|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 213|回复: 16
收起左侧

[蓝光原盘] 不要见怪/珍爱硬起来 [REMUX无损版 自带中字] No Hard Feelings 2023 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-FraMeSToR 21.91GB

[复制链接]

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2023-9-5 07:16:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
A delivery driver desperate for cash accepts a Craigslist ad from a couple seeking someone to date their painfully awkward teenage son.& q- L* @0 \- i* e
% H# T5 F& Q* ?( S3 W) r; |: F8 H
01.jpg + E0 ^/ T& Q6 z; U+ X9 P" Q9 C( _! ^: O
9 P' \, p8 @( w9 L. q* C+ g& q/ R
◎译  名 不要见怪/珍爱硬起来(台)/调教你处男(港)/请勿见怪
3 c$ F. c/ u1 f6 n2 K, K, q◎片  名 No Hard Feelings
' j+ H/ |7 S! l; q& n  z◎年  代 2023" d1 W2 L+ G) L& g8 ^2 E& S6 s! {$ M
◎产  地 美国
$ \# m2 R& K0 F4 I◎类  别 喜剧/爱情' G+ s1 r6 C$ j
◎语  言 英语+ K( f$ T+ v4 I! }
◎上映日期 2023-06-15(中国香港)/2023-06-23(美国)
9 G+ C" b* o' f, G◎IMDb评分  6.4/10 from 61,568 users
$ u/ v  m7 @8 R- I5 V- T) p/ u+ ^8 E◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt15671028/
7 L( t) c. {; R% ?◎豆瓣评分 6.5/10 from 29,766 users- n4 a+ v! e- b9 K
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35733431/5 g; B1 Y3 x& t; K, \  G
◎文件格式 x264 + DTS
% E7 D) F! Z9 g; x; G1 T. U◎视频尺寸 1920 x 1080
# Y9 `  n# W5 ?- T◎文件大小 1DVD 21.91 GiB" |1 t2 \: l3 A7 v$ j) p
◎片  长 1 h 43 min$ G9 Z7 n6 _+ E+ P/ ^4 X
◎导  演 吉恩·斯图普尼兹基 Gene Stupnitsky% A& W, }, t; q4 M: z7 ?. Z
◎编  剧 吉恩·斯图普尼兹基 Gene Stupnitsky+ {, T) q) j6 y' \! D3 {
       约翰·菲利普斯 John Phillips
$ A3 w* @( S+ p7 S2 m7 @4 e' D) I; _◎演  员 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
- T& i$ d% U* I; L0 q" H" W       安德鲁·巴特·费尔德曼 Andrew Barth Feldman % j2 m6 {& w7 B+ G
       劳拉·本纳蒂 Laura Benanti
  q1 B' V4 O9 O7 r4 I2 W       马修·布罗德里克 Matthew Broderick
- z+ b, a6 O. E+ R( i/ B       娜塔丽·莫瑞丝 Natalie Morales
. B- O+ r; D2 B& s9 o4 O0 L       斯科特·麦克阿瑟 Scott MacArthur , w$ A5 q! U4 M( }
       艾邦·摩斯-巴克拉赫 Ebon Moss-Bachrach
6 C  X& h1 R3 t7 t# j3 ^       凯尔·穆尼 Kyle Mooney
' \  u7 \2 r/ T' f7 k. R: x       哈桑·明哈杰 Hasan Minhaj
5 t( }6 c' b* o' E8 A       乔丹·门多萨 Jordan Mendoza ) f. W( O3 E1 I& _/ P. X+ W
       阿马利娅·尤奥 Amalia Yoo
' K& r* s5 V. k$ L       阿莉西娅·乔伊·鲍威尔 Alysia Joy Powell
8 _7 m* Z# Z( V( S/ M9 p       昆西·杜恩-巴克 Quincy Dunn-Baker
9 `) _% F; z' J0 H       马修·诺斯卡 Matthew Noszka
1 s2 E6 m4 d: a       扎恩·迈克拉农 Zahn McClarnon 8 @/ _- I0 l& R' y' _! ^- w
       麦迪逊·奥登堡 Madison Odenborg , l7 J: s. @$ t* H2 s, {
       克里斯蒂安·加尔维斯 Christian Galvis
+ Q6 N2 K! f& Y1 l  a( ^: l       马特·沃尔顿 Matt Walton % t" |: c+ g  L9 D
       克里斯蒂娜·卡蒂奇斯 Christina Catechis # P: `- q* o, j! d& w5 U
       克里斯多福‧贝里 Christopher Bailey
5 C7 Q* m2 k( T% O       伊森·吕特 Eason Rytter
1 E2 \! J( ?) f0 b0 U  B% G+ Q       艾碧该·胡普 Abigail Hupp 0 ~3 F. Y( B! i
       阿奇·米勒 Achi Miller ( G5 \3 G, i- u0 u7 D/ T
       布伦丹·基斯珀特 Brendan Kispert / r8 C( [: g2 o
       伊森·爱德华·梅斯 Ethan Edward Metz   U1 b) Q4 q4 ]) _/ S2 A$ j
       阿莱娜·苏格纳 Alaina Surgener 3 q; J( R8 p  j# j7 F. h4 p
       塞加尔·乔希 Sejal Joshi
0 A' q+ P. b$ p+ U: ~2 X# O       维克多·费尔哈格 Victor Verhaeghe
3 {" g: N/ x4 U1 Y8 c+ z2 T       凯利·蕾·奥唐纳 Kelley Rae O'Donnell " K1 m! y8 B/ A/ z1 z- A) N
       凯蒂·约翰根 Katie Johantgen 5 v1 G7 P8 }2 d& a( ~0 Y7 x) R
       阿里·弗兰克尔 Ari Frenkel
