- 积分
- 99530
- 经验
- 31910 点
- 热情
- 19611 点
- 魅力
- 9247 点
- 信誉
- 14975 度
- 金币
- 3664 枚
- 钻石
- 3679 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3664 枚
- 体力
- 29166 点
|
Follows Ember and Wade, in a city where fire-, water-, earth- and air-residents live together.+ Q" }: A$ y( x7 ]2 C/ {3 J7 S0 r
: L# T' }3 W$ K- t/ S& n5 a v+ q" m1 D. Y& L" O/ X
4 d+ G- E [/ f: g' C& \7 F
◎译 名 疯狂元素城/元素大都会(港)/元素方城市(台)/元素世界" @- J$ u( N) j$ {
◎片 名 Elemental
+ a4 ?+ \0 p" o$ [$ o" c- r* w◎年 代 2023
% Q1 X' d, ~! ]% N" Q" B◎产 地 美国0 W+ O+ m/ @! h( e+ S t/ Z* T
◎类 别 喜剧/科幻/动画/奇幻/冒险
# Y, \9 k' ?3 V6 f: t◎语 言 英语
s+ l7 X6 w2 V# m( B3 H( v' Z◎上映日期 2023-06-16(美国/中国大陆)/2023-05-27(戛纳电影节)
z7 X- X" X: {3 F0 i◎IMDb评分 7.0/10 from 92,468 users2 H6 `% v) K O9 N" Y
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt15789038// k: {3 W; O" I Z
◎豆瓣评分 7.1/10 from 90,840 users' g# b. U8 P5 S: d( I5 W# F
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35901878/3 L! x9 s+ s m, u% g' b$ K
◎文件格式 x264 + DTS + TrueHD- p; [, R# e0 [* I' @, c g" ^: T* V3 m
◎视频尺寸 1920 x 1080
, ~; z$ @4 x6 {5 T w◎文件大小 2DVD 19.91 GiB & 20.21 GiB
1 T. ~& w; K1 s◎片 长 1 h 41 min
- c' D# K9 J* S$ E8 q' k4 v◎导 演 彼得·孙 Peter Sohn
$ F8 i- Q& F8 Y: J◎编 剧 约翰·霍伯格 John Hoberg
) z% ]3 w9 x2 `' q( G 凯特·李克尔 Kat Likkel ( K T. R0 R; f$ V
布兰达·薛 Brenda Hsueh $ t% Q T, ]1 \, B
彼得·孙 Peter Sohn
1 C$ W3 S# s- Q( p1 {◎主 演 莉娅·刘易斯 Leah Lewis
/ a/ z; o1 U6 I4 n% z# v9 M 马莫多·阿西 Mamoudou Athie
" {' @" H5 C* D5 S/ \& e u" J# d 罗纳尔多·德尔·卡门 Ronaldo Del Carmen3 `. I* u' L/ Q' g$ M
希拉·沃索夫 Shila Ommi
! F9 H0 h2 b @% `2 P& P9 {# V 温迪·麦丽登·康薇 Wendi McLendon-Covey
# @0 ^- j z1 F4 C 凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara/ V- Q: d T! S/ }% j
梅森·韦特海默 Mason Wertheimer
# _3 E. t0 k) a: t2 H/ ^: k 乔·佩拉 Joe Pera* o/ `3 E6 q! X% r$ G- n% l1 n
马修·杨·金 Matthew Yang King
! r3 u5 V3 |+ \) B0 S' d8 q$ Y8 G 罗诺比尔·拉希瑞 Ronobir Lahiri0 B. \$ ?. F2 j+ k: l% h9 j
伊诺森特·埃卡基蒂 Innocent Ekakitie7 J# l" [8 _+ F Z0 h( A+ s' p
卡拉·林·丁 Clara Lin Ding$ j: z- O" D% Y# I; R
瑞根·涂 Reagan To# m% P2 J3 k- f2 H
杰夫·拉彭西 Jeff LaPensee E7 d n" T4 G# d
本·莫里斯 Ben Morris
: M7 [' g3 {) E; C/ f- c0 \2 I# \ 威尔玛·博尼特 Wilma Bonet
) }) t" C4 |. R P·L·布朗 P.L. Brown
! o' U! P* x5 }' G/ Q 乔纳森·亚当斯 Jonathan Adams
; t! y9 { _* y, i- Q) f8 w 阿莱克斯·卡普·霍尔内 Alex Kapp Horner
, T4 G0 o, G$ e; M 阿萨夫·科恩 Assaf Cohen: S1 m# U) f7 i" j" {6 e$ S
杰西卡·迪西可 Jessica Di Cicco. O r* t+ e" d
特丽·道格拉斯 Terri Douglas* P, F% J, x& Y" v
凯伦·惠伊 Karen Huie
3 A) l' Q# y7 d6 g 阿里夫·S·金成 Arif S. Kinchen
: F" I4 G/ |8 \' U2 G. N 斯科特·门维尔 Scott Menville
- H2 L4 |5 g6 l! O% K) x5 o 阿丽莎·穆拉里 Alisha Mullally
8 c# C: @! a3 ]9 A1 m2 q 弗雷德·塔特西奥 Fred Tatasciore
: t9 q5 E; N0 n 凯瑞·华格伦 Kari Wahlgren' u1 d; ~! G/ @4 w$ v( F
张新成 Steven Zhang- W4 @* A: S4 @2 M. g' [
宋祖儿 Zuer Song% a' f9 j# N; t$ Q7 N* [
3 [/ l0 S2 i Y e◎简 介 $ I0 E) b9 C1 K V: c1 m- E
& z" k; O- v0 \ X3 d! M6 I 曾几何时,火焰一族的火柱和怀孕的妻子灯花背井离乡,远渡重洋,来到了元素城开始新的生活。经过十数年的经营,火柱老板的杂货店开得有声有色,而气竭力衰的他也开始琢磨将这家店传给开朗热情却脾气火爆的独生女小焰。在独自筹备某次促销活动时,小焰家的地下室管道出现意外,她也进而邂逅了水一族的青年渡阿波。阿波感性善良,作为市政府检查员,他不得不准备给这家店开出罚单。可是,这个店凝聚了小焰父亲全部的心血啊!为了阻止阿波,小焰使出浑身解数。
+ b( q( ^8 X: R7 U% X
* t8 y# d/ p) Z: ]: b; M( A; } 而就在这一过程中,水火不相容的两个人开始尝试了解对方……& I6 V2 _* \. j7 W/ g, W5 O' W
8 w$ ]3 w V+ l _! P0 V. J) y1 h: p( m
In a city where fire, water, land, and air residents live together, a fiery young woman and a go-with-the-flow guy will discover something elemental: How much they have in common.
