- 积分
- 99251
- 经验
- 31838 点
- 热情
- 19563 点
- 魅力
- 9223 点
- 信誉
- 14949 度
- 金币
- 3638 枚
- 钻石
- 3653 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3638 枚
- 体力
- 29085 点
|
' h+ |2 `5 D- F% R4 G5 j
* i8 M1 E# _: r {7 K2 E6 R◎译 名 圣斗士星矢 真人版/圣斗士星矢:起源/圣斗士星矢:开端
3 n4 n8 d' D2 J* x# I" E( ~◎片 名 聖闘士星矢 The Beginning / Knights of the Zodiac / Saint Seiya: Knights Of The Zodiac / Knights of the Zodiac Live Action Film
: p8 P- v' Z! ~0 t* B5 E) ~1 G◎年 代 2023# b$ X+ u+ E9 z3 M! K
◎产 地 日本/匈牙利/美国
+ T9 ?( H. \3 u( ~◎类 别 动作/科幻/奇幻/冒险5 d* R1 U v+ U2 R
◎语 言 英语/ S; n$ ]2 d- A
◎上映日期 2023-05-12(美国)/2023-04-28(日本)5 O# X2 ?: I2 g% N; \$ B7 L
◎IMDb评分 4.4/10 from 9,328 users$ X2 ` o. O7 p& w3 |8 V r
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6528290/! h( ^, f5 ~) w' }" D
◎豆瓣评分 3.4/10 from 5,740 users
+ s7 c/ y9 ?4 P6 l n2 s7 w! m4 W◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/27046287/
8 T7 I& x3 l5 F◎文件格式 x264 + DTS
5 ^4 C8 y$ I* f4 B◎视频尺寸 1920 x 1080
3 O4 B: J/ V/ o G9 J◎文件大小 1DVD 23.75 GiB
" I0 s! A0 [5 q$ _◎片 长 1 h 52 min
V ?3 s* m+ k+ Z◎导 演 托默克·巴金斯基 Tomek Baginski
" _& E+ C4 W$ E- O◎编 剧 乔什·坎贝尔 Josh Campbell
3 x: C' U7 V9 _6 v( `8 Y' A/ C+ q9 j* ^ 马修·斯托肯 Matthew Stuecken% B; x: M8 Y% `9 s: n( N
基尔·默里 Kiel Murray
( D; A- u8 F; [- F1 Q" n3 r3 } 车田正美 Masami Kurumada
& N! h4 j; ]5 D6 b 威尔·盖格 Will Geiger
5 P; ?$ ~: x" q, e/ ^8 }* t 尤金·森 Eugene Son$ k- v3 d+ O& ~# R1 G; O
◎制 片 人 森下孝三 Morishita Kouzou" K* N: j5 _) C/ R
高木胜裕 Katsuhiro Takagi
, `/ b. A7 I# j ^, p) p/ G◎音 乐 萨米·桑菲利波 Sammy Sanfilippo) z1 W& F4 |8 Y4 W' a
◎演 员 新田真剑佑 Mackenyu Arata | 饰 Seiya
8 E) ^/ \; {0 c- E3 z 法米克·詹森 Famke Janssen | 饰 Guraad
( C# s/ t$ u+ S$ Y3 R$ `1 | [) V6 o" [ 麦迪森·伊瑟曼 Madison Iseman | 饰 Sienna( E& {: w3 u, P! x
迭戈·蒂诺科 Diego Tinoco | 饰 A Mysterious Assassin
2 |' W1 @, _& W9 g& Y2 {, i 马克·达卡斯考斯 Mark Dacascos | 饰 Mylock a% L' K+ _: O2 r9 E* V
尼克·斯塔尔 Nick Stahl | 饰 Cassius* D* |4 Q% O; D- W) i
肖恩·宾 Sean Bean | 饰 Alman Kido
+ ?/ h2 o- J: v+ D' p. v _ 凯特琳·赫特森 Caitlin Hutson | 饰 Marin6 O2 q# f/ W+ C' U) ]$ G3 o
凯兰·蒂格 Kaylan Teague | 饰 Patricia
: g$ a) S& U+ g, U# x C% Q! @ 岩田琉聖 Ryusei Iwata | 饰 Young Seiya
" s2 D, J" E/ D$ j T·J·斯托姆 T.J. Storm | 饰 Docrates& c! L9 N3 H1 O" g2 h: S: t
大卫·托罗克 David Torok | 饰 Jaki the Beast
3 \9 s# Z1 I4 d( Z( y 托德·威廉姆斯 Tod Williams | 饰 Announcer2 g/ t6 a2 i1 S5 M% b! i# s& v
佐尔坦·杜尔科 Zoltán Durkó | 饰 Referee' a5 Z* O: ^, a6 v6 m3 Z, b
