- 积分
- 136414
- 经验
- 42988 点
- 热情
- 28893 点
- 魅力
- 11279 点
- 信誉
- 21862 度
- 金币
- 5005 枚
- 钻石
- 3917 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 5005 枚
- 体力
- 33962 点
  
|
+ ?& x2 N7 {: g: N' G w8 M# H
1 U/ Q! L( V; ?" ^/ c' v# I
◎译 名 但丁密码/地狱(台)/地狱解码(港)
5 ] \/ B. R' r- x2 \◎片 名 Inferno / Hỏa Ngục # V1 F5 d+ }9 T$ [; s8 d, j
◎年 代 2016" U. ]: X6 f& L2 }$ U
◎产 地 美国/匈牙利5 [0 B, b% T6 \# l
◎类 别 剧情/动作/悬疑/惊悚/犯罪/冒险$ I5 G8 ^' e5 M% ~8 }4 l4 E
◎语 言 英语/法语/意大利语/土耳其语7 Q8 ` M3 c1 N' a* w4 e6 I' b
◎上映日期 2016-10-28(中国大陆/美国): y* g% [) G% e. M- c' G
◎IMDb评分 6.2/10 from 181,944 users( [) E" z. M6 s0 U, x; d
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3062096/* @2 Y) T- H" T4 i+ `
◎豆瓣评分 6.2/10 from 90,447 users& W$ a1 g) q. ?1 T! \* E4 P
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24860318/
% S) @; E% e! c/ r/ ~+ p◎片 长 2 h 1 min
! J+ `" c$ G. ~: K9 I◎导 演 朗·霍华德 Ron Howard
& }" @( r8 P( [: s$ s" a$ w◎编 剧 大卫·凯普 David Koepp" j; x% `6 ^, L1 g# f p
丹·布朗 Dan Brown9 N+ K' Y6 e; o y4 X6 _! Y
◎音 乐 汉斯·季默 Hans Zimmer- X6 s2 ^5 d" A+ [2 Q& H4 r. j% s
◎摄 影 萨尔瓦托雷·托蒂诺 Salvatore Totino
/ T+ b) R$ G D* i◎服 装 朱利安·戴 Julian Day
) k$ c+ e2 F$ A* D◎演 员 汤姆·汉克斯 Tom Hanks | 饰 Robert Langdon
& {2 }( X: a! G( K& \# w* f 菲丽希缇·琼斯 Felicity Jones | 饰 Sienna Brooks
2 B1 o+ B7 a1 E! n 本·福斯特 Ben Foster | 饰 Bertrand Zobrist
3 n: p% y5 Y7 C- { Y 奥玛·希 Omar Sy | 饰 Christoph Bouchard: y1 | h) v$ b6 v
伊尔凡·可汗 Irrfan Khan | 饰 Harry Sims
! c+ F8 J* T1 ~ 西瑟·巴比特·科努德森 Sidse Babett Knudsen | 饰 Elizabeth Sinskey ?% k' w( d& V# q6 y) V# o
安娜·乌拉鲁 Ana Ularu | 饰 Vayentha
y* P }! Q5 e* R 沃尔夫冈·施特格曼 Wolfgang Stegemann | 饰 Bouchard Agent% y) I; l+ M# Q' ~" J0 K1 Q
阿提拉·阿帕 Attila Árpa | 饰 Local CRC Agent/ q. z N6 b2 e: D$ b) x5 R
乔恩·多纳休 Jon Donahue | 饰 Richard
( F" u7 D$ G6 Y H& k 福图纳多塞林诺 Fortunato Cerlino | 饰 Entrance Museum Guard
