|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 34|回复: 0
收起左侧

[2160P极清] 谍影重重1/神鬼认证 [4K HDR高码版] The Bourne Identity 2002 2160p UHD BluRaycd x265 10bit HDR DTS-X 7.1-EMERALD 13.47GB

[复制链接]

9663

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3922 枚
体力
29637 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-5-21 20:51:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
7 H. A$ i6 ?0 J  ~% y( A& T

0 Z( Y9 v* y( ?) j◎片  名 The Bourne Identity
2 {7 R) ?3 [( B  \' Q2 H◎译  名 谍影重重/神鬼认证(台)/叛谍追击(港)/伯恩的身份/身份的迷惑 1 L! a# V/ g4 M
◎年  代 20022 W0 S' [1 T8 T/ d: h1 y
◎产  地 美国/德国/捷克7 [1 k2 K* @" w4 }/ ^) A
◎类  别 动作/悬疑/惊悚
6 j5 }2 ?8 N" g; X; w◎语  言 英语/法语/德语/荷兰语/意大利语
2 W) m0 L! ^/ d# J◎上映日期 2002-06-14(美国)/2002-11-21(中国大陆)7 z, o5 e3 f% g( w0 H
◎IMDb评分  7.9/10 from 558,226 users- i" J$ J( g7 W: V& V: f
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0258463/
/ m2 ~; b) j+ l1 I$ b* D1 N◎豆瓣评分 8.6/10 from 419,033 users- T5 e& b/ s4 q* p# A8 B* r! i
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304102/
% O& T2 y  {6 T◎片  长 1 h 58 min
6 f% x0 w- u9 u; e+ s( _% w( S1 _+ \  D◎导  演 道格·里曼 Doug Liman
! g) f! y- w3 o" f) G/ M" A◎副  导  演 Yann Cuinet
: G$ z0 y- J! d" {8 ^: l* W# @8 C       尼克·鲍威尔 Nick Powell
3 |# O! t: L4 I8 s: z       欧德里奇·马赫 Oldrich Mach% z& c( _' q: x2 R8 y- d' f" ]
       Marie Rolindes
5 ~( O0 ?- u$ b4 U2 |5 x) ]◎编  剧 托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
3 L8 a* ?) f* |       罗伯特·鲁德鲁姆 Robert Ludlum3 o! l' Q( H& N* D- f9 `; T* n# r* x
       W·布莱克·赫伦 W. Blake Herron
1 r# {/ n$ X6 n* d% [. \◎音  乐 约翰·鲍威尔 John Powell$ y7 {9 A. y$ F* Q/ j
◎演  员 马特·达蒙 Matt Damon | 饰 Bourne
6 N- \. o* f. k) D8 D/ Y& t       弗朗卡·波滕特 Franka Potente | 饰 Marie
! K8 T9 w$ `# z* V! z1 I- T       克里斯·库珀 Chris Cooper | 饰 Conklin7 H! V+ x5 @/ B7 o) q
       克里夫·欧文 Clive Owen | 饰 The Professor
# s: t& S) S4 R       朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles | 饰 Nicolette
" i1 k  t/ ]' g" U       布莱恩·考克斯 Brian Cox | 饰 Ward Abbott. {7 n' i; t9 Z% l  q3 x( e9 a
       阿德沃尔·阿吉纽依-艾格拜吉 Adewale Akinnuoye-Agbaje | 饰 Wombosi# {, r. y# Z* M( r/ i
       加布里埃尔·曼 Gabriel Mann | 饰 Zorn' i; b: S# m. t* y: x9 {, \
       沃尔顿·戈金斯 Walton Goggins | 饰 Research Tech
7 a% }7 o7 L0 `+ {) C       约什·汉密尔顿 Josh Hamilton | 饰 Research Tech
5 u7 B9 O: n+ x* J- H       奥尔索·马利亚·奎利尼 Orso Maria Guerrini | 饰 Giancarlo
+ r4 `9 H' S+ j/ E1 Q2 I& X       维森特·富兰克林 Vincent Franklin | 饰 Rawlins
( l; x3 q; _3 i7 e6 S& |       丹尼尔·科比·埃尔斯基尼 Daniel Kobby Erskine | 饰 Wombosi Bodyguard" f6 K! h+ G+ N. g9 i" ]
       戴维·鲍姆伯 David Bamber | 饰 Consulate Clerk
% j' ^% G; ?/ y( T       卢多维克·布尔努瓦 Ludovic Boulnois | 饰 Passer-by in Train Station/ ]. \4 w* L' L% z
       吉米·让-刘易斯 Jimmy Jean-Louis | 饰 Wombosi Bodyguard1 |1 G8 a' W4 l/ c% x
       休伯特·圣-麦卡里 Hubert Saint-Macary | 饰 Morgue Boss
! }. Z/ J) y# ?+ M       埃里克·莫罗 Eric Moreau | 饰 Policeman
5 M' t% ]. A/ }5 V. U+ {! l       安东尼·格林 Anthony Green | 饰 Security Chief, o& ]$ ^1 b% g  J" S/ M2 A& A
       迪米特里·格里特萨斯 Demetri Goritsas | 饰 Com Tech
% y/ G* L" Z1 k1 O8 T/ e& q- A( l◎动作特技 阿兰·费拉兹 Alain Figlarz8 y. C5 Z5 {$ V' x5 l' `/ ~
       让-克洛德·拉格尼兹 Jean-Claude Lagniez  S6 Z$ G% ]2 M/ @* c
◎视觉特效 哈比布·扎尔加普尔 Habib Zargarpour
7 i  R! e4 ?4 \0 T       斯蒂芬·范米尔 Stefen Fangmeier
; \. Z) L* |  V" i! I4 z       彼得·多南 Peter Donen
* u) V3 U, _0 i/ @       Syd Dutton
' ]: w- @0 ?( F6 w+ S! f9 g7 R       Bill Taylor
8 J# y! \2 B3 R: D) k* R       Mike Wassel
4 b9 G- \# ~* P6 L$ w; L       Matt Bouchard . E& `+ d; W1 t6 I: m
       扎卡里·科尔 Zachary Cole, O  ]. f5 z/ k: M- @
       David S. Williams Jr.
- n& `/ x# W+ I8 Z, ?  J9 H" {       琳达·德雷克 Linda Drake: P* I$ @7 m! w0 |& Q+ Z% _+ M
       马克·弗伦德 Mark Freund6 v$ e/ ?+ q% X" Y4 A
       Scott Hilton
% a/ j  B# s! y! p- t) ]       Lynn Ledgerwood
/ y) ?8 H4 L7 }" X       马米·麦卡尔 Mamie McCall( J8 @& H$ ~" Z. z
       Richard Patterson 0 m2 r" @8 C# v9 B5 v
       Pamela Choules
& h) k* h' t; T  c9 Y
- U2 _/ H3 v! g* R, t◎简  介 ) s. ?  ^; h) x  ]7 o/ `

