame rate : 0.054 FPS4 d/ x: `6 q& ]( e5 p7 m
Count of elements : 315
: p' d4 y1 }3 Y4 M9 ]; _! \Stream size : 4.17 MiB (0%)
* Z: y$ |: ]' V. a3 |Title : Spanish - PGS5 `+ u6 F2 J# P% Y! a3 w& x9 K& [
Language : Spanish
- q+ w- c+ E3 Z; s2 s L# I4 wDefault : No0 y# c5 q$ O5 f
Forced : No2 s: q- p; J5 z8 l/ r
& ]6 G8 n! P5 \! ?* d' ` D
Text #4
, {8 S* I5 r, e. ^; cID : 7+ T( L% c8 E$ i$ a9 A% y8 t; l& F) B
Format : UTF-8
. Y+ E5 B8 y6 U7 ]Codec ID : S_TEXT/UTF8# x+ j9 X; ~- q: W
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! n' C" Q6 p- g4 ]
Duration : 1 h 37 min' @" N4 k9 k$ H( @5 }! c) t
Bit rate : 23 b/s" ]2 J) |. _$ b. c+ ?; v; y& @) }
Frame rate : 0.087 FPS% }: y7 X! V5 n6 `/ [/ L
Count of elements : 508' e5 O$ V6 s. U4 ~; _& F. g
Stream size : 16.5 KiB (0%)
! V: w# I& _5 ~2 r# hTitle : French - SRT# ]" H+ {7 C1 l5 r* C a
Language : French+ Q0 N5 w& n; m
Default : No
`+ M# W( O+ [/ c# d, E, TForced : No6 C3 `: k8 l% E" O
3 _: }' Q7 w+ p) mText #5
% C; ~* A5 t2 x* L5 \- QID : 8$ ]/ }6 \: t3 P6 R- G. i- K( j
Format : PGS
) C% W# U {/ DMuxing mode : zlib" l- p/ J( A! Y+ @- w3 n
Codec ID : S_HDMV/PGS- I) ]; a; @( A! f+ f/ c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' U2 g. ]7 O& }9 ?$ G5 ~, Z: pDuration : 1 h 37 min
0 {9 g6 z+ A; a% UBit rate : 14.4 kb/s3 s1 b+ h2 A- d- [5 F9 N- u( A
Frame rate : 0.174 FPS& f9 y# D$ S0 M9 q1 E
Count of elements : 1017
- n/ J) w1 Q2 {+ b' m% ~% {( UStream size : 10.1 MiB (0%)/ }8 a7 F/ V* P$ g
Title : French - PGS
7 n: X; q; p3 W# `# k& I! A% k% p' oLanguage : French
8 u6 o3 O T9 TDefault : No
5 u# n* E8 U) W1 i, M5 uForced : No
9 O3 z( r+ l U; x$ i+ C
9 p: M. I1 z9 Z9 O% y- lMenu
3 ]/ T4 \7 i: p+ z$ M! N* G0 ?* G00:00:00.000 : Chapter 1
% _ r" G* c0 t0 E00:10:00.517 : Chapter 2
' a8 s7 U' B) a3 F' e- s00:20:01.283 : Chapter 34 D, M1 |7 p8 O b* W
00:30:01.717 : Chapter 4
) _5 s/ E* q, e8 t00:40:02.025 : Chapter 5
( ?1 {& s9 l6 D* t6 @00:50:02.917 : Chapter 6
' H( \" i: @2 x {" `01:00:03.350 : Chapter 7$ _# q3 \0 z: |
01:10:04.283 : Chapter 8
# n$ e, d8 {5 v01:20:04.550 : Chapter 9
! F8 U+ K% }! K( j5 Z2 d3 [01:30:05.025 : Chapter 10
2 y' V" c! y( V* B |
|