. b& h7 j# A' y$ D- H7 j$ }, O
◎简 介
$ x3 t4 V7 @& {( ]3 t6 m+ O: }0 p1 U9 V( K" ? N9 F
一个自傲的街头孤儿Seiya(新田真剑佑 饰)无意中发现了自己隐藏的力量,并可能是唯一一个能够保护被神秘组织头目Guraad(法米克·詹森 饰)追杀的转世女神Sienna(麦迪森·伊瑟曼 饰)的人。他能够放下自己的过去,正视自己注定成为一个十二宫骑士的命运吗?
- H/ h2 X( y* N; p& `( c* X. d( X7 l5 E
When a goddess of war reincarnates in the body of a young girl, street orphan Seiya discovers that he is destined to protect her and save the world. But only if he can face his own past and become a Knight of the Zodiac.( ~! F. U) P0 f7 _& c) W& g: {- t
6 {1 A6 x2 F1 F& l: ]3 RKnights.of.the.Zodiac.2023.BluRayCD.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR" T" L% X$ w1 v" _' N& b" n& z
, C7 O" F r6 T, y9 l# M; x/ W- o- t
Video9 ^% q3 ^ [& p( J5 v$ d
ID : 13 g8 Y, D# [5 M% W4 k) M4 s- K
Format : AVC/ y2 A' o9 |$ @5 r6 G
Format/Info : Advanced Video Codec
5 x8 J a# y8 X/ f. }; w& ^Format profile : High@L4.1; a4 R1 [7 M$ R2 ^- L
Format settings : CABAC / 2 Ref Frames
0 X4 i5 I3 L0 UFormat settings, CABAC : Yes9 i# C+ x- a1 S9 I* Z4 A
Format settings, Reference frames : 2 frames- L& b7 e0 x1 N5 w, L3 j
Format settings, GOP : M=1, N=10! n4 `) O( s& H5 h0 ~ l8 R
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 S/ [. o) E9 g ]/ E
Duration : 1 h 52 min
) L" V( B/ ^2 {& `- _6 h; `( d. fBit rate mode : Variable4 \3 S) S& A Z" ?! f
Width : 1 920 pixels5 s% O- P6 h: w" y1 B# u; D b
Height : 1 080 pixels
. F5 {4 m. v! [) X/ U5 [Display aspect ratio : 16:9 {$ e; V" d) ?5 W4 s
Frame rate mode : Constant
$ F3 I, r3 N6 q" RFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
. |& p3 E, f3 V6 S! hColor space : YUV6 }7 V* R" ?6 C S/ {5 B
Chroma subsampling : 4:2:0* R: |8 G' u3 B2 I7 a
Bit depth : 8 bits
( ^3 o2 e. ^- c) UScan type : Progressive. Y" W$ P, c6 z, F' F
Default : Yes
8 I; ^2 ]0 g; t% z C) i3 mForced : No: R- c% ~2 {5 {1 l, C& ~' {
& C; K+ h' @: D7 U/ b5 n! BAudio
( V7 p4 |9 B$ x- n0 ?; m* X6 l6 wID : 20 d7 t2 p4 ?2 c3 p
Format : DTS XLL1 v. g8 \# t; r5 o! E3 U9 `9 |
Format/Info : Digital Theater Systems3 g7 D1 V, v; C" ` q
Commercial name : DTS-HD Master Audio0 x0 K! U, q' V/ g: x5 \ l& c
Codec ID : A_DTS- R8 n3 p3 ]& H8 l; \
Duration : 1 h 52 min! K# |' i" |9 y% v" H$ F k
Bit rate mode : Variable; ~; O! i; Y6 X
Channel(s) : 6 channels
: s! ^: R D! e% [; aChannel layout : C L R Ls Rs LFE- o) S; G9 L" r& X, R$ n. E
Sampling rate : 48.0 kHz
