- 积分
- 134577
- 经验
- 42562 点
- 热情
- 28609 点
- 魅力
- 11149 点
- 信誉
- 21630 度
- 金币
- 4744 枚
- 钻石
- 3696 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4744 枚
- 体力
- 33537 点
|
1 v5 H5 h0 S- Y- ^- a
# G0 R7 ~* I5 u◎译 名 但丁密码/地狱(台)/地狱解码(港)' Z1 I- i0 {4 I1 o4 ~3 o0 [& r
◎片 名 Inferno / Hỏa Ngục
% O: L8 q% B' H7 \# }% x& O9 }◎年 代 2016) v6 Y9 k) Z8 v
◎产 地 美国/匈牙利
5 B% E1 e9 k0 o* Z5 q0 z◎类 别 剧情/动作/悬疑/惊悚/犯罪/冒险1 V/ w0 m2 p' n1 {. H
◎语 言 英语/法语/意大利语/土耳其语
, `8 l1 a" V. w* @$ I1 b+ g◎上映日期 2016-10-28(中国大陆/美国)2 ~+ Z9 [. t* }1 T2 M% f) G
◎IMDb评分 6.2/10 from 181,944 users* z. [' K( K( E
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3062096/
; c- ^ U: D. {% [* R7 i }◎豆瓣评分 6.2/10 from 90,447 users
, d0 n. O+ L- E* e# n◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24860318/: F8 E( h0 H4 m% p8 G: K
◎片 长 2 h 1 min
& w4 M- ?' _/ e( J( r◎导 演 朗·霍华德 Ron Howard# [1 ^0 [4 U6 e$ y8 D& z
◎编 剧 大卫·凯普 David Koepp
# N' k( J6 f7 y F2 R) T 丹·布朗 Dan Brown
t- C+ W# w9 g, b. s* } b◎音 乐 汉斯·季默 Hans Zimmer
1 Y' G' n' i ?# v8 e3 G% E◎摄 影 萨尔瓦托雷·托蒂诺 Salvatore Totino
# O9 L; f5 m* d◎服 装 朱利安·戴 Julian Day& _" S; ~5 O: Y$ T" O. E& K0 `
◎演 员 汤姆·汉克斯 Tom Hanks | 饰 Robert Langdon
' P$ \7 y( e$ G; P9 j* S, X 菲丽希缇·琼斯 Felicity Jones | 饰 Sienna Brooks' X9 F. W& X# {( Q. U K& Q
本·福斯特 Ben Foster | 饰 Bertrand Zobrist
* b q* u7 t# ?# h 奥玛·希 Omar Sy | 饰 Christoph Bouchard
& T% k7 x1 R& W+ [6 z! a e 伊尔凡·可汗 Irrfan Khan | 饰 Harry Sims* e- ]& H ]6 L" o8 Z) c
西瑟·巴比特·科努德森 Sidse Babett Knudsen | 饰 Elizabeth Sinskey
- y/ i6 `+ f( j g' ~+ R; d; _ 安娜·乌拉鲁 Ana Ularu | 饰 Vayentha
# W: R8 P; S1 q3 u, e( t 沃尔夫冈·施特格曼 Wolfgang Stegemann | 饰 Bouchard Agent
9 V0 Q6 M* j, w) |# M7 K 阿提拉·阿帕 Attila Árpa | 饰 Local CRC Agent
5 @: @+ X: M4 V: m 乔恩·多纳休 Jon Donahue | 饰 Richard
2 t) n: f7 O. o 福图纳多塞林诺 Fortunato Cerlino | 饰 Entrance Museum Guard
