. Y4 Q P6 t, Y" n" h+ |
9 `" h" }% A `" K2 }◎译 名 街头黑帮
6 P! d% e+ s* L, [◎片 名 Vigilante / Street Gang
4 ]7 Z- r7 G$ u◎年 代 1983
6 i7 Z, x! h% D1 ^5 [◎产 地 美国
7 U+ q9 a: W9 d. @* t◎类 别 剧情/动作/犯罪
6 y2 N% Y4 ^' k0 J2 _/ A, l$ o5 `◎语 言 英语
3 I/ Y" Z( m6 r: Q7 b! u* l% @◎上映日期 19839 K! c* t9 X7 t4 h1 i! F+ Q
◎IMDb评分 6.5/10 from 2809 users
1 V/ g: g; K6 d6 e5 I$ O◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0084867/# J9 \5 x/ D/ Y6 ]9 R$ i
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users
. b+ q7 t) p. p8 }8 ?+ ^) ~/ @) H◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3637711/ P) K- S1 o; F, w8 i4 K7 o _
◎片 长 90 分钟, j/ w& d- P0 o6 H# Y" k; I$ G
◎导 演 威廉·拉斯蒂格 William Lustig
, Q# b- Z4 ]8 i0 e◎编 剧 Richard Vetere
6 B' s) d0 j) S% k◎主 演 罗伯特·福斯特 Robert Forster
( E5 C6 ]5 d3 W9 {9 I 弗雷德·威廉森 Fred Williamson
$ ]8 Y) ~) Z+ M1 R- [& g 理查德·布赖特 Richard Bright
' {- [3 H1 s1 ~$ s6 l( W0 d2 S9 O 拉特安亚·阿尔达 Rutanya Alda9 \/ y; g- p, a5 G
卡洛尔·琳蕾 Carol Lynley
* k8 y3 B2 R- i) @; d 伍迪·斯特罗德 Woody Strode
8 R$ M, X8 p! L8 Y# _ 乔·斯皮内尔 Joe Spinell. X- {+ j7 _* y2 n
史蒂夫·詹姆斯 Steve James1 }% ?4 v5 w! c9 w
Willie Colón
4 g1 \1 q0 A; e( F9 p Bo Rucker
% p2 O! c1 I9 ~; ]( s Raymond Serra" t) h; B- E9 x. Q
Vincent Russo
( p A/ B; u. N. Q Filomena Spagnuolo
5 T3 K2 D) B- j, p Sal Carollo7 Q+ g; |8 f) j- [% ?
Joseph Carberry
- a* D* j5 \& ? 文森特贝克 Vincent Beck2 q L+ J0 g% N+ ?
彼得·萨瓦奇 Peter Savage! [/ l$ I9 h5 p/ `
威廉·拉斯蒂格 William Lustig
4 b. ?7 R( l* C$ h& \! c* b. E8 ~! O1 O! X d
◎标 签 1983 | 犯罪 | 美国电影 | 80s | 美国 | William_Lustig | BDISO | 80年代8 j) N& F5 B# \2 c8 X
L( \( T y$ l. ~* L5 _
◎简 介 . w: {* Q- j) ^. }" Y& r0 `: K8 B* C1 ]
4 h% e Z( ?; O( ~( G* X 在他的妻子和儿子被暴徒残暴对待,腐败的刑事司法系统将肇事者送回街头后,纽约市一名工厂工人变成了义务警员,以找到某种程度的血腥正义。' y7 W9 Q5 [* c0 f
' q/ D4 I7 G. \Video$ E; n( P; j1 D
ID : 1) Z: {; D7 ?- Q% s- ^+ T
Format : AVC
" e$ L r. }. e0 w6 e" RFormat/Info : Advanced Video Codec" \9 b3 L4 B6 V! L& r5 A! }6 d
Format profile : High@L4.1" U7 f+ P5 c+ G
Format settings, CABAC : Yes% `6 d+ |, p B' `2 o" J
Format settings, ReFrames : 5 frames
3 z& P5 b6 y* A7 C- @8 XCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 ?7 U/ g' r1 _5 x) g$ G8 r
Duration : 1h 29mn9 @( _% d; Q8 J/ w2 F, e7 h
Bit rate : 19.7 Mbps, J$ Q* P }; r/ P, y2 l
Width : 1 920 pixels
+ c- c5 m: j* H5 {( MHeight : 800 pixels
, \* o; C- t- x* l9 y% NDisplay aspect ratio : 2.40:1; }3 [2 a$ ]+ r2 W
Frame rate mode : Constant
* u D7 }, g, N6 u' J, aFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
! ^# ]' [% w, \" C, OColor space : YUV
; \ n- S$ Q8 n- j1 u" _9 k, {Chroma subsampling : 4:2:0
# `5 r; c; G7 _5 QBit depth : 8 bits
' f4 f+ C3 o' D! n1 u- XScan type : Progressive5 I' _7 K5 V( f8 l
Bits/(Pixel*Frame) : 0.534
9 |+ B( V6 [! L/ uStream size : 12.3GB (91%)
: M( Z- d$ F/ A1 ~7 IWriting library : x264 core 148 r2665 a01e339
* a* X/ ~$ B! e4 IEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=1 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-1 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.7 / qcomp=0.64 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.10 / aq=1:0.77
4 v( @$ W! p; Q/ wLanguage : English
( g1 H0 S1 E! P, a: WDefault : Yes9 n% R- [3 Z: [
Forced : No
