BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 46|回复: 1
收起左侧

[2160P极清] 谍影重重2/伯恩的身份2 [4K HDR高码版] The Bourne Supremacy 2004 2160p UHD BluRaycd x265 10bit HDR DTS-X 7.1-EMERALD 23.91GB

[复制链接]

9507

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3664 枚
体力
29166 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-5-21 22:54:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

  W% b* q, P: S& x  R) ^
0 I! d. A* H  l4 l◎片  名 The Bourne Supremacy % X6 }) J) a# t7 k& B3 W) n
◎译  名 谍影重重2/伯恩的身份2/神鬼认证:神鬼疑云(台)/叛谍追击2:机密圈套(港)/至尊伯恩/伯恩的霸权9 V& o0 x/ X' b0 y' J. f
◎年  代 2004
) B- l8 ^. L% C" A% P' _7 p' G◎国  家 美国/德国" O. y1 i5 l# e: S0 z) V
◎类  别 动作/悬疑/惊悚, C6 W6 h4 z" p. F2 I! S
◎语  言 英语/俄语/德语/意大利语2 e( B1 k5 c" s0 E
◎上映日期 2004-07-15(洛杉矶首映)/2004-11-14(中国大陆)/2004-07-23(美国)
$ @! d9 O) U+ H6 `◎IMDb评分  7.7/10 from 472,997 users
0 L8 g& [9 h( a7 N% F/ |$ o◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0372183/
3 R6 g9 s9 O- O, _- h◎豆瓣评分 8.7/10 from 346,828 users0 ^% W/ }/ H5 K" v, _% E5 h
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1308767/* J, T' j3 M8 D5 q4 e, r
◎片  长 1 h 48 min
: f' e( q7 z: P' T) o◎导  演 保罗·格林格拉斯 Paul Greengrass
. y9 g9 H+ {' z& p" N/ e0 o◎编  剧 罗伯特·鲁德鲁姆 Robert Ludlum6 j9 u- u- Q2 s! Y
       托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
4 h9 P5 q- j. n! b$ R◎演  员 马特·达蒙 Matt Damon
+ F& u/ w3 h+ k6 p5 e+ e       布莱恩·考克斯 Brian Cox
" \: R" R1 y  l, q$ Y& ^, h       琼·艾伦 Joan Allen  Q) y' r9 |8 X4 t1 s; ?
       卡尔·厄本 Karl Urban6 s, b7 \  C5 M$ x5 \* B8 S& \
       弗朗卡·波滕特 Franka Potente) y2 o3 D9 v+ d0 o5 U0 x8 u* j) l
       朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles
* }1 `2 h' W0 u: E5 p- i2 N  Z       加布里埃尔·曼 Gabriel Mann
1 \6 {6 W: b7 F9 ~; Q       马尔顿·索克斯 Marton Csokas
0 y% x7 k* Y% ~3 V- f       汤姆·加洛普 Tom Gallop
; {  h* a+ }7 w6 o) M2 Q) K       约翰·贝德福德·劳埃德 John Bedford Lloyd
/ X" s( G3 \" x. c4 I1 J: t' }( Z2 K0 K       伊桑·桑德勒 Ethan Sandler
! F3 s6 F0 \6 \5 s5 b5 j       米歇尔·莫纳汉 Michelle Monaghan
" L: r: O6 e. {- c  ~  T6 J: M       卡瑞尔·罗登 Karel Roden& _6 j1 @5 x1 m& _6 }. \- b  U
       托马斯·阿拉纳 Tomas Arana
/ M$ f& M( p1 R$ T  p+ `       奥莎娜·阿金什那 Oksana Akinshina
- Q* r6 Q" f2 [       Yevgeni Sitokhin9 Q, v" I( Z* Q  A4 d
       蒂姆·格里芬 Tim Griffin