/ W, n" V" z1 o% z$ z2 @ Bálint Adorjáni Bálint Adorjáni | 饰 Turkish WHO Agent9 Y+ S6 q8 L1 D" t: |9 _! A H# T
艾达·达文什 Ida Darvish | 饰 Marta Alvarez
! Q! s8 D, `3 C6 m: Q 斯利姆·克什里 Slim Khezri2 p& M! _. G5 g& q$ o6 I
米里亚姆·诺瓦克 Mirjam Novak | 饰 CRC Tech
+ c7 |$ l8 M0 \9 U 莉莉·格斯勒 Lili Gesler | 饰 Concert Patron
8 S( _3 ?" T, R Gábor Urmai Gábor Urmai | 饰 Ignazio Busoni4 e0 d o" Y; P4 S: k5 f' {1 B o
文森特·里奥特 Vincent Riotta | 饰 Death Mask Guard- D/ t& H2 L3 I2 P% X/ [# j
加博尔·纳吉帕尔 Gábor Nagypál | 饰 Student Istanbul
9 b( r0 n- N! C 马丁·安格鲍尔 Martin Angerbauer | 饰 CDC Worker
9 T. N8 b& ^' r# ]3 @ 切萨雷·克雷莫尼尼 Cesare Cremonini | 饰 Ignazio Busoni
; B) t' A- B6 x7 i 彼得·林卡 Peter Linka | 饰 WHO Cistern Agent8 g$ ^8 W0 N8 c4 {% t) A! H6 S
泽维尔·劳伦斯 Xavier Laurent
4 b" @* Y% V2 P% p) d& B 亚历山德拉·罗奇 Alexandra Roach2 f. b% T2 G) j
福斯托马里亚夏拉帕 Fausto Maria Sciarappa | 饰 Parker5 U+ N0 u& I: u% |' D a0 k9 G& H
保罗·里特 Paul Ritter | 饰 CRC Tech Arbogast- Y4 O3 p8 o: `+ L7 A4 u
弗兰切斯卡·茵奥迪 Francesca Inaudi | 饰 Venice Museum Guide- Z4 {1 ]* V1 r0 S5 f& g
菲利普·阿迪提 Philip Arditti | 饰 Professor Istanbul2 `8 q* X9 z u# \$ b
比约恩·弗赖贝格 Björn Freiberg | 饰 Business Traveller6 U5 K) E8 i4 }. {% q/ {/ C5 H
' p! A: j- ^, k9 Q& `
◎标 签 悬疑 | 达芬奇系列 | 美国 | 宗教 | 小说改编 | 剧情 | 犯罪 | 惊悚
2 F% @ x- R" j& Q, {' D# L7 o- c+ W5 |1 e
◎简 介
$ L+ Z- f* b( b7 a9 g2 v% d8 f
* w K! [! L: C% k* r/ Y! X. V) s1 u 《但丁密码》改编自丹·布朗2013年的小说《地狱》,讲述了符号学教授罗伯特·兰登(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)在意大利一所医院中醒来,发觉自己头部受到重创且失忆,同时还受到多组人马追杀,女医生西恩娜·布鲁克斯(费莉西蒂·琼斯 Felicity Jones 饰)帮助他逃出医院,寻回记忆,在这一过程中发现隐藏在但丁、米开朗琪罗等大师作品里的一个惊天阴谋,有极端邪恶的科学家妄图利用病毒把地球变成但丁《神曲》中描绘的地狱。. a8 i. m1 e. L- n' W, `
) X f$ Q7 {1 I& n5 L* F When Robert Langdon wakes up in an Italian hospital with amnesia, he teams up with Dr. Sienna Brooks and they race across Europe together against the clock to foil a deadly global plot.
