BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 17|回复: 0
收起左侧

[2160P极清] 远山恋人/绝处逢山 [4K HDR高码版] The Mountain Between Us 2017 2160p UHD BluRaycd x265 10bit HDR DTS-HD MA 7.1-TERMiNAL 10.48GB

[复制链接]

9572

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3775 枚
体力
29353 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-5-27 21:05:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

0 j: W$ c: R& B8 B
, @3 e2 g5 d0 R6 \◎片  名 The Mountain Between Us + c% ]# @  d% X0 z2 o+ f8 u
◎译  名 远山恋人/绝处逢山(台)/冰峰逃生(港)/爱情高峰险(港)/我们之间的那座山/冰封逃生6 g2 A, S0 ~8 }7 D2 g" H4 U0 o
◎年  代 2017
- M% L$ Z4 D- @3 L7 P# e& d- E$ z, M. x◎产  地 美国
' Y7 ]4 p8 y! D% X( m◎类  别 剧情/爱情/冒险! H2 J4 {0 N1 W% L) l! k
◎语  言 英语
2 z+ s" D% `8 _◎上映日期 2017-09-09(多伦多电影节)/2017-10-06(美国)
0 W- e+ H- B( t6 }◎IMDb评分  6.4/10 from 77,964 users. q! R" m( t/ b
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2226597/
9 u4 l$ u* X" U$ _& J4 y, {/ ~0 L◎豆瓣评分 6.0/10 from 5,542 users; Z8 i9 h  m  e5 x
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10519331/3 S& ~; E5 W1 {% P1 w
◎片  长 1 h 51 min4 ^$ u5 q" U  \' q) z
◎导  演 汉尼·阿布-阿萨德 Hany Abu-Assad
1 |+ U+ m/ y! p+ ?" J8 M1 T, K) N( ?◎编  剧 克里斯·韦兹 Chris Weitz
  l6 F9 t9 _) F5 ?# n- ^2 @" c       J·迈尔斯·古德洛 J. Mills Goodloe2 m9 E* C2 x8 d3 ?
       查尔斯·马丁 Charles Martin3 g- r( t8 |5 Q! g+ n4 G9 x0 P
◎音  乐 拉民·贾瓦迪 Ramin Djawadi
. f" ^6 H# F% {/ ?  d5 q◎视觉特效 C·迈克尔·尼利 C. Michael Neely0 [1 q6 f4 m" b) v
◎演  员 伊德里斯·艾尔巴 Idris Elba | 饰 本·巴斯 Ben Bass
4 A5 J6 }, c$ X* L( |       凯特·温丝莱特 Kate Winslet | 饰 艾历克斯·马丁 Alex Martin2 `* C7 }3 `) ~: y
       德蒙特·莫罗尼 Dermot Mulroney | 饰 马克 Mark
- Q, b+ ~) c6 D2 r# C# K       博·布里奇斯 Beau Bridges | 饰 飞行员 Pilot
) C6 h* q( M( C       露西娅·沃尔特斯 Lucia Walters | 饰 伦敦的医生 London Doctor* B: B" U0 c6 }% s
       李·马贾道布 Lee Majdoub | 饰 翻译家 Translator) i; S1 {1 A9 Y6 f3 f( H
       玛茜·T·豪斯 Marci T. House | 饰 航空公司的代表 Airline Representative, t4 s+ ^9 ]% O$ U
       Raleigh Raleigh | 饰 dog- H% C2 {& o3 y5 T: |5 A
       Austin | 饰 dog. w! ~7 C& g& j3 o
# a3 g4 c+ W7 x8 f% o  ~" L/ }
◎简  介 
' O, z1 g5 |$ C1 l' n, q+ o: c" A  C$ _( z2 l# d
  本(伊德瑞斯·艾尔巴 Idris Elba 饰)是一名医术高明的外科医生,深受患者和领导的信赖。业余时间,本喜欢攀山,这是他唯一的,也是最执着的兴趣爱好。某日,本乘坐飞机打算回到工作的城市,一场规模不小的手术在等待着他。和本搭乘同一班飞机的,还有一位名叫艾许莉(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰)的记者,她迫不及待的想要抵达目的地,因为第二天,将在那里举行她期待已久的婚礼。6 I- m' n0 V8 ?  ]9 T% C! t- S  a/ Z

