- 积分
- 93883
- 经验
- 30620 点
- 热情
- 18750 点
- 魅力
- 8817 点
- 信誉
- 14256 度
- 金币
- 2910 枚
- 钻石
- 2960 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2910 枚
- 体力
- 27862 点
|
8 |( d8 J) m! X) U
* e$ Y9 U3 W1 f# \( h0 ?# V◎片 名 The Mountain Between Us ' m6 L) ` C0 f) X' J, e
◎译 名 远山恋人/绝处逢山(台)/冰峰逃生(港)/爱情高峰险(港)/我们之间的那座山/冰封逃生
7 [- u+ m1 _% t. i& P6 @6 W◎年 代 2017
. L! Z" ?* |1 ?' q) q◎产 地 美国
5 {# @8 M+ V8 s2 J% B◎类 别 剧情/爱情/冒险( {/ E' A6 L" _; k8 ^* {% a& W0 P+ H/ t
◎语 言 英语3 Y7 v9 {5 q- m8 K, n
◎上映日期 2017-09-09(多伦多电影节)/2017-10-06(美国)3 z. @* w. e, b2 e- F2 z3 g( e0 c
◎IMDb评分 6.4/10 from 77,964 users4 w5 ^- y: _8 n, p# i
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2226597/
3 E( B* u! H; @: H◎豆瓣评分 6.0/10 from 5,542 users) ?. Y5 g, N B8 ~1 ` f
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10519331// k, o7 F( {0 h% N" T! x
◎片 长 1 h 51 min
$ m$ ]/ m/ c' @- {- x2 I$ H◎导 演 汉尼·阿布-阿萨德 Hany Abu-Assad
7 K( e) K& b8 A1 R2 p, T1 ?◎编 剧 克里斯·韦兹 Chris Weitz
! ~- c/ ?! ]5 D7 @3 V. P J·迈尔斯·古德洛 J. Mills Goodloe
! I4 C6 ?! ~& ^$ v 查尔斯·马丁 Charles Martin
$ m1 U" f/ T3 a% f◎音 乐 拉民·贾瓦迪 Ramin Djawadi
% \8 F( G0 G/ y& O8 b0 J◎视觉特效 C·迈克尔·尼利 C. Michael Neely
/ a( J7 S# L b, G( B/ r◎演 员 伊德里斯·艾尔巴 Idris Elba | 饰 本·巴斯 Ben Bass A# }8 w$ S0 z! _* j$ H+ J/ \
凯特·温丝莱特 Kate Winslet | 饰 艾历克斯·马丁 Alex Martin
3 E- F9 i6 C$ D3 W 德蒙特·莫罗尼 Dermot Mulroney | 饰 马克 Mark
}, ~, t6 q$ m( o9 j$ c$ n! K o% F 博·布里奇斯 Beau Bridges | 饰 飞行员 Pilot
- V6 X A% r( c U. J1 @ 露西娅·沃尔特斯 Lucia Walters | 饰 伦敦的医生 London Doctor
$ z1 Z& Z& z* J 李·马贾道布 Lee Majdoub | 饰 翻译家 Translator9 d% _* u& T+ s2 A" N
玛茜·T·豪斯 Marci T. House | 饰 航空公司的代表 Airline Representative
& \2 G+ D& k. n4 \% {6 y9 j Raleigh Raleigh | 饰 dog
7 {' a4 i3 J; v( S( R Austin | 饰 dog+ {6 R' q& ]. f, [2 K1 D
- o4 j, D# ^( |$ R◎简 介
. l0 B% u( P9 e1 p1 D5 a4 x- j
% z6 |" M; D" C8 M' y$ {+ |+ }7 p 本(伊德瑞斯·艾尔巴 Idris Elba 饰)是一名医术高明的外科医生,深受患者和领导的信赖。业余时间,本喜欢攀山,这是他唯一的,也是最执着的兴趣爱好。某日,本乘坐飞机打算回到工作的城市,一场规模不小的手术在等待着他。和本搭乘同一班飞机的,还有一位名叫艾许莉(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰)的记者,她迫不及待的想要抵达目的地,因为第二天,将在那里举行她期待已久的婚礼。 E- [% }% b! U9 z8 [) \
9 \7 k& h: m7 R& r. L( Y
突然降临的暴风雪打乱了两人的计划,他们准备搭乘的航班取消了。无论如何也一定要准时回城的本和艾许莉决定搭乘私人飞机,哪知道驾驶员飞了一半心脏病突发去世,两人所乘坐的飞机坠毁在了深山老林之中。" e- w! Z3 K4 p( ]+ A# ?: Q% C
, V$ i7 _6 p+ h7 }0 m' O
Stranded after a tragic plane crash, two strangers must forge a connection to survive the extreme elements of a remote snow-covered mountain. When they realize help is not coming, they embark on a perilous journey across the wilderness.