: V" m0 V+ w" G  杰森·伯恩(马特·达蒙 饰)在意大利被人从海上救起,他失去了记忆,除了臀部的瑞士银行帐号之外,他完全没有办法证明自己的身份。9 a/ G/ Z/ \! c& i1 J2 E2 H
; R4 E! w+ k0 q! g% J2 @* B4 T5 x
  杰森从瑞士银行找到了大量的现金,六本护照,一把枪,同时他发现自己格斗、枪械、和语言等方面的能力,他开始追查自己的身份,并且把陌生女子玛丽(弗兰卡·泼坦特 饰)也卷了进来。两人从瑞士到巴黎,一路上受到神秘杀手组织的追杀,危机重重。
# i: O+ _1 H8 C
% n9 e, n' }3 F  ^! ^3 V4 ?! N/ o  杰森能否化险为夷,找到自己的真实身份?他是否有勇气面对真相?
  P3 w9 @5 w, x) {$ d" K$ D5 X0 r; s# I- M/ ?  p$ |
  A man is picked up by a fishing boat, bullet-riddled and suffering from amnesia, before racing to elude assassins and attempting to regain his memory., m& o6 A2 a0 A6 z: W* @, G
0 L; r; {& [4 C6 k8 v( N2 J* m
The.Bourne.Identity.2002.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-EMERALD 13.47 GB
+ h! I6 R9 U% R+ f8 j7 V% R' a$ \' T: G4 j
Video
+ C6 F3 k" i% Y0 q" T9 mID                                       : 14 I0 Y- c& j, \
Format                                   : HEVC& z3 ]% f' I4 ?3 `4 z2 J
Format/Info                              : High Efficiency Video Coding; T: Z5 ?# ?0 M$ ~! I' S/ n- Q  \9 b
Format profile                           : Main 10@L5.1@High
* S( G5 q' v" s2 z0 o" |9 UCodec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC8 B0 u8 P1 q% L( _  Q* [( c; K, v
Duration                                 : 1 h 58 min% {! u( p4 G9 y/ J2 O- v# Y
Width                                    : 3 840 pixels
) [  u/ f; V% h) Y! b' h/ B: _9 xHeight                                   : 1 632 pixels
. Z# R4 b' w# j. {Display aspect ratio                     : 2.35:1
$ H' g8 M% D  ?- l7 jFrame rate mode                          : Constant7 |3 y1 z/ T- H' j; z6 |! R5 b
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS7 ]' w' I1 I% j
Color space                              : YUV
. z9 i$ F6 F) O0 O% C! M$ pChroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)
6 l! ]5 J) p  w9 b/ b! {, l2 WBit depth                                : 10 bits
8 u& s1 D2 d+ b  s4 M: l! SWriting library                          : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
' s( C/ H" X7 nEncoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1632 / interlace=0 / total-frames=170400 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,0) / max-cll=1000,73 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
. e, v" r, R% ~6 ]Language                                 : English
+ g. {6 C6 u4 E) _! w  BDefault                                  : Yes
) T9 ?# c. r" S/ j1 }$ m8 jForced                                   : No
- j$ E; x/ _5 a% Z' \# {6 `Color range                              : Limited2 O0 i5 Z+ L$ J4 i6 J
Color primaries                          : BT.2020
$ L6 J5 _3 U' e2 ~% j+ q  qTransfer characteristics                 : PQ
7 g6 n2 C% w& l" f: {, a1 KMatrix coefficients                      : BT.2020 non-constant, ]/ g3 p2 ~. V. c, |4 m
Mastering display color primaries        : Display P3
* H6 h6 c# \( h" @% K5 \9 MMastering display luminance              : min: 0.0000 cd/m2, max: 1000 cd/m2
. ]& P2 Z  a9 z- A. RMaximum Content Light Level              : 1000 cd/m2+ _; H, B4 n9 r3 {; N
Maximum Frame-Average Light Level        : 73 cd/m2- W- K& v$ j* |* ~! s" E% m6 e
! l% _: ^4 d( y) s; v* F
Audio #1
- ]& ~  }$ ]1 u) M3 S- fID                                       : 2$ R7 X$ I$ R. r  j" p
Format                                   : DTS
7 l9 q3 |9 v2 S7 i6 P5 tFormat/Info                              : Digital Theater Systems
6 p8 l. d2 r; XFormat profile                           : X / MA / Core
3 q7 H5 j8 d8 t. }8 ECodec ID                                 : A_DTS
4 u# C9 ]# |- `Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant3 O2 g8 D/ U0 m0 n4 Z* F
Bit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s* L0 }+ c% A  {9 Y
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels
' {" F9 T) n8 |4 n) U' S* xChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
& ~' A5 u' H( j; kSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz
& Q3 f! [* o6 K. E/ [# aFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
/ O. K4 C: c$ r2 f- S1 ^" ^" bBit depth                                :  / 24 bits / 24 bits8 O  u2 F( e' J2 d/ t, m$ `' m
Compression mode                         :  / Lossless / Lossy
9 k: M) j0 `8 I5 n. k& q+ [Language                                 : English
