BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 186|回复: 10
收起左侧

[4K极清电影] 奥本海默 [4K REMUX无损版 自带中字] Oppenheimer 2023 UHD BluRaycd 2160p DTS-HD MA 5.1 HEVC HYBRID REMUX-FraMeSToR 82.98GB & 90.16GB

[复制链接]

9007

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2791 枚
体力
27680 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-11-19 18:41:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
The story of American scientist, J. Robert Oppenheimer, and his role in the development of the atomic bomb.$ m+ {/ y+ M. |3 D  ~' u) u; g
5 p8 u; C" e, R) G
01.jpg
. a' A( p; G2 g3 _
% k# M. I; T* I4 I◎译  名 奥本海默! a! }. T& U  T( u
◎片  名 Oppenheimer* {' \+ u7 D2 k
◎年  代 2023
, _6 ?% W4 J& v* z% N0 j◎产  地 美国/英国
6 O; g' R( F! r9 b9 K◎类  别 剧情/历史/传记9 h" U% @/ Z' H0 f
◎语  言 英语/德语/荷兰语/意大利语/意第绪语
& L( r4 Q: q% Z( H5 x1 O◎上映日期 2023-07-21(美国)/2023-08-30(中国大陆)1 S1 R5 U5 {' E" h% n. B
◎IMDb评分  8.5/10 from 501,118 users
4 C& m' |# A" f  m: N6 ?% @+ q◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt15398776/4 P* L4 _* P& H
◎豆瓣评分 8.8/10 from 574,588 users
/ m# E4 s+ P) e9 [; a1 y◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35593344/6 x* [+ F- w; z' E, L% A
◎文件格式 x265 + DTS
4 ^: Q; J1 O( Y! A! M: D◎视频尺寸 3840 x 2160/ s  P7 w) g: S
◎文件大小 1DVD 82.98 GiB & 82.21 GiB & 82.53 GiB & 90.16 GiB
0 k3 Y7 |/ u5 ~$ ]. C◎片  长 3 h 0 min
- ~! L7 t2 y$ @◎导  演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
: C3 Z  a8 C7 q◎编  剧 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
1 e. ]3 x( F+ Y4 @/ X' u       凯·伯德 Kai Bird9 e. Y$ h, d- N* a7 ^+ @
       马丁·舍温 Martin Sherwin
/ n$ m$ `" K7 e+ z9 i2 A◎音  乐 路德维格·戈兰松 Ludwig Göransson/ `  e1 j, p! o% v
       亚历克斯·吉普森 Alex Gibson
! k- f( }6 ^: ^/ W) I' h       Felipe Pacheco, a2 h9 x  S  U
       Eric Wegener
2 B9 |6 p' O0 D/ I' M- k◎演  员 基里安·墨菲 Cillian Murphy | 饰 罗伯特·奥本海默 J. Robert Oppenheimer
( ~8 e3 N; y5 D# I! M       艾米莉·布朗特 Emily Blunt | 饰 凯蒂·奥本海默 Kitty Oppenheimer
( X. y4 Q  z0 j. m) K       马特·达蒙 Matt Damon | 饰 莱斯利·格罗夫斯 Leslie Groves Jr.
' E. S8 }9 @( h- {. T! A       小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. | 饰 路易斯·施特劳斯 Lewis Strauss
% Q+ `  ?: A" n2 x% B* z' h       弗洛伦丝·皮尤 Florence Pugh | 饰 琼·塔特洛克 Jean Tatlock  p( A3 G* L) B7 [
       阿尔登·埃伦瑞奇 Alden Ehrenreich | 饰 参议院助理 Senate Aide
/ F& H# Z8 }" q% q) y) Q       大卫·克朗姆霍茨 David Krumholtz | 饰 伊西多·拉比 Isidor Isaac Rabi# y# Y1 k' \$ i9 F- C
       乔什·哈奈特 Josh Hartnett | 饰 欧内斯特·劳伦斯 Ernest Lawrence
6 R8 R& w& ^3 r8 m; S2 E6 C       杰森·克拉克 Jason Clarke | 饰 罗杰·罗博 Roger Robb
: q/ G! X: j7 P  F5 {# g0 B& W5 N       卡西·阿弗莱克 Casey Affleck | 饰 鲍里斯·帕什 Boris Pash3 Y: E; r* _2 x# W  x4 V
       戴恩·德哈恩 Dane DeHaan | 饰 肯尼斯·尼科尔斯 Kenneth Nichols
8 q6 U+ K7 [# R) T- }8 t       本·萨弗迪 Ben Safdie | 饰 爱德华·泰勒 Edward Teller1 _8 L( b- k; d9 _% @4 q. |4 i/ S; Y
       大卫·达斯马齐连 David Dastmalchian | 饰 威廉·博登 William Borden
( ^4 a: Y  L0 Q# |" O! z' O5 V       拉米·马雷克 Rami Malek | 饰 大卫·希尔 David Hill
  D- v: g- L3 @3 R! }5 R       汤姆·康蒂 Tom Conti | 饰 阿尔伯特·爱因斯坦 Albert Einstein
/ G% t! @5 Y! T: X" f9 b       肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh | 饰 尼尔斯·玻尔 Niels Bohr
- M' n" e# A! K6 g       加里·奥德曼 Gary Oldman | 饰 哈里·S·杜鲁门总统 Harry S. Truman
) \' U0 [/ Y: x5 ^+ u. Z# p       詹姆斯·达西 James D'Arcy | 饰 帕特里克·布莱克特 Patrick Blackett
8 X, N% Q& X$ {       梅肯·布莱尔 Macon Blair | 饰 劳埃德·加里森 Lloyd Garrison
1 d, N( L  [* e  @# Q, E4 o6 x       杰克·奎德 Jack Quaid | 饰 理查德·费曼 Richard Feynman7 q* S# {+ p+ D9 O, x# r) i
       迪伦·阿诺德 Dylan Arnold | 饰 弗兰克·奥本海默 Frank Oppenheimer7 }& p# L1 ^/ S% j: D
       艾玛·杜蒙特 Emma Dumont | 饰 杰基·奥本海默 Jackie Oppenheimer
- ~- J: ?' m5 O7 A3 J- \" Y       杰佛逊·豪尔 Jefferson Hall | 饰 哈康·舍瓦利耶 Haakon Chevalier
- A- o# B% r% x       乔什·祖克曼 Josh Zuckerman | 饰 乔瓦尼·罗西·洛马尼茨 Giovanni Rossi Lomanitz6 F. ^# ?; M& z% N* C9 X, c
       马修·莫迪恩 Matthew Modine | 饰 万尼瓦尔·布什 Vannevar Bush2 a) _+ c) }4 ~2 M% q+ v2 i: S( _
       马提亚斯·施维赫夫 Matthias Schweighöfer | 饰 沃纳·海森堡 Werner Heisenberg- w$ H+ w4 s7 e3 E
       亚历克斯·沃尔夫 Alex Wolff | 饰 路易斯·阿尔瓦雷茨 Luis Alvarez# Z6 [# e" [0 k: p* M
       托尼·戈德温 Tony Goldwyn | 饰 戈登·格雷 Gordon Gray
8 o" J) p' y( u. P- B6 r6 m       库尔特·克勒 Kurt Koehler | 饰 托马斯·A·摩根 Thomas A. Morgan
1 E5 j9 C. T: ?; O& m# p       约翰·高恩 John Gowans | 饰 沃德·埃文斯 Ward Evans" M5 u8 U4 Q+ m3 I$ I" F
       蒂姆·迪凯 Tim DeKay | 饰 约翰·帕斯托雷 Senator Pastore
+ ^0 w& E" A7 Q       泰德·金 Ted King | 饰 参议员巴特利特 Senator Bartlett' w$ R) Q1 S$ x) q/ V$ `
       古斯塔·斯卡斯加德 Gustaf Skarsgård | 饰 汉斯·贝特 Hans Bethe* C9 A: h9 t* [; x
       迈克尔·安格拉诺 Michael Angarano | 饰 罗伯特·瑟伯尔 Robert Serber# M, `' P" S/ Z5 p
       丹尼·德费拉里 Danny Deferrari | 饰 Enrico Fermi' Z& A; N+ `' k7 b6 c' @6 W
       哈里·格罗内尔 Harry Groener | 饰 盖尔·W·麦基 Senator McGee
$ B& u6 E  W5 ?8 e+ r, N       莎蒂·斯特拉顿 Sadie Stratton | 饰 玛丽·沃什伯恩 Mary Washburn
# z; I2 |! Z1 {       克里斯托弗·邓汉 Christopher Denham | 饰 克劳斯·福克斯 Klaus Fuchs
# a- B! |7 z) z- Q8 x* o7 r       马泰·豪曼 Máté Haumann | 饰 利奥·西拉德 Leo Szilard
1 g5 n6 I$ E! [' p7 C       奥莉薇·瑟尔比 Olivia Thirlby | 饰 莉莉·霍尼格 Lilli Hornig
& U1 o+ V/ {+ p5 C9 `4 `$ ?4 I       弗洛拉·诺兰 Flora Nolan | 饰 核受害者 Burn Victim
- |+ {, X, E% l" m       詹姆斯·乌尔班尼亚克 James Urbaniak | 饰 库尔特·哥德尔 Kurt Gödel. Y# r: R: u& @6 h' C, K9 Q
       盖·布耐特 Guy Burnet | 饰 乔治·艾丹顿 George Eltenton  g( e* M* Z, ~, g9 @8 U9 X
       路易丝·隆巴德 Louise Lombard | 饰 鲁丝·托尔曼 Ruth Tolman
; s6 h& w) a1 Y) J( M) ^       杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner | 饰 国会议员 Congressman% L3 |3 p; m$ ~! z
       奥利·哈斯基维 Olli Haaskivi | 饰 爱德华·康登 Edward Condon4 n: R+ W/ @4 K) w! x! P. g
       大卫·里达尔 David Rysdahl | 饰 唐纳德·霍尼希 Donald Hornig
1 V% v8 `3 T. i% {3 C  `       乔希·佩克 Josh Peck | 饰 肯尼斯·班布里奇 Kenneth Bainbridge
  x: S0 A$ w) C0 C       布雷特·德尔布罗诺 Brett DelBuono | 饰 Concerned Scientist
: q9 s( w8 d; Q       斯荣德·福斯·奥瓦格 Trond Fausa Aurvaag | 饰 George Kistiakowsky* l6 z6 S& V% F, b6 |9 B6 A2 f! H
       戴文·博斯蒂克 Devon Bostick | 饰 Seth Neddermeyer
+ B5 z) w( L" Z# B4 u4 x6 g5 f- \       格里格瑞·贾巴拉 Gregory Jbara | 饰 Chairman Magnuson& D7 T8 g# K& z" }# @# [
       罗纳尔多·奥古斯特 Ronald Auguste | 饰 J Ernest Wilkins
, v- b% q. ~  c       杰克·卡特莫尔-斯科特 Jack Cutmore-Scott | 饰 Lyall Johnson( P5 X( Z6 U6 L; X. ^
       哈里森·吉尔伯特森 Harrison Gilbertson | 饰 Philip Morrison
: J3 y; m" H0 c. c- _  ]       詹姆斯·瑞马尔 James Remar | 饰 亨利·史汀生 Henry Stimson
/ \! C5 _7 K! X( G; E+ Q' p       斯科特·格瑞恩斯 Scott Grimes | 饰 律师 Counsel
3 x! K/ Q* {1 L' y       斯蒂芬·考特尔 Steve Coulter | 饰 James Conant1 {: C1 U1 L$ o$ \
       杰米·约翰·韦尔斯 Jeremy John Wells | 饰 AAF Officer
5 @6 h8 k6 C& n4 {) j, m       肖恩·艾弗里 Sean Avery | 饰 Weatherman
4 w+ ]: {/ j+ R9 r6 m! [       拜斯·约翰逊 Bryce Johnson | 饰 Army Air Force Officer0 w/ V3 B9 B" I! b
       凯瑞·威斯特科特 Kerry Westcott | 饰 Laughing Woman0 z+ B) f' m) o3 {$ N: y  C
       凯特·法兰奇 Kate French | 饰 Presidential Aide
6 E1 d" P) A4 q4 m5 g, f  \       戴维·贝尔图奇 David Bertucci | 饰 Janitorial Crew
. ]. g; O- T. S! T       汤姆·詹金斯 Tom Jenkins | 饰 理查德·托尔曼 Richard Tolman
0 e: q! Z# u) y# w5 J       哈帕·劳伦斯 Hap Lawrence | 饰 林登·约翰逊 Lyndon Johnson/ D0 I; n" O! K, h( `
       史蒂文·霍斯卡 Steven Houska | 饰 Senator Scott
9 r* L' Q0 K7 w* p  T. W& A" C       罗里·基恩 Rory Keane | 饰 Hartland Snyder+ S# Y1 U0 m0 a* l) o
       皮特里·威林克 Petrie Willink | 饰 Dutch Student  \. w- _5 A% H' X/ o6 r
       迈克尔·安德鲁·贝克 Michael Andrew Baker | 饰 Joe Volpe/ n, Q0 a! E# N8 h! _* y
       布里特·凯尔 Britt Kyle | 饰 Barbara Chevalier
% X* u. D/ A$ |2 M       杰西卡·艾琳·马汀 Jessica Erin Martin | 饰 Charlotte Serber
* g  y" m' {+ |6 ]' L9 {       威尔·罗伯茨 Will Roberts | 饰 George C. Marshall5 }4 ^3 x. i' N$ B" t- n6 D* N
       帕特·斯基珀 Pat Skipper | 饰 James Byrnes
# {0 R5 \4 U$ G) }       亚当·克罗格 Adam Kroeger | 饰 Army Captain: H4 U0 G+ m) L7 p; d! `8 z  N
       德鲁·肯尼 Drew Kenney | 饰 Soldier
; I; B( G* O! [' U9 K* C       克里斯蒂娜·霍格 Christina Hogue | 饰 Kissing Woman6 U7 j& C; K) ]5 y
       塞缪尔·科德 Samuel Code | 饰 Lecture6 ~! y, p9 q- [) }7 {
       迈克尔·德巴托罗 Michael DeBartolo | 饰 Oppenheimer Party Guest/ s$ ^% W( Y6 M7 }; l/ Q, p
       以利亚·迪尔金 Elijah Dierking | 饰 Student
8 v, e* O) A9 O3 x+ Q% {       拉塞尔·多纳休 Russel Donahue | 饰 Cambridge Student
  {/ Y/ Z) t2 o6 M8 l1 n       亚当·沃克·費德曼 Adam Walker Federman | 饰 MIT Student# ^2 o0 v2 b% d; T8 p; ^( q. J) x
       道格·弗里德曼 Doug Friedman | 饰 Commission* ?% h/ h: r- Z% Z5 B
       布雷登·凯尔西·吉尔 Braden Kelsey Gile | 饰 Berkeley Student1 R5 s5 l; }0 j; L
       米歇尔·加坦 Michelle Ghatan | 饰 Cambridge Student
- q5 V8 b6 Z( a+ d, q' e8 ^       詹姆斯·保罗·格雷戈里 James Paul Gregory | 饰 Berkeley Student1 y& X9 L& _- V) w0 d& U5 i
       克里斯蒂娜·亨尼丝 Christine Heneise | 饰 Lady Bird Johnson& ?, Q* A' a# r% s/ C) t* N
       卡莱布·克里夫顿 Kaleb Clifton | 饰 Congressman) X) y- d/ x* n$ w
       安德鲁·布西亚加 Andrew Bursiaga | 饰 Male Student; z3 |* f" O1 W2 u
       罗斯·布兰 Ross Buran | 饰 Lewis Strauss Jr.( y+ L% A! C! D1 S8 U% ?4 u
       克莱·邦克 Clay Bunker | 饰 Kissing Man
% E( w: A2 G1 K! d/ ]8 w& W# F( g       泰勒·比尔兹利 Tyler Beardsley | 饰 Weeping Man
5 Y, U& z. U" y9 x1 @       玛丽亚·特蕾莎·祖佩塔 Maria Teresa Zuppetta | 饰 Consoling Woman" g" G3 ?; y, O: W
       亚西尔·阿尔·奈尔巴 Yaser Al-Nyrabeah | 饰 Berkeley Student9 w7 |/ x$ [% O. F( R
       亨特·埃文特 Hunter Avant | 饰 Army Support Soldier
) I. d4 g: F& D2 _) ]       艾夫雷·巴林 Aevrey Balin | 饰 Lecture Attendee
. Y3 |' j; n$ D) _, ?       凯文·伯恩特 Kevin Berndt | 饰 Professor) M) G3 o: {( ^9 L  b& U2 I4 N
       特洛伊·布朗森 Troy Bronson | 饰 Joseph W. Kennedy2 t. b, b% |4 }
       史蒂文·布拉德 Steven Bullard | 饰 Scientist* v1 U+ J4 }4 V. q* t
       约翰·T·希尔曼 John T. Hillman | 饰 Berkeley Professor) _2 Q* P( p7 Q+ U4 b9 s
       梅格·希梅尔芬尼 Meg Schimelpfenig | 饰 Senator's Assistant; f( o5 M! C7 J6 N# U6 e2 H
       Susan Elizabeth Shaw | 饰 Strauss's Fiancée; O( X; f/ |3 N' s5 F7 W" Y" T
       Travis Siemon | 饰 Hall Press
/ Q* C2 I2 M1 ^) i+ v       瑞恩·斯图博 Ryan Stubo | 饰 Paul Dirac& V; r+ m/ o& U/ {: o7 |
       Jacob Taylor | 饰 Lab Student
& U& h2 r8 h6 i6 r+ K: J, Y       Scott Valentine | 饰 Courtroom Audience
' a% ~3 B% ?5 t5 f* X. r% k       Jack Wang | 饰 Cambridge Student+ `, k- J2 u6 n2 D3 V
       Kyle Williams | 饰 Lab Student
# X( i# n. [5 O! {, Z       Ansa Woo | 饰 Female Student #70$ {$ ^9 C0 i; s/ i
       Aamir Yusuf | 饰 Cambridge Student& L: a, r, f# i2 n, H, x6 x
& J: y% H8 U! o, K) m6 i
◎简  介 + J1 c3 d' M  S! N' p2 g* C6 E- E8 X