' e' X( Z. |. b+ l( o       卢卡·帕多凡 Luca Padovan 1 R* i4 f) t- _# L9 U
       约翰·德玛尔 John DeMari
0 O0 c0 N% o2 g3 r       格兰特·哈里森·马特奥 Grant Harrison Mateo
, O6 k7 l( J1 A0 O  @8 R# g  U       麦迪逊·麦克布莱德 Madison McBride # K+ b! L; c1 P1 R
       本·海涅曼 Ben Heineman
! k; ?/ O' l5 L8 i  R       朱莉娅·德莫拉·布莱恩 Julia DeMoura Braine ; b) z$ V+ e1 l- d
       索菲·塔南鲍姆 Sophie Tananbaum
5 l: j& Y9 W' y: `- y: X. r7 y       梅丽莎·利曼 Melissa Lehman   f6 j" {) P$ N5 ]/ h1 u1 Q5 S
       伊莎贝尔·费舍尔 Isabelle Fisher
* ?) Y5 H9 r  S" q0 Y* l0 x+ Q       布赖恩·卡利 Brian Calì * q! h6 e; U  W3 O
       利奥·伊斯顿·凯利 Leo Easton Kelly
3 I: D$ J; `" w( i' r+ ^       达伦·瓦里诺蒂 Darren Valinotti
; K' }8 A+ z6 ~1 J( t; n       亚历克斯·托马斯 Alex Tomais " B$ D! V' J# ^
       维多利亚·丹尼尔科-佩特罗夫斯卡娅 Victorya Danylko-Petrovskaya
- T3 C* B, J. b' _& A       丹妮拉·麦斯米兰 Danielia Maximillian
( }) G2 h* N1 Y1 }6 Z: q       劳伦·雅弗 Lauren Yaffe
( {/ i% R1 a/ G5 B; Y# r# e/ o, {1 _  \) w
◎简  介 
  L( J6 D8 P5 V$ @4 K  e: D2 |
* Y4 V. L% S' D' o0 T& C  想保住车和母亲留下房子的Uber司机Maddie(詹妮弗·劳伦斯 饰),答应了一对富豪夫妇的请求,替他们内向又古怪的19岁儿子Percy(安德鲁·巴特·费尔德曼 饰)在上大学之前破处,然而Maddie很快就发现事情并没有她想象中那么简单。
) z3 m) q3 [8 r
8 c% {1 q1 c# o* J  On the brink of losing her home, Maddie finds an intriguing job listing: helicopter parents looking for someone to bring their introverted 19-year-old son out of his shell before college. She has one summer to make him a man or die trying.
- Q$ D; R7 `' |8 E% [
No.Hard.Feelings.2023.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FraMeSToR
6 L7 b8 b6 m7 O+ Q0 Y: K- v1 ?2 E% r% b7 _9 W/ M
Video
& H8 x. n: [& k/ u3 I. C  `8 YID                                       : 1
$ k1 A  B" J7 z( N. `* ZFormat                                   : AVC
/ }( x4 E5 t7 v2 rFormat/Info                              : Advanced Video Codec
# i# C; X' v: r( e# _Format profile                           : High@L4.1" l0 v0 L# d. s& l3 Y7 k5 r
Format settings                          : CABAC / 2 Ref Frames6 n: y- u( B4 n$ N. O; T
Format settings, CABAC                   : Yes7 o& Y$ ^- x, n4 O- z% p" h) y
Format settings, Reference frames        : 2 frames, L" T! V& o$ O5 d/ I2 T" S1 S4 r
Format settings, GOP                     : M=1, N=10/ P) J1 A( x5 Z! X* p
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  e6 e$ d7 ^7 DDuration                                 : 1 h 43 min. T. U- u- k3 s9 }. s! U$ {. d3 Y
Bit rate mode                            : Variable) D. i& I4 O2 C/ [! F
Width                                    : 1 920 pixels
5 P& p7 D% l( m% FHeight                                   : 1 080 pixels
7 ]  d8 g# Q3 WDisplay aspect ratio                     : 16:9( B4 }7 X7 c4 `
Frame rate mode                          : Constant
) D" ?3 w  ^" v9 l2 p7 MFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS5 a% c* g3 g- E5 d9 ^  Q8 U# e% M
Color space                              : YUV
& U3 G# z, U2 p5 q# W+ a& MChroma subsampling                       : 4:2:0( u, m( G  C; G$ R7 C+ Y( o
Bit depth                                : 8 bits% R; V4 g  K& s9 e7 U4 g6 q$ c
Scan type                                : Progressive2 ~/ v4 Z2 o' y2 d$ N2 h
Default                                  : Yes* ^/ o' T) M! i! Q' u: w6 w
Forced                                   : No/ `5 ]3 w1 b' Z5 c& D: ~  E