: |$ ?4 n4 p8 A# |+ z5 m, a  突然降临的暴风雪打乱了两人的计划,他们准备搭乘的航班取消了。无论如何也一定要准时回城的本和艾许莉决定搭乘私人飞机,哪知道驾驶员飞了一半心脏病突发去世,两人所乘坐的飞机坠毁在了深山老林之中。
5 ~; q* ]* H$ T$ T# L9 P- _; S; d. b) q8 |9 m8 ~$ U0 X
  Stranded after a tragic plane crash, two strangers must forge a connection to survive the extreme elements of a remote snow-covered mountain. When they realize help is not coming, they embark on a perilous journey across the wilderness.& t6 E# P  s' m- I! [. B

6 Z+ v& U& \0 q( f) V
The.Mountain.Between.Us.2017.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.7.1-TERMiNAL 10.48 GB# M4 h8 j, \# l% Q

7 r8 ~" v. y7 C* hVideo
' U8 H& y; v. X2 g4 i2 DID                                       : 18 ?& O/ _0 b: C# a. s
Format                                   : HEVC$ _, W6 _0 T* H
Format/Info                              : High Efficiency Video Coding
6 U! k" q7 x  H& H- g4 Z' eFormat profile                           : Main [email protected]@High
0 w5 T$ Y5 Z5 Y, GCodec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC5 _: u! M& b; j8 F% w- }
Duration                                 : 1 h 51 min
7 R0 O3 A4 T- ^8 N- O9 aWidth                                    : 3 840 pixels
! |4 J5 @# ]" V2 q; L' FHeight                                   : 1 604 pixels( P, h& N+ `) Q1 s; W2 B- Q
Display aspect ratio                     : 2.40:1: M9 g: }( `% m& Y% o5 P
Frame rate mode                          : Constant4 [0 @4 i. Y! z# p( t
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
+ l: f6 S( h4 N* }; {3 z) JColor space                              : YUV
+ X' o% `* q0 s  h# E2 @Chroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)
3 r, y* f" D$ n) YBit depth                                : 10 bits; f7 w# ?1 @/ M1 P9 l2 i0 o
Writing library                          : x265 2.6+22-ff02513b92c0:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
( E8 C# e3 n" D( B4 LEncoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1604 / interlace=0 / total-frames=160858 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-save=(null) / analysis-load=(null) / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1+ b5 {5 k+ C; {0 A. V; L
Default                                  : Yes* g5 ]/ F- B' T- {) p$ ?
Forced                                   : No+ F) ?" a2 F- T/ h9 E
Color range                              : Limited
4 K' a; b5 Z- R; IColor primaries                          : BT.2020' H. m: ~, N) S. I; ^, N
Transfer characteristics                 : PQ7 o' w9 P. \" x5 r. [0 N
Matrix coefficients                      : BT.2020 non-constant" g) @$ @( N/ q9 J, C
Mastering display color primaries        : Display P3
4 B( ~3 l2 l( HMastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2. r, @; _3 w1 I2 g9 z* z
, F) t' h& v/ F7 G5 E; S
Audio #18 N' O; }3 N) T/ o  |9 t2 ~3 B
ID                                       : 20 l. a) @7 E( ^
Format                                   : DTS1 s; S1 v+ t7 _. H6 s
Format/Info                              : Digital Theater Systems. q3 R) Y+ ]5 C+ H  o, H
Format profile                           : MA / Core
2 H' ~" m: ?# x" iCodec ID                                 : A_DTS
/ {3 N5 h4 a0 {- w$ Z9 tDuration                                 : 1 h 51 min: j: F9 C7 I& K1 Z# C
Bit rate mode                            : Variable / Constant
! W9 S* F5 o8 }6 G1 H) \Bit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s
7 |! T# _. K; BChannel(s)                               : 8 channels / 6 channels" e5 z9 h% D" X1 B" E
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE  L  k$ l; e. Q& g9 ]& D5 W
Sampling rate                            : 48.0 kHz
- R" j' H0 P8 T/ Y7 ^2 h* m& GFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)5 a  p/ n' f$ i3 S
Bit depth                                : 24 bits! O1 S$ ]- g1 c4 d% u
Compression mode                         : Lossless / Lossy
# Q% g- g- W, k7 Z) _Language                                 : English
! q$ ~0 f, U3 @$ q3 T0 j! X3 ^Default                                  : Yes
- t9 j. g, ^$ ^9 x8 _Forced                                   : No! a2 x5 x* D+ i