# x& ]; [& E2 ~$ Y Bálint Adorjáni Bálint Adorjáni | 饰 Turkish WHO Agent* K t! M6 J2 Y
艾达·达文什 Ida Darvish | 饰 Marta Alvarez
! W7 x3 C# }- I4 |9 [/ U, z* ^ 斯利姆·克什里 Slim Khezri: _* h' j7 F4 m! j
米里亚姆·诺瓦克 Mirjam Novak | 饰 CRC Tech
6 m, L/ C0 m- ?- J) \ 莉莉·格斯勒 Lili Gesler | 饰 Concert Patron
5 Z4 c2 G4 X7 R' A- Q Gábor Urmai Gábor Urmai | 饰 Ignazio Busoni) |& D; [1 m1 `7 x0 Y: a
文森特·里奥特 Vincent Riotta | 饰 Death Mask Guard
/ X$ D' @9 H1 D9 z7 ?+ \2 ? 加博尔·纳吉帕尔 Gábor Nagypál | 饰 Student Istanbul2 _* E4 A' Q( D8 w
马丁·安格鲍尔 Martin Angerbauer | 饰 CDC Worker8 O9 z( c2 H' j% ~* @4 }. J
切萨雷·克雷莫尼尼 Cesare Cremonini | 饰 Ignazio Busoni
v3 O2 `3 P& i, X 彼得·林卡 Peter Linka | 饰 WHO Cistern Agent
. K/ X2 n0 y/ e c 泽维尔·劳伦斯 Xavier Laurent9 Z# \* c; L. [; B1 S* C
亚历山德拉·罗奇 Alexandra Roach: v& L. |6 R! s
福斯托马里亚夏拉帕 Fausto Maria Sciarappa | 饰 Parker) _) j: i+ X: z
保罗·里特 Paul Ritter | 饰 CRC Tech Arbogast8 z9 s0 n) x1 P% t
弗兰切斯卡·茵奥迪 Francesca Inaudi | 饰 Venice Museum Guide& `2 _) Y+ p0 b1 s/ I3 m! n
菲利普·阿迪提 Philip Arditti | 饰 Professor Istanbul
* R+ z% v7 h9 C. l( Q! Q 比约恩·弗赖贝格 Björn Freiberg | 饰 Business Traveller! ]. j) o/ a: Y" f1 j# p
6 u* \5 Z' G( d$ j! U; L k
◎标 签 悬疑 | 达芬奇系列 | 美国 | 宗教 | 小说改编 | 剧情 | 犯罪 | 惊悚
- S- H9 w# N B& d! u8 j# j* e: o3 ~5 k. N7 o4 s2 x
◎简 介
/ @2 F, g# V* K+ n/ y1 s
+ v# {/ [4 y4 u2 m9 m% W5 c' H9 ?$ R" G 《但丁密码》改编自丹·布朗2013年的小说《地狱》,讲述了符号学教授罗伯特·兰登(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)在意大利一所医院中醒来,发觉自己头部受到重创且失忆,同时还受到多组人马追杀,女医生西恩娜·布鲁克斯(费莉西蒂·琼斯 Felicity Jones 饰)帮助他逃出医院,寻回记忆,在这一过程中发现隐藏在但丁、米开朗琪罗等大师作品里的一个惊天阴谋,有极端邪恶的科学家妄图利用病毒把地球变成但丁《神曲》中描绘的地狱。7 v4 G9 C. J! v5 @
0 c/ m' A3 u* A/ y
When Robert Langdon wakes up in an Italian hospital with amnesia, he teams up with Dr. Sienna Brooks and they race across Europe together against the clock to foil a deadly global plot.
