BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 87|回复: 6
收起左侧

[蓝光原盘] 疯狂元素城 [REMUX无损版 自带中字] Elemental 2023 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-PiRaTeS 19.91GB & 20.21GB

[复制链接]

9077

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2910 枚
体力
27862 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-11-5 23:54:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
Follows Ember and Wade, in a city where fire-, water-, earth- and air-residents live together.: y- p' l$ M% h& e0 o0 Z
8 p  V2 Q7 }( c* C* z' x, o5 F

% \* F, B# C$ p0 }' K: g
; f' a+ h# t5 g◎译  名 疯狂元素城/元素大都会(港)/元素方城市(台)/元素世界0 o! B; u3 t) Z1 |' S% N8 K
◎片  名 Elemental
1 {0 j+ y4 ^+ ^% ]+ U/ Q# }/ K◎年  代 2023
1 k* c5 M7 O3 |◎产  地 美国1 S5 _+ b) u7 c$ V  O" S7 o& l
◎类  别 喜剧/科幻/动画/奇幻/冒险
6 |6 X6 \1 F; `) j: q! Y# t◎语  言 英语8 {( p% M. L8 r, A' g
◎上映日期 2023-06-16(美国/中国大陆)/2023-05-27(戛纳电影节)( K# ]  Z  l  U( E/ m6 I0 `% U% d4 C
◎IMDb评分  7.0/10 from 92,468 users
& ]% }- A$ ?3 E0 U# v4 |+ g◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt15789038/
) Z" c% }0 A( M◎豆瓣评分 7.1/10 from 90,840 users
0 W6 |5 `4 M7 M! z◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35901878/
) V+ Z1 i8 x/ n3 C) y$ A: v$ {* v" ~1 v◎文件格式 x264 + DTS + TrueHD
$ B% F( c: |, z◎视频尺寸 1920 x 1080
+ M2 [/ ?$ x2 n9 A4 D- y◎文件大小 2DVD 19.91 GiB & 20.21 GiB* R. {) D* }' e$ n/ S+ g/ ~& z
◎片  长 1 h 41 min
/ X$ ^  b7 i, ]◎导  演 彼得·孙 Peter Sohn
" w& }: d9 p$ v◎编  剧 约翰·霍伯格 John Hoberg
: X4 S% T  Y4 Y+ J       凯特·李克尔 Kat Likkel : [7 j$ j6 C: q- u- n$ V0 {
       布兰达·薛 Brenda Hsueh
! W) I8 ]4 o% ?$ @9 i' N0 M4 U" N       彼得·孙 Peter Sohn
& x' V* [4 i. R2 {' Y% A, d3 {; f◎主  演 莉娅·刘易斯 Leah Lewis
( y( N0 L" n" V0 j7 `0 Q0 e; ~       马莫多·阿西 Mamoudou Athie
) ^4 G2 d. n1 |7 |6 P0 x       罗纳尔多·德尔·卡门 Ronaldo Del Carmen7 L- U) C' y# A7 q/ Y
       希拉·沃索夫 Shila Ommi7 A( Q, k- ~4 F5 n# ]! @- ^
       温迪·麦丽登·康薇 Wendi McLendon-Covey
: P) M* E8 i% J* X       凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara" x- p7 {9 [8 e% L* |1 t
       梅森·韦特海默 Mason Wertheimer. l. ?: S  [3 t8 }
       乔·佩拉 Joe Pera( h2 k, y- e* e/ c4 C2 L4 t$ g+ ~+ g
       马修·杨·金 Matthew Yang King
) p; m* Z3 B  n; Z) ?* T" b       罗诺比尔·拉希瑞 Ronobir Lahiri2 j. }* O4 a' J
       伊诺森特·埃卡基蒂 Innocent Ekakitie: T2 l8 I* |2 f6 r( `6 U9 Y
       卡拉·林·丁 Clara Lin Ding5 {. D/ {* D: _) x; g
       瑞根·涂 Reagan To
2 O; p/ R5 d9 y9 Q- v       杰夫·拉彭西 Jeff LaPensee6 p' R! n/ n" N& Z1 b* c6 u6 ?
       本·莫里斯 Ben Morris
+ X( t, R. f. g$ {3 }       威尔玛·博尼特 Wilma Bonet
- y! j6 A1 r6 M, W       P·L·布朗 P.L. Brown
8 ]% a" h& m1 Z8 u& l       乔纳森·亚当斯 Jonathan Adams, v8 k2 n! }7 [8 j
       阿莱克斯·卡普·霍尔内 Alex Kapp Horner
& ?: z: Y3 n5 Z# i" e/ v& d  E4 N& i- s       阿萨夫·科恩 Assaf Cohen
! T9 ?% o2 J9 U  g3 M5 D$ L$ p       杰西卡·迪西可 Jessica Di Cicco
& q( a- D3 O6 j- i$ b( [: ?, o       特丽·道格拉斯 Terri Douglas
! v- n) s' E! i- ]8 w( ~       凯伦·惠伊 Karen Huie
2 t) |0 E5 z% d$ n% F" P       阿里夫·S·金成 Arif S. Kinchen5 X% A- M$ O& G8 p/ E2 C3 ]. k
       斯科特·门维尔 Scott Menville2 b- b+ p6 [! N- r
       阿丽莎·穆拉里 Alisha Mullally/ O+ M; y1 B" C! y1 M2 @3 l7 E% E4 T. T
       弗雷德·塔特西奥 Fred Tatasciore& Y% q3 Z4 Y. ], k( i6 S. R
       凯瑞·华格伦 Kari Wahlgren' }# A- g) b: x; G+ O% V
       张新成 Steven Zhang
" _; W# [3 N' x( H       宋祖儿 Zuer Song' S. N/ \& y4 z2 |