* r4 x) j2 A8 B- q, }2 Z/ ?Audio #2
$ Q" p: _$ x: n9 a5 YID                                       : 3
8 _' ^5 V* i% X" UFormat                                   : AC-3! _. {  J: }5 H, i! ~& S
Format/Info                              : Audio Coding 3; N' o1 E! B& K! H. a
Codec ID                                 : A_AC3
4 V0 }  j5 e8 x0 H, N3 S" |- TDuration                                 : 1 h 51 min
% S. b) Z  S* ]- v" `7 O7 NBit rate mode                            : Constant
# }5 S$ F/ R6 p" ~% fBit rate                                 : 224 kb/s
& T0 ~0 C) b0 R7 ^  G2 y2 F! `$ o7 w1 ~Channel(s)                               : 2 channels) Q9 Z1 w* L( P% b
Channel positions                        : Front: L R) }2 u  \8 T; ?8 P1 X
Sampling rate                            : 48.0 kHz
$ b& c* O1 s4 _Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF); p1 X/ N. p  w- f& m9 O( r( t- Q% Y  ~
Bit depth                                : 16 bits6 Z5 r8 O: p' }. f$ K$ ]
Compression mode                         : Lossy! D4 J$ T6 p$ ^# @% a. p0 B+ o. ]. B, l% c
Stream size                              : 179 MiB (2%)* E4 T( G- a! k; L. c
Language                                 : English  T6 D! y$ V  s- r1 K1 {
Service kind                             : Complete Main) c0 }  y  C: O' x  f* S" [
Default                                  : No& F" i4 z7 O5 v" T: w1 h$ D; Z1 H
Forced                                   : No
+ T  m0 p1 h9 h* p, N
- K/ _1 W0 A4 d- gText #1" X: a: X6 E) p$ |' j# i
ID                                       : 4( Y) z: ]+ [. ^" H" m4 g
Format                                   : PGS
: S. b' U' q" xMuxing mode                              : zlib& W* P  t1 S. x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- |: H, _4 ]! y" P6 e( S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 Q  O2 B3 q- G  u/ A
Title                                    : English SDH) E) N5 ^7 c$ \
Language                                 : English: e7 V5 x% _4 j8 M8 s
Default                                  : No, v/ Z3 f6 o7 O  H
Forced                                   : No, ~9 p9 G) P3 N( x' q