  [/ u3 `  {3 |- N# {# V; @       肖恩·史密斯 Sean Smith
! w$ n1 m4 r) d) M3 ]       马克西姆·科瓦莱夫斯基 Maxim Kovalevski* T* e1 N3 ?( u; I
       帕特里克·克劳利 Patrick Crowley
* p9 p. U  ~9 j: ]       乔恩·科林·巴克利 Jon Collin Barclay
) C6 b4 ?2 L4 M! q7 p6 T       谢恩·辛努特科 Shane Sinutko* m( t: p* |; G: x2 X
       Claudio Maniscalco
4 A+ k3 Z" K& n  u( o       Dirk Schoedon
& t, ?6 q' _( V9 D$ A       伊万·舍甫多夫 Ivan Shvedoff' N$ j9 A2 t% u: B" S
       丹尼斯·布尔加兹列夫 Denis Burgazliev
4 S$ q1 Y* I1 V& ]8 T- X4 I       Nick Wilder Nick Wilder
1 }! a8 M  s/ l& x3 _" _- i       维克多·埃菲尔 Victor Alfieri
1 B/ [1 i& I- M7 ]0 y       埃莱娜·卡多纳 Hélène Cardona
1 A1 B+ w6 N; y7 F, a       克里斯·库珀 Chris Cooper. c7 a" a$ v7 z/ a
       保罗·桑德伯格 Paul Sandberg7 _: T: D4 V. T2 X
       Thierry Potok" `" Y5 U- E: E
       道格·里曼 Doug Liman* D, ]3 ~) h( i& p0 _! \: ^
       帕特里克·克劳利 Patrick Crowley; r5 w: ^  S& A
       约翰·鲍威尔 John Powell; C: C1 O- S, I# w9 D
       奥利弗·伍德 Oliver Wood0 J0 u0 Y0 F# F9 x
       理查德·皮尔逊 Richard Pearson8 w2 p1 I. {1 y* m7 P# @
       克里斯多福·劳斯 Christopher Rouse3 n2 E( \( H- h& w5 P
       约瑟夫·米德尔顿 Joseph Middleton
2 f: S$ g4 R/ x# ]; t' g       塞巴斯蒂安·T·克兰克尔 Sebastian T. Krawinkel" L7 a! A& V6 w4 j/ Y4 g* G* F
       彼得·文汉姆 Peter Wenham2 b" U* Q, O, }. H' k% i6 n
       Dominic Watkins& A5 F, b7 L5 _; A' N
       Dinah Collin Dinah Collin
% c6 t& e  t4 R6 ?* p/ p       克丝缇·碧芙丽绮 Christine Beveridge; x2 e% P' B+ {: e( @' g; f$ R
       凯·乔治奥 Kay Georgiou
1 T* P& ]/ _1 A       丹·布莱德利 Dan Bradley
# |, ^& r: L- Z       琳达·德雷克 Linda Drake
0 c# P0 q" ], l3 N' S; b       Chad Taylor Chad Taylor9 Z, `5 w7 J" J( s
       托马斯·J·史密斯 Thomas J. Smith( v' @1 f7 j+ U9 z* b' v- v
$ k8 g  J! N/ f5 o3 s
◎简  介   
5 ^; \1 Q3 J; v6 h( r7 R% J% Q* Z
  经过上一集的腥风血雨之后,伯恩(马特·达蒙 饰)和女朋友玛丽(弗兰卡·泼坦特 饰)隐居在印度偏僻的海边小镇,想忘记以前的生活。一天,神秘组织的杀手来到小镇,打破了伯恩二人世界的宁静,女友玛丽在逃亡途中被枪杀。
( w1 w; I: C/ C: u$ [* f# c' U8 A( g. H9 h
  为了查出真相,伯恩重新开始战斗,他发现以前工作的中情局开始重新寻找他,自己被卷入了一场刺杀活动中,被人诬陷破坏了中情局的一次情报交易,杀害特工。伯恩别无选择,他只能找到冒充自己的人,才能洗刷清白,为女友报仇。" o% V9 @$ A5 e/ l+ A) g/ J
! z! B! {! A6 h& f* b
  When Jason Bourne is framed for a CIA operation gone awry, he is forced to resume his former life as a trained assassin to survive.! b( y$ u" D0 V9 `1 w' |  \. [
# J  k0 w% ?: B' O$ |
◎获奖情况6 S( [4 I, ]/ m