; q" }7 @: b& _9 JInferno.2016.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 12.02 GB
/ n2 `5 h0 m6 t& w: ^7 d$ R
& G( D5 X% f PVideo# Z& p2 b& O" I J' K4 d
ID : 16 O7 s- y; Y! a( H
Format : AVC3 v# l/ ^# I; |
Format/Info : Advanced Video Codec
A& Q& v1 T$ I+ x: y3 S7 tFormat profile : High@L4.1
$ P8 w% V+ y; s3 x. o/ WFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
+ ~: N& K+ o5 S3 f( \Format settings, CABAC : Yes8 G% X( i' m% O0 @* Y
Format settings, ReFrames : 4 frames
; a A1 d7 a. R. _/ R4 L% |Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" @+ s/ Y* f0 `' ~Duration : 2 h 1 min$ Q3 @3 I G% ^6 P) B) j2 |* f
Nominal bit rate : 8 788 kb/s
2 ?, {! w( J6 k5 g& MWidth : 1 920 pixels
# m4 f- p! A0 O. e RHeight : 1 040 pixels
8 y9 U/ n1 M, T( S) E& xDisplay aspect ratio : 1.85:10 W4 g2 U: z2 z7 B9 v9 ]6 G$ y: ~
Frame rate mode : Constant
* Y6 S0 K/ s( E2 F9 dFrame rate : 23.976 FPS1 b! U2 U; u# O- I# b) e# B1 ~( X+ n
Color space : YUV7 r6 f% ]+ Z+ @3 h! [/ n
Chroma subsampling : 4:2:0
; N; `0 w5 A RBit depth : 8 bits
; Y b4 N1 M. J# W5 v- S+ W! BScan type : Progressive1 B y; Z E0 e
Bits/(Pixel*Frame) : 0.184* Z4 G' B2 i' @* S1 H5 w7 Q! q
Title : Inferno.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
: q# L q+ h7 a! {( aWriting library : x264 core 148 r2744 b97ae06
1 _, k- v6 U: B2 JEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8788 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00" m0 _' r$ [6 q5 f# [2 u, h$ T" C! f
Language : English9 S' e1 J0 H s& `& a6 u) i! T5 X
Default : Yes' ^& h( ]# ~ u$ x4 F) e
Forced : No
* x) K$ y& L- v9 h( R1 j6 E6 O; V
Audio
3 h8 i. Y% I6 `ID : 2
% O. \3 B' e( b& ?3 l* n% [$ p( bFormat : TrueHD
# M1 F" ?: a" j5 [0 uFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
. I8 O# C* a: B9 ?$ N% LCodec ID : A_TRUEHD" E" T$ `1 p X& |7 E ]
Bit rate mode : Variable, r$ i6 s h4 a/ Y4 E/ `
Maximum bit rate : 8 316 kb/s4 p# Z+ M# E i7 B7 J- w: H
Channel(s) : Object Based / 8 channels
$ G. G) l' \6 B4 N) zChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE8 u Y4 R8 Q5 V& z
Sampling rate : / 48.0 kHz8 Y; E+ F$ |) `% @) ?. O
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)) Z) H3 D' p3 D5 L/ Z. W
Compression mode : Lossless
0 j, I% i4 i, ADelay relative to video : 26 ms
: R, O$ R" h0 H) G1 i2 bTitle : Inferno.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ! \' R# ?& C, ~' P
Language : English
- i" J7 H. J9 u, p( _$ v" FDefault : Yes! F' ^) ~/ D% h% \6 b3 l
Forced : No4 W) o+ l9 J: B0 w( t: H9 Y5 i
+ ~1 O9 v& e4 `( h. f mText #1
2 u* Y7 q( r% u- m1 p( E1 F( M6 UID : 3
* u2 w6 d1 ]+ ]) I. s) i6 |0 XFormat : UTF-8
: m; K( J) f2 q# cCodec ID : S_TEXT/UTF85 P# H5 n- A9 S