! v7 H& } D c' x9 C% c" |( GAudio
! ?4 W$ z% T5 @ID : 26 j" w: G3 i; x2 T$ `
Format : DTS9 l9 k0 A0 I6 t7 f0 Y
Format/Info : Digital Theater Systems [- T: G' Q, R; |7 S
Mode : 16
?- i$ K A4 P! A) J- i2 a: o2 yFormat settings, Endianness : Big1 q: @; {3 N( y1 r
Codec ID : A_DTS
0 E8 z8 p) H8 u( E1 f! iDuration : 1h 29mn
5 e+ s. e8 f1 Y3 m' h6 ?0 w: sBit rate mode : Constant# Y6 l# z; J) F& p# K- Q
Bit rate : 1 509 Kbps1 v' I! T( o) {& F. g) Y! |
Channel(s) : 6 channels {8 `3 Z% M# m3 H2 E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 U) ?5 ]4 |: L( s$ w& f
Sampling rate : 48.0 KHz
! F+ ^2 r$ G" j7 q8 ?4 GFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
- \ g# A/ N# D, y4 r7 ]7 ABit depth : 16 bits$ e! Y* `* `& k" h
Compression mode : Lossy
# c9 ~/ |* Z0 i* ]( P- iStream size : 966 MiB (7%)( `4 _( d4 E8 A z [
Language : English. {: B# K- @ B) h* H& b. Q
Default : Yes9 p; Q! r7 o9 A- e8 V* t
Forced : No+ N6 M/ p1 S) [. k0 q
Text #1! n- n7 S. d/ I9 o2 @% E5 `
ID : 3
* F c! R) p. [Format : PGS4 J+ _2 u1 {/ z* H
Muxing mode : zlib
2 Z: f5 p' N' y0 cCodec ID : S_HDMV/PGS I2 A" |3 w3 v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ]' d2 I m1 l0 F' b- o& L) A0 @
Language : English
+ u( X C6 x$ M5 V& C% ^, LDefault : Yes1 l. O9 N% z" q% [( m
Forced : No4 ~& ` ]8 B3 C
Text #2
" u" F4 }' e3 Z( }ID : 44 b" a' h4 G4 G
Format : PGS
3 ?! {# q! ^3 J6 z6 ]Muxing mode : zlib
* q0 J% F$ j( ]2 gCodec ID : S_HDMV/PGS& X, G: p- e1 D0 h: ?$ m1 q3 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. h2 H1 n N! V5 u n u
Language : French
9 k) v( p* h" rDefault : No6 i- r, y0 g2 R, j3 Y: q
Forced : No
, T* V9 g8 z5 i! lText #3
& m3 t* z9 D' ~8 tID : 5
; I. x6 L$ z. ]Format : PGS
0 @9 \+ K; h1 y8 p2 WMuxing mode : zlib6 S) s- q! K3 @. i4 _% E
Codec ID : S_HDMV/PGS2 L0 F! I% J# ^. j0 h4 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |' S5 \3 u7 a; G" P0 w
Language : Spanish
* C l: `& e0 T3 c6 ]Default : No
; b; c# v. e ?: ~Forced : No* l {, X7 X4 T, i6 o) _9 K
Text #4# l/ j) h( v" H1 C* b
ID : 63 \. i+ O4 C# I2 o8 d
Format : PGS3 n; ^- R# R1 b6 \ \1 N6 H
Muxing mode : zlib
& d! p8 M1 f- D7 M* MCodec ID : S_HDMV/PGS
! g s2 A, s" kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Y. g& y) x# jLanguage : Portuguese8 t# \9 v' O9 i" P
Default : No
\4 ?/ m, J9 H; Z) [Forced : No4 p+ P B. T6 D* a6 i6 U/ o
Menu
# G* g% G7 P* W0 f2 ?00:00:00.000 : en:Chapter 1- }; K9 F h; v/ `# n# C
00:01:46.648 : en:Chapter 26 i E# b+ {2 T% _2 d: m' S6 y
00:07:57.060 : en:Chapter 3# k: v2 Z' g) Q9 ~0 ]2 k
00:12:29.540 : en:Chapter 4$ u; [7 k& u8 m$ \$ h: p
00:18:44.957 : en:Chapter 5+ r8 V) n" f4 ` z1 G' u7 I
00:24:29.218 : en:Chapter 6. S2 Q' E. |* U$ O' }
00:30:21.820 : en:Chapter 7
8 t; H1 R E7 L0 h) e. w* \3 g00:35:45.727 : en:Chapter 8+ s3 Z( P( @: c* |
00:43:02.205 : en:Chapter 9- \) X( j7 e( o) u- m; N& M
00:51:36.760 : en:Chapter 10
# Y6 b S. ]' U/ _2 {5 U00:55:43.674 : en:Chapter 11
. [8 l) i, s; c5 Z3 a& Z3 g01:01:55.962 : en:Chapter 12" s' y8 w' F7 ^4 m
01:11:07.555 : en:Chapter 13
3 B k4 k) |9 E01:16:37.092 : en:Chapter 14
) Q2 d3 N, p& L& c01:21:57.913 : en:Chapter 158 f! h# P) Y! V! E
01:25:53.440 : en:Chapter 16
/ {5 i1 S4 S- x |