7 v4 B6 C2 Z) E' I- \' d  第14届MTV电影奖 (2005)7 F( A8 [6 O! `0 r% m
  MTV电影奖 最佳男演员(提名)/ M1 T+ i# c8 }. r; C4 {! A
   └──马特·达蒙# P5 }( ~+ X# t+ F
  MTV电影奖 最佳动作场面(提名)! b% d4 m% t' a2 f: A

* M5 L% d( C% P- K5 j
The.Bourne.Supremacy.2004.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-EMERALD 23.91 GB' L1 [5 N) Z# F: T+ Z) w/ j
4 u) ]! R5 B- D5 K
Video
9 ~9 v1 W! X' L( \$ `7 vID                                       : 1
2 k6 ?6 V2 L- Y; vFormat                                   : HEVC+ _3 J. w4 B: ~" J
Format/Info                              : High Efficiency Video Coding$ ^0 e$ R/ ]/ ?; }7 O  q
Format profile                           : Main 10@L5.1@High2 y' x" D, b1 \% s2 Y1 h: s- v
Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC) j3 r% r% ]3 q. @( H9 v4 e
Duration                                 : 1 h 48 min
% T' l: Y) f4 OWidth                                    : 3 840 pixels7 P# g5 Y. X2 y
Height                                   : 1 632 pixels
' h. p8 |  x1 I+ a8 U, JDisplay aspect ratio                     : 2.35:1" O- _, b! _. S" A: i
Frame rate mode                          : Constant& r/ v6 n) w; h& G- X
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS9 z4 T$ w( Q5 ^1 O: X" i
Color space                              : YUV1 y; H) D6 I  R% m5 P7 W
Chroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)
: m* c. |; n! ~8 U$ ?5 lBit depth                                : 10 bits
/ D" k8 b8 r+ j: g! WWriting library                          : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
. k0 H9 b2 H& j0 Q; d: ~Encoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1632 / interlace=0 / total-frames=155992 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=987,129 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
2 x8 Z# S, t) c9 n9 P3 NLanguage                                 : English* m# v5 j4 }! g6 a( l  f: ~/ Q) L
Default                                  : Yes
  ~2 I: K) v& v2 G: y/ oForced                                   : No3 M, G$ f% Y& h  c% P/ H
Color range                              : Limited
8 e9 x: q  W+ BColor primaries                          : BT.2020
% m& A# {/ V( ~6 PTransfer characteristics                 : PQ
, L* ^3 ?$ |; m) z( @Matrix coefficients                      : BT.2020 non-constant' j3 s; c) E" I( e
Mastering display color primaries        : Display P3; W* c5 I* G# |: ?
Mastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
$ C, N- P% m  b& cMaximum Content Light Level              : 987 cd/m29 w* z( P3 `+ n9 m: C4 k
Maximum Frame-Average Light Level        : 129 cd/m2' m# I, ]' B# P2 ?$ G2 I