! [3 ?! ?6 z; q. Y) f  c# Q- HText #2
; `% `" V* o9 C, g' L: J6 LID                                       : 5
' B2 o1 z$ U3 V& sFormat                                   : PGS& T( s, C: [$ [
Muxing mode                              : zlib
7 Y4 S: z2 Z# E7 o/ _  ]$ LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 ?8 `8 o! u5 I9 s+ iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 k% G& g: @! P, y5 N0 t' v4 p
Language                                 : Czech8 I2 i. l$ B2 O0 c; V8 Y, i$ v8 w8 P
Default                                  : No
: y* S  n% A( B$ H- tForced                                   : No
. q: o$ C/ I) j6 {3 b$ H
" [- {& H, g; D0 N" }  X. }Text #3
8 G9 n) s  A, L# w7 n1 cID                                       : 6
9 H, }7 U5 I9 s* p/ [$ Y$ sFormat                                   : PGS. V1 d+ C$ [% ^0 n& w
Muxing mode                              : zlib, Y+ Y! {  p" q+ f0 Q: I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. J. t! m" {& `2 D
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ~* E2 o' Q& [8 `' J; a
Language                                 : Danish
# g8 N6 y3 ~$ O- y4 t% g& wDefault                                  : No
; e+ O2 d* j  {; Y9 y% pForced                                   : No. K: ~. R# t: b: _/ Z. Q& z: u