+ E* M# J! P9 ?3 N  当我们为权力金钱焦虑、兴奋与愤怒时,却根本想象不到“他们”在谈论着怎样更重要的事情。
0 \$ e2 y0 F% G0 I6 \2 f* N
2 A$ v7 ^( u8 d3 v4 G& y% y  随着战争阴云笼罩世界上空,各国紧锣密鼓抓紧军事竞赛。为了抢占先机,美国陆军中将莱斯利·格罗夫斯(马特·达蒙 Matt Damon 饰)找到量子力学与核物理学领域的扛鼎人物罗伯特·奥本海默(基里安·墨菲 Cillian Murphy 饰),力荐其担任曼哈顿计划的首席科学家以及洛斯阿拉莫斯国家实验室的总负责人。经过两年争分夺秒的研发,硕大的蘑菇云终于在荒原的上空腾起,也宣告着绞肉机一般的二战即将落下帷幕。奥本海默有如将火种带到人间的普罗米修斯,可是对人性的参悟和对未来的担忧迫使他走向与政府相悖的道路。更可悲的是,凡人钟情的物欲也将一世天才裹挟至炼狱之中,永世燃烧……! f, y0 g6 Q+ N' ^% w5 S
& Y+ ]- S4 B" L+ w  s, _, c
  During World War II, Lt. Gen. Leslie Groves Jr. appoints physicist J. Robert Oppenheimer to work on the top-secret Manhattan Project. Oppenheimer and a team of scientists spend years developing and designing the atomic bomb. Their work comes to fruition on July 16, 1945, as they witness the world's first nuclear explosion, forever changing the course of history.2 S% i3 R0 B- m$ E( b" b8 t