" E" D/ e" |0 a9 t) Y0 P3 xDefault                                  : Yes: u. i) t  p8 ?" [# v3 e6 ^5 D
Forced                                   : No3 ?- ^$ k8 x- k/ A, b1 M; Z" }
# J1 O: Q0 ^1 @5 w
Audio #2
' \" G9 o" P  ^0 \# iID                                       : 3
+ _: I+ e3 }( A! B6 |4 s; eFormat                                   : AC-3: x: Q0 @) S# U% a5 ~5 J: J
Format/Info                              : Audio Coding 38 G; K; u# A1 j8 ^2 t
Codec ID                                 : A_AC3
' S. p5 e; ^+ p) p6 I; k" SDuration                                 : 1 h 58 min
% Y3 a: }9 r9 ^- IBit rate mode                            : Constant
$ t# t8 H9 T8 Y8 V! tBit rate                                 : 192 kb/s3 \- ?& |+ k' ?: r6 G
Channel(s)                               : 2 channels
, O  j8 f- L/ w% a  I- k% Z+ pChannel positions                        : Front: L R: D) x; J8 M' E2 O( q
Sampling rate                            : 48.0 kHz
: X+ r  a- g  a. x7 p% zFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)4 b0 X  z( b& B$ T1 E
Bit depth                                : 16 bits
/ R: P  h* \+ d7 H- LCompression mode                         : Lossy$ k! }! j: @# b/ J( @
Stream size                              : 163 MiB (1%)
, v# H2 X% t- P/ |" @4 u: RTitle                                    : Commentary with Director Doug Liman
+ O* G* y! C! o6 Q. g* m$ Y1 QLanguage                                 : English
, A, F2 R" a0 d  sService kind                             : Complete Main  g$ ]/ K& \8 D: r/ A
Default                                  : No
1 @7 ~8 r: n6 A& j/ KForced                                   : No3 t# t6 u0 N8 c0 D' P
* n; w- B" @1 r* T/ n. U6 g$ u
Text #1
2 v  b0 i5 z5 R2 k5 B. v3 F3 dID                                       : 49 b4 u, c' F: Y% ]; F
Format                                   : UTF-8+ z+ V6 c4 x4 F3 ~% g/ z. @
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
" \& f! n7 n# BCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text/ ~# l4 ?. T2 [! Y% h  A. Z8 r* a
Title                                    : English Forced (SRT)' h- {/ c( S% F! I! Z" z5 ]% M
Language                                 : English# k7 a+ u8 |4 p7 K8 A8 v; t
Default                                  : No0 H) v! h, }1 k) j# j
Forced                                   : Yes
) K) d% y$ [, V8 M: }; J0 }7 n* `! j% M
Text #2/ i& G$ O% P( P- h. {0 Z
ID                                       : 5
  v  \7 o# R5 d' c/ ~8 o4 r- G% ~Format                                   : UTF-8( f5 L- s  T6 g- F' V
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
- R$ t) }9 h0 XCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text8 p7 i* d" }+ f% d
Title                                    : English (SRT)
, o9 F- r: w% P: k8 a* e- z4 eLanguage                                 : English
0 _' h+ H1 z) U/ }5 \. WDefault                                  : No
  D9 P- n$ l& n2 t' A0 IForced                                   : No
+ h4 @9 h/ j8 z$ F8 b
1 m6 n$ a; [! W. d5 FText #35 p5 F" i3 I* V
ID                                       : 6
' R- H9 U2 N. M, KFormat                                   : UTF-8) u8 U( d0 T/ w8 U: D
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8$ Z4 z7 d% a! \6 w6 ?3 s3 g) v
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
4 [8 \. w% D; nTitle                                    : English SDH (SRT)
8 z6 M9 B' q, k2 l# M9 m0 yLanguage                                 : English; M. B+ p$ k5 y9 @
Default                                  : No" @3 H1 ?( {: N2 v$ n0 }. K
Forced                                   : No
2 ?0 h4 L- j/ P3 z2 _- Y. }
9 R8 G/ ?7 c2 W$ Y: w9 v( d+ N6 F/ MText #4) O5 k3 ?8 T* @9 K
ID                                       : 7; l  m; K; a/ g1 s/ W& z  K" J) w
Format                                   : PGS
/ T/ X3 U& q% B, L/ L, ?; P/ S7 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 X1 U2 a* Z6 ?9 P; [! M/ k0 J7 ?
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j3 `- y1 t0 g
Title                                    : English SDH (SUP)
/ X5 l* g9 S2 p+ y" P, J0 ^Language                                 : English/ ?& v9 A: Y0 d
Default                                  : No
' i. R+ e1 R; H6 T& @$ lForced                                   : No! g0 h! ?; L- l1 C

