- 积分
- 134675
- 经验
- 42583 点
- 热情
- 28623 点
- 魅力
- 11156 点
- 信誉
- 21642 度
- 金币
- 4757 枚
- 钻石
- 3708 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4757 枚
- 体力
- 33563 点
|
$ [% O2 o, K3 l; n9 f) O
: Q( v$ m9 e8 Z! o! l9 X
◎译 名 奇诺/不羁的野马
2 s& r% z! |$ A+ q◎片 名 Chino / The Valdez Horses / Valdez il mezzosangue9 r7 y! }2 k. v; h* H2 f
◎年 代 1973
0 J) y$ c5 _; Z9 Q7 q* R N◎产 地 意大利/西班牙/法国
o ?$ p2 F- D& C◎类 别 动作/冒险/西部
% d* f; o1 W) M9 K; ?# ` O7 {3 \◎语 言 英语/西班牙语/沙伊安语
3 J) O- K- Z0 {4 h◎上映日期 1973-09-14(意大利)/1975-08-06(美国)( d! x% V5 [- T2 A& K
◎IMDb评分 6.0/10 from 2,495 users
9 e, N8 t/ \1 Q- A+ J6 ] @◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0069833/
6 P. p2 D" x& I◎豆瓣评分 0/10 from 0 users1 g8 Z) F m) t; X$ c1 b
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5054942/
# `0 D4 r- Q7 X# S) X! b◎片 长 1 h 37 min
0 b2 c( Y7 ~+ H( R. {6 J◎导 演 约翰·斯特奇斯 John Sturges
/ y: p& ]* u! V4 H. h+ U* r 杜里奥·科莱蒂 Duilio Coletti
" x; a/ o z. k. _5 J1 g◎副 导 演 Roberto Bodegas
% J2 }( }9 A6 y; n! w6 w◎编 剧 Lee Hoffman
* a# I7 _1 I* x' K 克莱尔·胡法克 Clair Huffaker
6 p( M. r4 {% g* Y) `/ d Rafael J. Salvia
7 w4 d* A& I O& S ` 马西莫·德·丽塔 Massimo De Rita5 ]! U: b3 k* h0 V) O
阿尔杜伊诺·马尤里 Arduino Maiuri
* i) T6 G( m" f' }◎制 片 人 杜里奥·科莱蒂 Duilio Coletti
6 T& o% O1 l% {# l. B 约翰·斯特奇斯 John Sturges
* [ o; |. F6 B, Z y- c! | \7 ^ 迪诺·德劳伦蒂斯 Dino De Laurentiis
! Z3 |- U# F: s◎音 乐 Maurizio De Angelis
0 F% r- A; `8 j9 { Guido De Angelis W3 Y h! ^: o4 G! B
◎摄 影 阿曼多·南努齐 Armando Nannuzzi
D- A7 h' ~/ P- ?$ z) h8 c# x◎美 术 马里奥·加尔布里亚 Mario Garbuglia
, x( n) I) F2 R! s0 A0 y◎化 妆 詹内托·德·罗西 Giannetto De Rossi5 f# ^3 i; S2 {! c* P1 O
◎演 员 查尔斯·布朗森 Charles Bronson+ g% m& R( F4 p1 D5 G$ l
吉尔·爱兰德 Jill Ireland! P( V# N: j- E( I4 b
马塞尔·博祖菲 Marcel Bozzuffi
; b* k& Z9 F7 ~) R3 z 文森特·范帕滕 Vincent Van Patten- x n5 r% J r) q5 V: Q1 p
福斯托·托齐 Fausto Tozzi: Y* R. | z2 k" E3 G) L
埃托雷·曼尼 Ettore Manni
! p8 c1 O/ B" {4 V# K, n 柯拉朵加伊帕 Corrado Gaipa
5 y/ E$ ~' t0 ]5 m. _ José Nieto José Nieto8 V+ J ]2 ]1 l5 J O
黛安娜·洛瑞斯 Diana Lorys
! m% f0 a; a6 U$ M5 |" D4 Z9 V, y Henri Vidon Henri Vidon
, L6 X# R5 b. J# n" ?* S Luis Prendes Luis Prendes
1 k) R! m8 N$ E3 U
$ J6 r3 ?7 e y1 t5 l. w◎标 签 意大利 | 西部 | JillIreland | 70 | tik | Spaghetti-Western | CharlesBronson | 7.4- y, g! s. U3 X1 n! [
; @- T- z4 Q3 A) c( H; b* e1 o◎简 介
0 b% s' [; H6 z- x! R- s) p l+ g8 h
奇诺·瓦尔迪兹是一个生活在旧西部的孤独的马饲养员。 一部分原因是他选择了孤独,另一部分原因是,他作为一个“混血儿”,发现自己无论走到哪里都不受欢迎。 一天,一名离家出走叫吉米的年轻人出现在他家门口寻找工作。 奇诺不情愿地同意收留他,教他养马、折马和繁殖马的技术,最终两人解开心结开始接受对方。
& M6 U# S" C" W1 ]. d7 o+ R: V7 Q( @
7 X! [: Z% e0 I1 l5 r A runaway teenager and a mixed-race horse breeder strike an unlikely friendship in the context of common hardships.6 b+ I/ u D$ P0 b' x/ y. r