/ b4 o. |8 i5 d7 W' a7 S$ S
Oppenheimer.2023.Eng.Fre.Ger.Ita.Spa.Cze.Pol.2160p.BluRayCD.REMUX.HDR.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-SGF 90.16 GB
8 a- a, I! B0 ]" C9 O0 {5 Q: b
3 c2 Z! B  y% fVideo
) S6 ^7 U& c7 KID: 1
& L! a5 Q$ ]1 e& `( n3 _Format: HEVC# A) V0 E& z' ^- [1 N+ W
Format/Info: High Efficiency Video Coding
6 X9 v3 C2 u  C& |Format profile: Main 10@L5.1@High7 e5 P# d2 D) |) X) F
HDR format: SMPTE ST 2086, HDR10 compatible' G# C, ?- I, F# b; o* I
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC( n- g9 u2 {1 a; @5 y
Duration: 3 h 0 min
& [: _5 Y2 \3 G1 _* ~Bit rate: 61.4 Mb/s
# V* A+ h, J0 q/ AWidth: 3 840 pixels) T( r1 g6 w! B
Height: 2 160 pixels
* C; `: m1 i! S/ l* YDisplay aspect ratio: 16:9
; T6 X3 B- M6 mFrame rate mode: Constant
: T4 N8 e/ w5 a- A( j9 p/ Z/ h  bFrame rate: 23.976 (24000/1001) FPS$ h. D7 l& \5 ]/ _( x! E
Color space: YUV
  U) l. C. V4 D0 O" q0 GChroma subsampling: 4:2:0 (Type 2)
3 q, o6 n3 f1 a/ ?! zBit depth: 10 bits
) O8 b* P9 m8 o! I) sBits/(Pixel*Frame): 0.3093 g9 I. V. W9 E
Stream size: 77.4 GiB (86%)
$ r4 b  p* K! X! g+ p  ~: M5 k# tDefault: Yes
  m# j: B' @& L8 jForced: No1 Y8 k+ a) L( w! G) ^2 F
Color range: Limited
7 K) T) e, o' \7 y+ b# Y! @( zColor primaries: BT.2020
5 M! h  E6 F: Z- O( o) {Transfer characteristics: PQ% }& y' j4 @4 g+ k& S3 ?' Z8 g1 n
Matrix coefficients: BT.2020 non-constant, |9 v2 x. I: k/ Q- L
Mastering display color primaries: Display P39 h* a7 z/ s0 R! ?' D
Mastering display luminance: min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2$ U, o8 L% }8 }+ P4 {- a. G/ f
Maximum Content Light Level: 186 cd/m2
0 t' D4 E+ Y3 Y' H) L1 p. FMaximum Frame-Average Light Level: 147 cd/m21 I1 X) }* {2 E3 g3 ?+ S8 X
8 K! S, _( [4 r2 s% ]! T5 [
Audio 1
9 S. L& u$ m7 ~ID: 2& |! J' K2 z7 G
Format: DTS XLL5 l9 H+ S5 ^! U- l- I; B4 M+ c
Format/Info: Digital Theater Systems
$ y( W$ D. }! N6 e  T- x; y  O1 i0 QCommercial name: DTS-HD Master Audio# j& y0 y- g0 N7 Z+ b* L. m
Codec ID: A_DTS) F! ]0 L1 o* i3 e
Duration: 3 h 0 min8 m7 F( E2 p" |$ N6 c8 ?
Bit rate mode: Variable
9 x9 u7 z6 D! A4 Y0 ~; ~Bit rate: 3 567 kb/s/ X* v$ h% N+ L& J( [  m# y
Channel(s): 6 channels& c5 z! M6 W6 Q5 w6 Y# C
Channel layout: C L R Ls Rs LFE" Q  s% c) j: e
Sampling rate: 48.0 kHz; M* [2 j8 r( d+ W: I+ `- c7 V
Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF), J4 y1 `+ H1 b; p2 |! n0 X
Bit depth: 24 bits
6 W6 Z- i2 L+ uCompression mode: Lossless1 N& C! q: Z# ]5 O
Stream size: 4.49 GiB (5%)
0 B. G6 D7 s/ r# sTitle: English [DTS-HD MA 5.1]' |8 W1 a: U3 u
Language: English
8 {2 l0 ~- W7 P# t' H& S/ ]Default: Yes
2 n3 n) E7 f7 F* C7 XForced: No
  v1 R' v8 i# w7 p' _4 s5 n7 i' i, X1 n) t3 e. U5 x9 b8 `
Audio 2
! D& C' v, G  ~5 @9 ?5 f9 bID: 3( Q9 f" y- ~  ~. c3 A9 S7 a
Format: DTS  l: c1 Y/ G# Y# I) ?/ w$ b5 ~6 V
Format/Info: Digital Theater Systems
6 m; z6 }, U7 p1 _! P0 rCodec ID: A_DTS
# y% K4 V0 \+ m2 v5 {% RDuration: 3 h 0 min
" o( T4 W/ C! D3 h' IBit rate mode: Constant
# C* _! I/ k: \: R- q( e1 l" |Bit rate: 768 kb/s
( H% Y( A* s# }! r9 bChannel(s): 6 channels5 w% ], [8 j4 Y8 Q( G6 ^; }& F. Z& p) a
Channel layout: C L R Ls Rs LFE. \8 h+ Z3 X! a4 ?' C
Sampling rate: 48.0 kHz
; x  {( h) r- B( ]" FFrame rate: 93.750 FPS (512 SPF)% f- E+ n$ }  {. D  B& J2 G, m
Bit depth: 24 bits( _) ^' u! x7 X7 {* d/ k% u
Compression mode: Lossy# k+ g( A! h' @2 ]) d
Stream size: 991 MiB (1%); s+ ]3 T% @# b4 ~5 J% g$ g
Title: French (France) [DTS 5.1]
0 {; ~1 O1 B  m! N" SLanguage: French (FR)' w* J! ?, m3 c( y5 h9 R- |6 D; @" r
Default: No
6 z+ j( P* O$ U% I, @Forced: No
. n0 e  g# L" k/ {1 W
5 ^  \5 u7 O0 ~7 IAudio 3) j+ Z) e# X5 I4 J" x2 u
ID: 4
' {5 q- u  Z% N" G5 B! oFormat: DTS
* Y; C( x. q* q. ~Format/Info: Digital Theater Systems
: }+ s; \1 R8 ACodec ID: A_DTS
' d2 ]% u2 x6 U: _$ eDuration: 3 h 0 min( h1 L" }! {' A: e( g  l1 {5 u
Bit rate mode: Constant& X3 i: [8 ?# ^: _% j$ i$ l
Bit rate: 768 kb/s) @: I1 |6 P- B& w6 o7 T2 O
Channel(s): 6 channels
% N1 `/ ?5 D9 @7 S9 g  sChannel layout: C L R Ls Rs LFE1 R7 e( c- u% l
Sampling rate: 48.0 kHz; l7 y3 m5 u0 e9 _6 S
Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)7 A; k) z. P$ B$ E  ~2 n, v
Bit depth: 24 bits
6 o3 y( x/ x, D- |8 X1 j- FCompression mode: Lossy8 j" y: x, e4 \- J. q% q, d  x
Stream size: 991 MiB (1%); p, r" u& d: U- }
Title: French (Canada) [DTS 5.1]
. l8 [; v( s9 o2 g7 h. z- ALanguage: French (CA)
, g! ~9 E4 j) _6 i* h4 QDefault: No
+ m& ?+ i+ o, gForced: No
% J; v2 ~& o& y; g- N; _8 p$ s
: h, ?3 s) B* J; b5 T: CAudio 4
" l; N3 s& B0 v2 Y# |3 hID: 5
7 ?( P# [+ m/ |+ q' AFormat: DTS
- i+ p# H( s2 r9 n/ f: C% wFormat/Info: Digital Theater Systems2 m) p( A. [+ }- t6 [
Codec ID: A_DTS
8 s! B5 \6 F4 J# c1 R# D$ NDuration: 3 h 0 min- {- h7 |% L5 I
Bit rate mode: Constant
, Y( ?6 g4 q- V+ k6 _Bit rate: 768 kb/s3 T& l' O7 I! }: j8 u# t. ]# @
Channel(s): 6 channels
0 Q9 w4 [6 ~" |& i% lChannel layout: C L R Ls Rs LFE( a+ H3 H" R8 w2 o; K  L3 P) h
Sampling rate: 48.0 kHz9 o  @) v% V' r4 W: x, l1 Y& b! N% F
Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)
7 J7 @( d  j4 a! S5 o3 B' BBit depth: 24 bits; ]% B, x5 o+ b6 x# P6 `
Compression mode: Lossy) r6 ~9 m  @* T
Stream size: 991 MiB (1%)
4 @* O9 ^! M9 a0 S& ~Title: German [DTS 5.1]
* V) k: L0 \+ H- W3 m$ _Language: German* C* N) t: V! p5 q
Default: No: M6 Y3 A  x" V2 h  {* Z. {
Forced: No3 D9 D% e! c3 p7 o/ x9 F
: n6 c/ c9 ?, D& M: a- J+ U
Audio 5: b* h) i2 z5 `% Z& W
ID: 6' {5 h7 {. k% b5 p2 E/ L4 B3 f
Format: DTS
+ `# F% S) ~* n* YFormat/Info: Digital Theater Systems
( Z7 K' L" D; h$ LCodec ID: A_DTS
/ N) T7 I0 c0 I% J6 [Duration: 3 h 0 min7 I2 L" M- D+ x# r8 q0 V( P/ P. y
Bit rate mode: Constant
  a, n% z# F) u) P7 c$ |& [Bit rate: 768 kb/s/ y! M& J8 |# F
Channel(s): 6 channels
+ P% b9 Z4 t  |8 HChannel layout: C L R Ls Rs LFE
: A. i- V4 O+ ?) JSampling rate: 48.0 kHz
4 w2 u4 ^& w  G. ?Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)& J0 y9 U+ O, [$ Z% t
Bit depth: 24 bits* a6 |* C( b3 A; C: C, {( Z9 a
Compression mode: Lossy
" i! x/ V" \% j* A6 F1 y6 `Stream size: 991 MiB (1%)# N* B% a+ G7 t5 q; s
Title: Italian [DTS 5.1]
) Q/ }" G5 ~& F8 mLanguage: Italian. O: I* E) T* ]" V  W% D) M
Default: No/ |: Q8 d$ n# g
Forced: No/ H$ J( Q" {3 E$ U" V