) [: \3 X5 X% K& w6 b! c& U- m◎简  介   
) m8 H/ }: ?* w# ^  & c1 @: H; C5 N3 R' g+ r
  曾几何时,火焰一族的火柱和怀孕的妻子灯花背井离乡,远渡重洋,来到了元素城开始新的生活。经过十数年的经营,火柱老板的杂货店开得有声有色,而气竭力衰的他也开始琢磨将这家店传给开朗热情却脾气火爆的独生女小焰。在独自筹备某次促销活动时,小焰家的地下室管道出现意外,她也进而邂逅了水一族的青年渡阿波。阿波感性善良,作为市政府检查员,他不得不准备给这家店开出罚单。可是,这个店凝聚了小焰父亲全部的心血啊!为了阻止阿波,小焰使出浑身解数。
5 \# C1 M2 I8 {- {1 O% Z( Z
" ^: C! S# G7 f5 Z* m/ E/ G! @" d  而就在这一过程中,水火不相容的两个人开始尝试了解对方……
) \9 k1 Q1 K! m: m$ z+ o5 D8 A
; n! a7 [# f2 j7 ^4 r  In a city where fire, water, land, and air residents live together, a fiery young woman and a go-with-the-flow guy will discover something elemental: How much they have in common.( i" @. l1 g! O/ G$ L7 H

# x. k6 z+ @: Q3 l- [/ x) h
Elemental.2023.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-PiRaTeS 19.91 GB
( s: P, ~- _  j1 n; Q8 Q; t. V
" x$ i' ?! I5 O7 @3 H& OIMDB - https://www.imdb.com/title/tt15789038
7 f, d: V! Y. x5 Z. Q& b. A0 D( H( p. N. u9 m) [. F
MEDIAINFO* G+ \6 B1 f# B
Container = Matroska (mkv)$ M, Z' {! X( e$ _+ Z
Duration = 01:41:27.831
( j% B. a' g) c- {5 zFilesize = 20 GiB
6 g) O  s# x  F- WOverall bitrate = 28.1 Mb/s
* E, _  q/ E& R  u" J. G  O" i$ u7 q1 z4 H
Video) |- n, y9 I  d0 `% q
Codec info = AVC High@L4.1 | V_MPEG4/ISO/AVC
1 w4 ~7 J+ O* f+ n2 o! K  j; \* v* WResolution = 1920x1080; D$ O' d& v% S3 q: E; ?  |& P& l
Display AR = 1.778 | 16:9; L4 B9 x% k1 v+ b2 P+ [& F
Bitrate = 23.3 Mb/s: R6 a) w# b% a; H, t- _
Framerate = CFR 23.9769 l3 k+ e- k. q. _
Color space = YUV, m  [  G6 m0 U0 W
Chroma subsampling = 4:2:02 w$ n2 z* _0 ]. n* t+ T4 b
Encoder =  R7 }  v% D9 ^) g/ V) f1 ^/ p
5 w* Z: o+ K+ ]; ~2 f
Audio7 W8 R4 ]9 I+ J$ Z/ _( o# l$ v
Codec info = DTS | A_DTS
' ~# g3 C' `8 {4 e6 oChannels = 80 `8 u  _( f& g1 n9 W+ W
Bitrate = VBR 4 713 kb/s
3 P5 _7 Y) d, Q: e' k, v+ \Samplerate = 48.0 kHz, `8 A8 C' @9 t  J. a6 Y. R" _
Language = English8 ^2 Q7 p+ M( d$ v& V5 U# Y

7 H4 j7 v7 o1 e2 d) \* mIncluded subtitles
# ?9 q# N5 t; F! r$ d# \English, French, Spanish
Elemental.2023.BluRaycd.1080p.TrueHD.Atmos.7.1.AVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR 20.21 GB' H1 ?" G; X7 S  P  f$ X

4 J" l' ?4 ~' X+ K. X- gVideo
; O( [( q4 A+ z. ]ID                                       : 1
/ Z5 d( i- U) d+ d/ F  W3 b  \Format                                   : AVC
' G+ K6 e+ i$ W/ DFormat/Info                              : Advanced Video Codec' Z9 `7 t. u# `% n" ~" C
Format profile                           : High@L4.1
) B' ^: E  T- F  y$ f8 f7 M) U. W' UFormat settings                          : CABAC / 4 Ref Frames. n1 v, m& _. ^- i
Format settings, CABAC                   : Yes
# z  A6 I9 {" `9 EFormat settings, Reference frames        : 4 frames( p/ l6 W6 \" O: d* M
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC2 v* F9 ^  S% I: W  x
Duration                                 : 1 h 41 min
+ L" P9 L; V0 e1 p0 Y$ A1 q1 Q$ J: fBit rate mode                            : Variable! `5 T9 b! Y  ~' k% o! c+ J
Maximum bit rate                         : 32.0 Mb/s4 J& A4 w/ I) P0 x: n+ x/ _
Width                                    : 1 920 pixels) O/ a" s! a. J) r- [7 w$ V
Height                                   : 1 080 pixels# P6 {; h5 a# }- l& E* X
Display aspect ratio                     : 16:9, x5 ^; x: p" @0 I# q0 A% F
Frame rate mode                          : Constant  g, g5 W9 I7 w" u; w
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS5 c8 o& \8 e- X5 X+ j( s0 L7 f- c
Color space                              : YUV9 I1 j, R( _- }# R
Chroma subsampling                       : 4:2:0
! `, I! B; f9 }. g( f' vBit depth                                : 8 bits) R# w! _/ o" a- {5 q/ A3 L* W
Scan type                                : Progressive: t. H4 g% B& i  `- o% N( F: z
Default                                  : Yes: K! x8 r! K9 g* p. X2 a) e
Forced                                   : No' B. p! f4 b% L) o5 e