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ q2 Q# A) P* G& z- \+ A; r6 N5 ~) NTitle : English-Forced-SRT% |, {$ H7 O7 F: A
Language : English% Z: `! ~# B1 i: S$ f# R4 Q
Default : Yes( E+ f: e# ~( J8 R, H# {1 |
Forced : Yes
) s ^" x- B; z- R! T
4 i$ M/ w) a/ J3 S3 s' aText #2
- q3 x' ]; i2 g8 uID : 4
" [; S7 C# B" Q6 IFormat : PGS
: P2 E5 d6 Z: f" BMuxing mode : zlib
) [9 H7 j% T% ?4 e2 JCodec ID : S_HDMV/PGS
, w9 V" K& F" [- o, r9 f* l; xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ F6 @& Y- m9 |& I& wTitle : English-FORCED-PGS& i! d4 u5 J4 o& w$ B4 `
Language : English
) h; o6 X- s' ]% S- H$ C" q" QDefault : No% `" }3 {6 M- u) Y& `3 R2 C
Forced : Yes( X. A$ d, i& W8 F( {, i
8 U/ |/ l m! n, QText #3
) ]( B: o. ^# `* xID : 5
. L3 @/ o& b$ j) \; ^Format : PGS
j4 D+ C* \" s' W1 z- zMuxing mode : zlib
8 J8 T0 K# M: ZCodec ID : S_HDMV/PGS
; O8 K* L$ e y# tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ B! c2 s7 W1 `
Title : English-PGS
, q, l ?6 G' f, K8 h$ @5 i0 OLanguage : English9 m! Q8 p! ?! q' l- v; C: e
Default : No
! X3 L3 \( x& X$ q8 HForced : No$ {4 Y" T% B, q0 `" I
. E$ h& i3 \, AText #4
( N' I$ L. E- B9 r0 }4 k$ o F) fID : 6) R5 f* k( {; E# x. c
Format : PGS8 c4 ]& G7 x% ~" i+ y" }5 Y
Muxing mode : zlib4 f% K# u |7 u1 @1 K
Codec ID : S_HDMV/PGS: B# b3 L8 k' y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 e- a/ d% m0 J3 z! i
Title : English-SDH-PGS, s$ z% j3 U* G) v0 L" c5 \4 M: X
Language : English4 X7 l* t( |* E: O
Default : No8 i7 O# j- @4 X1 R
Forced : No
4 L% u' C3 G3 G) l0 M& P1 E( o9 K, l( z; T$ G
Text #5
0 {4 S8 X: T3 j* y: Y8 |8 {/ NID : 7
7 g( M' H" g! G/ F# \Format : PGS, R' u4 \# K+ S. L+ s4 r
Muxing mode : zlib7 X* q1 @3 x5 k+ q( N2 k( [. y, y& [
Codec ID : S_HDMV/PGS3 k5 e0 X* w/ E+ x1 c$ W8 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 s$ e! Y- s( [$ R! ?0 {- v$ p
Title : Arabic
) w7 ^5 U' R& l% J" ?- qLanguage : Arabic
$ |0 \+ K# o: i, t- @. QDefault : No
8 U: V5 f& n4 Y' {/ [Forced : No0 b% ^! B& r) s+ _ r L
; M& L% P3 Z5 U$ j. W k2 ?) W; V
Text #6+ D" N/ A5 a K; g6 O8 J' ?$ x Y; K
ID : 82 q4 z Q- @, q: [# l T6 U
Format : PGS ?% V) O8 v. ~! D( c ]; `6 H$ H: _
Muxing mode : zlib0 l; d- P* ^. R% }
Codec ID : S_HDMV/PGS/ K/ g3 ^; p4 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) J! T7 y& z3 i2 ^6 c
Title : Chinese
* m3 T3 q; ?3 G. n' G/ r, g7 F# _7 RLanguage : Chinese/ R% g& N+ e/ P2 I9 k/ W; I( ~
Default : No
, w% L+ b, {# _3 l* I6 k" ^0 ]Forced : No6 I& P9 u. W0 r) j; v- K; v
9 ~2 `# f; w6 q6 j2 O S
Text #7, Y+ a. J2 F# l
ID : 96 Y2 A+ {5 h! g# i- k
Format : PGS2 v# y8 E" c3 E/ Q3 ^& m9 z
Muxing mode : zlib
6 ? ?/ ?$ `$ W. w9 y# Q) O2 rCodec ID : S_HDMV/PGS I8 ]& w' D( l0 h' o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; I. H- U0 T8 A/ g8 f