1 _5 _/ h) [/ [* CAudio 6
) X( \+ U# C* v# R( w" c3 H9 S& F  ?ID: 7  U9 J( v. K% U5 {. b8 x
Format: DTS
4 i! j2 X$ A5 Z% o. xFormat/Info: Digital Theater Systems1 U& x& \2 K' H0 u- s4 C0 ^
Codec ID: A_DTS
" _' l" S/ Y( f- s1 I! uDuration: 3 h 0 min3 c/ S7 B$ h, H' M- D* S% O. w
Bit rate mode: Constant
0 P- K+ x+ I  kBit rate: 768 kb/s  S- o5 h, h) b9 Y7 O0 n  Z$ Y
Channel(s): 6 channels
" }2 t! f! i+ b' \1 W$ R- H- iChannel layout: C L R Ls Rs LFE& ]1 H* P, W5 U
Sampling rate: 48.0 kHz
; T( |/ X7 Y( y) F  k4 n9 }' iFrame rate: 93.750 FPS (512 SPF)" O" x* M( ^9 B, ?7 x( B
Bit depth: 24 bits
$ s/ p8 V! F$ p( W: w3 _8 ICompression mode: Lossy% ]. G! J) Y5 ?
Stream size: 991 MiB (1%)
. U& ~2 @; n  }Title: Spanish (Spain) [DTS 5.1]; V! _1 {! V1 Y+ c7 U+ T
Language: Spanish (ES)! n& a/ G& A6 Z( _
Default: No0 k; V% |) H+ U+ f8 J
Forced: No2 Q  d. X( o9 G% ?
/ L- y- S2 q6 M: q3 T5 t0 r
Audio 7
* V: b" y: q6 LID: 8( r9 W1 P! ]* P- |; C- u
Format: DTS( n+ z, L1 ]0 x+ E8 L
Format/Info: Digital Theater Systems: ]# s( b) A  n/ d4 j
Codec ID: A_DTS
% T. _6 l) I: b  U3 aDuration: 3 h 0 min
+ M" o* O: r$ x2 K' [Bit rate mode: Constant5 m& Q+ D- q5 _2 D8 ]% c
Bit rate: 768 kb/s
: _/ X; b4 A7 {* s: ], `2 qChannel(s): 6 channels4 Q( d" i+ ]  d; }0 s; G' O  Q8 v
Channel layout: C L R Ls Rs LFE' q7 L. D" A* J6 z  H+ R
Sampling rate: 48.0 kHz
: W1 @1 v; i) ]1 t1 k7 c4 [3 x% z" SFrame rate: 93.750 FPS (512 SPF)
2 A3 _, d& f8 M. D, eBit depth: 24 bits
2 @; p4 J/ H8 _) q7 ICompression mode: Lossy  L8 f" d9 n8 T& I( B$ E! R
Stream size: 991 MiB (1%)8 e! I. X; v$ c  p
Title: Spanish (Latin America) [DTS 5.1]
* x. V9 B) b( [* o  P8 O2 x. bLanguage: Spanish (Latin America)4 {1 O" Q8 y- c
Default: No. E4 T& s; W) k3 K
Forced: No- u2 @: Z1 F' n6 f0 S9 H, o