( q* i" ^1 Q" u- kAudio #1
$ @, Q1 C8 \  x( k8 u7 C1 P& i/ ^ID                                       : 2+ p, q$ r; O8 _% O& n# O
Format                                   : MLP FBA 16-ch5 C  Y8 E" {5 |
Format/Info                              : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation+ D2 u/ I2 d' E% _- I
Commercial name                          : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
# B' Y7 ?# Z$ n5 \( M$ d$ tCodec ID                                 : A_TRUEHD
% K3 a% L* V, J8 K) b( YDuration                                 : 1 h 41 min6 n% C, C2 @( |/ j8 A
Bit rate mode                            : Variable+ f; z; @3 J3 {( d! u
Maximum bit rate                         : 5 475 kb/s
0 X/ J$ O# S, z% o# q) SChannel(s)                               : 8 channels
. [& t" e6 ?  A5 c) FChannel layout                           : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
) }9 [) {- p2 B5 a/ n& nSampling rate                            : 48.0 kHz
- ~/ w0 n/ y1 \% {) W) z$ s1 GFrame rate                               : 1 200.000 FPS (40 SPF)
4 x2 x: G9 U5 R9 m  p; b- eCompression mode                         : Lossless% z. v1 K2 r8 C, t0 ^% L: v1 ]
Language                                 : English" t$ g) q2 u6 Z: T8 j' x) D7 g
Default                                  : Yes* J# @; a, ~4 J! L2 u$ {( C
Forced                                   : No
* f% d6 N4 k7 K, BNumber of dynamic objects                : 13
0 M1 ^/ c. f5 p- z* GBed channel count                        : 1 channel8 V' I( {) L' h
Bed channel configuration                : LFE
3 M* A, V! B9 H3 a( }7 G8 N, P
2 k: V$ q. O8 @Audio #2
+ Q! l( w" W  _& t: S6 t9 d2 m# {ID                                       : 3& K9 v6 B$ p5 O5 N! }3 ~
Format                                   : AC-3
% e- H* t/ M; n% j: p& W* G, EFormat/Info                              : Audio Coding 3
5 x7 k6 _7 H9 C( dCommercial name                          : Dolby Digital8 {! w9 X4 t: v. [
Codec ID                                 : A_AC35 Q4 h7 |" i: T$ k
Duration                                 : 1 h 41 min% G% V1 z8 b4 @1 L& C6 k4 c
Bit rate mode                            : Constant4 V1 t  A& s8 V) t3 N
Bit rate                                 : 640 kb/s! [; Y" e' r& B
Channel(s)                               : 6 channels7 w; r5 h! |3 h' ?
Channel layout                           : L R C LFE Ls Rs+ l3 G+ a& J! C
Sampling rate                            : 48.0 kHz
) j4 A( r! u/ }. s( ]. L: \Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)1 [& N* F  r7 |1 F, ~8 [
Compression mode                         : Lossy
5 O8 X0 \! W* [Stream size                              : 464 MiB (2%)
; g1 U  N8 T) I. T# j" |$ h$ KTitle                                    : AC-3 5.1' ]7 Y5 x; i5 F
Language                                 : English
; B" p' C8 ]8 D, t1 mService kind                             : Complete Main/ I4 j5 r# @' m5 c5 `3 s
Default                                  : No6 k  r9 T% A. L( }8 D9 E5 X
Forced                                   : No/ b# h! V: ^9 D3 j9 }
0 M' Q- n' q% D: c
Audio #3. X3 H9 ^3 W, i; c8 r
ID                                       : 4, ?' B" u  O6 U! [! ~
Format                                   : AC-3, ^" @3 [. Y& k; @, A
Format/Info                              : Audio Coding 3/ _3 Q) t) {% N7 ~
Commercial name                          : Dolby Digital
1 v# }& {0 A8 ^' D, B& X& OCodec ID                                 : A_AC3
( X; T: c( h- ^, M' o4 }Duration                                 : 1 h 41 min
* p: O7 J9 ~) m! vBit rate mode                            : Constant
9 W" s1 ^5 @# s! g* x% hBit rate                                 : 320 kb/s
; U+ B7 C* a0 `4 P# S0 Z! JChannel(s)                               : 2 channels
* a: c* p/ v- ]Channel layout                           : L R
. s! ~! t& f" B1 G& s3 uSampling rate                            : 48.0 kHz
, K. F! w0 k1 Z3 T& Y, dFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ t0 I. X/ J* Q: XCompression mode                         : Lossy! O/ p- D$ K" R  K
Stream size                              : 232 MiB (1%)8 C7 w( M% R4 V- l5 A5 N
Title                                    : Commentary by Peter Sohn/Sanjay Bakshi/Mike Venturini/Gwendelyn Enderoglu
: r9 S% n  R4 ^: `; c2 x' ]# tLanguage                                 : English
" h7 f4 ^* w1 ?- HService kind                             : Complete Main
6 H8 m( H) U+ x& T* [Default                                  : No* W' o6 h7 B8 ^# V+ Z* y1 ~
Forced                                   : No9 h/ g* V; Y0 K9 Z" G- _4 g8 G
! [' ~& `0 D% g! v, ]2 @! I
Text #1
+ P3 g/ i" u: \3 f4 p& s' i7 yID                                       : 5
7 ~& z0 K( T: o6 d6 i# v% x1 k7 QFormat                                   : UTF-8
/ l$ v' V. x2 d) [+ X% A$ k$ `Codec ID                                 : S_TEXT/UTF85 M: C: i( ~+ m1 C4 u9 }
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text9 h/ J& L3 ^* k
Language                                 : English
, K7 J) a% K4 y+ |Default                                  : No
2 B, W8 e# N  d0 ^4 CForced                                   : No
* n) U: |% m6 H. }4 W) t- ?
) o0 ?$ a! d( T0 mText #2+ u' u6 E& [4 v$ n$ V% r+ m& F
ID                                       : 6/ X; g# t4 u8 J) @8 |1 I4 B/ t
Format                                   : PGS
: S/ e' J8 I0 H" a  J# jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 w0 n0 V6 ?) M- jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" C# {& Q! S) N( `" F
Title                                    : English (SDH)
0 i( N! o2 W4 F, W" D; }Language                                 : English
$ m/ @8 Y# T8 N1 IDefault                                  : No
3 E, R7 f+ c. \' D: O0 cForced                                   : No) t0 j3 b$ z! M) l' ~