7 a) ?* D& W# v8 e6 d s$ O/ d+ [6 l+ `
`* ]! V4 n- {0 n6 U3 zElemental.2023.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-PiRaTeS 19.91 GB3 D% f* Z1 _& U5 m
" {3 j9 ~. J/ @2 J; w( J
IMDB - https://www.imdb.com/title/tt15789038
% P! P+ O1 S& A# h" M z2 {9 D4 K8 H( E( O; F+ V9 ?
MEDIAINFO% [6 g6 `$ ^- @8 y* ]5 q4 `
Container = Matroska (mkv)
8 k' H3 |0 c3 z' p' M9 v4 BDuration = 01:41:27.831. R$ P0 ]( R: i0 X0 y
Filesize = 20 GiB
, ?& X) f8 q; r' yOverall bitrate = 28.1 Mb/s
3 d( T# d# z& z
( x6 P5 i- u( k; I( E* B' }Video
0 j5 ^- b7 h" l( n" w X$ T, HCodec info = AVC High@L4.1 | V_MPEG4/ISO/AVC, l+ r8 v' E. y+ s2 y6 A0 |
Resolution = 1920x1080
* b% G; l5 W( F) R+ nDisplay AR = 1.778 | 16:9# W$ F- c% @ x. H$ v. b7 c
Bitrate = 23.3 Mb/s
5 Q: T/ }8 r* AFramerate = CFR 23.976
/ W3 n* z. s2 T `. q" GColor space = YUV
3 c# V4 D h( p4 G& \Chroma subsampling = 4:2:0- V P2 c) V/ o* u# K+ h+ z
Encoder =4 E8 O( r4 Y, U) G; e7 `) c, I
# ^7 W9 y* p g7 _2 rAudio7 A3 @* |! j1 Z
Codec info = DTS | A_DTS
4 L* D% k* D3 r& ?- a3 P3 z4 u; uChannels = 8
v; m m" m4 H/ {% xBitrate = VBR 4 713 kb/s
3 n+ C, L- v# @0 u% Y5 }Samplerate = 48.0 kHz
8 v1 h$ S8 p: _( KLanguage = English) e* k5 G( M K+ g( D( v
2 _7 T: j+ a2 w r/ F4 h- c4 i- lIncluded subtitles |; K! q! y9 T$ D8 U
English, French, Spanish Elemental.2023.BluRaycd.1080p.TrueHD.Atmos.7.1.AVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR 20.21 GB+ Q; o5 t" h+ N$ s6 l# J
' a; Q0 C% d8 w/ {; m7 x
Video
& f, R( V/ A$ H& t2 C2 kID : 1
2 Q( [" w9 N5 e- J$ a4 G" A4 EFormat : AVC
+ _* s1 e) v( `9 m$ g0 @6 m5 j2 jFormat/Info : Advanced Video Codec) g, ?$ ]3 Z4 l5 y; v
Format profile : High@L4.1
! S x$ N1 V# \% M' {$ gFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames3 a0 T7 T- F2 [5 K0 ~
Format settings, CABAC : Yes
3 \9 Y* S( _5 ~( ?Format settings, Reference frames : 4 frames
. `- R( |: z( G! y+ ~1 d/ e2 BCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 M# c. p0 |. Y1 E
Duration : 1 h 41 min
! i5 K5 R. v/ FBit rate mode : Variable* @$ b* p# o- G+ g/ k/ }# ^
Maximum bit rate : 32.0 Mb/s9 [$ _- I! R: v9 S' U
Width : 1 920 pixels
6 Y' ~( r9 r% A1 DHeight : 1 080 pixels+ R- |0 B; z: H; d. D$ n& M
Display aspect ratio : 16:9
/ i+ f7 S5 L5 s N, O X; J, wFrame rate mode : Constant7 ^: V; I/ `+ e4 r i9 Z' p
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS- D5 f9 l3 K1 |8 q* v
Color space : YUV% R+ y5 o+ W, F( f& ^
Chroma subsampling : 4:2:0
& a3 w( S' v. j3 P9 E. @7 fBit depth : 8 bits7 P/ V7 d7 I4 d! q" A* o
Scan type : Progressive% c2 h/ Q- u% m$ c1 w0 _: y$ t7 ]
Default : Yes" ?3 ]3 H3 g" t5 A! t! X- b. x6 J
Forced : No$ ]7 O& f4 x. T5 ?, b/ v
6 n) d4 T8 c) G$ r* z* yAudio #1
) |9 _) X- w7 l# b0 t3 ^ID : 2
& `4 {6 q9 V& L( g! j1 jFormat : MLP FBA 16-ch l. {3 g7 U" ]3 k
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation+ f6 U: |7 ?$ d; N
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
P T. ^& _% ~, m1 O& BCodec ID : A_TRUEHD
0 D. R; b% r" }: Z# Z6 G! QDuration : 1 h 41 min4 c7 P% l2 j3 |8 _" F2 L: ~3 p
Bit rate mode : Variable
: n; H9 j9 ~( QMaximum bit rate : 5 475 kb/s6 |9 a& p- ]7 H0 K/ y& [
Channel(s) : 8 channels