( W+ m) @) q- n. C0 U1 V# KInferno.2016.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 12.02 GB' D3 d) X' t" g! D- L0 ~& z
5 I" l5 }2 _! _Video9 ~3 W H3 R3 K% _/ y- E; j) N
ID : 18 Y* t p, `! X: D0 w. Z/ G: |& j
Format : AVC
: l; j6 f% F) A/ `1 a% w9 M, VFormat/Info : Advanced Video Codec
, O+ A% h2 H) G4 E5 Q' k! kFormat profile : High@L4.1; ?' c: V' J# ^0 k- K8 c3 @( R
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
4 p! L3 ]0 a9 b2 J/ U( OFormat settings, CABAC : Yes
8 t7 z! J1 O; KFormat settings, ReFrames : 4 frames
/ @7 R1 X/ y# E2 P& l' x! n( D3 RCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ ~, z. n% E6 W7 y. t9 i& J
Duration : 2 h 1 min
3 h6 X" R8 `2 }% I& f# QNominal bit rate : 8 788 kb/s) h- l |% v' B) p
Width : 1 920 pixels5 _$ D6 r( z( ?" ~ _- _3 K
Height : 1 040 pixels
, ] J2 n$ r! o5 aDisplay aspect ratio : 1.85:1
/ M( ?$ V0 b7 k; v! a: mFrame rate mode : Constant
3 y& C- `( \4 rFrame rate : 23.976 FPS
( k5 `) J9 _5 g f5 sColor space : YUV
! j) q4 T! J, A" ^1 b' FChroma subsampling : 4:2:0* y0 L2 R4 x2 o" s) i& E5 p- S
Bit depth : 8 bits
2 g. h* S8 X6 _1 N; M0 hScan type : Progressive
7 c8 h* `8 X9 m5 M4 ~' SBits/(Pixel*Frame) : 0.184! X7 _! z6 N% U7 x
Title : Inferno.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ; T! ]' a+ M1 e5 k ~# J% y
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06
" Z% m2 S% e8 `2 u- c, J: wEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8788 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.008 L% K) D4 f, N( Q0 u! T
Language : English
5 l8 \8 O7 S) }2 j* C" NDefault : Yes
M4 e" @ a* d% jForced : No# j2 l' Z ?' e; r5 t
+ L2 F, j/ N3 j" t
Audio
5 H# f X4 K$ s0 NID : 2
# f8 [6 k' Z' `+ A5 w) C8 yFormat : TrueHD3 t+ p: `2 s6 x* ~
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD! M) o Y$ f3 g/ @" T/ G
Codec ID : A_TRUEHD$ j5 Q( V8 D1 I' a& M2 }
Bit rate mode : Variable0 c7 ]) ^6 W; e0 W. g; {! Z
Maximum bit rate : 8 316 kb/s
+ ^: D/ \3 }2 v3 s9 a3 m8 E vChannel(s) : Object Based / 8 channels/ _& v) i7 g9 r/ |8 w
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE, x5 X0 y% q! g) ^
Sampling rate : / 48.0 kHz
9 ?+ f4 h" _" |5 z8 G1 `Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF); {7 X2 q# s# P& |$ H# B' a
Compression mode : Lossless$ J# n* L% X/ W, J I4 Y
Delay relative to video : 26 ms
7 K) F, g8 r# NTitle : Inferno.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
8 z; b1 C7 k4 M$ z# TLanguage : English4 R: j. q1 C& o8 f
Default : Yes" u; X. S1 ^1 U: ^
Forced : No
7 r9 H- u- H+ b" a, A% u8 }9 v* J5 C" ~: E, Y7 ?% L
Text #10 p8 f7 [7 y& s- U3 G" a, i9 n
ID : 31 [3 X* F& L* ~
Format : UTF-8
! j8 F4 l7 m7 X) qCodec ID : S_TEXT/UTF8