& r, h \+ u$ r, H# o4 p0 f: }: j$ h# d5 b- E8 p5 t
The.Mountain.Between.Us.2017.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.7.1-TERMiNAL 10.48 GB9 ?, z2 K- C# F) e! P, T
- M; k$ I3 Q4 dVideo, H4 G6 {4 V% S0 v
ID : 1
# U9 }9 j, o8 u, u' N- y$ `* ]Format : HEVC# p$ B1 h8 z( A
Format/Info : High Efficiency Video Coding
9 k4 y: J4 e' cFormat profile : Main [email protected]@High5 v# ~ [# v( b2 S. m. i5 X
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
4 j0 j% A$ _/ ]( ^4 G w0 {Duration : 1 h 51 min
$ k: e' t" @5 MWidth : 3 840 pixels
/ u. G" e) u2 J( \Height : 1 604 pixels
" b; X) {$ G& N5 ?8 V3 RDisplay aspect ratio : 2.40:1
, b+ t1 `0 r% F& MFrame rate mode : Constant4 W' l5 I z# _3 V2 g& D( x# |
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
! Z8 X& a2 s& C8 b9 e) xColor space : YUV; G1 ^* {- e6 S8 e; d+ P" {
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2), E3 i* i9 u6 h" v
Bit depth : 10 bits
$ c- K' X& b q0 K! w* E5 X: }' RWriting library : x265 2.6+22-ff02513b92c0:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
, g0 o' k# A2 L3 |: `7 z' BEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1604 / interlace=0 / total-frames=160858 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-save=(null) / analysis-load=(null) / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=13 g% a- R/ i0 }) f5 T
Default : Yes: {9 T3 Z7 P$ l) e3 a$ I# {0 y4 K
Forced : No8 N$ r2 i* ?3 R2 c9 h, A
Color range : Limited
* Q7 I# ^; ]1 ~Color primaries : BT.2020
! X; O, E) q6 i+ q5 b, ?* y; aTransfer characteristics : PQ
+ Y9 i" ]5 T' V5 }1 ~& ~Matrix coefficients : BT.2020 non-constant. s5 b c, w0 b
Mastering display color primaries : Display P3. Y6 I H& I5 z: S- O% A- H+ W
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
0 Y1 d; h5 Y+ `- w9 \- q T) p1 _! E/ ?
Audio #18 }* L B, C4 [1 u
ID : 21 Z$ q% B1 W% E+ O7 r
Format : DTS3 [( C7 X, P$ z
Format/Info : Digital Theater Systems' l5 R" y& b4 @4 e! U: P
Format profile : MA / Core0 E+ U3 k m" L; s2 L: V
Codec ID : A_DTS3 v% g/ {4 \- R
Duration : 1 h 51 min
2 G0 T2 r$ _& s: A" s5 i1 eBit rate mode : Variable / Constant
1 o( _3 A- L5 {5 ~% m+ a- yBit rate : Unknown / 1 509 kb/s3 b) U7 I _# {; N# f" g& `" q
Channel(s) : 8 channels / 6 channels6 N1 n2 o8 H8 I" t, p5 o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% Q+ l9 ~- H+ b" J3 I1 T! K
Sampling rate : 48.0 kHz4 j- w, C$ X8 \$ Y" o& |7 Q4 T
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
# d o/ W/ ]- h; V7 j2 C0 SBit depth : 24 bits8 l M2 [8 i0 W3 x5 W, T+ m
Compression mode : Lossless / Lossy
2 O0 Y! W a/ i [" C/ P4 G9 J) E$ `Language : English7 H6 c: k; \" e+ q% S+ T
Default : Yes
8 y* \* t4 V- k) L" C) NForced : No
* d4 L8 h- C5 s3 P c
. v3 v1 t ~& K7 J' QAudio #2
! o! ~7 ^" O% j: O6 G' J5 c/ C8 WID : 3
# V& s: o$ {6 Q; i3 \4 S% ~Format : AC-38 V. u* f5 l% A
Format/Info : Audio Coding 3
9 w" [. g/ V/ y$ j1 VCodec ID : A_AC3
5 ^5 U8 j1 w, g! \9 e/ E! Y0 _5 mDuration : 1 h 51 min
( E: y7 ]# i( J5 i$ ~5 fBit rate mode : Constant