3 K7 ?% a0 B5 }& y& ]( K8 DText #44 U' I, q( V5 v8 k! E4 A
ID                                       : 7
& d1 L+ M) Z' J+ QFormat                                   : PGS
" T" `+ ]1 }$ d. dMuxing mode                              : zlib! p2 T( `1 J" H' E1 _5 k7 y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 J: S9 e$ L6 `# c* fCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 p% E' \% w+ ]5 x1 b& x" B' m+ F
Language                                 : Finnish
" d3 q; N7 L! vDefault                                  : No# m5 c- [7 q& _
Forced                                   : No, b7 ~+ O( h+ a5 e3 j
! h- k  Q, l: J# x7 r
Text #5
& }0 K4 I$ e2 R* RID                                       : 8% H+ t5 ?. x7 {8 j+ X1 F
Format                                   : PGS
5 H9 v; h- n" e0 V1 cMuxing mode                              : zlib
  g/ ~' v% I- E: @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 H! ]7 @( Q+ M9 N# P/ J! M. `, H+ Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 x# F$ y3 t7 p6 j8 t5 V' `: D
Language                                 : French
4 Q4 W7 S5 ?0 b: Y) ~& vDefault                                  : No
7 H. v, h) g+ a8 E! wForced                                   : No, {/ W/ Y- G8 G& Z
9 n" X! N  [" q4 C
Text #6
5 F) L1 j0 L% H" o# h* QID                                       : 9
6 I' b) M# U: _7 oFormat                                   : PGS
8 h" i; |" I! M' qMuxing mode                              : zlib( v0 V( m9 [/ Z& J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 M& O! H+ I4 O+ ?2 K5 O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 j* g( N6 {! U6 E4 ~( C
Language                                 : Dutch
/ o- \( O* E- U9 w8 fDefault                                  : No
' c& A% W4 A" p2 D" yForced                                   : No
% S6 f# e4 b( N7 p5 b0 z3 q1 V/ i6 D* X4 h
Text #75 I% v6 i% `" ]5 E+ H7 \, ?
ID                                       : 10$ H$ u# Q7 F: F) g7 ^
Format                                   : PGS. Z, E6 Q* E% S6 O: A
Muxing mode                              : zlib
, q2 q% u( c( @/ ]; c/ kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 ]8 F$ b  v7 [, i: F0 R7 v7 @5 @- [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( P! t) x3 F4 ^( u8 d) eLanguage                                 : Norwegian
, @1 m# d/ i5 `$ c  f9 O8 G, {0 A5 IDefault                                  : No; N6 `' s, N& M
Forced                                   : No4 L" U0 n9 [5 l8 w2 c
9 [) ~2 J8 `' K# O* B7 W, t: j
Text #8
' n2 Z- {3 V2 [6 hID                                       : 11/ j. ]9 j) g6 K
Format                                   : PGS: _$ n+ n& w# y
Muxing mode                              : zlib; b& l. j! A. j0 i6 [. Z5 L3 l. g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 A- ]. z- V7 C; B* F, zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ O/ n6 F2 S  f: x- w. QLanguage                                 : Swedish
# A0 R0 w, e5 T$ Z7 u3 ?Default                                  : No
" e4 T) n$ F! T/ T8 u0 P- Q; RForced                                   : No4 {, D  w" z4 G$ x3 X4 b8 v
; E6 m/ s8 B6 X
Text #9
  H* A" \4 m$ y: }7 h$ cID                                       : 12( }& ~' s6 _7 i# G
Format                                   : PGS
# J1 C: ~- N: Y( `2 q1 lMuxing mode                              : zlib2 m, @. V- }- \/ k; j, b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
) K* ]) v: r; y" jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ A$ C( o* k! G7 p2 T/ Q' iLanguage                                 : Spanish
! U0 U/ h( s1 I" O& Y- jDefault                                  : No0 t5 M- v, H8 ~8 s+ y) A2 U
Forced                                   : No
# u3 x$ Y7 G9 \7 Q) k5 j6 r/ q4 t6 Y/ o" C  C, O4 o
Text #10
  I( X1 o* y' lID                                       : 135 z% c: g  Q" c6 N9 p" W
Format                                   : PGS
* m8 R8 r8 E  hMuxing mode                              : zlib
- t7 U3 G( z& v9 q3 f% M1 R/ {8 ~+ xCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ j% _7 }( z$ J' \Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 B* U# U" W: C; [8 kTitle                                    : Commentary. T! l; S* X1 g+ f
Language                                 : English! n3 l8 h" l  g  w6 T6 P6 Y
Default                                  : No
1 m5 `3 Q; t- M# p! e- XForced                                   : No
4 R! F0 v2 t( ~% p  w8 [( H" G6 D% ?' r1 c) q. D" d: u
Menu
/ r. h# v" I  I  s- h& X00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
- g* k! \! Q% b, v% w8 F& n4 I( B00:02:58.595                             : en:00:02:58.595
# r) g% \2 _+ f& }, M3 l00:08:52.782                             : en:00:08:52.782
6 `/ L3 }- R5 a( L& J# A3 B00:13:15.378                             : en:00:13:15.3780 c) @. J" v- A8 y. j. p( S
00:16:21.480                             : en:00:16:21.480
# y9 @( ~" l% M- Q00:21:36.253                             : en:00:21:36.253
. G& E$ h; v  H: p" E00:26:51.985                             : en:00:26:51.985. g" N3 p6 d) a0 Q6 O$ r* t' c
00:31:53.370                             : en:00:31:53.370
) y% |5 N. k6 V. P4 \00:38:56.084                             : en:00:38:56.084
3 D9 Z1 c& e/ b- k$ S00:43:45.373                             : en:00:43:45.373
* K/ O& t, I  ]8 P00:51:04.311                             : en:00:51:04.311
: N( @: L) L0 W+ b6 o' a00:57:28.737                             : en:00:57:28.737
& J2 a/ k; T' |+ S01:01:22.721                             : en:01:01:22.721
4 [# a9 I9 H- s& v( M% H3 S2 u01:04:39.417                             : en:01:04:39.417' x) O2 `& A/ c0 z
01:07:41.057                             : en:01:07:41.057
. ?4 p1 G* D$ ?, \4 m# f! [01:11:06.429                             : en:01:11:06.429
8 s& m  i/ s% ]4 ]" S' W01:14:56.534                             : en:01:14:56.534/ u. T  N, s& _' a
01:19:15.125                             : en:01:19:15.125) W# M+ B" L0 P, E, y/ Z. x
01:23:48.398                             : en:01:23:48.398
/ ^" }  ^7 G7 R8 r) K0 l01:27:52.476                             : en:01:27:52.476
  }% U2 q  C) ^01:32:13.570                             : en:01:32:13.5701 F: p5 U- d# t. J1 W$ y
01:35:41.653                             : en:01:35:41.653! c" |1 U! J" k2 w
01:41:48.269                             : en:01:41:48.2697 J: P5 {; \' S. ?2 W) e
01:45:22.483                             : en:01:45:22.483
, y. ~& k. D! {, b! M
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-23 11:31

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表