) J& _+ F; a, iAudio
' S$ u, _6 t  ]- J* c; c- b% ~ID                                       : 2+ @+ {) R3 A* b
Format                                   : DTS XLL
+ X- O7 F8 x4 A) {% \Format/Info                              : Digital Theater Systems7 n9 E- v9 _+ g; G( n9 y( S
Commercial name                          : DTS-HD Master Audio* V" q9 F4 m: R
Codec ID                                 : A_DTS
3 e( Y( z! A, A! i0 qDuration                                 : 1 h 43 min! `: U# o7 b; M
Bit rate mode                            : Variable
1 T2 F; h# @* C% |) ZChannel(s)                               : 6 channels
6 E. k7 E/ c. P: n0 D' WChannel layout                           : C L R Ls Rs LFE2 g3 A$ q4 Z4 H& U8 @5 W
Sampling rate                            : 48.0 kHz7 t& \$ B8 ^( W4 F) K9 S# f4 x
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)$ V8 D8 G; E) K( I/ u8 x/ T/ b
Bit depth                                : 16 bits, @* \* u4 [, u" G- F! Y
Compression mode                         : Lossless
; U0 i% N4 j) V! H+ {Language                                 : English
$ i8 e2 y0 a2 Q# gDefault                                  : Yes
- m% ~3 J9 s% ?( I+ M5 rForced                                   : No! r' B; {* m9 W9 m9 Q5 _: H9 U- i9 X
* `  h3 W; `9 R3 }% h% L) E: Y
Text #1
: K6 Y7 U3 B2 |/ b' m7 ?  UID                                       : 3
5 u( t) X: v. E' q5 `Format                                   : PGS5 R3 l) Q! f8 ~% f9 }# A6 m  s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' ~0 F* n/ O' s+ x1 r! g0 Y4 SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 O0 d/ L9 c* a! r+ Y# x* K1 ILanguage                                 : English
3 `" X6 U: D$ zDefault                                  : No6 h9 [4 C1 B( g( X, i/ ?* A
Forced                                   : No( n; W, O7 L, c