+ k$ L3 [5 b, d( F* p, @# `Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 d% _3 M7 {* ~9 W/ L, cBit depth : 16 bits6 N* ~/ r2 l* M! ~; _0 T
Compression mode : Lossless# u/ \1 V# E) s- d
Language : English
) @0 _' x" H; o# \9 zDefault : Yes1 l( O& Q* P0 g' O3 |
Forced : No2 U+ S4 ]( I# ]& B
3 d- R' J( n6 z) {Text #1
. ~4 ^/ S( h. A, UID : 33 l+ F: B& h) k3 S) r
Format : PGS
! r! q9 }$ q: nCodec ID : S_HDMV/PGS
" ^- A6 O1 m4 @! }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 s# M/ M6 Q; {) D- r
Language : English" `% u h! J' P0 j$ [
Default : No
# }" v% p) ]4 w$ zForced : No
+ W6 G9 J2 c2 a8 ~. I" M7 O8 [0 c9 _* d) z
Text #2
& B+ q4 g4 m8 n. s- y; k' MID : 44 ]. C$ X$ p& f0 W
Format : PGS \* ]5 U- B }/ T
Codec ID : S_HDMV/PGS, `) q0 [$ l, g' x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! H' s- H: Y9 e6 \Title : English (SDH)! N- i4 p; f) S! I3 P1 ~
Language : English
0 l& X2 Z2 Z' B8 u% f3 xDefault : No
Z" z: v( E) q0 G" xForced : No8 ~4 U) B/ r2 V l* A
* j1 G! Q" o. z9 v% DText #3
' _: U% {* y/ q: MID : 5
7 P3 n" D/ J3 {3 M w7 f o1 AFormat : UTF-8* d9 F7 h9 s, J
Codec ID : S_TEXT/UTF8
$ o8 t3 C4 i8 S* uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text/ ?) [/ T7 V9 A+ N: E
Title : Arabic
9 E" ]2 N- J* \Language : Arabic
+ n: L% C8 M* M. ^2 ~ x2 Z0 hDefault : No2 H& R6 W7 n& m1 l5 m9 d
Forced : No
! H; A; D5 S$ u+ P* a+ c+ d! X; p0 _3 B6 O! ~; A, z
Text #4
5 @7 }9 G4 P; U% i& {9 {( TID : 6
4 G8 { r* {6 b4 K, UFormat : UTF-8
6 p6 u0 S9 ~ D$ P) O7 rCodec ID : S_TEXT/UTF8
9 R+ ?* G4 v9 LCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
R' r7 D9 q* O& j. U7 ]3 k8 uTitle : Bulgarian: `' I! Q6 Y3 p3 G! T
Language : Bulgarian8 I$ ^. m! w' M' G5 p/ R' O; t Y) U
Default : No
+ c- C" {& K, q% ^4 r% s% wForced : No% d9 B) `1 ]3 O% f2 t w z
7 q. _0 p$ m, D5 i% e4 H {Text #5
9 b! Q+ q7 Z2 x6 Q& U& R" _ID : 7+ T& [# y8 G' r: B, D- w
Format : PGS
2 ?: b W( q1 }# [0 R6 LCodec ID : S_HDMV/PGS
) C+ E4 a* k5 a3 v3 ^9 `- {: ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 `% s3 I T2 A4 I; g3 }( cTitle : Chinese (Simplified)
7 ~! z3 }" Q! `3 n3 A/ T# rLanguage : Chinese (Simplified)& k, |% P' W, V4 _ [
Default : No
& P9 j# @7 ? JForced : No! Z9 c Q% F1 X
# T6 s+ s# B# m! Y! \- M4 h6 S6 ~. KText #6
2 {* x/ g( Y' W, M+ o5 DID : 8
, o, T8 |' |7 c% P PFormat : UTF-8; o; |1 `6 Z: |1 A- G/ y
Codec ID : S_TEXT/UTF8