* Y, H3 @" R9 v. L* _! W4 F- nAudio 8
- e% A" f: M. c8 @' lID: 9
6 H7 c8 F0 f9 J; H3 ]( VFormat: DTS* s  q; |  q/ D' f) C
Format/Info: Digital Theater Systems
" X# |- C2 q& ?# YCodec ID: A_DTS
2 ^; m$ ~. R* U& ZDuration: 3 h 0 min
+ I( `! {/ m6 e9 W9 U/ a% eBit rate mode: Constant& S( N4 o3 b$ q9 ~
Bit rate: 768 kb/s# p  C2 j# F$ Q+ X
Channel(s): 6 channels* O. M1 {# w1 F& Z3 n3 F8 L) H
Channel layout: C L R Ls Rs LFE
- x1 n  q/ a) ~7 @$ z" G8 H% y) m" `Sampling rate: 48.0 kHz
* W( s8 m+ N! y. WFrame rate: 93.750 FPS (512 SPF)2 t" m) w9 c$ q& _; G6 }! `
Bit depth: 24 bits  U/ j% X+ b) C7 \8 U2 M. U' F! r
Compression mode: Lossy
; M& F$ q- l/ E, z1 EStream size: 991 MiB (1%)) |. O& h" c5 r
Title: Czech [DTS 5.1]
& K4 n6 m# ?8 A+ a  G/ G: n  N$ O& HLanguage: Czech
, k* m4 J0 w  ?Default: No/ f( p+ Y/ n+ w& ?- A: y
Forced: No, D7 O4 g# c- s
2 b& ~6 K/ k; U+ G7 K$ p
Audio 9
$ F( y* Z/ f& o1 y1 R1 gID: 10
/ s+ r* i4 H! n. BFormat: DTS
$ p( E+ ~0 z, ^1 C: E7 U! P+ @' dFormat/Info: Digital Theater Systems
# c* a0 w/ S$ i$ J; a- S/ m7 x9 O: ICodec ID: A_DTS6 @: a2 t: i& S4 p" n' r
Duration: 3 h 0 min
/ `/ q9 v4 R6 T8 t8 p. c# l9 o! TBit rate mode: Constant
5 F) Q7 I, s( j8 w7 j. A7 [Bit rate: 768 kb/s
* B) V! x5 f3 vChannel(s): 6 channels' a7 s; k2 @+ d% [. J) w
Channel layout: C L R Ls Rs LFE
" B6 X! c7 p9 q) gSampling rate: 48.0 kHz3 M6 ]6 n0 T4 d5 f# m( l: d
Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF); ]; W) N! Y$ R7 H. E
Bit depth: 24 bits
3 r' m" M$ \. k. A+ GCompression mode: Lossy
) o2 F) x5 b; yStream size: 991 MiB (1%)) H) ^$ z: c( Y0 C: Y+ y/ ]
Title: Polish [DTS 5.1]
- _7 ~/ ]0 f/ B/ mLanguage: Polish! G% T8 F) J) E5 U0 Q4 A# G9 ~3 N* {
Default: No
1 v6 s" n6 e3 l5 U$ ZForced: No7 i' m* E8 q( n4 f3 A. k  ~
3 N! ?% @5 P6 h$ S" T
Text 1
$ z/ y$ y9 N5 W9 L" \! v- i# IID: 11
, [& _6 {. Z$ _2 Y: O0 A7 dFormat: PGS- @& h3 U, m$ ^3 ?( ]; b
Muxing mode: zlib
; J( G2 Q6 U+ |# zCodec ID: S_HDMV/PGS% h2 U/ {- c& s( ~2 O
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% d' \) |2 M6 P0 GDuration: 2 h 53 min3 y, {" o' Z) I& l1 O8 Y$ H/ m* k
Bit rate: 61.7 kb/s* F4 X3 n4 z+ r: S* y  {4 M$ e
Frame rate: 0.594 FPS& ~/ H( ]( [7 k( W; F: j
Count of elements: 6172
( D! k- d( D# s# \9 F1 Q4 q" KStream size: 76.4 MiB (0%)8 o) h) M7 r9 {3 G' N
Title: English [SDH]
- ]# w9 @# @7 [9 MLanguage: English
8 B2 r% U$ ]/ b4 b& IDefault: No
- o7 U5 T9 _# u* K/ wForced: No
. I% }( a( D) r! k( X' Y6 _4 f* |/ t6 u2 Q- d
Text 2* c0 F$ x6 |9 l2 n0 U( g- l; e
ID: 12
  e# U% m$ S/ y  i( uFormat: PGS& T" A% F- ~7 S: i
Muxing mode: zlib+ A9 y8 d& {9 u7 z7 e5 n
Codec ID: S_HDMV/PGS
! t' ~$ y& C$ y5 |0 K# w5 }$ bCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# o. V* y& u$ @% XDuration: 2 h 59 min
  z; {5 }$ t4 ]1 LBit rate: 47.7 kb/s
( k1 `6 c- O3 T- c' B6 s- `4 vFrame rate: 0.539 FPS
9 r8 `3 V1 r) h( U% VCount of elements: 5796
9 A% E" W3 u8 x% W3 O0 ]) r$ v8 o; eStream size: 61.2 MiB (0%), |( I/ G! D* a
Title: French (France) [Full]
9 V8 Z' ^7 T' i0 ^& K" Y4 JLanguage: French (FR)
  o- g/ P& t$ C* @5 Z* C+ ZDefault: No
: g1 z: y" q* ^2 y# oForced: No5 |% k( y2 T# e+ |2 I$ f9 d: t* |
" |" N5 p! D% [  X
Text 3: o" c: d4 J9 Q0 V) A. v1 U% z
ID: 133 ~/ b- B3 p# J% S4 u/ j# v+ K
Format: PGS
7 \8 C+ ]0 b) CMuxing mode: zlib
9 e: q: P/ y( @Codec ID: S_HDMV/PGS! _( Y4 o. v' e
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( t* a; z: r9 O* _Duration: 2 h 59 min
1 e5 ]1 x$ v8 LBit rate: 205 b/s8 q5 @5 p) m. F( |. G( u+ ~
Frame rate: 0.002 FPS
2 c* O8 L5 D$ WCount of elements: 206 e0 s" w! @4 [; m/ w
Stream size: 270 KiB (0%)
- w# ^6 r1 J  h7 B( h" E. ?Title: French (France) [Forced]
2 B; i0 O6 O. ZLanguage: French (FR)
9 V- l( B* B' N9 V, wDefault: No
$ a  A& f0 Z. v+ U/ u8 eForced: No. s; V' Q% |, v5 {0 s; [
# j8 q( i0 x; k4 m/ a. b
Text 4# B: A) \. i. h5 j$ a9 j# |: h% n
ID: 14
" X# X/ j1 x7 @7 j, K) OFormat: PGS7 N2 n1 o! K3 j" m$ x0 D
Muxing mode: zlib
, K+ u8 I% [- m9 {) {  L% @Codec ID: S_HDMV/PGS
4 _0 U0 Y- m  \! OCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ?# P3 c: G' u8 t
Duration: 2 h 59 min
' |, D6 \  z7 v* Z( i) BBit rate: 53.9 kb/s5 M2 C2 r  n7 W+ W7 g/ ~
Frame rate: 0.547 FPS
0 r4 g0 l" C1 O1 B+ VCount of elements: 5888, D9 j3 K. W7 o- {
Stream size: 69.2 MiB (0%)
4 q8 l0 @- x& v& k0 A# bTitle: French (Canada) [Full]
% j3 v4 H1 u( wLanguage: French (CA)! ]- b4 }" @. H: g9 n
Default: No
, K, F  x* W3 Q0 N5 t0 ZForced: No
0 a; G! b, _- R' w& A7 e9 o( l4 v7 f3 e- [1 }: ^
Text 55 L5 Y4 G. v+ t- d9 ]/ J2 @  ^" c7 T
ID: 15
. X+ c4 o( M% K# l+ P% \Format: PGS
- b" E- |6 z* `! ^Muxing mode: zlib2 a) C4 v3 L9 d+ ^5 ]
Codec ID: S_HDMV/PGS/ k6 F% `% t! f- u* \' }$ u
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ N3 ^1 d5 \$ t; V$ W6 tDuration: 2 h 59 min8 `8 Y" Q3 P& |. ^
Bit rate: 393 b/s
# G# P' |. J# `0 uFrame rate: 0.003 FPS
+ J2 T. Q2 b6 ~& T- }* a2 wCount of elements: 36
# e( g. p) d$ {4 h7 A  `4 SStream size: 516 KiB (0%)
( W# l. `# P" @! ^/ o* w5 P) i- bTitle: French (Canada) [Forced]
+ f6 P% z, G% ~% M/ ?Language: French (CA)' }0 q/ V5 o: c$ G- \: G( C  j& S
Default: No5 h2 p- H. P( c, P  G9 `
Forced: No
: `4 w" n  E1 L! e* S
5 d. C/ T/ g5 x' ?& C; G' HText 60 C6 S! A1 k: N# Q
ID: 16
% u* v/ _+ z4 x3 B7 ]  [2 ZFormat: PGS9 ^# H4 l" Z/ ?/ Z
Muxing mode: zlib( W8 j) N9 s9 m5 D
Codec ID: S_HDMV/PGS
2 v3 ^5 j( T1 NCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, J/ U+ P9 z/ a2 k* W) Y, T
Duration: 2 h 59 min) t% z8 z6 U& y6 A
Bit rate: 55.3 kb/s& N! l' Q/ f0 R# V# S% Z+ t  S4 ]
Frame rate: 0.464 FPS
( i6 i& D& {* D4 uCount of elements: 4996
; }3 b$ q9 m6 ?) {. ]' hStream size: 70.9 MiB (0%)
9 `. K7 \8 {, H2 OTitle: German [Full]. p3 j/ J/ W" K: l
Language: German
% a% J& i5 Y. b- jDefault: No* P2 t' T5 ~6 ^# F, n* f) x
Forced: No# Z: q% w5 S+ ]. [% w4 G6 a& f
0 J5 e0 f) t( T4 E. z+ p, j
Text 7. ?$ T- {9 ?7 ?3 e5 q% i( W& b, d
ID: 172 U! i' n/ C6 v9 d8 n
Format: PGS
" M# q9 W( l: F4 O- C& oMuxing mode: zlib) w9 [% V; ?4 D. W: p
Codec ID: S_HDMV/PGS; O; f8 `8 s/ d
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ?# u6 f7 k) f7 y% IDuration: 2 h 59 min! X- s/ \; @4 H; f/ ]  e  {5 Z
Bit rate: 101 b/s1 m1 I% G+ d- U8 [) y: S
Frame rate: 0.001 FPS
4 d( o, ]* X6 yCount of elements: 12
  \6 o* X% e. G' M/ M0 RStream size: 133 KiB (0%)$ B$ J- o- F0 ~- i- N1 {; m
Title: German [Forced]
8 \8 k  s6 `' B, ?6 ?Language: German
; W) h' K* N6 uDefault: No
2 M+ R6 ]4 p# n. Y/ x- y3 wForced: No% t9 g( d3 M" F5 m9 [% A
$ S8 @1 Y" s% Q( Q, B
Text 8  {& c8 l" y+ y; T, f5 b
ID: 189 I& N8 K; T# D
Format: PGS
2 E6 k; J; Q2 u+ ~) I/ m$ _Muxing mode: zlib
2 e  D( C* R* T" N8 r6 ^" tCodec ID: S_HDMV/PGS% P) i: |+ q5 F1 y
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 O- X# ^% f9 a! wDuration: 2 h 59 min
8 f: z' G- U4 R2 a8 s% JBit rate: 55.6 kb/s3 m& f( X2 F: i! V: q
Frame rate: 0.546 FPS
; r. v& s* s8 @7 i, Z" SCount of elements: 5870: y0 t6 |7 l* ~! b
Stream size: 71.4 MiB (0%): S- }; l: r4 ]% ]
Title: Italian [Full], q5 D1 x/ a% b& T6 Q$ n  {3 k* M
Language: Italian
9 g6 o! {. ~, EDefault: No# m" q$ p. g( G; h0 [
Forced: No
2 O5 y* p7 k; h8 v/ h$ P/ F5 Z' }- O. Y* n+ ?5 m
Text 9
4 h8 q9 u+ X% E9 `1 bID: 19
( ^5 R4 Z! g$ eFormat: PGS0 T, v3 j2 X) V: z2 B) E
Muxing mode: zlib
! {3 O4 b; ?7 @: ~Codec ID: S_HDMV/PGS. M4 \; R% ?4 m2 w7 q
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 T: Y; M6 G7 MDuration: 2 h 59 min4 d$ I- ^  u" _
Bit rate: 323 b/s
; B% }" d7 h) y' Y) a2 NFrame rate: 0.003 FPS! k% l/ a9 ?+ u3 R3 C! L  M- K
Count of elements: 328 k, O- |& a& G! d8 p. K
Stream size: 425 KiB (0%)
$ @  l; B$ c1 J/ v$ oTitle: Italian [Forced]7 {& K# h, H; {3 O' l% W* I
Language: Italian9 y# [; o" [% X8 j' P9 j
Default: No" K, e6 _# P% H; U" h+ k
Forced: No
/ r0 u" t# Q7 e" G/ c$ ?! U$ k+ y; b, D
Text 10
; A/ F+ a8 Z- O+ \1 m- ]" pID: 209 R5 X9 G9 t; H" Z- K* W
Format: PGS. w+ b  T& d$ D! N
Muxing mode: zlib  z! Q* R  d8 B9 u
Codec ID: S_HDMV/PGS
  ~2 [% e$ P. ACodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  o5 [, Z0 s" q" p4 zDuration: 2 h 59 min+ _+ T; `/ _+ ^5 [
Bit rate: 53.6 kb/s
; B9 J4 v6 c* u$ `Frame rate: 0.505 FPS
  O4 K% [1 W8 v- M7 XCount of elements: 5434
& \% D+ @6 V$ E$ uStream size: 68.7 MiB (0%)
6 d" i7 H. v/ ^. v4 }# E, G& xTitle: Spanish (Spain) [Full]+ R* Q/ a0 y) \+ f5 N) I
Language: Spanish (ES)
( [% B5 b8 V; |5 \# sDefault: No
5 R% R4 M( F- `9 vForced: No" p& e2 ]* }" V$ E

; m$ s1 J2 J1 `3 D% B  n# fText 11. ~  S0 N/ _, i7 R: i
ID: 21
/ @% k" |; [* y4 a9 wFormat: PGS8 n: E" `* S# Q8 @& v0 ]
Muxing mode: zlib
- h( h' \1 F' N- bCodec ID: S_HDMV/PGS
) K1 j" @- ~( t/ r3 wCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 b+ d% K, j; H+ ~) b4 @
Duration: 2 h 59 min% _5 c& _$ C" @4 b
Bit rate: 261 b/s
  w6 u; T5 e; T) P' X  c+ _# VFrame rate: 0.002 FPS
4 Q5 P( q8 U8 n; n; z. k. u. W' @Count of elements: 24! n( p; v7 E0 z7 Y1 `% ]) K
Stream size: 344 KiB (0%)7 r1 d- k  B) ?- T
Title: Spanish (Spain) [Forced]
7 f! a* q4 n* |* P/ T( P$ N. {Language: Spanish (ES)! D: k  K, ]# N! x+ _
Default: No5 q' B5 q3 U+ ?) c
Forced: No# F/ o3 D# z$ t8 z/ `

8 C6 J' C: O3 I' C/ S/ D; Q- dText 125 H. Y1 k& p- k+ A  [
ID: 22
; u3 [% L' k, w) ^) ?Format: PGS
% `$ P4 Y! C- zMuxing mode: zlib
; ]* M0 j( i- O4 e" HCodec ID: S_HDMV/PGS
/ [3 v! j. a" pCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 b. J; ^* z9 b, W7 m( pDuration: 2 h 59 min& M- _5 g- K2 m& r
Bit rate: 55.4 kb/s% @& [0 f1 k1 _$ Q0 D5 G* m# n9 N
Frame rate: 0.548 FPS
) p* d% F$ r! p$ P( J1 qCount of elements: 5892+ @  J" t) v4 V, H4 }/ E+ e8 `0 n. c
Stream size: 71.1 MiB (0%)
) J; n  B+ M, ~2 S( cTitle: Spanish (Latin America) [Full]
* W! m4 Y  F& X) jLanguage: Spanish (Latin America)
: u" k+ C7 M- R- ^: p1 [Default: No6 U6 P; s" g& b( F8 T7 M
Forced: No" k; \" k  u+ C! e) q