) e  D* {5 Q8 X3 V% t( d- m/ Q- JAudio #1
5 D- h; o, B1 \ID                                       : 2$ D! ]$ C+ B0 j: i$ |' R, k: S3 r# i
Format                                   : DTS
: H$ P! E7 z* h. n! H" q. GFormat/Info                              : Digital Theater Systems9 @5 x3 Z& _% F7 `/ K# k) ~
Format profile                           : X / MA / Core
* I3 R# s  T$ x% x# CCodec ID                                 : A_DTS
- v# z# ~1 c5 L0 gBit rate mode                            : Variable / Variable / Constant
5 [; D" _  Y0 g& mBit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s% V1 i1 p% _* V3 H. y
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels( w8 Y' P& L4 F( w! t) m
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
; d$ U$ E5 t+ [, V( CSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz
0 {" K2 X& I4 j- {Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)& v6 O) M9 R0 c' n- g2 ~
Bit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
9 @9 L* J$ o( k3 DCompression mode                         :  / Lossless / Lossy
1 ?. N, W2 l7 H" s, ~# e$ zLanguage                                 : English; w! `# O( p/ u. u5 d1 z; a; |
Default                                  : Yes
5 O' U5 r# m/ zForced                                   : No* K8 a4 h: {! g3 X7 R
" a" I2 o0 X& u# O
Audio #26 i+ _7 B0 `. ]" I
ID                                       : 3, K) C3 @! ]# g1 F* {  a$ F; `
Format                                   : AC-34 L2 l- g( [5 e8 D( g( a" \' J
Format/Info                              : Audio Coding 3
( `* Y4 H, N6 C2 b/ ?# J; bCodec ID                                 : A_AC3  e1 U4 l0 S1 U5 Y+ r. Q
Duration                                 : 1 h 48 min3 o9 t1 G/ O' W. I: d/ v/ R
Bit rate mode                            : Constant3 Z/ v3 t2 A: \2 b9 ~1 b. k* r7 {
Bit rate                                 : 192 kb/s
$ c/ ~9 v( r: [4 |2 \Channel(s)                               : 2 channels0 M( q: w6 K5 u0 K. S
Channel positions                        : Front: L R2 o. b+ k9 z( |  F9 V
Sampling rate                            : 48.0 kHz
  o+ y5 V8 J0 i, B! z4 Y2 d9 mFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
7 u0 Y& l8 g$ f. A$ ~Bit depth                                : 16 bits
, _" b/ a! N' [; qCompression mode                         : Lossy
7 p6 M/ D% E6 _7 q: _Stream size                              : 149 MiB (1%)% d9 _3 E2 a5 `" Q' ?! C
Title                                    : Commentary with Director Paul Greengrass! h' k0 I9 F* k) e5 k- a& \: ]
Language                                 : English% J" O, ~- Z3 P
Service kind                             : Complete Main
8 L4 i+ c# d! S+ s# GDefault                                  : No2 B4 M1 l& T8 D$ V8 G8 H; R
Forced                                   : No
' B* n. F2 l7 J: T" o7 J$ H5 g3 I4 K7 q, W0 W2 t6 g6 |
Audio #3+ d: D% p$ d7 S! Q
ID                                       : 6
  j  t& P+ w. D8 H- F! i+ zFormat                                   : DTS  N0 x* m2 w  g' L1 Z
Format/Info                              : Digital Theater Systems8 j( y1 S8 X! d# h9 P) ~6 P2 p4 Z9 X( c
Format profile                           : X / MA / Core3 d, g! _  ?5 D1 U3 J6 I- v' D& A
Codec ID                                 : A_DTS
: P- K4 U6 n5 `8 T6 v# q+ {Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant) U% t" }9 I$ R+ K) j; n9 L; w% [
Bit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s0 _* P& P# n, ?8 j
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels1 g' `6 e6 A2 l" y
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% k/ j% ]- Z/ S+ QSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz
7 n3 T" q2 X9 E: w, dFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)/ C6 n% B( w$ U' h* q2 G. t3 v
Bit depth                                :  / 24 bits / 24 bits4 D1 g8 p0 N/ N5 i- M! _
Compression mode                         :  / Lossless / Lossy
3 c) K7 x+ M$ v; c0 z" \$ VTitle                                    : English SDH (SUP)
& P* C+ o7 X! A" O: _' m' v3 J/ YLanguage                                 : English* p" |1 D$ R$ l6 \: T. S( Z' D
Default                                  : No
" _( f" v5 Q- q0 i1 gForced                                   : No' @! b5 f- [, P
5 s9 P1 E9 _+ s/ h) k" l
Text #1
. d- W; X) V4 {ID                                       : 41 Z# p, v# c' }, j8 D
Format                                   : UTF-8  F5 N4 x' i) q
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF82 _! e. e8 n0 B( s$ O3 M- J! E
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text4 c. J" p6 {7 g. Q7 l+ G
Title                                    : English (SRT)! p3 ~' N6 q8 K) Z6 S; n  K
Language                                 : English4 Z4 \8 _) ]5 b% U" U/ H) n" Q
Default                                  : No
$ u. p6 A8 x; ^! W. ?* fForced                                   : No
6 q$ h% r5 q4 n# L
9 Z- o  [3 O. @+ sText #2: K- w  Q7 ]0 t% g8 B
ID                                       : 5
3 y9 W1 ]% S' [' \/ T) Z7 fFormat                                   : UTF-87 V) d7 a1 t1 _, d9 h1 {
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
. s* x# s; v" ?9 S+ JCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text, G" r3 ^. ^( J+ u. @2 c1 N8 ^) }
Title                                    : English SDH (SRT)
, m" d* B  q( O7 s. b" ALanguage                                 : English
9 F) V7 n/ r  _7 \Default                                  : No: Y3 i0 ~9 K4 Z1 q. W+ S
Forced                                   : No2 b1 S2 b$ ?6 I- N7 V1 b
$ G5 `/ o9 j8 _8 }8 F
Text #3
4 J: F: Z, H6 H  U* B6 k* CID                                       : 7
3 _/ W" Y+ e; Y2 H( [* D/ XFormat                                   : PGS- O0 Q, o1 v, F$ A& P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 t) b+ c3 h. g8 A/ RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( x: A- N7 C# dLanguage                                 : French2 Q+ i2 q0 A; v! ?/ C  i$ [3 R% W! X
Default                                  : No1 C! m9 q$ e5 A9 ~! l/ t- F
Forced                                   : No
. U4 ~, f( u, i8 U/ o
3 ^- P: ^! @# x8 h$ sText #43 h. e+ w5 i* I; C
ID                                       : 8
% I- P' k# e( |) n5 P" EFormat                                   : PGS
2 D8 f+ n& y+ d4 U7 uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ Z3 C" H9 g" O- F( `/ A. p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  Z9 R! j" H4 u! CLanguage                                 : Dutch
/ r# f) r# u. W0 O, @6 e5 h/ sDefault                                  : No3 q  h/ B5 K% J2 P# e( h4 I
Forced                                   : No
. a. v7 C# n  P! E
, t* n* w7 x3 {Text #58 A, N7 ?; c( B  t( u9 i* J9 E2 F2 M
ID                                       : 9' h& O' C7 h7 I* h' A6 c
Format                                   : PGS- U: h- X: ]! K5 I+ ]. w" S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 {8 Q) }' w* M+ ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- l" ~1 H% u8 S: G8 ?Language                                 : Danish* q( P9 ]9 w7 y7 s
Default                                  : No8 g) Q- r) y7 u" ~: W
Forced                                   : No; R4 ?1 x: c% s# \& z