! V) E# \9 \$ ^# B3 E( ~8 _+ eCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text' g4 H+ o9 k9 z; ]6 W
Title : Czech
& R+ ?( D- U' k7 n8 v* p4 gLanguage : Czech
8 w, g% q, B# g9 B/ b$ v) z/ R9 FDefault : No8 V- e" \6 m* }5 Q( @4 }
Forced : No
/ A7 n4 n# S* s3 w; ^3 M* n3 Q
# t( i( y5 ^5 Q' y3 J3 t8 cText #7
( _# y) p+ L; k. MID : 9( Q7 [0 A. Q! Q' ]4 u3 p0 W, _
Format : UTF-8# ]/ r7 q- P1 \
Codec ID : S_TEXT/UTF8* b1 q3 V& s' Y5 R' B+ G. ]6 X
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ @$ l& E; i5 t5 Z+ n$ `, gTitle : Danish
" B$ P! b5 [/ c h" @3 `5 cLanguage : Danish
" {: f7 t, x1 {* w7 d1 J1 `6 \' dDefault : No
- a$ S2 o% ~) R {% }5 EForced : No" W' g; O& I+ j/ f# N
! F0 C3 T/ P5 U$ x( k/ U
Text #8
! h/ c* S! K, k9 h# pID : 10
+ U% g2 m% i! l* bFormat : UTF-8- c E$ [+ P) F# L0 H4 ]
Codec ID : S_TEXT/UTF8# O& ?! b" K5 U1 o" p& M! b8 U
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: T* i: s0 J6 C8 X$ g" A$ Q0 N X
Title : Dutch
. k5 J$ f/ e; U/ LLanguage : Dutch
1 l9 j' y) {" R$ {% z" LDefault : No; w( {* J) M3 \7 M% U
Forced : No- y9 `4 Q8 W, e, D/ @
( a& S# w4 C# G2 J' [* r) x, e5 t
Text #9
! y% a1 H/ z3 R$ h9 {ID : 11
) Z6 N" N8 B" n+ x3 KFormat : UTF-8: E! v% }1 o1 D
Codec ID : S_TEXT/UTF8! v% O+ r3 B3 P: E% W1 S! F2 I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text# u. i |4 K. P7 K7 f
Title : Estonian
# M0 _6 v6 F8 |, u/ F* tLanguage : Estonian$ n3 o8 ~3 V, ?, e+ `! D' ]
Default : No K2 v. k# r2 q: H; a$ z; W7 U
Forced : No
2 w+ G- c( I; Y+ l. }7 o3 a/ O: P |3 C5 i4 @
Text #10
, J/ {* [4 U: qID : 12
( }$ G' C0 E7 ?/ w b1 p# qFormat : UTF-8
- H3 G U" _" a: \1 {8 z$ VCodec ID : S_TEXT/UTF8
! \! L4 R: A6 V% tCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 h& W' }# T. L' _5 ]6 I) e- yTitle : Finnish
% {8 l9 n) E5 k F* Y7 TLanguage : Finnish
* N3 A* L& ~$ ZDefault : No
# k+ a0 p9 {9 h$ \" r/ Q: _9 jForced : No0 F( g* J8 a/ b% J L
, g( X0 O+ {6 {Text #11
3 ~' X; W! N0 g( A3 q0 G" c% ]1 a% QID : 13' t/ V% ]' `+ r* H
Format : PGS
5 C! k1 B0 z/ J3 Z, A4 Y( GCodec ID : S_HDMV/PGS
. {" b$ e+ M C" l0 s; K5 g; hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- N% e! e# V$ _9 d0 o; h* uTitle : French (Parisian)+ d* H" m/ L Y1 |) e7 }6 l0 `/ h
Language : French (FR)
9 n: O g) g1 u" L" P# rDefault : No* C& q4 k3 A& @9 N: t4 G* |* n
Forced : No5 |$ ^6 H! U( q/ B
' I# P6 J2 s8 v# i. L/ tText #128 c. F0 M" t0 X. R+ K