9 j4 L7 P: g3 eChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
. V5 {5 R4 l2 VSampling rate : 48.0 kHz+ N1 W' b) P) o6 c5 ~
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
% i9 \# v. ^5 R6 _4 z1 y0 aCompression mode : Lossless
9 p5 r, I7 K/ x+ f' _% tLanguage : English
' N# s# I2 _( XDefault : Yes4 b# Z* X7 @7 ^/ c! I4 C
Forced : No6 X7 E# j5 l) ~! Q0 d5 P' k/ {% C
Number of dynamic objects : 13. ]. g$ R# Q& _) _4 p& C0 a( l
Bed channel count : 1 channel
* T: K! O# V# b' b a2 H* n* |Bed channel configuration : LFE
' M# x% ?: a' ~+ ?7 M/ @( s
$ _9 i- _" t1 e4 W4 ^2 tAudio #2" K; _2 y. B8 Q) q* T* Y/ j/ f3 ^
ID : 33 l( p9 s0 ?, R: C" @9 B; [6 t
Format : AC-3
1 Q+ a0 X# j; D! R- cFormat/Info : Audio Coding 3
- `0 i, b$ l( ~# Z7 NCommercial name : Dolby Digital
% j% q5 C, Y* j; bCodec ID : A_AC3/ o7 a5 Z5 l' R# p" P9 h
Duration : 1 h 41 min8 P' E g9 w+ ?3 h
Bit rate mode : Constant
8 h1 t- }7 I6 u/ F4 e/ R# FBit rate : 640 kb/s
, B0 X8 `' p' V* NChannel(s) : 6 channels
- x8 T. B) n* Z M) v- O: iChannel layout : L R C LFE Ls Rs
( A8 C/ _* ~" OSampling rate : 48.0 kHz
' y7 Q7 c# I' mFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)1 \ \; g" o5 C
Compression mode : Lossy
2 }% F) A V& t7 G" E- Q( A( J0 E+ aStream size : 464 MiB (2%)4 J/ @* p3 g( w! a
Title : AC-3 5.1
$ G6 J; Q, G, I, `( l( W# b+ {Language : English# @2 U! `2 T2 V. V
Service kind : Complete Main
8 [2 {9 s" S2 @) {Default : No
( S2 b. k) O1 wForced : No! t: d& e" l8 h0 L
+ ^- |, h" S. `) O9 ~, PAudio #3
" J2 x5 g1 d% ^6 F. rID : 43 Q" g2 J8 P3 M' T' {
Format : AC-3
- @& p' S L; Q' I( e6 a! pFormat/Info : Audio Coding 3" k# z% [$ l% B7 E9 N* T1 a
Commercial name : Dolby Digital* ^- X( z' I0 w* \0 J( ^% ]( a5 d/ m
Codec ID : A_AC3
3 I6 E; P6 M, }* h) nDuration : 1 h 41 min
2 \2 r9 { {4 ~% w8 h) p& s! T% B3 aBit rate mode : Constant
7 I" t& M- ^9 r. ~Bit rate : 320 kb/s9 J6 T' n! R8 x$ B/ X5 h( |
Channel(s) : 2 channels/ Q- [8 G1 k" T# f# _- i) v. V
Channel layout : L R
" |! t* \/ y! V kSampling rate : 48.0 kHz1 v; a$ q* `1 l$ C
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) T& b& ?. \& e. W/ M1 l
Compression mode : Lossy
2 [! n- V6 A0 }" n3 a/ a8 i1 I2 ~Stream size : 232 MiB (1%)7 J/ ~8 E' _- u- S4 K
Title : Commentary by Peter Sohn/Sanjay Bakshi/Mike Venturini/Gwendelyn Enderoglu+ J+ y* z2 [, V& R8 N
Language : English1 n& g' M6 _$ u3 O$ L
Service kind : Complete Main
* c. c6 l6 A: d v# K" YDefault : No3 X4 V1 t; J- Q6 k
Forced : No; y/ |; b5 F6 h' I* m: x
" y: f Y6 }* Y* Z l( |Text #1. R) t7 s" B; f$ n, z- L8 W/ z
ID : 5& D: X$ `* w* o! [* q9 q6 \. o
Format : UTF-8
$ l* Y, S% F3 M2 ^% U0 L- h8 |6 {9 ICodec ID : S_TEXT/UTF8, f9 i5 K1 Y/ Y5 H3 u6 b# s
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text' J$ E, W. q6 Q: r" _$ K) S
Language : English( d% y' F" i, D
Default : No
r( S) T9 K+ I; Y: e3 jForced : No% p2 Q' Q$ B) G3 y i3 D
t# D3 u0 R0 o" z. F2 T
Text #2
% P3 U3 D6 d0 }/ ^ID : 6
7 z0 o3 i; E. i+ x) F1 {Format : PGS
, ^% }0 I* M8 U! D' w- {Codec ID : S_HDMV/PGS" }# i7 M9 x5 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ]" J; [2 C; b: p1 B/ {
Title : English (SDH)# l, F% z7 |! Y/ y6 [( X3 R