& L! h' F8 \5 B2 a: d5 eText #3. Y$ s9 ?0 I$ H1 N% u: i7 g- P; i% L
ID                                       : 7
+ F' K( q2 X' z4 _  fFormat                                   : UTF-8: C$ J& B! c" }. d" G: g# ]
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF88 k! j3 g7 w* m- X6 G$ p* U
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  B8 u# ]1 l7 e2 }; b$ \Title                                    : Arabic# M6 o0 U# A6 q" |/ \
Language                                 : Arabic
8 E, h' h, K" ]) HDefault                                  : No/ p+ F7 {' g4 @6 b
Forced                                   : No4 ~. i! k) P+ G( f) k
1 g3 y7 j; _& T" U: r$ ^
Text #4
6 a! d! ^8 H5 E/ jID                                       : 8  @3 M) r  D9 U: A0 F
Format                                   : UTF-8
8 A; O5 A( }1 ~0 J/ h# W" MCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
" M  X0 y1 t! M$ J" x: BCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
- s. R0 e  y7 W3 _2 g% nTitle                                    : Bulgarian! r9 B, Q- i+ z0 q$ v
Language                                 : Bulgarian5 E( p$ ^8 A2 _  ?/ v4 J# \
Default                                  : No
  _) s( P1 L/ ~+ t' q$ l% GForced                                   : No
( Z# O: |* @/ P  V4 B# q0 B
$ i) H* _$ @9 L2 Q. R. l& ^4 F* AText #5
4 e0 R9 s* W/ h7 ?* o& w6 f- JID                                       : 9
0 Y" N) T8 k: q/ AFormat                                   : UTF-8) S3 d! D3 X3 o: k6 Y+ B% g
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
5 s9 o' |3 w8 FCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
$ E% f% A( U+ H8 s/ Q! ATitle                                    : Chinese (Cantonese)
6 p1 R) X0 |, ~2 @3 G& |Language                                 : Cantonese
# T- Z: J3 a* W1 B. mDefault                                  : No
$ ]3 h1 V" b5 a1 V1 A. W0 k4 N' }$ ~Forced                                   : No
- y: v1 \% ]4 |4 B( n" K3 [2 I1 i5 Y3 R) F
Text #67 Q( U* R$ s/ W- P7 O% E
ID                                       : 10( b( z) m) @8 C' A% U' O# p5 ?- U
Format                                   : UTF-8  {$ ^2 z* I- ^7 @5 X+ W' n# @" T
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& u9 ~" t, Y( B3 J0 ACodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text5 a# x1 w  P" g) y. T
Title                                    : Chinese (Traditional)
# m1 a% F. \' M! m7 i) S* [Language                                 : Chinese (Traditional)
5 C! ]3 F' u) s$ J. Z- ?8 ~& k: nDefault                                  : No
: P! t& I- d& T* r# EForced                                   : No$ ~! n! X* ]5 H
( z  e4 T. V+ b
Text #79 F  J& ~6 |+ i) l" g, V
ID                                       : 11$ Y3 @0 L. {4 d& x- n' x6 _3 b
Format                                   : UTF-8
9 c. w# ]7 C. q  U2 n# g3 u1 kCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
5 Y2 L) T. \/ o# [0 G0 J& }  yCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text7 b8 ]; b( f8 N; N* V
Title                                    : Croatian
* s' m! F5 S/ t* R5 ^Language                                 : Croatian
. m( H8 ?2 Z+ r( a6 WDefault                                  : No
; T/ u& c2 W* q/ y7 W7 U: [- qForced                                   : No
" W/ I- e  C. j
9 K) D1 d( P+ w. E4 BText #8
1 x8 @6 `$ ^; ^$ c9 }; _ID                                       : 12
0 O! ~; z/ M6 I2 p! W4 NFormat                                   : UTF-8
: i5 g* @1 p8 R8 T7 l* x, o' `Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
4 }- }5 b" ]" B! I5 Y1 i) o7 Z' i! PCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text% }( N4 N6 B0 h2 l# u' }
Title                                    : Czech: ^. b7 k6 s3 C
Language                                 : Czech4 @, i. X# V$ y! E* g. H7 q8 M
Default                                  : No
3 h% _: Y% D6 l/ W8 UForced                                   : No; C, d0 E( @8 x. ~0 G0 T

