- 积分
- 101592
- 经验
- 32387 点
- 热情
- 19929 点
- 魅力
- 9406 点
- 信誉
- 15238 度
- 金币
- 3922 枚
- 钻石
- 3942 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3922 枚
- 体力
- 29649 点

|
Seven teens discover their bedroom mirrors are portals, and they're pulled from their lonely lives to a wondrous castle filled with winding stairways and watchful portraits. A girl in a wolf mask invites them to play a game.
( N: ~9 U- R- j0 ^" Q Z+ `
D1 o. A, h* O' U; J' [
8 z' i5 ?& M. i4 @( n
/ x9 Q( U- n+ D r/ p! W
◎译 名 镜之孤城
( d4 e: ?& W' p8 c◎片 名 かがみの孤城 / Lonely Castle in the Mirror
% `- M* {/ s v1 O* o◎年 代 20221 [4 X# A1 }) [% B Y: ~9 f
◎产 地 日本
5 u; f% Z1 s& h; \5 [8 W◎类 别 动画/冒险/奇幻
: H' c8 [4 E7 G& b* {; Z◎语 言 日语
4 j; U9 H( B- W0 T$ n◎上映日期 2022-12-23(日本)* p6 P. z4 F6 Z9 G! M% l
◎IMDb评分 7.0/10 from 684 users) M8 ^: i3 O0 J E1 _$ Q0 L* F% V
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt22868842/
' e. Z( P/ i2 X# y◎豆瓣评分 7.6/10 from 2,863 users
/ ~8 `1 }8 J* ^% L◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35786036/0 w4 X( e' d$ s! h
◎文件格式 x264 + DTS
( ]- J; k1 a% X: e/ G2 v: j" V o# \ e◎视频尺寸 1920 x 1080) ~6 m ]; e8 e
◎文件大小 1DVD 31.26 GiB; A3 y' O! J( ]# T4 P$ k% y9 _
◎片 长 1 h 57 min
e6 E$ S8 ~/ O- \: c& E# W◎导 演 原惠一 Keiichi Hara
4 Z9 x: A7 L6 ]+ v% I+ `◎编 剧 丸尾未步 Miho Maruo
$ }8 S7 }( o, R0 q 辻村深月 Mizuki Tsujimura Q( j0 c$ s7 L+ Z( L* L* N
◎演 员 当真亚美 Ami Touma
* g7 N+ U1 x* w) \ 吉柳咲良 Sakura Kiryu
2 V4 F2 ^2 e# u$ h( [4 h 北村匠海 Takumi Kitamura0 U5 o4 A. a/ ?+ n# X. W8 O
宫崎葵 Aoi Miyazaki
# [7 ~+ [+ o- m: B 板垣李光人 Rihito Itagaki9 j r- ?& |/ g* t$ i n" _
横沟菜帆 Naho Yokomizo: U2 t; o6 s1 ?+ y
高山南 Minami Takayama% D1 s. p5 C' H6 i* h
梶裕贵 Yûki Kaji) S- I! w5 b4 z5 d8 b; o( q3 t
麻生久美子 Kumiko Aso: n+ z$ U: i, x
芦田爱菜 Mana Ashida
* y, R5 w- [% c8 V9 v3 k7 o 矢岛晶子 Akiko Yajima
% J# `$ I: S4 N. \0 t* j7 S+ t2 r 池端杏慈 Anji Ikehata
3 z4 [2 ]( ]: \8 E/ ?: I4 E- i, T+ k. `; C$ A! u1 H7 z
◎简 介 8 {1 P( \4 q5 |
- Y/ K/ Z ?0 o" _3 o$ D
直木奖作家辻村深月登顶日本各大畅销书排行榜的小说被改编成电影,由著名导演原惠一(《河童之夏》)执导,讲述的是一个催人泪下的故事:高一女孩安西心被同班女生欺负,从此拒绝上学。她房间里的镜子把她带入一座城堡,那里有六个和她有类似经历的同龄人。清新的画面深触校园暴力所带来的痛苦,青春期的懵懂少年在时间交错和命运纠缠中走进被欺凌的人生,最终相互理解并彼此救赎。影片于2022年圣诞档在日本上映后票房成绩不俗,入选2023年鹿特丹电影节“焦点”单元、入围日本电影学院奖最佳动画片奖提名。
" t6 L1 l/ |$ r8 ?( o( U' I