Language : English7 i" b2 ?7 a3 H6 X
Default : No
% B* `, Y" O! w4 t% nForced : No
" h) X, H* u! U8 n, s. G, ]9 {! h% v6 A, I4 i/ A2 a
Text #3- Y5 i* ^+ X2 o$ U, v6 F3 p
ID : 7
/ ?) |/ I1 g5 CFormat : UTF-8# `; J$ t U( j; | B
Codec ID : S_TEXT/UTF81 J7 u; u4 b" ]& ?4 n) ^+ `) Y) I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) p4 P# w/ J& v9 ~; u y1 g
Title : Arabic
) O6 e, N6 f7 F4 Z1 s! E: yLanguage : Arabic
5 J( E5 a \- N2 n( WDefault : No
) p( S f: l7 J) yForced : No! V, `, a- T3 p, _
' u8 }0 F% {7 z2 j3 }% D4 c
Text #4, F+ k2 D A- m2 c, K1 U! A
ID : 8; G; G+ h3 ^' |; X9 h
Format : UTF-87 E' O" w- \ B, G0 S
Codec ID : S_TEXT/UTF8. g. N1 T* A j
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
( U, ]2 D+ R' X9 Y2 lTitle : Bulgarian# P4 q- x; c# m; e% V; z
Language : Bulgarian! ]* V" S8 m2 l! v# d
Default : No1 Y# Y& u& q' e7 \8 _0 Z
Forced : No
. R/ q6 B2 A1 h4 a! ]8 C3 i3 F
2 I* @, l7 v" P' ?. n0 jText #5
t8 l, u" w! A! PID : 9$ D" K! a' g7 Q l* [! B
Format : UTF-8
& V5 Z j# v# C- P$ Y- qCodec ID : S_TEXT/UTF80 [9 _9 f0 m6 ?0 b; d( D3 i
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
x* |& h% F/ n' H" k' BTitle : Chinese (Cantonese)
' o, g9 X( Q6 D: h) i4 B" U& l) rLanguage : Cantonese. c- I! m# ~# Q
Default : No
c# q, l9 X9 G5 [Forced : No
+ r8 z L4 |! G1 {9 E+ q
: p$ T2 G; K$ V/ k$ h9 EText #6
8 D+ d. A T$ f7 p) aID : 10. {% l+ U* P7 `" d* u4 [! X
Format : UTF-8* |& p1 S. s5 Q% L ?; W1 h' H
Codec ID : S_TEXT/UTF8
: v3 d' E2 I" q: `$ e0 U" m" hCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 ?3 C( O/ }1 jTitle : Chinese (Traditional)
/ d% N* G- q8 Q& W) {Language : Chinese (Traditional)
4 T4 m9 q' }) `3 S5 D% K, c9 N& YDefault : No
0 M8 Q4 B9 o2 D7 g( SForced : No2 @& w) F5 i) J) X6 _& g) e1 |, G
! V3 |/ }/ @; ~+ Q( B) J% A) iText #76 _' m2 f) @# Z
ID : 11. `1 y( X4 a! H7 A! K
Format : UTF-8" W4 v) o2 c# l+ h
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. s6 m% O( X, o* gCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 P3 s6 A* a. h6 {# S8 NTitle : Croatian
9 Y9 F% h6 h3 f; _0 P% j0 LLanguage : Croatian
9 {. ^: J% K/ _* xDefault : No) X5 P/ P4 u* ^' x% S( q: d9 b) _
Forced : No
8 X. @1 D s% O6 t; f$ A* ^. P- D
Text #8
- k6 T% h% {6 D- {0 ^7 x. I+ |ID : 12
' _: y* E- D( k! ^9 e6 U' IFormat : UTF-8
# R% u5 n, C& b. x: B/ HCodec ID : S_TEXT/UTF8- D. J& ~: f5 ?9 h9 z
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 y3 m: R/ ~% R! O0 T$ OTitle : Czech
* `* V" Z- _" c) Q1 c: v7 H7 uLanguage : Czech; h: n& ?8 Q- a# U
Default : No
" {1 y a! B9 T* ~0 B, h- zForced : No v( T, ]: q- l% B/ r: M5 N
/ {1 r# H9 k& @- k7 s$ k$ m6 \; cText #9
. @) N( u1 ?* b5 @6 Z B2 JID : 13
0 s. y/ f. J6 Y" D7 O8 m! c5 N; IFormat : UTF-8
0 i4 W# v% v" R4 iCodec ID : S_TEXT/UTF8
" n o! r: \+ ACodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
# `& k/ n! ? A( R$ {* F/ DTitle : Danish
2 ]2 f6 V4 d7 d9 \8 z- lLanguage : Danish+ T: R" v( ^2 Z4 B2 g2 i
Default : No
& ~7 i/ M& ~0 x, b0 m# UForced : No
, S- R* U v; f5 K6 V( @+ x6 M
7 ]8 r E! {; @9 b7 MText #10 ]7 J9 H9 N8 } }6 M
ID : 14! E7 D1 J' `# P, G1 s7 T# H/ E
Format : UTF-86 M* b; v' y' f. c2 ?