! _$ k: C7 w; t6 S* G+ pText #9
1 Q1 k# D2 }' x! M! V: {. yID                                       : 13* H* ~' |6 h# _6 t/ m2 g+ s% V$ D8 u  `
Format                                   : UTF-8! [3 `. G0 A4 P9 ?7 |
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8  k6 U9 V3 [" M. q, E" X3 m
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( e$ h9 z) g8 n( s$ t; }Title                                    : Danish
. X; r5 y3 ~7 ]4 m+ GLanguage                                 : Danish* v/ b1 ^" b0 v9 }5 w
Default                                  : No3 Z2 o# V, b! \  e/ q0 |
Forced                                   : No
6 Z; l6 g' D' p* `1 m
" b! [* |- K7 T; S/ F+ eText #10. M- J9 }. r2 H% j- \. l9 U
ID                                       : 14
1 ?% e  z( v1 v  I, rFormat                                   : UTF-8) @( D4 o$ d9 b) U
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
0 ~5 F5 w" {( P+ K. iCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
2 P$ ]6 n5 W7 _/ v4 m# ETitle                                    : Dutch
* Y7 Q( |; ?4 |9 n. Q: |0 [Language                                 : Dutch* j! y  l7 Q. m$ K
Default                                  : No
2 g# `2 ~( I9 |" v8 R: bForced                                   : No
. ^$ a4 ^+ @8 ]) ~6 D- z5 ~2 m# T- Q- T) F
Text #11; B* P. }9 K5 ]
ID                                       : 150 Y# N) J. h) C
Format                                   : UTF-80 o7 ^6 j9 Q- d* Q  M" x! a: q
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
3 S; H( D1 x# N4 v5 P! tCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text. L1 z7 O% O  H! L! h
Title                                    : Estonian
& @  E) w7 h1 K( q5 Y1 M0 C9 HLanguage                                 : Estonian
0 Z3 F  t0 @  K* x6 WDefault                                  : No
6 J6 O* p% P# JForced                                   : No
% S% d* I) l8 R
; E; S8 W8 g+ j2 L) h* s& w  {Text #12
5 A- B4 Z1 D0 O6 `' U1 p# uID                                       : 16
& Z, [, x/ L6 Z, s# G1 _. _! ZFormat                                   : UTF-8
" L6 W3 S1 Z0 s, n( BCodec ID                                 : S_TEXT/UTF85 z* l- S; n, B7 b) h% j
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text  s" V- g; T+ S
Title                                    : Finnish! \. z  j& W* W: c2 U! l
Language                                 : Finnish  ~2 Z% M1 _) D) G( o
Default                                  : No4 L( d# C; l. T& z  X( S- E& }& I
Forced                                   : No
. g' e3 Q0 Z6 x# |, ^. C
5 {! Y. w2 Q  BText #13  f( a7 r' W* ]9 w' Q
ID                                       : 17- N9 I7 c- Z  S6 `( d
Format                                   : PGS# s; b# `% F' q- b9 p% o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 q' J. r) p9 B5 a+ c% kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" P  B6 [5 X& O. M9 i( W
Title                                    : French (Canadian)
' Y" [) p* ]$ C  jLanguage                                 : French (CA)
( [# S1 i7 p/ t+ G5 Z$ s4 x4 hDefault                                  : No
9 _) u& G- y, eForced                                   : No
" N- E8 j) R5 N! D: m% X( g) @; N3 N: Q
Text #147 E" @! _& n0 }$ o7 ?7 A7 W# C
ID                                       : 184 B% z, S2 q/ ~5 k3 H7 y. Q: V6 b
Format                                   : UTF-8& t; l& O* l0 }% w3 K& {
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8. d2 T  @! H7 N* }
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text/ M. C- C# H% B) K2 H
Title                                    : French (Parisian)
1 D5 m7 f5 e/ [Language                                 : French (FR)
& W8 ?9 L" S5 `Default                                  : No
6 u7 l2 f( I. e. D* m+ Q& eForced                                   : No
8 A- X2 g( \1 g' F- N. o$ H/ I" n' T% C" `. t( W( g: i( ^
Text #15
1 c1 u) C" x: Y: S" FID                                       : 19
* Y4 z2 `) j# k) c( wFormat                                   : UTF-8- t4 d/ o. ?/ O  v8 y0 V: L
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
) s, X6 O) _) Z2 m) f- [Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
% r& Q- u0 M3 T: r% Q( \; H# gTitle                                    : German
2 @2 L6 B5 a: }" `) {9 `Language                                 : German (DE)
! U' U" L9 H2 Y; G  VDefault                                  : No
# e9 l8 ~2 F% L) K7 D$ |- `, C' n' ?% aForced                                   : No) I+ f5 f4 B5 X6 f# L# E* c