1 \2 t: y+ F& lText #6
. Y. r6 r2 {. i% X  QID                                       : 100 D1 T& I6 n2 E$ T
Format                                   : PGS
( y: C6 n0 D$ z0 XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( \* i& I  f2 P% ~3 {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 w; ]1 ]& V* k2 _) ]/ s
Language                                 : Finnish
, M- B) g' K% }4 f# qDefault                                  : No
5 L  D$ r2 y9 a7 d5 G  e7 h3 J! a  TForced                                   : No
2 u- p+ B$ U) B2 K9 O: G" B3 w  ?7 a* G" ?  S8 m
Text #7. [2 c. h9 K9 d7 n0 x. Z
ID                                       : 11
* r5 h! R: U, I9 U, G; wFormat                                   : PGS
7 D. q' s" ]/ ]' y* }7 eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 J& ^" X( Q+ ]& g- J% b" ICodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 a& N7 B/ Z% L! p4 w
Language                                 : Norwegian+ Q! E" L% O7 l3 z0 Z. z& w8 Q$ F& B
Default                                  : No
$ b2 Y  k6 N! N. g& b) _1 MForced                                   : No2 F. F. T0 y: X4 M# R% n" T8 E

9 `' A$ M8 I! a# z* g7 K6 bText #88 D: w0 z2 c8 p% t& v
ID                                       : 12! P& f& q. S- v" \$ T
Format                                   : PGS. O  q, {& F/ x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 l8 c0 L1 e# }$ O1 i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: B" C  I0 {1 e0 _2 v1 rLanguage                                 : Swedish6 y' f  u  d5 e7 F4 P6 N3 x* W7 N% {
Default                                  : No
+ D2 T6 E- g" Z2 k4 a# ^- _# E$ t% sForced                                   : No
& C5 H4 X, V) Q& a, x. e8 w6 B3 t5 I: W4 F9 z4 t. @! @2 Z; N+ }' M
Text #9& B% ^! |! y! x2 j8 [% A
ID                                       : 13
9 ^; b& G; n* p$ \- A: c$ U, jFormat                                   : PGS
# {; S/ R  y  O, M# m. r3 qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; d; \( O6 v# L2 _/ G
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h0 w% |) O) k6 Y* d( m: Z4 S& O1 o2 m
Language                                 : Czech
0 |4 c4 C, J/ ^2 g" w. TDefault                                  : No. l0 E7 i+ o, r9 S, X; |! H
Forced                                   : No2 v/ E4 w2 v: K8 f- E

8 v0 }  {; R6 w3 hText #10
. q! _, u/ d2 R: r1 IID                                       : 14+ }9 S7 ^+ Y7 y6 W& ~
Format                                   : PGS
) g- b3 }  a) h. u! q8 ~Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- Z, h. m1 O9 m- E9 w6 J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 n6 W% }! U' C- i+ v' ?Language                                 : Polish, V3 U7 u# a% l# s2 F; s1 ^
Default                                  : No; v7 A+ [+ r* @/ D+ P
Forced                                   : No
! _8 t" e' p5 |; ~4 \0 K
2 \' z6 N1 X( N# e6 hText #11
' C, R( l! N; t; {ID                                       : 15- l# A# [8 Y: ~5 |
Format                                   : PGS3 }3 o. y3 \% ^5 z9 e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 [/ y/ E+ y6 L! V" U0 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 r9 A8 U8 e( T$ j/ u. J+ }Language                                 : Thai
' D( m) a" B4 `7 xDefault                                  : No+ y' B: K/ V# s: L
Forced                                   : No
/ ]' `- d. g7 O, [
" C5 z7 K% T. H2 |1 i" o  x+ [Text #12  @. J2 V5 C6 W' U  o8 c
ID                                       : 16& e0 w( g. Y5 M! y  S3 Z) Y) E
Format                                   : PGS$ R/ y% H8 |4 A, T. J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% z0 u% `- p" F* B# G1 B  E  s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) D" N: ~2 ?# ~) GLanguage                                 : grc
. ?6 T0 `0 ^) X. n' `Default                                  : No
3 C1 i4 `0 ?+ ?: E5 [, fForced                                   : No
* e1 G) s- a& P
" Q( P7 }9 Z! C& h# e. S4 z7 k$ SText #13
4 R1 f) N1 n! q! d% B) l$ A" `5 dID                                       : 17
7 \  Y! A8 ]& H/ ?Format                                   : PGS
3 k$ t) M1 x6 W+ m( ]$ v& UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ `. y3 X7 m& @* f: E/ f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) m9 @5 L) z( d4 N9 v: W- P  f) x
Title                                    : English Commentary
: B; x6 k4 X. P0 n- HLanguage                                 : English8 b/ J0 K. e) ^) Y# }
Default                                  : No7 m# i  c! o$ P9 Z) r5 i& p
Forced                                   : No8 A( w5 w& W5 ^7 w) `2 L( Q
% K! r" b$ d3 N: h9 f
Text #142 Y9 h+ g6 _2 A  T6 `2 ~8 }
ID                                       : 18' F" Y. z8 ]6 r: @2 N6 P& X
Format                                   : PGS6 R8 e2 l2 D) Y- o% C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 e* ^  H9 i+ c, h$ _  D- w  W# G$ t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# q: V4 T/ u  KTitle                                    : French Commentary
: A  I& b% v" H# fLanguage                                 : French
4 B# c, n% c, y* S9 E+ XDefault                                  : No" h/ d0 Y6 X; S
Forced                                   : No& w! ], F' i# S7 z1 p8 g- L1 }& Y) r