Codec ID : S_TEXT/UTF8
$ u# y \. G+ [& iCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
" @2 U5 H: M6 B9 o0 Z& W; mTitle : Dutch
~' g" ~& c- i9 G9 m# w5 Y- xLanguage : Dutch: \2 l' |0 u( n3 w0 W6 {
Default : No
. b* Q& P$ j N" ~. w! f' o FForced : No
6 N5 Y0 ^7 E v" }9 L d7 y$ u
; h# E- L: ^" R* u* i$ I1 |Text #11
6 P5 X. [* n! [) S8 C" h9 r1 \ID : 15 k J2 V8 U: A1 C5 U0 A
Format : UTF-8
$ `% ?+ Q+ [ zCodec ID : S_TEXT/UTF8
e$ W6 A% l/ e2 GCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, p; Y( e4 |: P. tTitle : Estonian3 g4 c2 S5 j" n8 ~& C
Language : Estonian
8 t2 d; Z8 C& q/ z3 pDefault : No# W; |7 ^' H2 [3 i
Forced : No1 e+ d4 O5 X5 M
; F8 t& |0 {2 P& |Text #12; M; c$ ~9 I. z7 g* E
ID : 16! f# v+ s4 W1 W5 D* _; Q
Format : UTF-8
) t" e7 ~5 k5 g& T; d0 d3 tCodec ID : S_TEXT/UTF8
: s- e7 u2 x2 E! ZCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
0 [# G: N( y4 L, H& G1 y4 hTitle : Finnish
. F& e2 j9 ?5 q9 SLanguage : Finnish
1 @: U0 z v# g4 S7 _6 }Default : No8 E& Q* |4 K; d& d/ T# D
Forced : No8 X( \# P) E+ x3 f& i
! e3 A4 P) ]; I+ G/ T
Text #13% [9 L) `7 C% ~: x, [5 C
ID : 17
8 H; a# F6 ~" G& E/ g# c* EFormat : PGS
% a2 k6 t9 A3 z2 s+ ^1 R! `Codec ID : S_HDMV/PGS) O+ V2 D6 G( ^9 F9 {/ q, P7 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ^6 F- F, H x0 f/ Y) t0 `& e6 J
Title : French (Canadian)
* i v5 q5 `4 V2 qLanguage : French (CA)" [( n1 ?2 {: P
Default : No3 C- D" f) M4 R
Forced : No. h: Q: Q5 ]" a Q
' R- r7 s* r9 ?: S0 f9 wText #14
" O. t- U. C6 U$ E9 G% YID : 18; `5 d# Z Y0 y3 { E
Format : UTF-8$ P7 `! C4 C/ D6 @) d# e! v. H f
Codec ID : S_TEXT/UTF8% e3 B. n& v/ o V+ J
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, n) \2 w; \1 V( ~ iTitle : French (Parisian)( y% ]" K; H5 s0 s1 d
Language : French (FR)
$ p! X# U6 y; @Default : No. k4 j/ C: x6 i0 }; p, L; Q
Forced : No
- |5 ]% b# Z; h/ Q$ n/ G% h( `+ _4 i2 T0 p# p" F
Text #15 b; q: o, r9 W7 n) |) B
ID : 19
% z# V% Y1 r2 c" \Format : UTF-8* S& y- F! z3 h
Codec ID : S_TEXT/UTF8" g1 D2 R& X+ A; H* z% m$ `8 C
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 t/ }; S7 y6 @% J% @Title : German
' i! [% A2 b1 Z$ TLanguage : German (DE): A( r4 Q- O5 [, b
Default : No! ^: a$ n! @1 Y' ]
Forced : No
( I+ O4 Z @1 J/ I8 o' A. `( x
0 E6 x4 b& R3 eText #16
) A3 M+ x+ h, \0 WID : 20
* h! [5 x/ |9 f" b3 N# u: m( yFormat : UTF-8
/ c- G! k0 o# v2 v( T& VCodec ID : S_TEXT/UTF8
9 F4 Y9 |' b7 F& g$ {Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 s. ^* G) a* Z5 P( R: ~ gTitle : Greek
! O9 X( x, A; x/ E& b# R& pLanguage : Greek" Z) I% z3 P2 d c9 d$ T
Default : No- e6 m2 ]; ~) o, U. ^
Forced : No
: M1 L* ~4 _6 D8 X, A" V1 W
' C2 y' }) t ^* m8 X$ r SText #17" H" z9 {& D+ ^5 w6 e5 I
ID : 211 R" @( h+ T9 f: ~9 M
Format : UTF-8" F7 W+ Y) \: {7 G
Codec ID : S_TEXT/UTF8. A( {% b% @% K$ M' j
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 r" E+ R: D4 ~) b$ wTitle : Hebrew
3 F5 o5 o, \, }& G& n3 q# QLanguage : Hebrew% m u1 D3 E. h7 d6 k' }5 N$ Q# K
Default : No
$ y5 Y) `* S3 H4 J; f! j& h% ^Forced : No4 {% k: G5 n7 J) s1 T
' _. P1 h3 c6 m, N7 K) S5 ~. ^Text #18
. c* P0 ^/ N" `1 S7 v' ^( LID : 22
# n, k& q {. H& zFormat : UTF-8
+ ^$ M2 e5 P/ f- K9 I. z! QCodec ID : S_TEXT/UTF8