- h4 T) I: h' y4 NText 13
9 y2 N6 b" N9 L' |( [7 WID: 23
; E6 j% g! \& C* Q  C4 i/ MFormat: PGS9 [6 d& b( m5 S- S6 o
Muxing mode: zlib
: a8 z7 f8 q. E5 V, M( xCodec ID: S_HDMV/PGS4 n: `8 g9 V; Y( ^# T
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  _. h% O; Q- ]; W( ~6 t6 |& I
Duration: 2 h 59 min
( L" P$ j7 H* iBit rate: 259 b/s
. N/ |- [' A2 T+ LFrame rate: 0.003 FPS7 H+ y- {: R- \2 z' {
Count of elements: 28
* _6 W+ F* s8 Z, Z- z1 WStream size: 340 KiB (0%)  a5 A! S9 z0 }# O5 F' v
Title: Spanish (Latin America) [Forced]7 A6 ?8 }3 q% ]
Language: Spanish (Latin America)
. n5 F+ U6 L+ u8 pDefault: No! N+ F2 y# H( b
Forced: No0 U. R- R* L6 U( b8 y3 r0 e7 `0 p$ @7 T% V" B
. O# E9 i! s& ?9 \( `
Text 14
% h/ n' |+ R# ?ID: 24  b# ~3 Y4 n) j1 C" B' N  p
Format: PGS0 ]: ]" [. @, R3 @
Muxing mode: zlib
* U' D. E1 Z! [8 k" FCodec ID: S_HDMV/PGS7 \$ o5 ^$ n/ _2 v+ i6 |
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 g* o  j- t) c" f' A
Duration: 2 h 59 min/ E  y. p8 _3 w2 O( C) U4 ~  y: [
Bit rate: 49.4 kb/s! ^+ l; E1 z, s0 t- F. V" `$ d4 _+ v
Frame rate: 0.546 FPS
2 t7 t9 e6 F/ d- ?' i% R) nCount of elements: 5880: G) e  f+ m+ j5 }' J
Stream size: 63.4 MiB (0%)
6 M, Z. B, g( O! |5 y' W% @Title: Czech [Full]
2 d  L' k# a: g4 k* [0 c! b& e  {$ jLanguage: Czech$ E& ~. J  [' c2 w
Default: No
( L; J0 J' R" z) k2 g8 n; tForced: No) @4 o, f! c/ l1 @0 W3 n0 l1 n+ z

4 y/ D$ y- g2 }: x0 YText 15% h2 [$ a0 j0 _- j' \" i7 ~# B
ID: 25
0 J4 E" J5 W% ]8 a9 hFormat: PGS
- D3 z: p, r$ P8 `Muxing mode: zlib% S$ k1 A# R1 o* s3 E" L* p. r
Codec ID: S_HDMV/PGS9 s# q1 R" X1 O7 L
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 x2 K% `0 \: n$ [# `' O8 Q2 QDuration: 2 h 59 min
( S: T- A- W' h% zBit rate: 392 b/s
) m) N; e' y, }+ B2 YFrame rate: 0.005 FPS
8 {. ]/ I; T1 d5 ]Count of elements: 52! `( T9 l2 e, P* S) l6 F9 W: @
Stream size: 515 KiB (0%)
5 R2 y8 i4 A- l; e  F; QTitle: Czech [Forced]: n' f5 v$ `9 n- J! E
Language: Czech
+ S/ {3 {5 |3 m6 U2 f8 L1 m$ wDefault: No
$ Y/ d0 I' N0 }+ b1 _& SForced: No
) T5 Z+ M/ a: t1 g9 Z' p
' B1 S' l1 G- DText 16! X, B3 b8 k2 W) S& ]" w
ID: 26
: _3 o1 U4 ^! k( p- aFormat: PGS: D% |! V+ _4 {) _7 D$ _
Muxing mode: zlib& t" w, L% P& z7 q1 e
Codec ID: S_HDMV/PGS
1 z6 H* c1 B* Z! i$ \* y" uCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; J/ T. j0 Q& VDuration: 2 h 59 min
/ O% z: @" l; h+ H# pBit rate: 48.5 kb/s  R; v" `3 `8 ]7 z/ q
Frame rate: 0.535 FPS
$ o9 S# R( @5 gCount of elements: 57548 _: X; Q* @: s: X( k# h# n5 T
Stream size: 62.3 MiB (0%)
1 H% [) N) F: K7 mTitle: Polish [Full]' r# B1 O% z$ p8 y* e+ ]* _
Language: Polish& p4 W6 }& V! F
Default: No8 f! z1 P/ O! p. z' V) z+ ~) q' O" z
Forced: No/ F' t  z9 |* e. m1 x, p7 P
+ t; H9 ^0 a7 i$ W7 j
Text 17; f! F! |% l. ~( Z: q
ID: 27
& ?! i1 Q" ~- @Format: PGS; T- k8 L5 y2 K1 m
Muxing mode: zlib
1 `1 D8 D+ W/ c8 FCodec ID: S_HDMV/PGS
7 w$ R" H$ j7 u2 a8 FCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ?8 X  T3 J( F3 T+ E! R! E4 m
Duration: 2 h 30 min( I  r7 F% D; _
Bit rate: 121 b/s5 H/ M, e  Z8 M! \0 [
Frame rate: 0.002 FPS$ p1 W3 Q, h1 @: Y5 Z. g
Count of elements: 148 ^- r. S$ Q% H" q) e4 |
Stream size: 134 KiB (0%)/ G' z. i# D# M5 \& _
Title: Polish [Forced]
. k  x4 q* o/ A; B& `0 WLanguage: Polish
, m3 a9 o; Q* t9 P! m- t# G2 FDefault: No
: y  K3 U. G5 q! ~  x6 wForced: No! ?/ M6 ^- o9 {! [3 J8 l7 m! s

/ ]! F; z) e* F! E) ?0 o2 GText 18
* D. |6 I+ @) y7 U8 {: [* P6 x7 AID: 28; M$ n8 D! u2 d( f7 Z8 @. c
Format: PGS
% _9 ~5 G0 @2 m9 l% T1 x$ SMuxing mode: zlib
5 K% T2 p1 o1 ~Codec ID: S_HDMV/PGS
* p- j5 S9 ]0 P* I+ g& j0 N, ^  OCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ^+ E" \  ?# ]Duration: 2 h 59 min2 Q) {9 \: A: i, l! O- ?( K1 v
Bit rate: 44.2 kb/s
5 _, \" \2 f7 s  hFrame rate: 0.549 FPS
* u) Q( ~# X: o7 F+ kCount of elements: 59047 ^# J8 K! W, I+ N" f* ^
Stream size: 56.7 MiB (0%); ~& p, Z- p8 j/ Y2 K
Title: Chinese (Cantonese) [Full]
" ~- L1 N' x9 k" NLanguage: Cantonese (Hant)
$ Z9 A- }0 O: J0 C  {Default: No
9 n6 z1 m8 C1 ~" x8 n' z! Z. v8 F' L# fForced: No
% V; H0 l! p, G6 I6 y
- ~! w1 I" n9 `& l' mText 191 X' ^3 |5 ~7 S
ID: 29
& P& o: K* C. Q. @0 t% O! }Format: PGS% ^9 g6 a2 z* _8 C! N
Muxing mode: zlib
6 ^( ]$ i' S. `+ X9 VCodec ID: S_HDMV/PGS4 Q2 w" @7 w$ V$ R% r
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ O0 J* a2 d. h5 T9 }+ {Duration: 2 h 59 min5 m( v+ U3 ^- N5 L6 B6 ~
Bit rate: 41.4 kb/s& O3 A% K, `. ^
Frame rate: 0.557 FPS
. h9 ?4 a( ?  D( ]Count of elements: 5992" x" f4 Z$ G# k
Stream size: 53.2 MiB (0%)
: T# p9 X0 n/ P8 f( WTitle: Chinese (Traditional) [Full]* f: I/ B0 P& |% W
Language: Mandarin (Hant)
0 {0 k- j2 V; T1 k3 nDefault: No
& S0 J3 b# P9 T. P% N% |Forced: No- r. ^  C. U4 l& g7 h" v. h& W# d( h* n

3 X: s3 s: C2 d0 k  KText 20
/ D; I  ^: w2 B1 FID: 301 y( h$ {7 b7 t/ c
Format: PGS  q# ?5 H+ Q4 C: C) J- H/ K
Muxing mode: zlib3 k3 Q6 S3 d$ x
Codec ID: S_HDMV/PGS# |( V$ B5 L8 D
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% b: B5 P; y( d2 dDuration: 2 h 59 min
6 n1 `3 W0 V$ d& a4 m  u6 j% W& fBit rate: 49.2 kb/s
* k0 ~# n/ Q1 v! h6 C6 QFrame rate: 0.387 FPS6 h1 y: y3 j; j# i6 z3 H
Count of elements: 4160
: p+ H- ^7 p; d, w4 w+ Y: q+ |Stream size: 63.1 MiB (0%)
0 r$ i! ]9 |4 J. @, d6 H- p& y3 [6 QTitle: Danish [Full]5 h% {( D5 l* z) D9 @  W
Language: Danish8 Z7 d3 f- C5 t
Default: No
! b; s: `% _1 _2 gForced: No
9 A; i  w; C3 w+ r( l& ^( Y* V# p& G
Text 21
7 h4 j6 L; e7 R+ X5 ~" xID: 31
5 q6 O% q: A7 k- _. F3 V& HFormat: PGS! U% W% x, u# Z
Muxing mode: zlib
/ T* a3 N- }- k% b) D5 TCodec ID: S_HDMV/PGS% G* o* t8 j" E- ?7 W7 a
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- _1 q: p' f( O6 F, X1 m9 C
Duration: 2 h 59 min4 h+ b% z  n$ Y9 ~. t7 I
Bit rate: 50.1 kb/s* A9 P& q8 E2 v
Frame rate: 0.398 FPS
6 D% c! y; A8 lCount of elements: 4280) b* ^: w9 E6 n
Stream size: 64.2 MiB (0%). t" G5 ^  ^, Q: z
Title: Dutch [Full]; V) Q+ R# k8 c/ n$ f, g' K
Language: Dutch5 s/ U- C8 J( T; E" \
Default: No6 |: Y( d; m/ K; L7 d. j
Forced: No0 ^$ y$ F+ z8 d6 @/ ]3 M- X