Chino.1973.OAR.720p.BluRayCD.x264-GUACAMOLE 6.41 GB
4 }$ O* v0 u& W1 H; ?. U, j T. T$ m+ R, `. ^! `9 [# f5 {+ F& t
Video! D) a4 Q# ~; [' p0 U: C) [
ID : 16 I3 V6 u, B6 l6 p8 n7 o7 ^' {
Format : AVC
6 V6 U9 Z/ [2 \$ u, y$ @! hFormat/Info : Advanced Video Codec
3 b, P1 V: g: `3 dFormat profile : [email protected]& Y0 R& O8 U4 X( t% {9 u; F- K
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
: E' S6 p T: M# i& UFormat settings, CABAC : Yes
! W; b; ]7 K& b: n, [) {Format settings, Reference frames : 9 frames. ~ e/ Z" X8 Q; c$ y, c
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% D6 K5 V1 z! T F1 J/ yDuration : 1 h 37 min
4 W9 D7 Z4 b9 @1 @) G- P- _. @# K- wBit rate : 7 095 kb/s$ G* \- X/ Q2 y, P4 c
Width : 1 280 pixels
Y' ^/ l3 C) r9 A8 _) ^Height : 692 pixels: ~& F q' t! N6 L3 {4 f- ?
Display aspect ratio : 1.85:1
. x* q9 {% ^/ ?9 a& d/ tFrame rate mode : Constant
+ r8 M# `" c& M% l1 p" |* g$ s dFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS' y g6 Q2 M. q) t; T9 ~
Color space : YUV
6 o6 J- E8 n4 n$ XChroma subsampling : 4:2:0
$ @0 F/ i8 \% |Bit depth : 8 bits+ [3 y3 \* T8 E( t/ o
Scan type : Progressive" |. _/ k- m p8 o
Bits/(Pixel*Frame) : 0.334
( m0 G5 m- d5 ]' q( x) O* o/ M( y/ TStream size : 4.82 GiB (95%)
/ u$ A, \6 D+ }Writing library : x264 core 161 r3027 4121277+ p8 Q( U, n7 |# U4 j
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.50:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
- {) i8 b7 N8 R; u3 X; u4 fDefault : Yes
: ?; d7 y4 I2 P: ~) ~' F6 bForced : No
5 K* W% W- W# Q0 i- U& K% jColor range : Limited5 g; A* \# T q1 |! e; @, [
Matrix coefficients : BT.709$ m' Z* x* ? w' m: V6 b6 K! i
% U6 y( B5 f& JAudio #1
2 x: v1 U) O# A& f$ }: MID : 29 q% A9 }2 [2 }" p* v J
Format : FLAC
9 A3 B; t8 h ~/ ^Format/Info : Free Lossless Audio Codec8 Y+ r3 R. z% X; }
Codec ID : A_FLAC
/ ^6 A( i" \# xDuration : 1 h 37 min
; [. X& G9 d. z6 l1 UBit rate mode : Variable
* J$ u, x- O7 G: {2 eBit rate : 296 kb/s) V7 T" y) [. S$ s7 `
Channel(s) : 1 channel2 N! P- M6 e, K: L# E: @+ L+ F7 x
Channel layout : C
5 N& W, p3 [+ y) R+ g O" mSampling rate : 48.0 kHz8 p( F7 U2 G! c3 g! A
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
J2 @) e. m% hBit depth : 16 bits7 m+ R1 {0 k! `+ B& ~- R( g
Compression mode : Lossless
: |3 h& r) t, T# h/ BStream size : 206 MiB (4%)) i& X% P: m @6 k( w+ p2 g
Writing library : libFLAC 1.3.2 (UTC 2017-01-01)/ Y+ K) n* s* z7 Q
Language : English0 ]/ X% x5 s- j& w- ^; e
Default : Yes
8 P# j- W+ C, g3 P7 p/ K: Y) L, j) }Forced : No/ M, N$ L% a0 @) V# \% O }