% a {0 Q t# \9 rCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
|! H0 F6 D& ?% dTitle : Hungarian
1 | E. x I7 ^Language : Hungarian
. W* r; W2 `' `7 V9 w$ MDefault : No
+ T" [2 w' h% Y% I. d0 JForced : No; F! a/ F& B& y v& q
5 R. k6 p0 ]. [7 T Y: ]- r5 RText #19* v2 I; T4 d! v% j
ID : 23; u' W. p5 I y5 z: R% O3 L& L
Format : UTF-8
& M4 [' Q( n2 G! c0 F: MCodec ID : S_TEXT/UTF8
) v. s- {. F* V' w1 F/ ZCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text) z& K$ B7 P- H: K% g$ Z
Title : Icelandic1 e9 X+ b% b& n" r5 p
Language : Icelandic. h; K, Y2 {8 Y0 G4 [ L
Default : No1 X$ L% V( r/ c4 v( ^& r9 R- k% O$ i
Forced : No; D$ `! {! ?/ p) r8 ~# f
# x6 F8 S9 f2 U% ]5 V0 q
Text #20$ s. G6 K' R) l8 Z8 T8 i' `
ID : 24
- Y: r& n6 e0 v2 P' z8 _0 }. hFormat : UTF-8
5 t! w% c$ y7 \( K4 }! t' E) b8 YCodec ID : S_TEXT/UTF80 `3 L$ N5 \$ u- I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
/ J* m6 h( A+ z) l M4 W4 P! oTitle : Italian9 g+ e# \1 r2 |, z
Language : Italian (IT)3 k2 x# z7 O( k: Y* X$ a
Default : No
- ?$ Z5 V2 F6 n* YForced : No3 s Y8 Z/ U7 C4 M( Z
$ X+ u) J( s" R( `$ ^7 RText #214 i& v: [) B& e7 L- _. `- l2 O
ID : 25
" B9 K4 X. D) j. _/ S: ]# a6 UFormat : UTF-8
9 P' `% b( n$ ~ O6 e0 i* t& JCodec ID : S_TEXT/UTF8
$ b0 I' j/ H& bCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text7 P. U4 }# @6 n F% D8 U/ @; W1 J
Title : Latvian
+ T- D( r2 W+ n7 X) eLanguage : Latvian
# I! `2 o5 O) _/ J1 Q: b" gDefault : No9 E* p8 f* ]6 r' J0 _. q0 g! m
Forced : No9 J0 l; }! `; h1 G
9 I+ k$ _) H' S/ x; ~# K, f7 }. ]
Text #22$ ?* [% f' L& P& t1 H( v- n
ID : 26; \, t+ C2 y& w8 r6 o- w
Format : UTF-8$ I4 u) m) i2 |0 S5 u" k
Codec ID : S_TEXT/UTF8
: X9 Z) M2 x* k3 D' KCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
7 E9 A# w5 Y" C( cTitle : Lithuanian
0 S7 S% g- ? r, o+ C/ l# MLanguage : Lithuanian( a0 J6 y: R. ^% o/ r& [
Default : No
, E% b0 v5 d6 F) Q; L! N4 O+ {Forced : No1 }6 I) u6 o8 J
1 ]/ m7 r. ?& |
Text #23' M8 }; r6 f1 F* r6 D, }' U
ID : 27
# U) F8 G5 i9 ?* q- b. wFormat : UTF-8
) M; |, k$ d) v7 [; K3 fCodec ID : S_TEXT/UTF8
: f5 q; s$ {/ v' XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
" Y! ^+ x, b [" F6 K% i0 hTitle : Norwegian
8 T; m) p- ~. O3 B0 bLanguage : Norwegian. p q! c2 ?8 |. H7 N/ X
Default : No
- M; Q; O( I" o7 j" K$ yForced : No
" D* D G, C% V5 x+ ~/ B' c' C2 ]8 V, `% F
Text #24% B* J5 w/ B0 a) r1 ~0 w
ID : 28* _2 A% @" q8 Q1 y& v( T
Format : UTF-8
" [3 ^% u Z9 K0 {) s! ECodec ID : S_TEXT/UTF83 i0 [) X0 J5 t5 P
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 X: x6 K2 U& o f: k
Title : Polish
- ~3 D* q% e! b/ y: x( E2 E4 WLanguage : Polish" t5 a+ P' t! Y( @" C" C6 ^& N
Default : No. Q/ }& T* E1 c0 x, \$ Z
Forced : No
. g, c* R7 p% e6 K* j) O
0 @4 s3 b9 D( ?+ q+ j7 w3 yText #25! F& u* g- v0 Q, b3 v L( x
ID : 29. [& X! l V9 H$ K% L9 u. `& y
Format : UTF-85 p$ ]' N( o, @0 Q
Codec ID : S_TEXT/UTF8
1 y) W( L' O5 ?) V0 `7 k& ]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text4 n ~9 |5 e1 X9 w+ d* b1 E# P+ @
Title : Portuguese (Iberian)1 v9 m( N# R6 g0 R# t2 g" T% y
Language : Portuguese (PT)+ ]; L) I" K6 O8 S3 k- T. ^# t
Default : No
/ `$ J3 b8 g- BForced : No% `6 R+ o) w6 n/ }4 ?$ E6 Y0 k; H) q0 z
* X/ _$ Q6 Q4 G: [/ n6 j! B0 V! bText #26