Title : Czech
! o2 g7 c3 C# NLanguage : Czech
( f8 H; I# L. hDefault : No: N% h4 O1 V* k. @
Forced : No
" W9 K7 F0 H! u% ]/ n+ V1 D/ g ]" Y5 E7 Y6 V1 X
Text #8
$ q9 q2 w' b3 }/ k2 o* [0 M& m/ MID : 10
1 @+ w* z/ }5 n: X! h4 ^- Z, k6 VFormat : PGS
. L' ~. d5 L5 VMuxing mode : zlib7 ]- g; b% P% e, R
Codec ID : S_HDMV/PGS
! F) d5 N% O# a- y$ V7 G0 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 R \1 X: D: v0 v
Title : Dutch3 Q! Z* h# T8 J
Language : Dutch: [" {* Z; D9 H; }& ]! X" }. G
Default : No5 Z. S! w; H+ P6 h
Forced : No5 T7 O7 i8 J, e/ |# m4 `) H* l9 W2 Q+ W4 T7 u
" g( f+ P7 `$ X! K6 o3 `; B
Text #9& B: O: @! G) n- h" n* u- f7 n
ID : 11+ T, O0 ]: d. I' G2 @- Q" M9 h
Format : PGS
' c# D+ V8 g" y$ s NMuxing mode : zlib* e, \ K& C. u7 l# e
Codec ID : S_HDMV/PGS
! {1 S9 Z8 M5 Y9 E& U* S9 R5 Q: }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- x8 @. d9 q- d+ p1 k; D
Title : Estonian2 T0 c1 [. E2 i* K% D
Language : Estonian' ?- e2 d4 p: i, N5 C0 s% m$ J* v
Default : No
J+ o, {; j) g4 l3 o. TForced : No0 J# M2 }) k v, y0 {9 D
0 A% F0 M" n4 r3 x4 g0 [
Text #107 S) E* ^: {1 i b6 E: w V, h
ID : 12( h8 w2 M4 O* F- `
Format : PGS
$ K' ?7 o1 C% A7 l0 ~+ JMuxing mode : zlib
( E2 n7 X/ F v6 [4 ICodec ID : S_HDMV/PGS
) N& ^: f" I8 g4 x; K' ^5 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 T5 i4 W1 i( T( _" C% zTitle : Finnish
. \/ b: r4 {; R) y0 S6 Y% l+ JLanguage : Finnish
9 c& F E& D) {" z, ]* ~Default : No9 {" z( A; h- `
Forced : No; E% k4 `5 S+ I3 A# n
9 R) G5 C4 o. f/ ?2 sText #11% {1 P. Y. n/ ^: I: d, t' @
ID : 13
- a: i0 Y5 q3 B3 LFormat : PGS
, S2 S8 a3 Y( Y8 I% T! ?$ ` YMuxing mode : zlib
# S2 B7 Z$ {' uCodec ID : S_HDMV/PGS3 X! b1 W" B2 N2 a' ]7 t+ h8 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 [: a: }) b5 X) C, i
Title : French0 n' c- T+ n1 O9 ?9 e' }# s3 ?
Language : French! C% P2 d6 e( E2 i, G
Default : No: `- \! Y0 r; Y( ]% c! |. k* u
Forced : No( @9 o6 T( u* n6 N5 P$ e
, V( y5 {+ U% H/ E+ qText #12
5 ^- H2 \, f6 h5 I$ _5 k' z) oID : 142 m7 z+ [9 H: `/ U K% y( q
Format : PGS( o# N% w* y: P/ t" u
Muxing mode : zlib
$ p9 X+ D2 a2 F: MCodec ID : S_HDMV/PGS
9 S- O: {7 E- K `/ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; q! M2 j4 ~1 Q- b0 ~Title : German3 C: m. I- F5 G4 b' ?
Language : German( Q% f( _ e+ ~+ z* Q/ D, S
Default : No
A' y9 h; F0 K2 nForced : No3 q( b* \* `+ J1 R# }3 t* ^/ ^
6 b5 C8 G* g3 J1 j+ ZText #13% z( ^. a3 f: x2 d( E5 g) U ~
ID : 15+ a. }3 u1 Q1 Z7 y
Format : PGS& `- r+ T+ z9 ?+ F0 d) k
Muxing mode : zlib
0 U% s6 G+ T6 ^# e' b- a1 A& TCodec ID : S_HDMV/PGS( g& V' n& Z) ^: @6 V/ H9 q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Q( F6 L, E' W" [& vTitle : Polish