7 E f- q7 Y+ t. K; Q2 ZCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 v8 U' F/ J# VTitle : English-Forced-SRT5 W2 ^8 l- J1 F5 G
Language : English
2 e2 ]0 |% @# Z4 t0 FDefault : Yes
- k8 F, y6 P( H+ C7 Y3 R" W' b7 gForced : Yes0 z2 ]) W4 Y, G% Y8 M
' b. o2 |% [3 R3 r( M. EText #2
( O2 w' z: [# M i1 J1 a, bID : 42 y# A, F0 U' f7 r c4 x! p- V$ _
Format : PGS& A/ B: Y+ u' B" @) R3 t% g3 c
Muxing mode : zlib& n+ I6 B/ Q% e: h0 l' J: q1 Z" J
Codec ID : S_HDMV/PGS7 ^! c C8 I- d) }2 w/ }$ G4 U3 _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 R$ p; d: ?% D7 o& n3 k# M8 }
Title : English-FORCED-PGS
$ D4 f8 W+ e" { g$ GLanguage : English) p" Z5 z6 E" K5 a
Default : No0 }- \; C! H9 I1 I* o+ h! l
Forced : Yes T9 b. Y# D; {6 x
' t! X5 t* |6 tText #31 l. ^- n$ X l* b# z4 ^
ID : 5
1 h& L: {4 O: s- |8 x5 x4 KFormat : PGS0 D' B: G, G! Z- C9 r3 m% r1 q
Muxing mode : zlib. P8 _) |1 q4 {! d F4 x7 S
Codec ID : S_HDMV/PGS* E" v1 e" T' _' @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! b& M% C X% t
Title : English-PGS9 f- K6 P! Z1 w9 Q+ \7 G! [* l$ d
Language : English
) [4 X. R9 H. ]- U/ ^Default : No7 q4 T5 E5 p% w; K
Forced : No
/ r( }, E) {" L& {# L& K' [! g/ @* y/ n1 H- v4 ?# X. o
Text #4
, R7 R1 L6 v$ |) AID : 6" w+ g9 `/ E7 R3 o* o
Format : PGS' t# H5 n# ^7 A {. G
Muxing mode : zlib, h( g( @! h- }8 I3 c" N8 v2 X
Codec ID : S_HDMV/PGS& [+ D, i# u( `. |0 N% J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 u# o5 b& W; i9 R0 Z$ [/ OTitle : English-SDH-PGS6 m3 c8 q' E |( _. w2 r
Language : English
! l1 m" W# s; v( WDefault : No
" E3 b$ R. ~* J4 \5 ^6 jForced : No3 Y: O+ G" n( ^" W
# `- ~3 R4 b, g8 U
Text #5
0 h3 e3 }7 _& V: \! |. A( |1 Z# ZID : 7
3 E, B! m9 D0 k' J& x- Q$ VFormat : PGS
. P5 p; \9 }" A$ b5 vMuxing mode : zlib- Q, x& N$ l, D# l7 H; z
Codec ID : S_HDMV/PGS+ D# p% t% a3 C3 Y9 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 E2 P2 ~' b1 B. w# e- @Title : Arabic
" i& K0 j' b* jLanguage : Arabic
: x# ?( `1 U( vDefault : No
! G4 g" o5 R3 }! D/ k5 FForced : No
/ E: y) J9 S. u" l, t# H& }3 \! y$ i# K
Text #6; `3 |4 f3 l& x1 j- W0 B6 x: M$ R6 z
ID : 89 T' G7 J4 K/ s7 ]
Format : PGS \% `( }( C$ L
Muxing mode : zlib
4 Q5 g! ]1 l9 YCodec ID : S_HDMV/PGS
, l$ Y( U6 @- m2 T0 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 B5 Q/ H- h% s: y
Title : Chinese$ I' [: d7 B$ l Y S
Language : Chinese/ \% A( T' W2 x" l/ a; }
Default : No' C! l* `5 u6 m( R) s' X/ ~* [3 w6 u
Forced : No
' s4 p8 ~: T- E4 U0 c \. r; _# K
4 ~7 H. Q5 p# P. c7 G! TText #7
& J8 i2 g, G, |& GID : 9
' z/ B1 g8 B6 v! RFormat : PGS' p' R% R7 Y: E- u$ B/ a
Muxing mode : zlib* L+ _3 K D, |" \2 Y, F5 y# E
Codec ID : S_HDMV/PGS
" o) O+ V6 `: Z# }/ u# H6 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 D# l/ M6 R1 K0 N) {Title : Czech; \0 a/ O# M' N6 t& X& V1 V# ^