3 K( F+ h. \4 t& ]! d+ f, c% q# gText #5% V6 X4 O% p$ B! S$ a8 d% P
ID                                       : 8
' o% b4 |" D5 g4 ?Format                                   : PGS
% [8 t8 l1 l4 D% {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' k$ H9 a3 d( x* P; v
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 _9 Q1 l! G8 }9 k1 p/ ^2 wLanguage                                 : French/ `6 s4 z& m2 @& g# ]( f) w9 Y4 m
Default                                  : No3 P  L! F" }7 U8 d+ ?  j$ D' F
Forced                                   : No( l6 `+ l" \8 P5 s* w5 d
+ c; }4 p* K1 d6 x0 x: x
Text #6
! l3 I7 N- _/ W3 o8 [' nID                                       : 91 d/ w4 f3 }6 ~6 g# w
Format                                   : PGS
- L& @8 m- C, h; WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) y" w+ b' `2 v+ p' j- mCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 X$ h- p+ H4 a4 `8 O
Language                                 : Dutch
- O8 P% z& Q7 a5 N/ wDefault                                  : No! u8 ~# h$ a( y+ V
Forced                                   : No
; ^/ `) O$ P8 C2 f6 p5 {
5 _3 a2 j; j2 {! j0 bText #7
8 u2 {5 P# C& m5 e( s% j' z# GID                                       : 10- Q* _, Q+ S' P; N0 C$ x
Format                                   : PGS5 A) g( E5 M: f! c4 o( \8 W# Y6 y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% X( T# Q% f. o9 h2 n' Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  M- w2 S1 _2 w  b% u$ _7 W6 RLanguage                                 : Danish
5 G1 W( H7 P* h/ w/ G2 k8 gDefault                                  : No0 D& K7 _2 C) Z( e- O+ d8 [
Forced                                   : No
2 B# q+ n6 P% d" V& @8 D1 G; T. t& t& `0 O7 }% K
Text #83 y% u. L( I7 L: Z9 h
ID                                       : 11' S, h, L' t; b# n7 N5 J! ^
Format                                   : PGS
) K. I; G; ^! u9 c# D5 g" LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, o. i$ s& z7 r! h
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 S1 t; ^4 R% w# X" R- eLanguage                                 : Finnish+ R4 I7 E6 Q  D- u
Default                                  : No
( d3 q* u7 W  D+ L6 QForced                                   : No8 V. Z, }% G. b! w2 c5 y
1 J  D3 O' H" s" z
Text #9& I5 `% e: G" a; Y# q6 ?& j
ID                                       : 12
( j5 i* K; d$ @Format                                   : PGS
/ `4 e6 {9 ]  \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ E. S: }3 t. L; Q3 K7 S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- `' S$ m; B" Z7 I7 YLanguage                                 : Norwegian
; R! w2 N4 w( L( \7 E) T) F* KDefault                                  : No" W2 r6 C7 ]: x2 h1 u
Forced                                   : No" k  R9 K! [1 g+ b# o
$ g6 N% K* ?% L# }* ]
Text #10
! c+ L/ W2 K. t8 g3 c% \: vID                                       : 13) d6 m! Q2 _$ B8 Q
Format                                   : PGS
; H, i8 Q$ Z+ C8 [5 A' w/ T+ rCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
' J4 i+ U9 ?' X- \Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 i8 J# p3 \% s- w$ i
Language                                 : Swedish: N# z# r. W9 z- A
Default                                  : No
3 e1 P- V! c! y5 G- pForced                                   : No
/ H& i4 {( K( j" }/ |& D8 W& _
; ^6 l, i- w  l/ Y; G% rText #11
) j( P' X0 G4 p# ^* _/ `* X: u* UID                                       : 14
" \; F7 g9 i; Q  L' D* QFormat                                   : PGS( J! }" ^2 P) }  Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  }8 p4 b0 o0 ^- w6 O1 KCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 k8 c/ H. N8 d
Language                                 : Spanish( m. H+ W- C) ?. S: f! ]5 b3 u# V
Default                                  : No+ x  j( C9 {; K( h
Forced                                   : No3 u( E9 x) h0 M( j
; k; O% A8 s5 m! K; i
Text #12
' h7 _' Q& W: T% DID                                       : 15% \6 T' x, S7 g! l: C
Format                                   : PGS
, Q8 J: L# A" ]5 J1 DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ X7 L, k# k" P- U9 @7 O- SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 r6 `$ S( J( ~8 oLanguage                                 : Portuguese$ ]4 @0 s" i7 N8 b9 ~0 z3 c
Default                                  : No. J- K% d  b, ]; U+ f# T1 |% |: \
Forced                                   : No. o4 p" o7 c2 R9 ?) L3 }