, A: Q! O& ]5 N. z$ [Language : Polish: i0 K- g/ A; p1 R. D4 C
Default : No! {, ~! t, i) r$ L
Forced : No
- O P# y" p9 t Z& d$ ~6 e8 n+ f& u$ I0 Z+ |- {
Text #14
5 e3 z0 E' D& `$ dID : 16$ y+ N& ^" L0 A; V
Format : PGS. J7 H) y) @- ?0 _+ u( Y' f/ O+ `
Muxing mode : zlib6 |( u2 i. r+ @" {
Codec ID : S_HDMV/PGS
( f4 v; i. o- N% sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; I; T; B3 ~9 z0 o$ X% ]
Title : Hungarian
- q6 a$ D5 L8 b, V- t% iLanguage : Hungarian( [7 M; z5 o: r4 @+ F7 O# J
Default : No% ]4 }' s+ ?) t8 o" s% A$ b
Forced : No
6 o" I4 C. g5 x# z2 D9 ^7 v
$ g5 R$ D- I3 z' B- A' |Text #15
) [: I" ?6 k% j& ?1 w( zID : 17! ^- v6 D8 y5 u" @& L. n5 {; V8 P
Format : PGS
! |% L+ o1 E3 M( YMuxing mode : zlib
/ b o( h* b Q) K6 s' PCodec ID : S_HDMV/PGS
/ J9 Y" V! B0 D. NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 u4 V, q8 Y6 q& e3 Q1 J. TTitle : Italian
( B) _: r P+ W7 [1 f# `Language : Italian5 ^( j2 H% z/ @: ^% N
Default : No
! T& q' G+ c2 c. g, ` nForced : No" `" x& R9 j A+ b& d! R# U
; r: e8 h; d# f% K* @
Text #16. h9 ], Q& y3 i, z# x4 ^2 o. C
ID : 18
# |. K, d* G6 w% kFormat : PGS+ i8 B2 {" X6 y, J
Muxing mode : zlib
& C8 p0 Q' y/ {Codec ID : S_HDMV/PGS
" u' N/ R- f3 b5 s. h0 W4 {& WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, J* |( ~ J- c! G7 z6 \Title : Japanese
6 T9 _& t' ~! fLanguage : Japanese- s- u& Q9 d2 X6 e7 R$ ]
Default : No
- M8 D4 M. ]+ @. D$ }Forced : No) K2 E) {, n+ V2 D9 k. i
2 d" Z& u3 |, [/ t1 v% \/ S# u* K/ nText #17
d: W1 i4 H2 b+ \! fID : 194 y; ] I1 Z# W! K, k
Format : PGS
# z; Q- U- d5 }; T( p. FMuxing mode : zlib
M& l4 t" ?' \, D% ^# a) ^Codec ID : S_HDMV/PGS
2 D$ \, q) c2 N: A# i% NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; r: b8 C# a/ L/ |
Title : Korean
' c! n8 X' |& H4 x& I) yLanguage : Korean
8 r4 c6 P$ Y0 P- [8 }9 U4 y2 p; MDefault : No
$ ~( m5 z& ~, r ]Forced : No
1 o- v8 {+ ^4 g
' K2 e& U# { QText #182 ~# @/ x! @8 z: Q
ID : 20 y" p& [* V( ~) g) u
Format : PGS$ q1 v4 c2 Q# _" Y0 C
Muxing mode : zlib
4 \7 u3 @0 e6 E1 [3 f& W" _Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ~9 F- G1 z& x+ @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 a D0 t2 X3 y' U. ^, r2 T
Title : Latvian$ d7 ~# B% t: p6 N- ?
Language : Latvian
8 z( r% _9 l4 ]' _4 A4 i7 iDefault : No7 E: i9 N$ Z1 \4 c
Forced : No5 t+ m: S6 B2 ]3 L. \, X4 h& x* l
/ n% S$ A9 Y7 ^8 ^Text #19. }2 M/ h" ^' _& r- |
ID : 21, Y, ~7 P6 W) O9 f! j+ |8 ^
Format : PGS
! a: B. l! u+ y; m3 m% i* j, NMuxing mode : zlib
( B$ n# C/ ]! R* p; R2 t; B3 c- g, A4 YCodec ID : S_HDMV/PGS
7 }9 M+ V. }1 a# @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, e/ J& e$ [2 A6 E: T1 i9 @
Title : Lithuanian
0 D6 ^6 P( h$ h. @! D" m6 j2 m N ^! xLanguage : Lithuanian