5 o! ?& Z# z8 {& S/ YAudio #2
6 a `9 Y! L$ F, o, r( IID : 3) M9 k2 d+ F9 A% A" b- Y$ C
Format : AAC LC
6 [& j: q9 M; V: OFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
& U/ H6 A I; u0 Q) q1 q; SCodec ID : A_AAC-2: ^( P) E- V3 f( j1 s$ w1 s0 C8 V. Q
Duration : 1 h 37 min
! w4 X$ U4 k f' ?) d4 U1 ABit rate : 105 kb/s
+ T Z/ Q9 n" OChannel(s) : 2 channels
! I6 ?* j) d& g- ]" T0 j, ~+ }Channel layout : L R5 F& E8 W! F/ I, _) H9 r
Sampling rate : 48.0 kHz
* ^8 D" k0 Z$ z7 {# Y- rFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
9 O8 R5 v6 v$ bCompression mode : Lossy; _% v, } W% f% W- I- ?) P2 l
Delay relative to video : 20 ms* A4 D, P) ?4 E, a) ~; A, t
Stream size : 72.8 MiB (1%)
1 ~; B M. a- e }3 ^: jTitle : Commentary
g+ m8 \% f, m9 D. {+ x( ^4 A( LLanguage : English
5 L/ g, _& z ` y" KDefault : No& n7 \ u& F, j# }/ L
Forced : No
: `/ V2 X, k! L3 ?4 G. G4 h
* l( S7 W7 R* ]5 x9 h5 h1 XText4 J& b; e, P9 d& y9 c; }
ID : 44 W2 C! |/ U; q6 r( C
Format : PGS) z' {, O8 x3 W; @; M. _8 H
Muxing mode : zlib R/ i* }( ~2 K! G
Codec ID : S_HDMV/PGS, P; x3 n, a. Y6 x3 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ^, |6 d, ?6 c- o" l- e$ p
Duration : 1 h 36 min! g4 z! ]9 V- e) T( v
Bit rate : 22.7 kb/s
2 t( N; j' x: WCount of elements : 1676
5 S4 u9 A4 }- E6 j. V' ZStream size : 15.7 MiB (0%)8 o3 H. Z( g [: F, A: M. z
Title : SDH
( x3 @4 }- ?0 pLanguage : English I4 N7 \* ]2 C& q# F2 U2 h- m
Default : No
; d/ T9 ~$ e- xForced : No
, L7 L- h+ Y+ J: G
; ~+ w) D% n3 f( r; zMenu6 r) ~& @! j7 K' N# t% {
00:00:00.000 : en:Chapter 01
! I T7 q( c& Y5 o00:10:03.144 : en:Chapter 02
Q: S; k5 t/ E$ F2 `- Q00:18:24.770 : en:Chapter 03; B4 ? ]6 @/ b
00:30:03.218 : en:Chapter 045 T% H: E i; d$ r
00:37:04.055 : en:Chapter 05
* k0 ]) Z9 ~4 W( ~' U) M2 J1 {00:47:37.772 : en:Chapter 069 W& b9 a! B1 O
00:59:35.405 : en:Chapter 07
0 P+ D! Z' |% d, R6 k" G01:07:12.237 : en:Chapter 08# }$ z+ A8 e6 o# t8 |
01:14:45.272 : en:Chapter 09) E) V2 T4 F2 L" ^: V
01:20:08.053 : en:Chapter 10# y# V/ t( \- X }% j( |! b
01:27:42.674 : en:Chapter 11 Chino.1973.720p.BluRaycd.x264-GAZER 5.10 GB
3 h0 \% J1 g' W! m/ r, c
4 w) ]/ a2 V3 Q; _% [) xiMDB_______: https://www.imdb.com/title/tt0069833
& v3 Q# e# \. m4 R9 o3 ` x& l$ FRUNTiME____: 1 h 37 min
* S; R" o% }. m9 lViDEO______: CRF 18 @ 7095 Kbps! u! F8 ^: a; |
SOURCE_____: 24980 Kbps
" g3 {2 v2 U0 W' E6 Q6 t }RESOLUTiON_: 1280x692
) M0 W$ H9 A- M; ?FPS________: 23.976 fps3 C- b: d" M) r! M& h
AUDiO______: English FLAC 1.0 296 Kbps1 @7 G, Q$ l& m0 N
SiZE_______: 5220 MB
2 z8 k$ M% I7 e8 n1 E: sSUBTiTLES__: English " s6 y! r' ?6 {& d5 h" G
|
|