: z8 r% p+ X0 ]6 S( TText #13$ ]0 E7 f9 T2 r5 A: g/ j
ID                                       : 16; b4 m: @+ V3 z5 |$ w) _' l4 Q
Format                                   : PGS1 w6 @' ]& E/ R7 c! C7 V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- l4 d, d7 a/ m0 b4 B" N$ [/ A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x0 ?+ X: @* d$ V! x4 tLanguage                                 : Czech9 p8 i& d3 }, m9 K4 ?
Default                                  : No$ v2 x; r9 o6 u; J* n# A0 V
Forced                                   : No
5 R& I1 J( n( n' b/ S3 |- E+ ^6 w, {* F7 m  O8 c
Text #14  S1 {9 P5 N( X4 b% @
ID                                       : 17
( K* O  M7 f! q+ X5 TFormat                                   : PGS
4 {8 K3 X" _2 M7 C( yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ A3 T6 [; G! b0 w6 j9 E" G6 x
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 b8 s/ j1 d1 I# m$ v
Language                                 : Polish
# L; y! {- K1 Z0 q) o% M* CDefault                                  : No+ Z7 h, m6 i! X8 n
Forced                                   : No, ?" i" ?. P" l* g5 P, _

$ c& g- l, n% ^( Y3 FText #15
, _' C" |4 {) |& f0 mID                                       : 18
# k9 [2 H$ K# d( zFormat                                   : PGS1 e+ w% E. Q$ h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 x8 Q- t, I3 w% `; t9 Y4 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; M$ S- z2 o' P4 a2 o7 Y! nLanguage                                 : grc; o' y. p* O2 c0 T% Y6 F
Default                                  : No# p0 F  G6 w4 @2 B
Forced                                   : No
# m1 o; @( G' g- d: v9 E
) ~. E5 R. l/ q" xText #16
9 |1 e/ V: u% |2 R# r- K* V! tID                                       : 19$ G( R* x( `/ ~/ q* m* b+ H8 g
Format                                   : PGS# o# ]! }: }. q3 W. {7 V- b- v8 ~' n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: _! Z1 s* d! bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 n0 d( m( ]7 A( xTitle                                    : Commentary English
1 @5 i& S$ |3 \: ILanguage                                 : English$ O! ~( i$ m" H  T/ A
Default                                  : No
9 I1 C9 n  c( DForced                                   : No4 W2 V* ?  A9 f+ [+ H