0 l* [3 R2 d0 p9 {) R% X In a tranquil neighbourhood of Tokyo, seven teenagers wake to find their bedroom mirrors are shining. At a single touch, they are pulled from their lonely lives to a wondrous castle filled with winding stairways, watchful portraits and twinkling chandeliers. In this new sanctuary, they are confronted with a set of clues leading to a hidden room where one of them will be granted a wish. But there's a catch: if they don't leave the castle by five o'clock, they will be punished. As time passes, a devastating truth emerges: only those brave enough to share their stories will be saved.! R7 S- ]* {% z3 {+ }- L
5 x4 j8 S; L, _0 e. {2 I◎获奖情况 / K8 E/ ?: M# Y4 `' i
- p6 O8 A7 q Y, t 第46届日本电影学院奖 (2023)
- b! ?( a- }4 U1 z' ?- U 最佳动画片(提名)& u u4 p% Q) K7 r" s" j
Lonely.Castle.in.the.Mirror.2022.BluRayCD.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDH 31.26 GB # u k' W6 Y8 Q8 l
5 V. C1 u3 y* z: O+ M7 w% }6 Q4 W
Video6 w. D! {, q5 _5 I) n; u1 u* K# S
ID: 10
' X/ G/ g6 W' B' \) q, `% fFormat: AVC
- w0 q3 T1 W5 R: jFormat/Info: Advanced Video Codec! U. w# e Z, h# H' D, o! F2 p C
Format profile: High@L4.1
; N9 e; A- ~8 J8 L, k3 m- K5 x) p QFormat settings: CABAC / 4 Ref Frames2 T4 f: J5 i, b/ y* U8 C; E. A
Format settings, CABAC: Yes
0 K- W! q p2 K3 MFormat settings, Reference frames: 4 frames3 u' p: i6 ^- w' d
Codec ID: V_MPEG4/ISO/AVC
3 R4 ~( w- P' F5 W; fDuration: 1 h 57 min& `0 u1 Y" E9 j& F, A E; M
Bit rate mode: Variable
: z z I1 b+ `Maximum bit rate: 38.0 Mb/s; {1 t0 M6 P3 ^1 J$ p
Width: 1 920 pixels6 F6 |! w, k1 ]/ R8 f% _
Height: 1 080 pixels
+ M" T' n- t" Z6 q3 eDisplay aspect ratio: 16:9; c6 K5 W" ?4 d# o) f" T8 }7 w2 g2 a
Frame rate mode: Constant/ h( }. @" D* S/ k7 t) Q8 s
Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS, ^" y* J% w7 [$ k
Color space: YUV, J; B# v$ L" m
Chroma subsampling: 4:2:01 X. w j X# o- n! f
Bit depth: 8 bits4 c6 k: p* g1 Y4 p8 B
Scan type: Progressive
7 w4 t& }2 N1 h( S: l# `+ ]& ^Default: No
" ]0 F9 e2 T* H* _: x# KForced: No
. c# Y+ Y2 L2 c& l4 @3 }- U' y, g4 |: Y, g% T
Audio #1. I+ N3 a e) _: l9 m" _0 A
ID: 14 T# q' j U$ W& J7 Q" |1 [) V8 Z
Format: DTS XLL' C5 W$ f5 [2 ]/ D& o9 J. ]
Format/Info: Digital Theater Systems/ M, a" c- w5 s, \( m
Commercial name: DTS-HD Master Audio. o- d3 [/ [/ X
Codec ID: A_DTS
) ~- U3 D2 w2 w$ T& o& h, P: FDuration: 1 h 57 min6 ]- ]! r q% z% b. T3 K
Bit rate mode: Variable
. q6 n- U& S4 G0 J$ c# T2 r# `7 ]' i/ E1 `/ AChannel(s): 6 channels# h- j; z- t1 F: d, {, l$ y
Channel layout: C L R Ls Rs LFE- p7 W3 ]' |, g' t: y
Sampling rate: 48.0 kHz7 h$ v8 y9 I5 B3 A: k
Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)' V9 t5 b1 `- ~$ U! T( W) Z
Bit depth: 24 bits& o. C U- y& |' E! O. D" m4 E
Compression mode: Lossless
. r! {) |* V) r6 x; t9 VLanguage: English
# y4 [5 U: ^7 M1 RDefault: Yes7 M7 i# N- ^0 ?5 C
Forced: No2 `& x0 J3 o) u$ C7 W
) Q5 O/ i# x4 M J2 h7 c+ ^
Audio #2
# H* e. V$ ^$ L+ R2 {+ JID: 2
* f5 V; ~/ V0 C3 LFormat: DTS XLL
$ ?/ C/ t/ m7 \" z1 ]. FFormat/Info: Digital Theater Systems" d. k1 G, `" i. a5 t: K
Commercial name: DTS-HD Master Audio; T* D. B5 L$ U' _' ] C; ]
Codec ID: A_DTS5 {( {2 h i! X, D8 z5 @1 o+ x
Duration: 1 h 57 min
8 T2 F m6 u- t1 ?9 n0 T$ MBit rate mode: Variable
) P4 O/ Q e3 Z% uChannel(s): 6 channels7 |# `. G1 {& n' m. _
Channel layout: C L R Ls Rs LFE. y1 }7 z8 K# l, A1 K
Sampling rate: 48.0 kHz
' V0 v3 N; U, t wFrame rate: 93.750 FPS (512 SPF)# w4 P, ]8 O* l [
Bit depth: 24 bits
. V! s* Z/ ?0 @. M7 T2 Y% l4 Z3 wCompression mode: Lossless
3 H. a% r5 @) L3 ?: ]Language: Japanese
/ Q; o, R9 J- ]9 E& N( qDefault: Yes
' Q6 K/ y' D1 s6 ^& |Forced: No" P& \6 \/ U) [# V
9 ~$ K) P5 y% v1 p0 ]5 e3 ^Text #1
3 m* Z: ^* N; B& P: p* W5 EID: 3
( Y, \. u# G& d7 C3 }& N! d1 cFormat: PGS) i: N- J( V& s4 J, S
Muxing mode: zlib) h, T7 y: y) M' b
Codec ID: S_HDMV/PGS
( X+ P% m1 V. b4 R9 MCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 g2 l {6 @, r& U
Language: English1 o$ `% K- e2 ?! k
Default: Yes
2 a' K# x3 S' w3 N+ OForced: No/ f* g' k: P5 `% i
. y$ P. U' G7 Y& g6 jText #2
) q) _: g& A6 @4 t0 l' mID: 4
! D; R m- e8 u3 E6 H1 T: W4 YFormat: PGS
: u) S9 m% {8 [2 L6 {Muxing mode: zlib6 r/ L4 l. D4 _
Codec ID: S_HDMV/PGS
: L7 d) d) G. @5 Z9 c) a$ ~% Q: F0 eCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ z6 Q0 u' K6 e& l2 c2 ZLanguage: English! R# ?9 n4 e7 |1 n8 U" W* t; P
Default: Yes) E% j+ J0 E% m" W/ T& l- D& Q, D
Forced: No- c8 T* g$ R' q: u% ]9 o
0 k* d* s1 V+ Z/ Y6 ?& ^
Text #3
t9 A; X5 O3 M9 IID: 5
0 U# } n! J8 n/ b( ^5 p( OFormat: PGS& T+ q# I5 N9 p2 f( l6 `
Muxing mode: zlib: A. P) S) s4 [+ h- J {
Codec ID: S_HDMV/PGS9 p$ t8 a6 N0 { W/ _2 S& t
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ?' z. d+ j* S$ z# z7 q
Language: Spanish& X: c4 o2 {$ O) A p7 y7 l
Default: Yes
1 H, p* ~) M. j, e3 D2 q- FForced: No6 E: s/ y x6 K: @: v' s) o
v2 ^& N; c( x: W' m
Text #4
" b9 R. d5 H$ UID: 6# l) I! H: e! {" \" ]8 j' m
Format: PGS
% G! s. U5 v( }( sMuxing mode: zlib
6 Z Z5 f- [( b' oCodec ID: S_HDMV/PGS. L! s8 O/ J, o$ s% j6 E6 k |