& U( R+ N) c! ^4 }% CText #2; |; F% I3 n' S7 F( ~
ID                                       : 4, r( w8 j. i# q3 F4 U1 x6 U- W7 g% x( J
Format                                   : PGS$ m3 Q' l# {* L; X0 L* a9 W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ c) `( K3 D1 m8 J( Q0 k0 Q9 b6 P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 M! i# J3 Y8 t* @$ ^
Title                                    : English (SDH)4 i" ~7 u# p) B+ j( I: V4 H' T9 P
Language                                 : English
4 b/ R$ H$ f+ h$ u' R: zDefault                                  : No+ N7 s$ h/ w* I
Forced                                   : No& w) ]7 d4 C+ k: l: Q
0 [4 S" d8 b% G- I3 [- O5 {: o
Text #3  Y8 W# M3 }/ ]' V$ l  ~3 y
ID                                       : 5' J: ^2 C7 z( v% Q( |
Format                                   : PGS- T" [5 y" O7 ^" T. T" B4 [
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( n% h% q' f& z' d
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 w) k+ r5 w% q4 e! O! zTitle                                    : Chinese (Mandarin Simplified)* u1 p1 W' v0 m2 O4 D, ~/ w+ _
Language                                 : Chinese
2 K: s; W" ]9 r* z2 ZDefault                                  : No
; A/ g0 g8 q: lForced                                   : No: Z' ^  K  d* |% ^5 J# I0 H

# F4 ~, H" F3 uText #4
& {2 w9 X  I6 B, S+ n! _" F$ Z# n$ |; lID                                       : 6* f* R, B2 q' N7 X0 K; q8 y# x6 e
Format                                   : PGS
6 `5 c. K+ G4 q8 Q5 m2 g, ], \: C# z/ TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 j' w% @; m& s7 [Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: O9 k4 X5 U. K) h( J( b  b, _
Title                                    : Chinese (Mandarin Traditional)+ s# _- d/ A0 n
Language                                 : Chinese
, |. v: Y/ k8 j2 s$ {" YDefault                                  : No6 m! r9 h$ ?& e5 z, }7 O! ~4 y
Forced                                   : No
3 \) m( |  a+ L! k/ x* n
. x8 y, ?1 I, {Text #51 i' Z4 k6 t+ _; u, X
ID                                       : 7
. ^- S9 k1 U7 Y0 }- KFormat                                   : PGS6 a! T0 h" z7 k% |) |" y* e6 k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  R+ _9 U2 ~/ P! t: S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 H: L/ }9 W: V9 g
Title                                    : French
. [% G& K& b5 {" J5 qLanguage                                 : French  w" u0 d- x" Q  Z
Default                                  : No' [/ d1 |$ q+ @
Forced                                   : No, F3 [7 w: ~/ l- H8 g8 T
5 Q* u3 Y% R  b6 }/ K
Text #6% ]  l  I5 I& r) ~) z. {. s
ID                                       : 8
6 h+ M) p9 b7 q4 i8 fFormat                                   : PGS
! m4 Y' ~0 V( |4 S1 B3 u  nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: `4 X/ j/ T7 u- A: o/ F% SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  v: o" P' V% V( z6 S. m: f% F/ B8 xTitle                                    : Korean
3 t; A- C7 c- j9 `  }Language                                 : Korean" U1 b- b. ~' Y' @, d# N
Default                                  : No
. H7 J' ], P; xForced                                   : No2 [+ s7 E/ T" Z' C* N) n

/ @0 {" |8 W/ n6 P% SText #7  ^  B, k2 E/ l# \# C- u' v
ID                                       : 9" H. n( V) a8 E
Format                                   : PGS
; R! J" U8 ]4 g( u% OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS' {+ w. D" n9 j% D( k, A' ]; T- i3 X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 U- t9 B# k) j9 ~7 L% a2 c# S3 ^Title                                    : Spanish (Latin American); e% A  ~* L( L9 U' v' q
Language                                 : Spanish
+ p2 d6 U8 b  O9 l* GDefault                                  : No5 o$ u' U: \6 q
Forced                                   : No5 Q1 Y9 M" ]0 A) s$ N/ X