0 N7 c& F; t6 IDefault : No
, V6 ?1 W4 y; j; m* L2 I) }Forced : No9 F p" \6 H* r6 J5 k9 }( U' j% c
& {: M0 Q2 l9 ^9 Q6 [Text #20: G2 A( n+ _9 b6 f9 {! Q/ D* W, E
ID : 22' \$ v7 n! r/ U- `7 }
Format : PGS
% _, k: }) i" y& @- }1 VMuxing mode : zlib- `/ M2 ]# F# L
Codec ID : S_HDMV/PGS
, w5 g& w$ Y2 F2 b w) hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" s& X! L d) y( c- b: `( i1 LTitle : Norwegian' `& f: i" B# p8 X0 Z% g
Language : Norwegian
$ b" G/ [/ n/ p- X: zDefault : No- A8 ?* ]+ M s
Forced : No
4 n: s5 n9 X4 r4 J# |3 i2 }6 z3 S" G0 R
Text #21; ]/ z4 m. \4 I7 k, Y6 L# M6 f
ID : 23& F7 ]- P( D4 I/ }6 \1 d
Format : PGS
# v2 U9 y/ h+ I2 Y9 q% GMuxing mode : zlib
9 A1 n4 Y+ o7 T% r' @5 @Codec ID : S_HDMV/PGS
* h% n/ V" e+ LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 [' o1 w8 G) _: e. GTitle : Portuguese (Brazilian)
: h u- h$ l% Z9 XLanguage : Portuguese
0 ^8 l: v8 g7 q4 t7 ?$ YDefault : No& N7 b! M$ }- O2 I; E* a, J5 D+ b
Forced : No" d. {, Z/ S' q1 j8 A3 D+ v0 b+ _
: O! }- V+ ], ?+ g) l c' I3 H
Text #22
b3 ?& ]; x+ Z4 a( q l' m0 VID : 24
8 p$ r) a1 c3 h; g* ?) nFormat : PGS
$ z) D( v* |' F, |, tMuxing mode : zlib' E% Z- r3 F4 D, B& m6 \6 S
Codec ID : S_HDMV/PGS
* w6 ]! C9 l$ q# G* ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! A' \, C/ n. V3 h* D9 k
Title : Portuguese (Iberian)
9 F) Y( X" E6 \1 p, \5 V. [5 BLanguage : Portuguese
: B: l+ t S$ P6 B" b( EDefault : No! x2 U* o1 ]2 ?& i. R* G
Forced : No
& ]7 @: {; B7 p5 b$ Z, m# k' E: {6 ~% M6 X$ E$ G7 l& E
Text #23$ ~( G+ q2 I/ u1 z4 p4 e
ID : 25# M# V4 j; h* C
Format : PGS; W+ H$ e) _* y3 i" |1 s: ~; ~1 P
Muxing mode : zlib
: t9 R# z, y' Q. i4 n5 rCodec ID : S_HDMV/PGS# u% X! n J7 |) b- t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: \- [$ Z" E+ A* OTitle : Romanian5 _6 c |6 f8 {
Language : Romanian5 ~& u3 L4 D- J& p( [) S' L' M
Default : No& v' [6 d* y9 l6 X S
Forced : No% y( u- N2 e& I. o8 D
6 m( P9 i' g O! k$ c
Text #24) I6 Z# ^: D- }5 h( w6 F+ n8 z! C
ID : 261 k7 S' p! z) Q, y9 K; l" O8 Z
Format : PGS
2 A1 c8 _6 G3 |Muxing mode : zlib! i: }% t. R8 k) Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
! w! Z, J8 i+ F4 R+ bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 K* ?: U. W) x& N% `5 S: s& d
Title : Russian' t- _2 m6 f: |; b4 f
Language : Russian
% N' s) R& b8 L( H3 yDefault : No
8 C& n5 g# n4 I4 ]5 CForced : No! [3 i, H# a6 B; m
' x: d+ K1 Z5 T* a/ ]& f4 V
Text #25
0 q& Y6 k/ P5 l2 m' iID : 27; K6 |3 j8 f: ?" w4 O
Format : PGS
. S' {9 d* V6 `8 hMuxing mode : zlib% H% n4 z1 u1 p4 y* h5 U
Codec ID : S_HDMV/PGS( V0 P; u: `$ \7 Q9 G' w% d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ]9 l; t2 W' t2 V( BTitle : Spanish (Castilian), k7 o7 A+ u3 g0 W& @5 _
Language : Spanish2 ^ T9 Z% e. y3 R. J