Language : Czech3 N+ n0 w) s% }& T* G7 X7 M
Default : No
" J% X$ R9 H5 j, q" J" [5 LForced : No
8 ~ Z% g6 s8 R& V) ]
" v* n' [) ^1 n6 T0 o8 c `4 OText #86 T( t" R5 `, r! _5 ]
ID : 10% K/ z& T6 P: j8 w4 O
Format : PGS' @; g( y: V" b; S
Muxing mode : zlib6 ]4 v+ K" N- P$ u$ P M1 L3 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 y# [7 D- q2 a) u6 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ?- `' x% a' r4 b' |
Title : Dutch
+ @* F# t/ {, M3 r" vLanguage : Dutch3 B$ Y2 G* M- K; d6 u6 @, A) p& x
Default : No
/ S' G3 r: h+ s- O& h" { b, S qForced : No, `8 n- w/ r @% D/ C
( t! _7 W0 l0 E0 D$ _! c" c1 {Text #9: T$ p9 O) `- k. ~3 u. G/ |7 H# p
ID : 11
& E8 V7 l, D- xFormat : PGS3 N; c' y4 d, B2 U( i
Muxing mode : zlib5 C4 U, l4 X* @
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ ?( X: Z( Y- s0 s5 I3 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 m- u" b# ?; ` a) `: VTitle : Estonian
8 I* T9 ~" V1 F! TLanguage : Estonian
2 m) s( r% ?5 Y7 E y* LDefault : No
4 U4 V# @; V" @; d9 U% I uForced : No
0 f) r' Z& Y. }; ~- x' q! W( ^/ \& _- L J3 R
Text #10
9 { j; m6 @# ]5 l1 H4 J. cID : 12
+ V3 x2 l6 t) Y+ @0 A, bFormat : PGS
# i3 J- H9 N+ K4 M$ T/ ^Muxing mode : zlib
# ]" B6 b+ [! S# Z! U$ s: ?Codec ID : S_HDMV/PGS s: ?3 P( @0 M9 Z3 v: z) e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! B+ z R8 }2 _
Title : Finnish
2 D! p% M u, ^: \Language : Finnish8 _6 r, ]5 h) p% k9 m! O5 q$ J
Default : No
5 I; U$ n; q" [/ E& e1 k" g4 d% GForced : No! i2 u& j' x! H7 O
9 [# h) J6 N. ]) U! d! cText #112 t- w% o( _9 S1 g, N, b6 |
ID : 13: _* Y3 O! T- B1 q9 I- d- _8 G5 m
Format : PGS
7 X3 Z E! F% U' e( kMuxing mode : zlib$ U6 N Z8 U$ i
Codec ID : S_HDMV/PGS0 M6 k# ? I& @4 @1 b0 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 K8 I/ H" S w7 m* i( Q
Title : French, n" f9 B+ }3 r1 I9 m
Language : French
8 }. L9 G1 l5 F4 N7 e3 D3 A* DDefault : No
* z4 j1 u5 U' t4 y {3 FForced : No
: l, }3 M6 t6 d# q; c, L' u( o7 j- U# F
Text #12
! L- ~% E. e+ C3 Q4 YID : 141 c3 F; C* y( a8 v1 v& p
Format : PGS
! V; H' g" s3 w+ I* e* Z" V& qMuxing mode : zlib
- l: f' Z8 z# e; @' wCodec ID : S_HDMV/PGS$ v) T4 {% O* ^0 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 x5 K- A& h5 h5 LTitle : German
, |* b f, R0 D7 ~9 S7 G( nLanguage : German6 I- V" T6 G0 L2 j7 j6 L6 `
Default : No
1 ~, R' X7 ~$ B$ x5 a( tForced : No
4 n0 Z# x% q9 L7 P4 w9 X0 }) Y I; {2 Q0 H, M' g% @* i2 s
Text #13, Y) U3 Q) a( [3 N. j& c( F
ID : 15
' _' C) D% K& {7 Y! GFormat : PGS
& @; P! `8 c9 M6 ~) mMuxing mode : zlib
4 q$ v9 H7 `, w/ e1 P4 xCodec ID : S_HDMV/PGS7 q/ l7 l6 B5 t: s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" Y' O+ P0 [% ZTitle : Polish