. u X: Y# m7 j3 NBit rate : 224 kb/s
3 j8 r6 H4 c, k2 E8 \Channel(s) : 2 channels
7 E+ S! r4 \( O6 vChannel positions : Front: L R* q4 h+ }; J9 R/ ]8 `' g% @
Sampling rate : 48.0 kHz7 t/ c8 h2 c# i( ?* u
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
7 [' S5 F" ~% N" xBit depth : 16 bits
4 n% U# V+ A) M8 n, o( ECompression mode : Lossy
9 M! @( H1 N+ O8 hStream size : 179 MiB (2%)
& m% A9 U8 s6 ^9 I& nLanguage : English
4 b( g% W' K: q3 vService kind : Complete Main
; {5 {7 { S) |& t& N8 Y3 a- ODefault : No
# K" N) ^4 M. y3 J gForced : No5 A: M, \. F5 g( s8 P# a8 Y; p
; c1 _4 |3 }* Y8 Q" V, e
Text #19 |1 V, p# m% F+ ^: q7 W
ID : 4: g9 O1 P/ N w8 s
Format : PGS
; k( p# C7 | N% P' rMuxing mode : zlib6 C V6 W+ _$ p6 O) t& |) d* ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 [7 T3 E, A, r: T- h% _2 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs {% b: ~% E: a& J t( m
Title : English SDH
2 d, {7 ^4 h7 a5 @; `Language : English
7 \7 V h x, {! r7 PDefault : No
6 K! U* t5 {( ]" R8 v& XForced : No
5 o9 T/ D7 _8 g6 v" i
& p/ J4 p7 \0 S7 K: iText #20 a& R3 r6 `- p6 u Q" \
ID : 50 r2 y Y% H7 s C/ s, \- b K
Format : PGS
0 t; Z \# u0 m% B8 SMuxing mode : zlib
% G X1 E/ C: ]9 U5 lCodec ID : S_HDMV/PGS6 ?! Y( F, U, C* j9 k' p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 T6 `0 V9 \1 E5 |* P* G
Language : Czech4 a" y1 Y" N( [4 O7 x9 K
Default : No
3 t4 ~9 X* f7 w( S' g9 X5 IForced : No2 L! _7 N8 @* ?9 u/ I5 f5 C4 W
9 H) a# B# J: R7 m) SText #3
F% U/ n W& F" A' y5 R4 v6 rID : 63 I1 i& q. x8 G# n
Format : PGS2 c1 |9 w9 |5 L
Muxing mode : zlib
+ K' ] }3 t9 y5 oCodec ID : S_HDMV/PGS
7 p" k" j9 ^8 h6 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' T' a5 j+ y) f* K7 R& k4 F, ^' V5 M8 `Language : Danish+ U0 ^" {' ^/ P% x7 a
Default : No/ k: ~% j+ A) M3 \
Forced : No
$ \7 T1 e2 z/ C8 H9 g4 G. U q* p* w9 Y% m" U' E& y; d
Text #4! P* \7 X3 e4 s* g7 p
ID : 7/ p3 ~2 x0 K2 I- H0 m, z& a) C
Format : PGS
: Q+ m/ r6 K3 e( u! i9 W0 GMuxing mode : zlib
! J V# c0 E$ i% a( x8 lCodec ID : S_HDMV/PGS$ ~5 p7 L( P1 ~$ D2 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& E- s; G X& }* u3 W; S
Language : Finnish
2 ^& n0 H3 R- W0 w% |/ Q9 ~Default : No2 A# P0 ?9 v ?4 i% ?6 h9 p
Forced : No
% R& v. ^0 l# _8 f+ J. U4 ^( Q" f' y5 o
Text #5- L5 S& D! L" W1 M; P) ^
ID : 82 s( Q: C% D3 e* Z8 o3 q) H
Format : PGS
- S+ R4 Q* Y: b( D4 {) UMuxing mode : zlib7 Q. O, y8 j1 q t
Codec ID : S_HDMV/PGS5 t- g+ U5 {3 j! P( O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# u, q+ k# P3 I% z, K7 e
Language : French0 ?8 {, a- v& ?5 t$ H4 E
Default : No
& Z* u4 w5 t. }Forced : No( }4 G# T8 N! q" L# R/ f
. H) [# l& q4 }& I* l
Text #60 e) n3 D5 p9 t" U, U
ID : 9
- [5 J7 W* Z ?8 r/ HFormat : PGS U" w4 K" s" {# {1 O, n2 n% W
Muxing mode : zlib
% Y& Z' J" m, j. T' {% WCodec ID : S_HDMV/PGS
6 o; T& ^ l" C0 p# Y3 A7 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' d& R3 x" [% c) O" uLanguage : Dutch
6 ^ c; m' M; ]6 aDefault : No
( O+ n5 E9 D6 \! V8 n& DForced : No
* _$ D) l, l; ~, y