, `! n8 ]/ \( C0 h$ j) Z* OID : 30
. ]2 f+ b/ H* j4 p- QFormat : UTF-87 a' }# R7 J' K2 |! ~
Codec ID : S_TEXT/UTF8
$ m; ~! t0 F8 ^& _8 r( @8 oCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
! g3 @: M7 g$ N, D) XTitle : Slovak
" o! y* n; ~' _3 _& b( V, {Language : Slovak
. h9 Y; T1 V* `. w8 C0 D% o3 @Default : No
6 K2 S6 Y9 Y) @: g- o' {/ sForced : No" o4 w* ?7 p" C
7 f9 b. X5 S' _0 z) f( H1 EText #27
$ X& v0 D$ w h; \; UID : 31' ]- U) `# x: X/ H! _: Q
Format : UTF-8* c3 {$ X, e I& R, B- j2 h
Codec ID : S_TEXT/UTF8
& M: J, ^' F6 ^# G4 E0 fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& {3 O: K+ c; _. ?! q R( J5 ]4 LTitle : Slovenian
8 N4 [! n! D1 Q) U, R& }; ^) ZLanguage : Slovenian
# Z( p7 I5 }* b8 N) ?Default : No
$ x* _' `/ G3 w6 S0 L9 H4 y$ C5 [Forced : No
2 d$ i4 J" P6 N2 F. {& Q( B t4 O& H- D, }
Text #28
; H3 J. @" u1 J: K; S% LID : 32
7 `1 S, [: W8 ]* C, g( s* xFormat : UTF-82 ]1 C1 [$ s& |2 Y" V; m$ R9 {
Codec ID : S_TEXT/UTF8
0 D9 p& a9 I4 q3 o: b7 c( N/ iCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
: {, |1 C0 W9 E$ M: fTitle : Spanish (Castilian)
' f2 H$ [; d4 ^% Y" |4 z, JLanguage : Spanish (ES)0 B6 h$ P$ N$ p, ]% P0 z2 D3 b
Default : No
) Y0 A( S" y. f8 j BForced : No
3 g1 F% A1 O8 j$ o, j0 E" W& y/ z/ Z5 i! p0 K# ]! j
Text #296 d+ L2 j- l$ p9 @
ID : 33: ~! W2 m: e0 A- ^& n4 g
Format : PGS
/ U# Q" U! G3 n7 N! g) mCodec ID : S_HDMV/PGS
/ }2 I" x3 t2 N8 i0 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* `) h' x5 N9 U/ w) ^
Title : Spanish (Latin American)4 H( s& m+ q. a M: W! X1 n% l
Language : Spanish (Latin America)
, c3 t9 a: _" Y0 y; ZDefault : No& c$ `3 H7 Y6 H6 W& l; h* I
Forced : No
% Z/ S5 E2 M# E; c# A2 q- l3 G
1 b9 F$ B) C- m( m1 _; q AText #30
0 w# @) P$ x: |2 \* e" r: rID : 34, s+ ?2 \3 F4 c3 \/ L" r! B
Format : UTF-82 o" Z" `6 X' |; v! A$ V
Codec ID : S_TEXT/UTF8
' T p& q/ P# o/ Q$ a$ e3 x6 \' b0 p7 ZCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ z8 n$ O+ ^2 p( B1 Y3 d A
Title : Swedish7 G, G0 S" v# W) Q3 }" H p
Language : Swedish
% X8 S% \* @1 A/ u4 C7 VDefault : No
+ ~0 b+ H( ?" L( Y: h: g4 n1 w/ cForced : No
) X+ O: G7 V4 g- _9 g2 H* ~/ \: A" U5 j: |$ s& U
Text #31
) b9 u9 j7 b ^+ e- z; D) Z# @$ CID : 35$ O6 y9 N+ p+ |7 ^" r
Format : UTF-8* ~6 ?4 z& {( b
Codec ID : S_TEXT/UTF8$ `) H5 p4 y5 D: P' B
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 w) Z' q; k- ]+ ]% D
Title : Turkish
( P" n* W0 N" S: b& f- bLanguage : Turkish f0 c6 _7 P: _9 [$ [8 H
Default : No8 x$ ]9 n& L, `0 C. I
Forced : No1 t. F1 m, ~1 ^7 L
% [$ J. Y! O5 \8 F
Text #32
$ K- r5 l g' X6 G2 c; ]+ V s+ N# LID : 36
, D- R% t$ X! K. LFormat : UTF-8
2 \$ j9 E9 k0 ]8 ^, FCodec ID : S_TEXT/UTF8
% r( l# T9 ^/ m+ X. V. [9 T# RCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& n1 D: l: S7 y, p2 d; mTitle : Ukrainian
! e! ?% v0 d& ~; Z" uLanguage : Ukrainian, P: F+ Z) D# v# ^3 G3 S
Default : No
# ^% w7 o" a6 \5 W8 gForced : No
% i% {/ o9 j7 X1 N% l! M( o. y! G8 I! x6 i
Text #33: h, |2 b6 A1 {5 Z" M' f
ID : 37, [; U% ?- o r
Format : PGS
" r! R% s3 n! A' S0 kCodec ID : S_HDMV/PGS
; u* s* n, z% Z. `2 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ z" K" x6 O4 K8 w! _5 t) k/ I: p* TTitle : English (Commentary)1 S0 j5 W) s8 Z* S7 ?