+ \0 ]+ l+ i* Q# yText #16
4 W1 b- x2 `8 o- m& S7 ^- J) o' U+ \ID                                       : 20
& P6 [- S/ t! g" X9 c. l; \Format                                   : UTF-8
6 [; z8 [: ^0 e' ?Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8, \. w; k- D/ o, l: |
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
" p5 X4 B+ n! k0 E" P4 eTitle                                    : Greek, N1 \4 m7 k0 F6 r# Z2 d6 h
Language                                 : Greek
9 }, w) S& L; N& M2 K% g/ NDefault                                  : No
7 @2 e9 u4 k$ x+ p/ G2 M" D8 L; fForced                                   : No3 Z& D* ^/ }2 _- B
1 o( t" h) b3 D/ Y0 N: G3 y) o
Text #17. ~' D# m) y3 @; |9 ?7 _% ^+ Q
ID                                       : 217 E% t, O  m8 u
Format                                   : UTF-8
2 F7 B: ]* G. iCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
; H# M' b9 x& |0 z/ ~* f" lCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text1 v3 s  [1 N9 p, A3 J2 l
Title                                    : Hebrew
, O6 U' |# A9 p, p: @4 w, w8 hLanguage                                 : Hebrew
" \9 ^0 v* Y8 P6 t$ kDefault                                  : No' G  p: V/ w0 \* G
Forced                                   : No
$ G# Q$ d/ s! ~% T7 P$ O7 I
8 n7 Q3 H4 a: ], g( M7 {/ zText #18
( \- \8 T! \& s8 ?ID                                       : 22
: y5 q% o0 O, C; @Format                                   : UTF-8
3 [" L2 C: \5 n+ E$ H0 G1 y) eCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8+ ]; `, J/ b5 W3 e& O* t0 x7 U
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
- c$ j9 b, v" ~( B( s( A/ WTitle                                    : Hungarian4 `6 t2 v& z: n6 s$ ?. ^
Language                                 : Hungarian
6 T0 K; @! B- o( M. S7 r& n% ~" @Default                                  : No
! |1 R6 z( @% V; W& ^Forced                                   : No
( `. B9 K( @  g) c* V
" ?0 H* U+ }, W& g4 L9 ^Text #193 f# w; q/ M( s5 V5 V
ID                                       : 238 H8 N, {; D  S
Format                                   : UTF-89 ~3 ^: O# e" R" q; }
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
; a5 N, M$ R- u# [Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
, f0 U: {9 p. F( _9 S8 QTitle                                    : Icelandic3 Z' I" b3 R* U1 D# h2 D
Language                                 : Icelandic
: W- V/ [0 j- O7 O% M/ vDefault                                  : No# a  O. n- u: e) K4 Y' s/ b& m
Forced                                   : No6 H8 e% h- o7 x% L

! u0 C, V3 Z. M. Z/ NText #20
8 R+ M6 |  |5 \) x) XID                                       : 24
4 ^3 Y) F% _$ ?# SFormat                                   : UTF-82 h; M8 r' |8 A
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8: d6 \9 B! D) s/ S+ g
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  o, N9 N6 I  r2 G: D$ DTitle                                    : Italian; }+ P& H( V  V4 f+ Z
Language                                 : Italian (IT)- {0 e# s& E  l
Default                                  : No/ E2 z+ H; i6 z' Q! [5 a
Forced                                   : No" E3 Q/ _- A7 m& }

+ b) c$ V# `$ ^( P/ v/ v# f1 E: HText #21
5 R# r( ?9 u8 N4 h6 @; eID                                       : 25
; i$ d$ P0 \; |7 PFormat                                   : UTF-8" j* F1 A1 f7 m. L
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
% L7 b* P; o3 x9 K5 I3 iCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
0 l) T1 G  q- Z4 P2 L8 hTitle                                    : Latvian- k& C$ `' n9 M
Language                                 : Latvian( ]# F: y! V3 q) G
Default                                  : No- m1 {  c5 W9 V
Forced                                   : No3 }  n6 k) k" U/ \( J

# j% @: c( Q9 n7 K8 i- ?Text #22
& D( x. f( O0 uID                                       : 26
! e, Y. L# ^/ L5 e( _5 ~Format                                   : UTF-8! g; i; y& [) ^3 u; C+ y
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
: V7 T  p1 n( e5 I) o( e+ i6 lCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
* B: e8 w, q1 ~) XTitle                                    : Lithuanian
0 ^1 J( k9 M5 X1 h7 P% u3 SLanguage                                 : Lithuanian
' S$ z$ T; a+ S) `* o3 E2 SDefault                                  : No7 X% L. y1 ?/ c5 H  L, P2 ]) J
Forced                                   : No
7 F7 C. P7 b& A( j: q4 i5 ^7 T8 n: \3 |) k& R
Text #23
, e7 v9 w$ p" W: @7 LID                                       : 278 |+ m% x6 j" W- U% E# ^* D- k
Format                                   : UTF-8
- l5 t; _. V2 R0 m& h$ G5 U( ~+ \4 bCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
. w6 Z" @! V% L2 gCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
! d: N7 Q/ D# w4 \! eTitle                                    : Norwegian
2 D5 A5 D& G# v( \7 _Language                                 : Norwegian
$ A. k3 Z& i  xDefault                                  : No* V, `9 s- j, L' N$ y! }
Forced                                   : No' f$ K2 U# w8 }- X) @6 v

+ _7 [( R/ H" x' @Text #24
3 ?- Y# u  d6 S/ vID                                       : 28
* O0 n* Y3 `* z* W, Z. PFormat                                   : UTF-8
( e9 z0 l1 j0 D0 d0 m8 Y$ cCodec ID                                 : S_TEXT/UTF80 @, z4 f" q2 C/ ^: v" X  b: x
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text/ n" o0 Y( O  s7 f' ~, F
Title                                    : Polish
' ^; m/ T* d8 C# h& l/ X+ QLanguage                                 : Polish, W. y5 u9 Q& ], N
Default                                  : No
0 c. {0 z8 F0 c$ ^+ PForced                                   : No; l  l/ ~, Z" B
4 l1 A  K. Y+ \, r" _; v
Text #25
. S& ]+ Q2 y% IID                                       : 29. m8 n8 V7 l5 T2 ^7 p
Format                                   : UTF-85 j3 o# d6 z( ^% N
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
( X+ b" f) v7 n* kCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text& `; D8 X. ~' {8 f& o
Title                                    : Portuguese (Iberian)
7 Y* R# l! V! ~0 K! J  i+ iLanguage                                 : Portuguese (PT)
# s3 y6 B4 v3 L$ _6 MDefault                                  : No* K* N8 F' r! r7 K) i/ T
Forced                                   : No: r' i- c% P6 z