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 f1 ]# _. M4 q6 r: f7 j q( w
Title: t S+ S+ s
% A- Z' D$ y6 @6 p. J! ~0 XLanguage: Chinese
Q5 S$ g2 B7 B; o x. _2 D H6 ODefault: Yes
5 A1 E4 [: M4 p2 {( k# ]0 M4 |/ Q: tForced: No
4 _0 t) M; P2 G$ [! ~0 w1 p( A( Q2 @2 o4 ]
Text #56 G- \3 M4 G9 Y. o+ K9 C" f3 S- z
ID: 7. L- t3 D. e% [* R$ q% O9 P0 L
Format: PGS) ^# O; ^8 d* c( g9 I. {
Muxing mode: zlib: D" x2 R: I4 z4 g
Codec ID: S_HDMV/PGS
& o8 G$ Z3 x8 hCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. w' E7 u0 t! o# B% p& m
Title: t S+ S+ s
- H2 q/ \: n5 m1 ~Language: Chinese4 L1 I4 D% s5 ~8 ?# x9 {$ ]
Default: Yes, `1 ]2 l1 ~: @: m( E; p7 U8 I1 X
Forced: No
4 p5 u& W2 _- U p4 u3 M5 L! q( a: G( T& u0 j: k' l/ }
Text #6! c% V+ Z n( A( w# r3 O
ID: 8# k! \4 ]: f0 C0 N$ q2 b3 N9 T% X
Format: UTF-8; e4 J P6 t1 I- V9 s+ P5 X6 |$ q
Codec ID: S_TEXT/UTF8* k6 u8 o0 O( I7 c; ]5 @% Z
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text ~* d" H! ]8 B, t
Title: t S+ S+ s
( e& G* K& I, W5 L( X: j; KLanguage: Chinese& l0 k! x) R. R, i' c% i5 u7 t* X" f
Default: Yes: R0 D w6 p; o# n# v9 f0 T
Forced: No
: r1 {! y# d0 Y l/ I: L5 j
O" x: Z9 M6 Y9 @- Q6 F5 o+ g: R. S; sText #7
- a4 y9 W# V* ^: }, H7 DID: 9
% W5 ]0 w" X7 c R3 U! sFormat: UTF-8
8 B$ H G# @/ Y3 tCodec ID: S_TEXT/UTF8
+ _& O* }! m$ r, ~Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text8 X7 a7 S6 A* Q% L( U! I1 S
Title: t S+ S+ s( O3 K. i/ r. e" w$ x! l# y
Language: Chinese
( X+ v1 d& ]" E5 Y* JDefault: Yes X: S& u( r6 ~& Z& A
Forced: No
e+ [' Y* ?7 Z8 h! u, B! V, V# X3 H$ T' r4 p
Menu
+ q& p7 n! q( S: T00:00:00.000: t 01 t2 e/ h0 t: F e& t4 K2 N9 d$ s/ a0 O
00:06:27.095: t 02 t9 l0 r8 E5 _% @2 v" c$ m) }& H
00:16:15.516: t 03 t* x( q2 F D! g$ U" `' a
00:21:47.515: t 04 t8 F* p' @" A3 x0 [
00:26:27.252: t 05 t
9 ~ j2 }% h1 {& s5 z4 ]00:33:24.836: t 06 t
( F0 Y( B& B1 j& n" G8 e00:37:26.369: t 07 t
2 W& k' Q9 |4 F3 u' D00:41:38.204: t 08 t
* B) S8 ^' @1 M8 H- s00:46:26.158: t 09 t( b \, z) P2 X, I
00:50:14.762: t 10 t
Z/ K' j T. j; g8 Z00:54:45.282: t 11 t
5 b- _& b+ }/ _* N01:00:41.137: t 12 t
9 M" \: I+ T2 K B; b01:08:15.425: t 13 t5 J: h. G% N" t9 ] v
01:18:10.519: t 14 t# ]' K: H& H( S. W& |' g
01:24:33.193: t 15 t1 u7 `0 i, E z1 e$ j/ ^
01:32:31.254: t 16 t& @# O) p2 K$ S7 d
01:39:44.812: t 17 t
8 r* [: D# B7 h3 u3 U01:48:43.976: t 18 t
( p4 s: h' {6 `5 R4 U' U6 s$ |01:51:45.157: t 19 t   / z1 G* f* C" R5 B; } B8 ^ Y
|
|