ID : 14
6 F) B' `8 h; pFormat : UTF-8
6 ~0 |! }: `4 P! G) tCodec ID : S_TEXT/UTF8# ~. M' T4 Z7 H9 \5 {) }9 x$ W
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. u$ h$ |0 U$ a$ n( H: P+ OTitle : German
6 e c/ @4 R F1 a: eLanguage : German, T* L0 {: ]; G& j
Default : No
) _' |; @; A# S, q4 c: |Forced : No
4 K0 I/ a/ S6 q% ~. N* E9 c0 L! E( _1 q
Text #13
1 }+ [* A" N3 A& l- {1 \+ _ID : 15 e9 ?$ K' d+ L% H
Format : UTF-84 l* @! k4 s/ f
Codec ID : S_TEXT/UTF8! T+ t5 g2 v0 `' [+ V- J: X
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! b, Y6 F8 X; }' N
Title : Greek
P/ B- B: T5 [; j7 YLanguage : Greek
( \ B S7 p* e/ z1 X5 A- wDefault : No! N& O/ a3 M9 j; j7 o& E5 k8 I
Forced : No+ ~: R2 ~# A; u( y: Q3 \. n' r
7 ]& {/ a b' r4 |% I( `* I
Text #14
' S9 Y3 E9 n4 _5 u: ZID : 16% k! u' a- \6 m7 o
Format : UTF-86 F9 H2 a- ^6 ~5 O
Codec ID : S_TEXT/UTF8
+ S) U5 }; h: j& U/ r; v0 wCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text; Q( j' x7 m, H' M# n# M5 V- Z% R
Title : Hebrew
$ k/ t+ i9 O$ d# H2 a, bLanguage : Hebrew
* k/ ?1 x7 O! a5 W: O3 I: nDefault : No
7 y. ~8 ?% Q' g4 I* l; YForced : No
% x% U4 F3 |6 A P8 p! [. \; `+ L f% r, Y- X [
Text #15
G, N# t( W; u. E0 T) g: KID : 178 o5 o% A0 f4 t9 G) e9 |; w
Format : UTF-8
9 ~% M+ C6 w k4 j/ s; zCodec ID : S_TEXT/UTF8
! B* {+ E9 ]! @" ~) T$ f# K' hCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text/ k- k: _) g0 g9 A+ {* }6 X
Title : Hungarian. K) x$ ^, v/ `0 H
Language : Hungarian3 U- m% I* K8 D5 O; a
Default : No0 l [+ a: n" {3 c0 W. t( s
Forced : No
0 D8 E! x5 P1 d2 u7 @. w' c+ G* E3 J' S3 f) x
Text #169 T* k+ r- {5 I" v3 A1 N
ID : 18+ D9 b) \% B7 l' r# V1 w- f; o
Format : UTF-8/ P5 r5 I1 |" a" }8 `: }$ f
Codec ID : S_TEXT/UTF8+ J6 b* ?: l5 f H8 i
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
: x+ F+ E) @/ ?, H) V6 U' _/ ?Title : Italian
" P" h' n$ f, T: b" j: u6 MLanguage : Italian
# e, M. ~3 L; J1 _. M* r2 m. t* WDefault : No
. ~) }5 b0 F' C+ _Forced : No; T$ N5 {% z" f r# R) j' Q
1 Q& {9 E" b2 [- y+ T W3 b V6 {* QText #176 E: m- M8 J. l% s% T4 S8 a
ID : 19
* ?* x2 A0 M! G# H! Q% z: DFormat : PGS
* m# ]8 K3 m. T; v q$ t! r) jCodec ID : S_HDMV/PGS
* d1 y* v7 g% m7 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& Y* ~8 i7 C: W
Title : Korean+ M' R: Z- \% @
Language : Korean& Y* b1 J+ X1 ]4 n
Default : No
1 v3 K3 P* C& }+ ^& ~+ I/ g; yForced : No- \# Y# g( V# f1 g4 l0 M0 I