- o6 a" v) P: T& ~0 W- r* {Text 22
8 w( e! G9 v* R: V$ z6 SID: 32
1 U. P- k3 w1 Q! j2 ?Format: PGS+ Z4 O8 L$ _, _% R
Muxing mode: zlib
) E: E% y+ q; ?5 A, n5 I4 P3 jCodec ID: S_HDMV/PGS$ t$ s! o1 J7 N
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& h2 j9 U: q6 z" x2 {! s
Duration: 2 h 59 min
  q! F9 _+ X( k: Z9 P/ ?Bit rate: 50.2 kb/s7 E% x: {& v$ ~
Frame rate: 0.591 FPS
' ~: g& Y* p6 e& r! Y% }* GCount of elements: 6356
# {  Y2 D5 |' i. Y" N. LStream size: 64.4 MiB (0%)
5 C, L) N1 k' _  MTitle: Finnish [Full]
4 m' k$ y6 m9 }& ?9 G1 fLanguage: Finnish
3 N0 M# |, a. Q2 x8 |5 j2 W) l$ B5 [8 s$ TDefault: No3 r, t( b) ^: K! o
Forced: No
( H# L1 {$ D* \
6 @- m- j, L8 z/ K% l6 U; WText 23
4 O. L) r5 C6 z9 jID: 331 U. ^; u. Y6 h7 P7 X- D/ C$ q! |
Format: PGS
! P0 }2 e# A! y* dMuxing mode: zlib. Q# ]/ V( y: y( T$ l& C) a
Codec ID: S_HDMV/PGS* u  o/ ]- H) g  @: E( n) O
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 |% P- f" V! c  n! cDuration: 2 h 59 min9 k1 `3 z& [" x
Bit rate: 37.3 kb/s. s1 N" L+ ^2 ~6 u
Frame rate: 0.543 FPS
' H( U# u$ B1 U+ {9 P* \6 |/ }# jCount of elements: 5868  }) x( x! t1 |$ a$ f
Stream size: 48.1 MiB (0%)
! m  }& b+ v0 v1 ~! F: y* \Title: Korean [Full]) p* P0 K1 b, x4 a8 [8 Z- i
Language: Korean
7 b, l- S; d0 m- r: CDefault: No
* t4 \( [/ G+ f9 D' x  K# ^Forced: No
4 ^4 N  X5 X( L" c; P1 W2 w9 B/ O4 `- D- `8 K6 D
Text 24
" h' L' \( o8 k4 g, h; _ID: 34' e' N9 ^  O' ^
Format: PGS
7 V7 \- I7 ]4 F4 }6 D# h6 yMuxing mode: zlib3 N' i+ b3 W6 v! j6 o( b8 f
Codec ID: S_HDMV/PGS
% c3 c+ E/ H1 {Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! d2 t2 ]2 t+ ~) r% ODuration: 2 h 59 min
% r: x6 Y' G% ^, gBit rate: 48.0 kb/s/ J5 V0 z7 X) J* l. [, c
Frame rate: 0.454 FPS
* w3 C& ]/ V4 U/ Q8 [6 F' w- t# XCount of elements: 4884# F3 g. G& {7 W0 Q
Stream size: 61.5 MiB (0%)' }6 B: W, _" ~! L0 F: F) c& w
Title: Norwegian [Full]7 H& C% _7 o, u# u: L
Language: Norwegian
% w$ V9 _% t  w) b! l. YDefault: No
: B9 w% G/ w- j4 z4 HForced: No/ T( Q* i  p5 R8 N! z. b9 W* L

4 k% x6 t5 C/ j. u2 bText 25
  m- y$ K3 |* T" B6 kID: 35; B+ s; s: m  R
Format: PGS( ~5 N3 u! f- Q+ y6 [$ K
Muxing mode: zlib
! o! T+ r7 V5 K0 H3 ]; LCodec ID: S_HDMV/PGS
8 f" K- T9 @1 D. eCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 G! t# v$ K/ D6 L. U
Duration: 2 h 59 min
9 Y' d$ G- m6 e- K) M; cBit rate: 45.7 kb/s
, }4 m- u( W( B( UFrame rate: 0.375 FPS
' ~, v) W9 c5 V6 TCount of elements: 4032
$ {, ~$ C  U  n4 Y# m0 RStream size: 58.7 MiB (0%)
/ C4 W( f1 W# b5 r1 H: y& qTitle: Swedish [Full]* v, P. C. Z5 ~5 Q6 z
Language: Swedish
" e* B( K# W+ u) ^* y" c. n; gDefault: No
: _" g2 h( h5 j- S  |Forced: No
. d) T4 m1 t0 @6 I
6 M0 P+ O! R& M7 c& `1 a- ]Menu
7 H" z- `+ A. j6 i, G9 \% o* X00:00:00.000: en:Chapter 01
1 m  J* X% v" ?) `- ?00:07:23.526: en:Chapter 02  K4 y& a6 t' k( q6 b7 k: _  r' F
00:16:36.370: en:Chapter 03
& [6 D; X2 z* E! f* ~00:27:23.975: en:Chapter 04- R( E% T3 E" k0 Y$ n* B4 m
00:36:01.534: en:Chapter 05
  l& ]+ S* ^5 C4 Y' R8 z00:42:51.569: en:Chapter 06
6 h( [0 [- ?; S8 s00:52:31.606: en:Chapter 07
" O6 J) m5 v- f! ^1 i* J00:59:56.217: en:Chapter 08' \7 x! h5 u. M/ ~' O. C
01:10:53.749: en:Chapter 09
2 N* i& P. n& D: E! [" X. M% `" p01:17:57.839: en:Chapter 10  l  x% V& n" Q
01:24:14.340: en:Chapter 11
5 F' T/ y! Y$ Y01:36:06.927: en:Chapter 12
; r( `3 ]; M6 X. Y$ b, Z01:43:06.555: en:Chapter 13/ r. z: q- y# K4 T+ O
01:51:19.297: en:Chapter 14
! U0 s) B' M* i& {8 s+ E2 y02:00:18.169: en:Chapter 153 \3 q7 o/ r6 ^7 j
02:09:02.192: en:Chapter 16+ Y6 b) O4 f0 {
02:17:08.303: en:Chapter 17
& j7 R3 M" N' y# s. B" f, c02:32:04.824: en:Chapter 18  j3 T3 d, Q4 \, ]5 ?; F
02:47:40.592: en:Chapter 19
3 j) G' f% M7 I6 M1 _02:54:12.191: en:Chapter 20
Oppenheimer.2023.UHD.BluRaycd.2160p.DTS-HD.MA.5.1.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR 82.98 GB
: }1 b& g9 ]# X# R: ^& q4 }! u
GENERAL INFO
, n; R# M2 L& h; ^' y/ x" USOURCE                  : UHD Blu-ray Disc EUR ESiR | EUR GLK | USA B0MBARDiERS (Thanks!)0 T6 ?, T2 d' j( s% D0 a0 c8 L
FORMAT                  : MKV (Matroska)
4 K' Y* A! H, m6 `+ N3 OSIZE                    : 83.0 GiB  f' d" z3 y  W' k, X/ w; I' E
DURATION                : 03:00:22 (h:m:s)
7 J" A: D/ y' m1 w, Y/ YCHAPTERS                : Numbered (01-20)0 t: p! [# O, _& S; {1 N
IMDB                    : https://www.imdb.com/title/tt15398776/
& a- a( }8 c+ E
& \9 z+ \  t+ s# lVIDEO; r5 a  s/ _% k. _% D" }* L9 h
CODEC                   : HEVC
! c6 |) h: y6 H; JTYPE                    : 2160p
( T+ |' W- p# G% t9 l. H( A$ xFRAME RATE              : 23.976 fps* _! F' c8 y: Y. g0 E
DISPLAY ASPECT RATIO    : 16:91 q3 w- P& q$ |5 }: H- o& \
FORMAT PROFILE LEVEL    : Main 10@L5.1@High' q6 E6 R  b# A2 @, P
BITRATE                 : 61.5 Mbps! X9 m  }. Z' @  B2 E2 C5 B
WIDTH x HEIGHT          : 3840 x 2160 pixels
, ]# D  d7 {  }; V3 X. N: p- v2 nHDR FORMAT              : Dolby Vision Profile 8 Level 6, HDR! w% H* F5 y4 A# W6 Z
COLOR PRIMARIES         : BT.20201 U! z* w( }* c0 ^
& f4 ^% `3 G6 ?) A! V% `+ s
AUDIO8 |2 r+ \  }+ i# ?
CODEC                   : DTS-HD Master Audio6 i( u# {. v  y3 c, v
LANGUAGE                : English0 [4 O0 t: l% ~2 p& Y# M0 P
CHANNEL(S)              : 5.16 M" F5 U( b' p4 T) q
BITRATE                 : 3567 kbps  x7 [& J7 N  I' e- @' Z! L: Q
SAMPLING RATE           : 48 kHz
" t6 c/ R; J; O4 y# }BIT DEPTH               : 24 bits
: V2 v; q# T; B$ c: ?* mOTHER INFO              : DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
) A: q& s+ f: ^. z8 M. N! T! e) T; S$ [0 i$ f7 V- ?1 Z! N
SUBTITLES" t, s" W/ ], s  c" C
English (SDH) | Chinese (Cantonese) | Chinese (Traditional) | Czech | Danish | Dutch
* Y1 Y& w: Y; O3 E0 wFinnish | French (Canadian) | French (Parisian) | German | Italian | Korean | Norwegian! J; J" ~! ?' s2 b5 |  {
Polish | Spanish (Castilian) | Spanish (Latin American) | Swedish
$ }/ p8 w. T3 v3 m  M* \
" a* X, P3 N1 Q: p& ~The subtitles have the following format PGS (Blu-Ray) / .sup that are
. @, D1 `* N* ]8 Nmerged with the video and audio.
; F2 I5 _0 }% f7 @; i( \% ]2 {# J) }* X+ e& X
RELEASE NOTES  V5 q  }$ F, m* p$ y: M# Z0 E1 q
Disc was fully supported by latest eac3to for creating the .h265 stream!! b0 _" _* s. C8 ?' Q
DV metadata from the MA WEB-DL (Thanks FLUX)! Additional subtitles from all discs!
$ O& t0 }  ~# Z( c
* s( \" o) e4 |# a  rGREETS+ m  Z: x1 u1 T% z
To all those that have made us what we are today!
1 E2 X! r3 n. O
) A- h2 b0 E" l: DBig Shout Out to all who support our group, our fellow colleague Encoders / Remuxers7 P* ~4 c; J$ N5 b8 y' S2 u
and our community members, No FraMeSToR without you guys.
  1. Oppenheimer.2023.2160p.UHD.BluRaycd.REMUX.HDR10.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-GHD 82.21 GB# N7 v: s5 ~* P: ^& W