Default : No
/ {1 Z( j; ~ o- b: i. uForced : No, |; t! L" V9 h' @5 b
7 L! ?2 Z# O- |8 J( `7 ?Text #26
2 q4 y! O, L7 `7 x( o; iID : 28" O4 F; n5 N/ s( u2 K
Format : PGS
0 A' K# Q8 _3 ]5 L/ w5 ^1 ZMuxing mode : zlib' o" b b) K* [ h
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 D/ H; U0 H& oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# y' c8 R8 _* U6 b# `( Q
Title : Spanish (Latin American)! v4 d8 {: G( o6 E; |9 j R# G
Language : Spanish3 q+ s' V4 c0 q4 o4 F
Default : No" _# \9 r5 E' M
Forced : No% y# V U7 e; o* v9 z8 s
4 R$ R8 W- g4 D9 U/ J% YText #27
2 e; X+ c! C- _& O: f! L9 {ID : 29# z1 F4 o0 Q# X
Format : PGS
9 e2 c, k# _( e/ a$ iMuxing mode : zlib
( ~4 q$ c! U% u# \Codec ID : S_HDMV/PGS$ w$ m) W+ t- i! G. Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& a$ f1 E4 Z) X" k* ~7 ]
Title : Swedish( }. ^/ [, ?5 r
Language : Swedish& h7 v. [+ B: [# u0 g
Default : No& T& p+ L# {. l) G
Forced : No- N; s8 g$ d9 u
; B6 D5 l* X$ s9 l: I. a3 H
Text #28
0 }; r% Y2 M( E* V1 J/ SID : 30* ?1 L1 v0 I3 H! N
Format : PGS; ]1 N, s1 ^' k
Muxing mode : zlib
/ e; H1 \- _* @1 C2 uCodec ID : S_HDMV/PGS
5 k' l% m, g* S4 F7 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' E; z" m* @# W! yTitle : Thai5 a2 g; x* F+ H) C! P% r2 T
Language : Thai
u$ J# I- i: _1 H2 v# eDefault : No
' t2 w a! \+ b: U D+ jForced : No# }( O1 s9 a9 b: D: H' P
/ ~+ T) ]% r6 T S# Q: H' Y- G$ J
Text #29
: d/ i! P5 h! O% hID : 31
$ M5 [" ?' v: c" y; m. fFormat : PGS6 D, S6 `& h! Q3 A6 A2 p5 d& [
Muxing mode : zlib& x0 U5 X. b$ v: m
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 x9 N) z2 _6 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 f8 [, n3 i4 I9 H6 J: r* HTitle : Turkish* i4 W3 K; i) R, v$ Z+ \
Language : Turkish
& J N7 F8 @7 UDefault : No
( R- f9 W" R/ JForced : No9 H. q2 p! O0 Y* h" D! O" n
I; p& z! {1 _9 m6 W ]8 \2 E
Menu2 ]* I& \9 D* R$ ^) W2 }! W
00:00:00.000 : en:Chapter 1
+ U& v. T0 M2 u00:04:13.544 : en:Chapter 24 z! G' l$ h3 ]) Z( [$ f( x
00:12:32.918 : en:Chapter 38 e* u2 }$ o1 M
00:23:43.004 : en:Chapter 4; {8 p" P; h R& B
00:36:03.161 : en:Chapter 5
+ A5 E$ I4 E1 y00:51:11.651 : en:Chapter 64 G9 t: k" T. p& h% x
00:59:16.594 : en:Chapter 7
. S P5 i& ]) N3 w% U" q5 ?/ [01:01:42.907 : en:Chapter 8
h. @1 K) Y# U/ J; n) {3 u+ N. B6 X# s01:07:42.516 : en:Chapter 97 I( c1 |" H! W# A
01:13:25.234 : en:Chapter 106 \/ Y ^6 P$ h" [, q7 Z! z# `
01:20:02.255 : en:Chapter 11
p6 D% e2 {% \5 X; B/ G01:24:37.363 : en:Chapter 12
# O2 y: J5 b; i# V8 r! H2 E5 x01:31:25.271 : en:Chapter 130 d& x. o* t& G
01:35:42.111 : en:Chapter 14
! v* V0 Q0 Y/ v# d& r) N3 z) q01:40:51.128 : en:Chapter 15# E" Q) a2 ~& L& t
01:52:27.907 : en:Chapter 16 . L, K, f! p- k& Y, \- R
|
|