1 s1 k5 Q% K+ X( pText #17
- @5 f! g0 L, f2 u' \) A, E0 g' P2 CID                                       : 200 H6 H" X: s. A) v0 B
Format                                   : PGS3 P& a! g, V! L$ `* ?* Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, q9 i* h2 ?' S7 k0 ~7 B( b
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 E2 B1 A$ I& XTitle                                    : Commentary French/ S5 T1 S+ T7 y, Y
Language                                 : French
7 S: d. _- g4 W: |* w# wDefault                                  : No( ]3 c" X5 r" ^+ O( J
Forced                                   : No
2 P* w1 ]9 j' G3 e! z* O4 j( Z9 R
! J1 A2 C) |+ k8 S8 y: ]Menu
7 i3 M3 e1 Q4 _+ h6 z2 e  q1 {0 k! A. I00:00:00.000                             : en:00:00:00.0008 ]+ Z3 G' k% F) E- t/ c. p! M6 j
00:06:28.138                             : en:00:06:28.138# [; x9 p9 T% Z
00:08:34.806                             : en:00:08:34.806$ M- @: m4 t! E1 C
00:11:38.489                             : en:00:11:38.489. o" P( U& G) d0 [! l4 g& H0 \7 m0 f7 A
00:13:38.317                             : en:00:13:38.317& S$ K! T& w% H8 o2 ?
00:19:43.265                             : en:00:19:43.265
" S0 r  A' G9 I) ^00:25:40.998                             : en:00:25:40.998
5 L2 `* H, v1 H/ x8 a3 ^00:29:15.420                             : en:00:29:15.420" ~- @$ |6 ^* ^7 m- e
00:36:36.277                             : en:00:36:36.277
0 ]0 o% W5 l$ n$ V0 R1 p00:43:56.717                             : en:00:43:56.717
$ j/ P6 t" Q7 |3 v/ \00:48:27.696                             : en:00:48:27.696) a2 D6 F* p# C* R
00:51:52.192                             : en:00:51:52.1924 C- z+ i, k  X& c
01:02:01.426                             : en:01:02:01.4262 h2 u, b" J/ A7 }
01:10:01.614                             : en:01:10:01.614
' }/ m* v: H: y. W01:18:44.887                             : en:01:18:44.887
+ g/ O* g& |9 h3 ~# b01:24:19.554                             : en:01:24:19.554
0 [* a, i0 M9 @1 N+ T01:31:59.681                             : en:01:31:59.6818 ^: `* t+ H! @7 p! m
01:38:58.808                             : en:01:38:58.808
4 V3 V- L- E3 E% N4 N3 U! ^3 q1 e01:45:32.826                             : en:01:45:32.826
& ]9 P9 N3 k8 E! E01:51:53.415                             : en:01:51:53.415
: j$ b% F! G. _$ m$ I% Y* x3 r7 i8 W
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-4 15:41

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表