1 B0 J' t9 Y. M' b, e! O/ AMenu, T- E5 L+ J# _: F1 o# Z; W
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
/ @, [$ _; t. f  |) U. A* U5 a# m0 }00:04:31.771                             : en:00:04:31.771/ P# E2 ^8 d& j& \4 C7 @0 b: V
00:09:45.794                             : en:00:09:45.794" @, g% P0 [9 E  P2 m5 D; @
00:15:24.340                             : en:00:15:24.340
! a- H0 j! e# W1 r* x  B5 x4 w00:22:02.821                             : en:00:22:02.8218 t6 y, B/ z8 k& f; m, N
00:23:35.623                             : en:00:23:35.623
! M; K7 S- ~) X00:29:14.044                             : en:00:29:14.044$ y8 A0 D+ k' m- C
00:35:14.321                             : en:00:35:14.3219 B4 r3 r. _5 U( v
00:38:06.242                             : en:00:38:06.2421 o7 U1 g9 }8 Q) u9 Z
00:44:58.738                             : en:00:44:58.738
; L, e& b$ N  p) |/ G& q9 t00:48:01.295                             : en:00:48:01.295/ @7 W$ h, K; Y
00:52:52.419                             : en:00:52:52.419& ~0 G$ |6 R* @* s, x" ?+ B# @
00:55:27.032                             : en:00:55:27.032! I$ g+ L1 A9 v8 X6 R7 q
01:01:02.784                             : en:01:01:02.784
& t% X" U" g2 I( t9 ~+ l01:02:40.298                             : en:01:02:40.298
! S' T% g  h* z% r  y01:06:52.550                             : en:01:06:52.550; |2 _2 s# @( C
01:13:54.138                             : en:01:13:54.138; x! [; H" O, t9 m, y4 z
01:18:13.856                             : en:01:18:13.8567 }5 x- w5 o; M, h* I
01:24:53.046                             : en:01:24:53.046
# G% N6 @8 Y# A# E9 W" z01:27:43.383                             : en:01:27:43.383
# ?# W2 y( ?9 q  U/ D01:33:06.873                             : en:01:33:06.873
2 f8 p! w- Z* k, D' D5 w: P01:34:51.561                             : en:01:34:51.561
. B3 l3 t/ w1 @01:40:15.343                             : en:01:40:15.3432 P; ~; ?) o/ ]$ f* p& _5 v
01:42:01.032                             : en:01:42:01.032
- N1 O0 O' h8 g
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

261

回帖

1162

积分

Sponsor

金币
17 枚
体力
618 点
QQ
3821s 发表于 2023-12-1 23:43:46 | 显示全部楼层

( X; z  o% w2 N8 F* P每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 07:12

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表