x& e9 G' a$ `. ^- f: N) hLanguage : Polish( v4 w8 f- x _8 k: `7 h7 z1 i
Default : No% G- z* d! s j
Forced : No" ~2 k8 d, q& t z- F
0 n$ b; s2 C+ }6 qText #14
6 J- O' _8 w5 {' b6 IID : 16
6 e# U- ]' J7 N, d0 uFormat : PGS
+ {( D1 K3 |6 _7 A0 H% {/ iMuxing mode : zlib& O M& Y7 g) |' ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
' C, V. @: `/ MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs p% A# j2 L7 P9 h
Title : Hungarian
4 A+ Q- }; i0 h9 Z3 yLanguage : Hungarian2 |6 r) |2 |; o7 D( Z: R
Default : No0 L, F0 J8 u; i+ ~
Forced : No
) g2 x m6 x4 w
+ E! g2 _6 g" S- x! d2 PText #15) X: `' N, u0 H: ~# x4 M
ID : 17
5 B, n8 Y4 d) j, D0 VFormat : PGS
+ Z& ]/ q; \) G" n$ cMuxing mode : zlib0 O" v) u h% `& j8 X, h- n# w
Codec ID : S_HDMV/PGS
& P6 [# y( [( T3 A1 A& y* {! l6 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
H5 m: @7 ?7 `6 ] ETitle : Italian
( B% e1 q' I2 FLanguage : Italian- d/ R" b$ N( Z& n) k
Default : No
; Q) c- \! Z* P9 S" L" }; [Forced : No. d4 l+ s+ K; G. i! j
5 m9 J& Q$ S6 P% m' U& yText #16* {0 u1 q9 J1 L, C: G: x
ID : 187 g' W; \7 q# P
Format : PGS" P5 E i! d6 W3 f) \. z4 O
Muxing mode : zlib
! N( H% D9 B3 b' y0 l% H$ G: cCodec ID : S_HDMV/PGS
. T% H- D3 K# M* x9 u9 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( W7 Q9 B2 h) H( {
Title : Japanese
6 m6 \3 `6 ?5 Y: e& U- G3 Z5 RLanguage : Japanese# P V% P/ H, e1 D- M+ |/ [5 L
Default : No
; G* r) q0 n5 {' `/ E( X) @0 DForced : No
* h, i; Q5 T( K. o/ \7 [6 H; r( W
Text #17
% _' G* g8 c; D3 b. NID : 19" t/ K4 b4 C: U% Y# v/ J$ y- ^; C
Format : PGS$ Z6 }- k" V! E% w+ q
Muxing mode : zlib5 N$ o) R6 S' ?+ H) u
Codec ID : S_HDMV/PGS/ O. W0 ?* r) v/ t a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 }% P' \( Y( o [" ]# u
Title : Korean9 W' c! o, K. ^6 y l" Z
Language : Korean
$ L# P6 U6 h" B1 t6 KDefault : No
" A L+ Y9 Q0 Y" M6 n2 QForced : No
* U) Y$ c3 Q) B2 Q$ J
& |# M) z& H: _Text #18
B/ K6 }/ Y; m- D' s: DID : 20
. e4 O2 ~' L/ Y! I% V) n4 SFormat : PGS
! x! o; `$ G7 M+ c8 B9 ]$ O$ MMuxing mode : zlib) a, @- i% L* J- d
Codec ID : S_HDMV/PGS ]7 T6 b: x. y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 y& p( e0 M' ]- {1 MTitle : Latvian
2 I+ |% D! x5 v) @$ ?- fLanguage : Latvian5 ^' S# K {' `3 r; d# T% o
Default : No
5 O8 {% u, d/ |3 AForced : No/ \1 E4 L* u' h' I1 ]6 u: {6 T1 Z
; J' A7 C" ^8 j3 T; f4 T
Text #19
+ b& t& Q2 e4 P3 B; `$ X" CID : 21( c7 |+ a# y8 M# s
Format : PGS
0 m2 z2 C, |5 p& zMuxing mode : zlib8 O* S0 c7 K" [$ @; K
Codec ID : S_HDMV/PGS
" N: O/ c. k- QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ f9 m" a& ^* I3 b' c' X/ d4 YTitle : Lithuanian! {& k" p( D4 |
Language : Lithuanian( Y9 A$ z! z0 W6 J( G( m1 ?5 [
Default : No
5 n0 q% F" C1 K5 I6 ~2 aForced : No1 g6 A% m3 Y& p; H# i