# S% V+ [2 f; ^Text #8" ^) o% D7 o9 L, J/ T3 ?3 |, }
ID                                       : 10
# U! N& T' d/ H5 l, v/ {3 UFormat                                   : PGS
1 D3 U3 h8 ~" B& d5 t3 zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
, s" W! B4 C* aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Q' C- ]5 T2 X- Y. L0 \% w0 ?
Title                                    : Thai
4 r( [8 h" q+ P8 S4 C) ~1 N7 iLanguage                                 : Thai+ q0 d; N+ ~! t% E' B$ F& y
Default                                  : No
8 F( I8 @: |; B1 M6 lForced                                   : No
7 I1 {2 R& W* C& i2 l  ^
8 K9 [( T1 u7 T2 ?/ [9 P2 oMenu
& r7 E& K3 }: c7 W1 f' s  D. s00:00:00.000                             : en:Chapter 1
2 A/ G" X. |$ N. i% ^  Q00:04:04.494                             : en:Chapter 2
. p2 H' [: [- s  H! j' }00:08:20.291                             : en:Chapter 3
7 l- e1 z* M6 y0 ]" D' b; K# ]00:11:53.338                             : en:Chapter 4% d% n! W/ N1 G/ t( U$ m  c
00:18:35.990                             : en:Chapter 5, a" l( s$ Z% L  h
00:27:04.957                             : en:Chapter 6
! B6 i" m% h- I/ a* J00:33:22.083                             : en:Chapter 7
' N+ A0 i+ T5 Z/ y8 o% L7 p00:37:05.557                             : en:Chapter 83 \( M2 g! w1 o; f6 {
00:44:46.726                             : en:Chapter 9( X4 C2 x. T1 k" J7 H7 y
00:52:30.773                             : en:Chapter 10
0 K' g* \2 G8 ^; g6 [5 a01:01:48.622                             : en:Chapter 111 ]: Q# a  m0 \) i  P4 G7 o
01:06:51.299                             : en:Chapter 12- `8 _, G$ ^8 H  Q/ e  m2 v
01:09:44.222                             : en:Chapter 13
' t5 I/ u$ a" d0 k+ H# V01:20:20.107                             : en:Chapter 14
9 o; J1 c% m, t01:25:41.345                             : en:Chapter 15
' ^" E- `& n- G+ j  w9 m01:32:25.790                             : en:Chapter 16
! \# F% ^3 t+ q8 y, j01:39:00.351                             : en:Chapter 17
: e5 p# s# B3 _3 J1 @2 L
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

272

回帖

2054

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
1518 点
renz 发表于 2023-9-8 20:50:39 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""
) s& F  y5 [5 @2 L' G) J2 KBluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

1

主题

1609

回帖

6338

积分

Sponsor

金币
271 枚
体力
2830 点
lfvvzc 发表于 2023-9-6 10:57:47 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!; Z$ T9 d) `' R! A* I
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!5 i) ^6 o8 N4 H: e  E. i

0

主题

272

回帖

2054

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
1518 点
renz 发表于 2023-9-8 20:49:41 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!* H7 l3 f1 S" ~% x0 u
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

0

主题

1220

回帖

5453

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
2953 点
sclzywxl 发表于 2023-9-8 13:33:56 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
: Z. R& h2 @0 SBlu-ray Film Forum is now my home!
- q0 c4 m# \3 R# o: T

0

主题

314

回帖

1555

积分

Sponsor

金币
9 枚
体力
933 点
matrix 发表于 2023-9-8 21:12:06 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!
# d# ]* V+ B5 k6 y$ ~+ @In fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!; R" R* Z: r+ I% O. j

0

主题

314

回帖

1555

积分

Sponsor

金币
9 枚
体力
933 点
matrix 发表于 2023-9-8 21:12:37 | 显示全部楼层
沙发是抢的而不是占的!
- `5 s% A) z# z, C( }6 j2 c至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!
! c- i1 l. o5 v8 L. }

0

主题

258

回帖

3753

积分

Sponsor

金币
354 枚
体力
2854 点
ljy-123 发表于 2023-9-10 17:08:04 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
" G* v8 X0 V: F5 z1 s# ZI love your Blu-ray movies Forum!$ R5 T3 D% O# Y5 k& e

0

主题

393

回帖

1885

积分

Sponsor

金币
55 枚
体力
1036 点
chnajr 发表于 2023-9-12 14:46:27 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
' A3 r- [$ A  |7 T( P& lNot see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!% j+ w" Q0 ~& B% u

31

主题

5099

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3884 枚
体力
11956 点
QQ
shiji1973 发表于 2023-9-14 09:34:00 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
9 b6 y3 d+ Z0 h8 zAfter reading the posts have nothing to do I Amoy posts!
3 f' V" f2 D, v2 e6 C# v

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-21 13:12

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表