& C, m& n. w3 IText #263 E$ u9 ]& k  ~5 z
ID                                       : 30
! W3 d2 I! g# \Format                                   : UTF-8( c. r4 m3 f2 K& C) ^
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8+ l: W: K% A; _+ j
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
% D( u0 Y- R$ S" F- bTitle                                    : Slovak) T/ {4 U# j% v" ^2 d) t9 O; c8 S
Language                                 : Slovak
- c: g0 p$ z6 t& S& nDefault                                  : No
5 x2 ~( k( O) L. J  y& G* fForced                                   : No0 _3 }4 |8 M, K

5 C4 z  t. J9 Y8 ]; O0 ?Text #27& M$ O  ~2 W' Y& H7 b) v7 {
ID                                       : 31) ]# `. k$ @3 d, B6 A6 n
Format                                   : UTF-8& A+ X. |7 O) G
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF89 Z  A4 s; H2 m# t" B1 b+ T/ b& G, z
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
/ S) h7 z' x! q$ N6 g+ k6 B/ m+ d. uTitle                                    : Slovenian2 T: D7 v  G& V6 O
Language                                 : Slovenian% z6 N2 j: `& b0 L; h: h
Default                                  : No
8 x1 b! ?+ Q- M0 }' M( l7 T* qForced                                   : No7 C7 P, X* e+ P$ Q
7 b/ ^4 T" J- x: m4 s9 G% }
Text #28
4 ~, s' X% l0 EID                                       : 32
- u, r/ k' W! q% m6 o( G3 A7 RFormat                                   : UTF-8
: R4 C6 s6 \# ]- N5 V  d* l' W, S: ?Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
1 i) f. s  c# `- P$ X; SCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text0 k3 j- N- m8 Y4 g6 f! ]5 Z
Title                                    : Spanish (Castilian)
6 R, L' K/ Y- h; S. zLanguage                                 : Spanish (ES)2 q, _; W* e) S1 O- b$ q( K- h) O! v, w
Default                                  : No
$ H/ M& T' ]1 u% W1 [! f- _Forced                                   : No, }3 Y$ f/ |; E

" @& |9 r( @6 ZText #29+ A/ A2 l2 }  T6 Q
ID                                       : 336 X8 i' c$ Q  t- O# T
Format                                   : PGS  P) K! o7 J3 N( q- ~0 c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. o& n" A2 O- x! S. dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 d( p0 o- d1 r' R/ P9 \
Title                                    : Spanish (Latin American)7 I* o& G8 f" u
Language                                 : Spanish (Latin America)9 F) c3 u8 z' S! j. D
Default                                  : No7 @! G9 |2 }% `- X, i- f- B
Forced                                   : No& k4 k4 @0 `! s& u! ]8 ~
+ f7 A0 j" M, r
Text #30
, x5 G' N0 Z7 j2 I) ^5 QID                                       : 34, D  z0 x- d! c' X$ ]4 k) T
Format                                   : UTF-8
$ ^8 [  f  S) d% e' C) NCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
5 ~- K0 \$ Y5 a1 @* cCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
% v2 b: J6 N- gTitle                                    : Swedish. X, X. U3 M, w+ c; C: C
Language                                 : Swedish
0 l: Z) B; S9 g" TDefault                                  : No, x& ~1 ]6 _* v3 v6 i3 q% c" Y4 Y9 V
Forced                                   : No
. b( u8 K, e$ C- B/ Y' k0 v! r6 z5 k
Text #31
; f5 d1 c, ]( oID                                       : 358 Q# P. ^4 n3 u+ b& e" L) O
Format                                   : UTF-8
' r- G* {( E: n$ O+ ~Codec ID                                 : S_TEXT/UTF82 L; x& g! M" H5 K8 ]7 s
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
/ x2 Y8 w" C" l0 HTitle                                    : Turkish+ Z+ ~. J' {5 z, q: r. l
Language                                 : Turkish
) E' o* m! e5 X, J+ O/ [% n4 N  mDefault                                  : No
. R0 [3 \+ W! s; M7 a& e, b- hForced                                   : No1 V1 F4 d" f0 y# V; I5 P