9 _2 E& O1 }) |Text #7' H* j& {4 K8 P
ID : 10
4 V! i5 o/ Z: n7 S: l; ~8 iFormat : PGS" x' h7 b+ \1 H \* R
Muxing mode : zlib+ ?: W( ?# r: E3 k
Codec ID : S_HDMV/PGS H# z* A3 J0 D- G# f7 N# S# P9 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ s5 K% \' Y( }( F8 ]# tLanguage : Norwegian
6 B) S3 w1 w6 o, d0 KDefault : No' {! s; x( [, d$ b& m/ X) p; r) a+ g8 ^/ T
Forced : No
2 n6 |4 |: u1 _( @9 c
! Y$ o. e# Q1 m6 P8 J/ S* LText #8
# W' v9 x% N5 b- k |( G! }ID : 11 O& E) Z' E* p0 R! \/ L. I
Format : PGS" a0 u7 \- x4 u$ N5 k8 ~4 Z
Muxing mode : zlib1 @4 ^! V( n6 I7 N
Codec ID : S_HDMV/PGS7 l2 e3 q9 w% B& G5 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 o3 Z+ E1 _; I+ BLanguage : Swedish: C- }# I2 @, ]8 Q6 t+ }/ c7 \ N
Default : No
- b2 u/ C2 H( v0 n3 v9 q- DForced : No$ m( P/ V. K: \# f
( F" {- ]6 n9 |# m" N- Z# D
Text #9$ q O6 _. X; [; i% I
ID : 12
& q: i) z" {( L* L4 }5 `Format : PGS
- }3 }7 `: n! I: C1 aMuxing mode : zlib
; _0 d0 F+ ^8 J e( Y) |! \ q/ nCodec ID : S_HDMV/PGS
9 r( N# w5 a4 F4 E0 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X/ |' U9 a& Q/ u
Language : Spanish
5 [1 O. W" [3 K! m7 }Default : No
' b! b9 P7 ^5 _" Y1 ^! a1 g9 LForced : No3 q; z/ v8 F; | v9 e0 L- O
8 d; V- b& j' U+ }
Text #10
0 f' M/ Q& D1 f* [; l( |ID : 13
, D8 x( o5 q% G2 A/ RFormat : PGS7 P1 @% q H$ k" A7 [9 X9 [! H
Muxing mode : zlib
# o6 o% r2 E' l/ k+ @6 q* GCodec ID : S_HDMV/PGS; _: {3 T: I, n" t- |3 R4 w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 |3 ~( B. {4 c: k
Title : Commentary( t( I, ~& c( Z% O4 U+ V$ q
Language : English
2 ?5 {5 ~6 V$ uDefault : No
* g: B8 w5 ?; ?4 O% C `Forced : No; }; ]0 ]4 C' P E! u! @% d
/ T& _& P" j- n4 `0 aMenu
& |" \1 L7 O; X- R% ]7 r" y00:00:00.000 : en:00:00:00.000% {* {( g# x: r' I5 c1 E. Y
00:02:58.595 : en:00:02:58.595
+ r% w7 A& z) t; M4 [% Y. ?" M00:08:52.782 : en:00:08:52.782; S7 U H: n0 U
00:13:15.378 : en:00:13:15.3783 @3 c' z h. M9 X
00:16:21.480 : en:00:16:21.4809 V/ o4 ~1 l3 E3 D/ j% [* U& K: s( k' ~( T
00:21:36.253 : en:00:21:36.253
# B+ a% R, w* F4 l% K00:26:51.985 : en:00:26:51.985$ s' f; Z( ~* { a
00:31:53.370 : en:00:31:53.370: M \& S4 L7 @( ?2 t3 g
00:38:56.084 : en:00:38:56.084* r4 W' s* f& r- Q% s) J
00:43:45.373 : en:00:43:45.373
c7 N. {& _. V9 r7 t9 e00:51:04.311 : en:00:51:04.311- B4 T9 r9 I) q) H
00:57:28.737 : en:00:57:28.7374 ~- Z' g: r$ Q* r# p k1 c" W$ f
01:01:22.721 : en:01:01:22.7215 A- a* C9 L" b, ^- O( R
01:04:39.417 : en:01:04:39.417; Q7 `0 A+ ~% S* U4 f% U
01:07:41.057 : en:01:07:41.057
5 A$ p1 W$ y; ^$ [" ~01:11:06.429 : en:01:11:06.429
8 {0 b! b+ C6 D+ {01:14:56.534 : en:01:14:56.534' I9 x5 ?6 b' {( x+ `% C: \3 Q$ ~
01:19:15.125 : en:01:19:15.125
! \& ?0 n$ O- s01:23:48.398 : en:01:23:48.3987 O! g g4 f- ~! R9 `4 `- y3 {
01:27:52.476 : en:01:27:52.476, G+ ?; f* Q. e: V& Q. _4 S
01:32:13.570 : en:01:32:13.570
$ z' l5 y* s1 x. F01:35:41.653 : en:01:35:41.653
8 e1 \) D& S9 u/ t3 t( n G' U01:41:48.269 : en:01:41:48.269
6 f6 v5 ^' f! E s0 Y* @01:45:22.483 : en:01:45:22.483
. O/ _/ k8 Y& ] a% k. A |
|