/ a5 P0 \' k5 A9 y* |
Text #183 ^' G4 w* k8 i1 c; h' P3 D
ID : 20
) j. M- O" p2 yFormat : UTF-8
7 r0 C' b1 Y0 kCodec ID : S_TEXT/UTF8& W2 p# F G/ p: M/ r
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 I# h; L' L* S/ ?; `Title : Lithuanian; k2 O/ w( J9 X* W
Language : Lithuanian. h1 M( n/ J u
Default : No
+ K* o0 c4 b& f/ g: o9 a; LForced : No
4 M! u# N+ t: R- O$ [# l- n0 I7 B& X K7 m2 N5 n2 M
Text #19+ ?2 z) M# e) f
ID : 21
: z2 D, Y5 K' ]5 z% S* L+ \) F uFormat : UTF-8
5 [5 L0 m) W2 X/ p$ ^5 ]4 a7 s4 f JCodec ID : S_TEXT/UTF8' H- x: @- Q0 P- B" V
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 Q' R& U) ?# W( p* _# p( nTitle : Latvian
9 P1 n# D' i7 _; NLanguage : Latvian
+ v* o/ \( i* t) [8 vDefault : No7 P: X# }, k" K, l
Forced : No
6 @6 [7 d B& i
/ k9 i: [ W7 V. i" [Text #205 i: Z& S3 N+ N4 \/ }
ID : 22
+ V8 ~% |' {5 ]$ @' M) B1 g8 ZFormat : UTF-8
) R" z' {* A$ m5 P7 xCodec ID : S_TEXT/UTF80 x7 I2 Y3 {% r" J+ \' J
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
( }0 j$ I* z7 }: l% S6 |: ^Title : Norwegian9 ?8 x$ N/ t0 t0 R" _8 p9 o
Language : Norwegian
# p; I" i& }; xDefault : No
+ e" i% R8 a; W3 O& B- yForced : No4 m0 ?5 W8 {1 r& r# F
% ]1 @8 y6 D+ f( |Text #21# ]+ _* |9 Y; U7 ^
ID : 23
4 z0 [- q8 r" X& qFormat : UTF-8$ }: w% R2 u I) Y* o% x c; m
Codec ID : S_TEXT/UTF8. \- |. s& f8 F( r
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text; v# G1 Q2 l! q9 u1 Q0 @
Title : Polish
4 o% R% I/ O2 c# Q# }7 P! ]5 s6 nLanguage : Polish9 A" x) ~' Y2 {- O7 [) Y& q
Default : No
3 @- Z+ W, o oForced : No7 _# Z2 ?2 t2 u0 b0 C! G+ O; P
( z" Z' P: A; |- p# b7 ~. c5 j
Text #223 f/ H8 C& Z, ]) @# f8 b
ID : 24
5 F4 {$ E' _8 p$ ]1 q3 xFormat : UTF-8
y, M# X; F4 `9 q! Q: YCodec ID : S_TEXT/UTF8, ~6 A; M# p4 Q, z, i
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text7 [4 j3 X' M" w( R4 c: L! t9 V9 B
Title : Portuguese (Brazilian)8 J* Q S( ]0 F3 \. N
Language : Portuguese (BR). E7 j/ v/ ?$ X
Default : No: Y0 ?/ |% Z$ l. j
Forced : No
/ y2 y. |; S6 B# O
! q4 N6 S* k3 n( e2 ` ZText #23% Y. |8 @, X9 R3 E4 a
ID : 254 V% t9 u! F: c8 h1 _! P, C: Z
Format : UTF-8
! B1 X" J& I- N" B5 _' q! {( LCodec ID : S_TEXT/UTF86 F' J% ^2 s U8 \# H( w
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 b% F' r( y1 g4 nTitle : Russian
6 v& Y3 U( D2 ZLanguage : Russian# R* N s; D: `; |