* W; ?: A+ B& z0 Z# M( oText #32
- W$ x  s* F; Y# {7 [) U) j* X4 o0 x1 ]ID                                       : 36' Q9 p6 P0 R3 o: }! r; {. T
Format                                   : UTF-8. q, E1 h* o2 U8 `: D
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
' [  o' ?) }+ m* k/ P( a' XCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text2 t2 Z) S4 d* t4 e( N% c
Title                                    : Ukrainian3 v" i" X' Q( v0 C1 ]- \# x" k% U
Language                                 : Ukrainian
/ L9 [4 P5 D0 G" F# f. EDefault                                  : No  O/ T# @3 i- O) ?3 y! z
Forced                                   : No
) H8 ^7 ?8 T. p+ w+ U
1 y: W; W" B2 {, aText #33
$ R: a% p- [4 V# `2 a6 A8 ]" xID                                       : 37+ N! g, A( b/ U7 X7 x
Format                                   : PGS. \2 o  a# N+ `  M2 U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ o  B: w8 a' a/ c( j8 m( p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  M) ]" T9 y- V$ n& z) d3 |
Title                                    : English (Commentary)
: Y4 ^6 Z0 U  c* k2 o5 F( bLanguage                                 : English- a" {- Z- l! J1 p( v* J( ]
Default                                  : No
9 c' n- p) p* f3 VForced                                   : No4 g, E; M% K2 r( e$ S
' y0 I  y0 h/ m0 z- B1 J2 g2 i+ y0 L
Text #347 O( R1 T0 s" @
ID                                       : 38
# a8 Z# F7 c8 TFormat                                   : PGS. h- q; H  B: a' D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 H4 X. ~7 x: I0 x3 i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 `1 j8 K1 `2 O% R5 n
Title                                    : French (Commentary)
5 L; X# p8 S1 P6 OLanguage                                 : French (CA)! k7 a2 K! @+ x5 c  M& G! w
Default                                  : No
- `" K% V2 D7 k* j. Q6 H8 E8 f4 sForced                                   : No+ P; d; a8 a7 [* d& v
" J# V1 H( i" R0 C, G6 V: X
Text #35
* |+ h; C3 q9 ~/ EID                                       : 399 H' C0 z/ w& n6 c1 y! Q' X
Format                                   : PGS3 a( C, O4 h9 p2 t1 H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" l- A* g! ^% l3 k0 TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, D8 A2 G# w& M6 w$ H9 kTitle                                    : Spanish (Commentary), `4 b1 Z. m4 q' [6 U' l' c( \
Language                                 : Spanish (Latin America)
6 A2 H5 X2 m0 Q$ c2 A  @! d: }7 g2 wDefault                                  : No7 D5 N1 y0 Y1 w2 p4 ?5 d* E
Forced                                   : No
. L! P1 [6 I/ o: s* V7 w
% f) M  X* _. f" i. _* oMenu
, o% S" A; N7 f+ O/ M00:00:00.000                             : en:Parents' Story5 ^/ L& X. K/ g9 D, M: e% I, a
00:08:16.162                             : en:Fireplace- S! o" X  O; I
00:11:11.170                             : en:Delivery
, A% V; ~- H/ ^00:14:24.572                             : en:Ember's Fault
. [& Q; |2 j5 N1 X00:18:14.385                             : en:Stop Wade
/ l9 D  c  o0 G/ Q00:21:24.741                             : en:Fern Burned& M+ Z) h) L1 e/ C3 W7 N& S
00:22:54.915                             : en:Fire Land Flashback/ i# j. N0 C/ g
00:25:24.231                             : en:Return To City Hall! m  ?* L3 ^) \' B# _5 c
00:26:11.194                             : en:Air Stadium& a2 G/ \; C5 {7 F
00:31:29.220                             : en:Swept Away
7 c  o8 A0 u) s; z1 F00:32:33.368                             : en:Hot Air Balloon
6 z* i, d3 x) f! }# {3 ]( T+ N00:35:54.235                             : en:Culvert8 t1 ~' H+ k* O
00:38:32.018                             : en:Connection Montage7 y4 f! J# T( a
00:42:43.185                             : en:Watered Down
6 @2 ?5 l# U9 R1 M  U3 V$ J+ _- K00:47:12.120                             : en:Candlelight* O3 P4 E. w/ g- [# X
00:51:35.634                             : en:Water Dinner5 }8 G+ o! o8 g: F) ~! u( {( V
00:58:51.527                             : en:Cinder Finds Out4 _7 b5 a' X; a/ r; J. c
01:02:46.262                             : en:Bernie's Gift3 I4 n' A' [' r5 i+ E
01:05:08.571                             : en:Bubble Date1 F- W2 N7 e- k: i& h1 C
01:09:46.015                             : en:First Touch6 }9 I, A) z+ R' p  ~; D
01:13:47.589                             : en:Grand Reopening
2 u. Q6 T. \  }$ U% ~01:18:00.592                             : en:Dark Ember
0 Z1 j% e7 |  b! j) N01:19:22.257                             : en:Fire Town Flood& W1 q" v- B5 b2 s  @
01:24:23.266                             : en:After The Flood4 Z) m. f2 `) `* V6 o, k: `4 o
01:28:28.511                             : en:The Bow
4 J( k+ [! o+ P! G4 s7 I5 g, a01:31:37.825                             : en:End Credits2 {; |& k) }6 O% R) @
01:33:51.875                             : en:Credit Crawl
7 m: {% F- L) I" E" h" C# ]
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

1829

回帖

7535

积分

Sponsor

金币
23 枚
体力
3321 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2023-11-6 22:27:35 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。  [' h: G! Q7 p
祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!
9 Y. ]9 x6 K8 _4 f# ~, {

0

主题

190

回帖

1534

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
1153 点
renz 发表于 2023-11-6 23:12:18 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!  I; H( X9 w. y3 L2 V/ n3 N
Blu-ray Film Forum is now my home!# u& x2 ?2 G  h9 x' ~

31

主题

4157

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3115 枚
体力
10041 点
QQ
shiji1973 发表于 2023-11-7 16:15:17 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!
5 F1 k, n; k: e+ y. z! k至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!
' A  _; R" F0 ?7 _9 h' H

0

主题

1456

回帖

5543

积分

Sponsor

金币
266 枚
体力
2353 点
lfvvzc 发表于 2023-11-8 16:51:37 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!
% e$ c& k" d7 v' x* s. ]3 J. Q7 hYour resources, well, I am very satisfied!
3 m! W$ H7 F) a9 _

31

主题

4157

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3115 枚
体力
10041 点
QQ
shiji1973 发表于 2023-11-27 14:09:31 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
' x- s9 f! v+ j% jAfter reading the posts have nothing to do I Amoy posts!4 q+ ~6 X! N" E* {( [

0

主题

483

回帖

2066

积分

Sponsor

金币
9 枚
体力
1091 点
RadiantYu 发表于 2023-12-18 08:32:32 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!9 n6 Q. u/ C$ Z( C$ `+ y# f3 J. e
I love your Blu-ray movies Forum!5 V  j  v$ I) @

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-18 12:36

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表