Language : English' P1 l: ^, z" o7 A
Default : No, |8 l. T& u! v n! |; u
Forced : No
4 x0 w G# R5 k. n- z
# y* S4 |: A* T3 ~. {; z, IText #34& I- o/ f/ { m! c& U) N
ID : 384 R! q( Y- j( D
Format : PGS# ]$ Q9 B" f! j1 d1 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
. e/ }, I' `* x" _2 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# l8 B/ h/ U+ z* c$ s$ J" A+ D
Title : French (Commentary)7 } v' L2 C# n: m |6 v+ Q
Language : French (CA)
, S0 U- s8 a6 i, Y+ q0 pDefault : No+ @, o$ D, |0 @5 ]/ r
Forced : No2 s6 |4 n" T. u0 Z
6 B# y: r5 r/ {" v
Text #35
& \ x# d% J3 J }ID : 39 l; J. D9 {# M+ j. l
Format : PGS
+ [4 L2 S# b' i' TCodec ID : S_HDMV/PGS
/ n \7 ]0 H: c+ sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" e% s3 { |8 @8 jTitle : Spanish (Commentary)4 b7 p! J- E! m6 ~( l, l
Language : Spanish (Latin America)0 k( s* O, ]! R7 t
Default : No, w' }( z8 d' u$ r
Forced : No5 N. a6 T, h' i+ N x
0 P: |$ @: H3 U CMenu
5 `% k9 l6 Z7 B/ C& G00:00:00.000 : en:Parents' Story/ j/ s, L& j- W8 P; O
00:08:16.162 : en:Fireplace' f# m# d( j2 j" T) n9 E$ e
00:11:11.170 : en:Delivery
6 ~1 e f1 A5 x0 M) Y* N00:14:24.572 : en:Ember's Fault
* k6 Q: b8 W) | S00:18:14.385 : en:Stop Wade9 I2 S. G, H& U- n( e8 o4 W
00:21:24.741 : en:Fern Burned* Z1 n8 d- k1 {
00:22:54.915 : en:Fire Land Flashback! G. k7 C9 Y. @4 ]
00:25:24.231 : en:Return To City Hall- |' h" D$ K+ z3 L: H( |
00:26:11.194 : en:Air Stadium3 u. i* O. l$ o% h) h& V* Y' `
00:31:29.220 : en:Swept Away( ^2 T& ~) C3 c: U
00:32:33.368 : en:Hot Air Balloon
2 ^ T% \" b* L H' Y00:35:54.235 : en:Culvert1 _3 U: o9 V/ o" E& u
00:38:32.018 : en:Connection Montage
% ?! h; q r2 D; O, k e4 Y5 X: t C00:42:43.185 : en:Watered Down
9 K- G9 R0 g" I! w00:47:12.120 : en:Candlelight
8 C$ x0 I& z8 U4 S2 |, q/ W4 v00:51:35.634 : en:Water Dinner
1 n3 s5 w* |8 V3 @00:58:51.527 : en:Cinder Finds Out4 S3 n- v! I8 |, h! |
01:02:46.262 : en:Bernie's Gift* C! h. _: ]' r' s+ e
01:05:08.571 : en:Bubble Date
9 D' l% N4 m9 L) v01:09:46.015 : en:First Touch/ y$ ~ d3 J1 E+ z' E
01:13:47.589 : en:Grand Reopening
$ R+ a R& Q; H0 C01:18:00.592 : en:Dark Ember
/ @* ]( E2 O2 l+ o01:19:22.257 : en:Fire Town Flood
/ M0 J& o% e1 r$ s. M5 L. t6 \4 p; p01:24:23.266 : en:After The Flood( s9 I5 `2 r* w+ f$ @. K
01:28:28.511 : en:The Bow
' s X; a' I. T! u1 o" f" }' u01:31:37.825 : en:End Credits
- v4 j" y D1 j6 ^$ R' q' O6 b01:33:51.875 : en:Credit Crawl $ ]1 y4 O( |& o1 D
|
|