: K4 D' f2 e! ?) ^% d
Text #20& t, _: A3 [6 n/ c% z
ID : 22
+ y$ M& {! `) X) n# ]4 ?7 o3 s) {# ~Format : PGS+ @, ?9 `, h/ y) m# P
Muxing mode : zlib$ z3 {) a8 B/ i# s
Codec ID : S_HDMV/PGS
( j& i: h; v% ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 x' {2 D4 C1 K) p2 ~! JTitle : Norwegian
" j. m( u! V# h) {& w" LLanguage : Norwegian
5 X& D! d) k$ P3 ^# ZDefault : No5 `2 d# d5 q. X. f/ k9 x; b6 X
Forced : No
2 Y1 p" p8 r; \; s; u% m, X( G+ B& K0 b5 H. ~" _+ h
Text #21, J& X) F# c9 u# D( M9 ~7 k
ID : 23; G7 ^2 q/ M* Q
Format : PGS, Z1 C2 `7 A. {1 a z
Muxing mode : zlib1 Q y7 N4 u! j
Codec ID : S_HDMV/PGS
: r Y& ]6 z4 w9 K+ Q) m% {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* o; ]0 P. B7 [3 w K( s$ [% R6 S! ZTitle : Portuguese (Brazilian)& R% E$ ~$ Z e. F& `2 r
Language : Portuguese
% h6 J0 \& `9 \: wDefault : No
: [: R# l9 n9 u1 i6 G6 c/ PForced : No5 C- S3 u/ u/ A& X
7 q* Y6 i V/ d+ d. }Text #22$ @( g7 G' [$ @+ r( `1 J( |7 h6 k
ID : 24
/ L* W& I& V4 Y" @' n4 L RFormat : PGS0 K3 a; K8 R1 F6 L
Muxing mode : zlib
" _* f) v/ ?6 t9 }8 T7 yCodec ID : S_HDMV/PGS9 E# s8 t& ~7 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' E( s+ N \! Z& [! ~Title : Portuguese (Iberian)) l+ Y, A- K- A. h
Language : Portuguese9 ~6 T: g1 b! q5 M- S
Default : No+ e5 w9 T( P! Z& @2 @9 o
Forced : No
: l! ~4 k5 w* O; b. v( J$ p+ K+ p/ y2 A- Y. B0 a; o% K
Text #23: F3 h4 @$ a1 r2 h8 |
ID : 25( w- X) S* x- s8 v
Format : PGS
1 n. u, O3 E; O" j2 L" zMuxing mode : zlib- Y5 i) ^% ~' j' K/ h" X
Codec ID : S_HDMV/PGS
. {6 c3 {3 Q! n, M2 ? B5 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! u1 w0 k8 I3 q: H$ M8 d
Title : Romanian F) E! V2 q. A' H
Language : Romanian) d# A& V9 H- Y! {# L* I* n* D+ |
Default : No
( E5 d9 e/ P' _Forced : No5 v f) l. L a0 Y
1 o2 X/ P: y; H& d3 F- f
Text #24
# d& ]% n1 L) N) G/ D2 f$ g( D9 HID : 26, M! {2 Q8 M" _2 ~9 T" f, q
Format : PGS2 C! d; x' e: ]& _$ O7 S
Muxing mode : zlib
, k/ i; }9 B- e0 uCodec ID : S_HDMV/PGS4 b" q, u* I" r8 H) F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 L. j& ^& C* ~1 m" W% g
Title : Russian" R/ ?1 n5 w+ ^" `# T
Language : Russian9 X: z" ?- G+ c6 n
Default : No
0 o# @# Z, Z- WForced : No# _2 C( B. p; o7 |# B+ N. I/ v
9 c M( z! ]+ @/ g# ^
Text #25- s8 e" }% k3 M$ l8 p5 K7 r7 b; n: i J
ID : 279 M0 b6 @- r! ]2 H7 V6 `# q) R
Format : PGS1 E* Z% f8 e2 p/ a- |- M
Muxing mode : zlib3 E3 Y" R, e/ z* Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ T7 P' ?) K3 m' X% ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 b' {1 k7 d% q5 E- ATitle : Spanish (Castilian)# S* C: [3 j7 U+ U4 b4 m4 i2 B1 F
Language : Spanish
9 t6 n z# x# n2 rDefault : No- X$ ~0 S* X c+ ]6 [
Forced : No