Default : No/ v, I! ?- f' u, p4 }+ { W% Z
Forced : No/ D+ W0 @3 e9 Z. ], o! p
# `& e' d( x5 k Y" U; \
Text #24
7 q% r: P& [& L' aID : 26. t/ e2 N% S. h) ~
Format : UTF-8
4 f, C) ]7 B9 SCodec ID : S_TEXT/UTF85 g/ z1 w5 R. i- t! x- l
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* O6 p. ]0 }% K# R ]3 H" Z5 PTitle : Slovak
6 d2 M( {! B* D$ N7 e; o& w: bLanguage : Slovak) z; e+ Y6 v% k- u1 H
Default : No
3 q+ ~4 n, Q( T! t. v9 g9 hForced : No
# ~/ O) @. n2 X; A
. W V+ `) d: p% V7 W+ ^Text #25
. e1 ~5 m* [3 R2 s3 WID : 27
5 p$ ^+ l% P$ r! j5 aFormat : UTF-8
. V' M4 I3 S$ x' `( o! e" \Codec ID : S_TEXT/UTF83 @! C1 m! Z! x( j$ v, z, j
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 W8 C* Y, U# i$ J1 ^& F v- {% ]
Title : Slovenian9 R8 P0 B) a1 j$ ]$ C# G* E
Language : Slovenian) H+ Q# |! z, u
Default : No
7 C0 x5 P7 t uForced : No. X6 ?# T7 p2 N& e& u4 I1 q
4 V- a& _( u& L4 d& b
Text #269 L+ v" E/ d; l1 X9 K
ID : 28
0 Q7 }. i" l8 b1 ~* K, e' H0 }/ T" @Format : UTF-85 c( T9 p8 N: V' M& }$ A/ o# u
Codec ID : S_TEXT/UTF80 E0 b' U! l' P+ [3 i0 m( m3 d
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 z% D' n5 a* H( k4 w5 [Title : Spanish (Castilian)0 c7 Y; q8 [6 c! @& S* N( s6 U
Language : Spanish (ES)
; {: p7 |/ o/ q$ T1 p5 kDefault : No2 S# e* k H1 Z" G. L- C! P
Forced : No3 ]4 D( v6 V0 x5 E
) ^6 J5 }, b0 K
Text #27* j3 D$ o- @# V. s" U! O# ^ w
ID : 29
7 m) W; T. X# m7 PFormat : PGS7 B ?5 d5 n! u4 s8 j
Codec ID : S_HDMV/PGS
& C. V, c: \1 \+ G% D; c$ x" ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( a; B' J/ z1 @' L5 s
Title : Spanish (Latin American)
5 m( z; J% N0 I p0 k6 V" c* A/ @/ YLanguage : Spanish (Latin America)
% Z8 m' ?$ J5 C: ]2 n# ZDefault : No
! g9 c8 G- Z0 P7 b5 A' a: A* JForced : No
) G/ [ z& s! @" F( m+ Y1 O1 W5 }; G) R
Text #28
, R$ ~ j' T1 N0 r. X3 kID : 30
& A0 y8 L- y' n$ k ~Format : UTF-8
! W* R- z/ y3 h1 x/ nCodec ID : S_TEXT/UTF8* u! g8 V1 f! R5 s2 X
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text( ^1 o% E# M7 g7 I# {
Title : Swedish
- m1 j% [: e$ {, N6 D G9 S; H7 eLanguage : Swedish/ j3 c* R+ Z: a
Default : No4 a# U* q# c6 B7 u3 O; d
Forced : No, d. J+ z' w8 k. A- R2 I8 r
0 `! i( h0 \0 N0 X$ r) yText #29% c6 z% c; ?% x" B* s4 e- v( p
ID : 31- d$ {% O% n. q! r1 @
Format : PGS
; ~* y1 O5 X; {/ v8 Y1 m/ cCodec ID : S_HDMV/PGS# b6 C( o& v |& U" K- ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ~! g; |. |5 R- CTitle : Thai, K1 E+ ^$ T# q- h7 h