  2. % J+ j7 @8 t1 N* K9 b9 u7 W" z; d
  3. IMDB - https://www.imdb.com/title/tt153987763 d: ]% \3 s- W* T, Q
  4. 0 e# I3 Z0 X  d; z6 G
  5. MEDIAINFO  W- K3 G! Y4 o
  6. Container = Matroska (mkv). m* O0 p6 x' b, X+ i7 G! S1 W3 u
  7. Duration = 03:00:22.187$ \+ U. X  T* D0 T; X
  8. Filesize = 82 GiB9 D4 J  z6 \, o# Q0 K; H
  9. Overall bitrate = 65.3 Mb/s) ~. t# t8 J' }8 [

  10. # i4 C5 I( w+ D5 Z7 m3 d9 ~) D; x
  11. Video9 E& v, P# u% g
  12. Codec info = HEVC Main 10@L5.1@High | V_MPEGH/ISO/HEVC& a" ~( h4 J* }9 f! I% |3 o. o9 C+ l
  13. Resolution = 3840x21600 y" t: G! ]" _- Z
  14. Display AR = 1.778 | 16:9
    ; t0 V; D6 Y  y1 a4 `+ H( g
  15. Bitrate = 61.4 Mb/s- U, Z& I& T4 [, s* x6 Z
  16. Framerate = CFR 23.9765 H# |2 ^+ D# I+ x4 C! G
  17. Color space = YUV
    & V9 m- ]4 t: Y# y" M
  18. Chroma subsampling = 4:2:08 x  H4 _- a% u1 P( g0 i1 f
  19. Encoder =% d, o/ T5 g- a# t; T: _8 b; L
  20. " N2 z& G# K& D7 A
  21. Audio. P5 c& ^* `( e$ \
  22. Codec info = DTS | A_DTS  z" {4 R5 X* |4 |5 F4 p% D
  23. Channels = 6: _3 v$ {0 z; w% V0 k
  24. Bitrate = VBR 3 567 kb/s
    / {! s+ Z/ \0 b
  25. Samplerate = 48.0 kHz2 C9 O; h' h- m; f+ a3 i
  26. Language = English
    1 J$ u" v0 y3 f

  27. " ]' H: }8 D% F! y0 u3 }
  28. Included subtitles" j; E  Q' C( Y6 z0 G! w1 `
  29. English, Spanish, Danish, Finnish, Norwegian, Czech, Polish, Chinese, Chinese, Korean, Spanish, Czech, Swedish, Polish
复制代码
Oppenheimer.2023.UHD.BluRaycd.2160p.DTS-HD.MA.5.1.HEVC.REMUX-FraMeSToR 82.53 GB
/ n9 N1 w# E; d  |8 Z3 e1 r4 C' e# ]# j0 f
GENERAL INFO
9 ]! |; o" u) k+ r  g% e/ v) W  MSOURCE                  : UHD Blu-ray Disc EUR ESiR (Thanks!)) N! P) X0 M/ X
FORMAT                  : MKV (Matroska)4 E# t6 Y* x8 |/ g: U& T. u
SIZE                    : 82.5 GiB
1 K' b2 p3 o" YDURATION                : 03:00:22 (h:m:s)
! D" `! f8 `/ G5 L4 MCHAPTERS                : Numbered (01-20)7 B* @2 E# M5 v9 E  w: z# d( f
IMDB                    : https://www.imdb.com/title/tt15398776/9 a4 {4 h5 m+ O2 V$ a# q; x
! X5 O) G- V3 G
VIDEO: ]* ]8 F* V$ T0 B8 V
CODEC                   : HEVC
; Z1 K; O0 F: E% ?TYPE                    : 2160p0 V3 t3 k2 k. t* A) r. r; e6 i9 a
FRAME RATE              : 23.976 fps5 C( `" N9 f* L2 U! O
DISPLAY ASPECT RATIO    : 16:9
! t* [2 Y( T, h( r. \FORMAT PROFILE LEVEL    : Main 10@L5.1@High+ }$ w% Z( v- b! ?3 k# Z1 I
BITRATE                 : 61.4 Mbps4 v  \, X. ^3 o3 H) a- V* z
WIDTH x HEIGHT          : 3840 x 2160 pixels
+ e7 B5 g( D$ ?0 d  x6 }! `HDR FORMAT              : HDR106 |# y: O9 M! x" ]3 R8 |2 g, B! a
COLOR PRIMARIES         : BT.2020" T2 }7 Y$ O% Y/ E! E; A4 I4 \

4 _& [& k0 U7 B# w5 u# O; n! D+ _9 ^AUDIO
/ V' _; c$ r' ]/ c/ c3 ^3 ACODEC                   : DTS-HD Master Audio' P; j7 M0 Q: l8 _& d' w! l
LANGUAGE                : English
  n% e+ f- W/ e, H* |# t/ uCHANNEL(S)              : 5.1' Y  |4 Q, Q  E- o) v
BITRATE                 : 3567 kbps5 I2 W2 A( u- x$ O! I$ ]! j
SAMPLING RATE           : 48 kHz
4 i" Z3 J2 `3 PBIT DEPTH               : 24 bits
# K! V( G( v7 h1 |4 y% e5 @7 hOTHER INFO              : DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
/ C7 f  B# b& R, ~. C7 x$ N9 \/ t
SUBTITLES; z7 I9 e9 {; @( F% K  y. K
English (SDH) | Chinese (Cantonese) | Chinese (Traditional) | Czech | Danish | Finnish
4 C4 _" O. g, n2 _( r& rKorean | Norwegian | Polish | Spanish (Castilian) | Swedish
2 [* {- r; f; [# [6 z5 I& S2 q4 t; Y5 H6 z, Y7 \8 p
The subtitles have the following format PGS (Blu-Ray) / .sup that are
+ S$ a. _: u. ?7 K* k$ `6 }& Qmerged with the video and audio.
% U* c! a: g* U& _& @9 o# {" y( I0 z
RELEASE NOTES
# ^8 @  c4 C# r  s( p) D7 E  O+ qDisc was fully supported by latest eac3to for creating the .h265 stream!
, J2 D3 g# e; v+ M% w
# Z; }6 J! q' \! [GREETS- w4 |' t8 u1 B+ ^0 X. H, U( V
To all those that have made us what we are today!" i& f, Z/ a% o5 l7 t
9 z7 o1 O% B) g0 R
Big Shout Out to all who support our group, our fellow colleague Encoders / Remuxers( Y( l/ [8 a/ t% I5 J: m6 H
and our community members, No FraMeSToR without you guys.

: A/ l) z1 X/ Y' B9 f, Y3 X( N
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

266

回帖

1860

积分

Sponsor

金币
79 枚
体力
1195 点
XN15 发表于 2023-11-19 21:34:00 | 显示全部楼层
Oppenheimer 2023 2160p UHD BluRaycd REMUX HDR10 HEVC DTS-HD MA 5.1-GHD 82.21GB & 82.53G

0

主题

829

回帖

3984

积分

Sponsor

金币
601 枚
体力
1693 点
sawas 发表于 2023-11-19 22:55:36 | 显示全部楼层
That was awesome!

0

主题

1114

回帖

5872

积分

Sponsor

金币
116 枚
体力
3461 点
xpg050811 发表于 2023-11-20 15:19:05 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
( B- r* \9 o/ o7 Y7 k# Z- pNot see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
" \5 p: ~4 S" @

2

主题

914

回帖

5679

积分

Sponsor

金币
454 枚
体力
3440 点
QQ
ccfys888 发表于 2023-11-21 09:45:31 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!' _$ f* q2 ~  x, F" h
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!
( `3 r& s1 O- |, ~" y+ C7 x& b

31

主题

4124

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3097 枚
体力
9945 点
QQ
shiji1973 发表于 2023-11-22 14:59:46 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""
$ R$ s, u8 Q) |; W: d8 Z9 w4 s7 qThank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!
8 I' h, _+ G5 m7 z2 E* j6 Z

0

主题

2444

回帖

8591

积分

Sponsor

金币
191 枚
体力
3749 点
QQ
fangfang789 发表于 2023-11-23 15:04:18 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
- f6 z" ]6 T9 U; F! B& gI love your Blu-ray movies Forum!
# e# s) P& G, M2 r

797

主题

1848

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2871 枚
体力
5981 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2023-11-26 22:23:36 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!, B( n( v/ M) R# I5 t3 c
Blu-ray Film Forum is now my home!
2 r7 |" W- D; t7 l

27

主题

587

回帖

4901

积分

Sponsor

金币
55 枚
体力
3508 点
wyyo 发表于 2023-12-1 11:07:07 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!/ U6 V- S  k2 u  d
Your resources, well, I am very satisfied!. U! M& g4 H9 Q) K: w

0

主题

26

回帖

302

积分

Sponsor

金币
99 枚
体力
134 点
QQ
key8280 发表于 2024-1-23 00:30:20 蓝光论坛 | 显示全部楼层
Awesome position

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-4-28 00:31

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表