0 e8 N6 K) s9 \; `! A' K$ L& `7 N6 J# |. H$ `. r
Text #26
) y A) ~* o% U* D* fID : 28
8 L* `" p* v! q, CFormat : PGS
: G4 e5 v l8 v2 Q( E- _Muxing mode : zlib
+ z& s6 D) `7 c! e2 ]# yCodec ID : S_HDMV/PGS' M/ I5 \% G$ E7 `$ Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V- ?# S/ u; `) j9 I: N1 oTitle : Spanish (Latin American)9 P7 r: L/ x0 w3 w4 Q F
Language : Spanish
0 V5 T; [/ E; f- D- |' w* U6 [3 `2 YDefault : No
0 a. V& g9 I6 l0 P/ MForced : No
- {1 p9 ?( `9 I( |, I) v
# o4 L; F/ J- C7 x' aText #27
- z- I2 n" q2 }! PID : 29! _. K* ]9 P# \# N
Format : PGS5 a/ c! V' ?4 }: P4 f
Muxing mode : zlib- ~3 g* r9 x! g! L% z( v
Codec ID : S_HDMV/PGS
# A3 L$ X& F/ ~& P' p+ P$ x% iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% x! g( B# b. F- [
Title : Swedish! n) k! ^- A: U2 [
Language : Swedish
/ R2 A& p( r6 O/ |Default : No U9 D) X$ b; A- z( Z
Forced : No4 ?* v2 a; t7 J: t
% T2 M3 T+ j0 f# l9 E6 D
Text #28
/ `( [# ^ O5 xID : 30
g4 [9 U4 ~1 E4 F. z1 | S* s; |Format : PGS$ j) L. t1 D, Q" C7 `2 ~( i" H
Muxing mode : zlib' q. e* u7 A$ N7 J& y% U8 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
& h3 T0 e) f+ g) N1 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 {& G! ^2 S. V# L8 ~/ X* B5 PTitle : Thai
3 V# P2 P- Q% A- `% vLanguage : Thai1 p7 Z6 j; c; P% o( O# ]8 N
Default : No( t: n1 |8 n) R* s. W: s5 W; n
Forced : No3 v( x6 _( e# n+ X0 B2 i T9 a
/ p1 V) n( e0 |Text #29
4 R* \6 Z. h3 n7 w# P8 bID : 31# T8 X/ T, n+ o, s) j
Format : PGS% j% G. A8 m' V# _% u$ A, r6 u
Muxing mode : zlib& O7 }+ l0 ~9 Y: \0 j& i
Codec ID : S_HDMV/PGS1 Z5 d, K. N, B: m1 `9 ~# x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 k# y1 u' A9 c# E! m. o1 i; BTitle : Turkish" N' }, _; P( v5 Y8 t6 R* g
Language : Turkish
5 I/ a) p+ s2 @9 A3 @Default : No
1 B$ f. `5 ]; n2 g" E6 p; _4 iForced : No2 R& e+ y2 @$ V6 Q- a- z" H5 T
" z! |% x# t4 j" Y/ \
Menu
" l* h6 { W; R! d- N) s. s2 E1 l00:00:00.000 : en:Chapter 1
4 G" m& K& i9 y* y00:04:13.544 : en:Chapter 2
) y4 J2 c7 u; a# D; K" h00:12:32.918 : en:Chapter 34 E3 d# S# T6 K+ \7 q E2 ?
00:23:43.004 : en:Chapter 42 U4 J' u# a9 v% X7 y; O
00:36:03.161 : en:Chapter 5
& I* U5 r! j! y. Q: A00:51:11.651 : en:Chapter 64 ?3 t3 Y. N8 F2 f
00:59:16.594 : en:Chapter 7
: l: n7 P: {6 }) z01:01:42.907 : en:Chapter 8
8 V8 T$ q1 e S1 c( _* S01:07:42.516 : en:Chapter 96 {' }9 r: E- K( J1 q' q
01:13:25.234 : en:Chapter 10+ t; k% W6 l* c# h! }
01:20:02.255 : en:Chapter 11. @/ I# W/ J& f' m9 [% R( Q
01:24:37.363 : en:Chapter 12
& x% @7 F" O; |2 i* w# |3 M4 z7 ^* T01:31:25.271 : en:Chapter 13
1 M' w( H) B z2 Z3 K01:35:42.111 : en:Chapter 14
% n6 G+ s7 z1 k01:40:51.128 : en:Chapter 156 i& _- Q. k& S* A1 k' {! O
01:52:27.907 : en:Chapter 16      , j1 j8 k' k9 P N, C$ l- b" }
|
|