Language : Thai' C$ q+ E! t9 b* u
Default : No
: A9 x# r- E, n. ^6 S. y3 gForced : No
& f# c& k* N* o* w7 F7 c6 H
- }- d6 F" p' ^( WText #30- p- y) v2 l8 j `
ID : 328 F1 z3 ^7 _; d5 J+ r& G8 O3 r \1 V
Format : UTF-8* M% G6 S0 o% d8 m
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. R$ G4 j' v+ r) O2 t) e uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text: D9 \8 [1 V& Q& F' t5 g
Title : Turkish$ E6 K4 {) _$ I$ W" L0 G/ \
Language : Turkish2 F5 s7 U# f$ W
Default : No
6 q! ~7 Z; p' a0 g6 f9 Y0 kForced : No9 N, z/ g u m* w$ J5 n# w
( q; Z( m( P5 a5 I l" ?, Z; jText #31
. M. e2 O/ B! `$ i; uID : 33
. L, d: |5 {& e& ^- c8 `Format : UTF-8
8 g! n# k2 t. Y$ o" Y# T/ q; cCodec ID : S_TEXT/UTF87 o, H' m/ K; \ P! c
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ x d. m6 L7 L
Title : Ukrainian# i* a @6 C! T; P2 d
Language : Ukrainian4 m$ V5 r# ]$ e9 ]+ K5 Y/ |
Default : No
8 V; j/ o ~" A$ U. I4 ZForced : No. c; `4 E* ^7 H$ D N. Q% r' d
~6 e% z$ z" y7 }8 Q7 k( k" cText #32
" {; f' p4 h' @) b4 k% _ID : 34
) Y! j3 _8 u7 V' IFormat : UTF-8! Y3 M% i5 i6 @- m; H1 x ?0 I
Codec ID : S_TEXT/UTF8
3 ^9 Z" N9 X( cCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
# C P0 y& H3 L7 _Title : Vietnamese: \: @3 x- D& r9 X' K
Language : Vietnamese
V: Y* }$ g$ |+ u9 G1 yDefault : No1 f- b5 m. C, G! {% z+ p) u
Forced : No ~9 g$ O" }5 I! c. \( G
8 Y& f' X- h! c6 f' k/ Y6 E6 e0 { KMenu+ Z' H4 r5 D( T' `
00:00:00.000 : en:Chapter 16 @' G3 t" K0 G4 G+ a4 Q+ d2 A+ b! h
00:09:11.092 : en:Chapter 2
4 g7 H3 b( w: z) _( }00:16:53.095 : en:Chapter 3
5 V0 f& Y: F% q6 y6 U, x' ~7 {00:22:16.293 : en:Chapter 4) ~/ R' P' S \3 m f; G
00:31:33.350 : en:Chapter 5
0 u0 t& V' ?7 p2 Q0 Q* @; J00:37:48.266 : en:Chapter 6
) W5 R9 w$ B( S- Q! Y9 k00:41:24.399 : en:Chapter 7/ i$ j' N) H6 U1 b4 h
00:48:41.377 : en:Chapter 85 B6 y; n% ^4 {( i% E+ d
00:54:03.031 : en:Chapter 9. {, y- ~0 C7 `& o& _
00:59:56.051 : en:Chapter 10) _# P W! r8 b: C. j
01:04:42.670 : en:Chapter 11$ S) ^( Z4 X f
01:14:52.113 : en:Chapter 12
+ ^0 k7 z1 o6 s" R$ ^: X# n01:22:03.168 : en:Chapter 13; T0 a2 G+ l0 |% F p& Z9 R3 _' T
01:26:04.034 : en:Chapter 14
# t; P$ T# {: a5 R01:36:59.230 : en:Chapter 15
3 P' c1 S$ R7 d9 z) A01:40:43.871 : en:Chapter 16
' t4 t0 j3 o2 t' O01:44:10.453 : en:Chapter 17
0 [, ], ~$ o& o: ^7 E" ^: m1 `* I |
|