BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 92|回复: 4
收起左侧

[经典影片] 冰雪勇士/西部战线1944/阿登森林战役 [内封简英字幕] Saints and Soldiers 2003 BluRaycd 1080p DTS-HD MA 5.1 x265 10bit-ALT 11.02GB & 7.95GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4849 枚
体力
33733 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2024-3-15 01:05:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

/ r$ o4 P2 x1 w) r% v0 ~  D2 n' H6 c, i" x" |7 i
◎译  名 冰雪勇士/西部战线1944/阿登森林战役/马尔梅第战役/圣战士/圣徒与士兵: c. {1 b  j* y2 \: b4 I
◎片  名 Saints and Soldiers1 B$ d' m1 W) T5 A% e$ ~6 {( M
◎年  代 2003& l/ B+ t8 d, I. ]& X$ h
◎产  地 美国
3 a( K/ L# m6 B: {. e7 {* t. G◎类  别 动作/战争/冒险
- F# w7 W+ e- V+ I, w◎语  言 英语/德语' p7 t  r0 R% x
◎上映日期 2003-09-11
! y1 t/ E8 I$ p0 G+ W◎IMDb评分  6.7/10 from 21,426 users. _8 ?8 o$ W+ P  _4 B5 ]
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0373283/
4 a, o9 c; @0 c◎豆瓣评分 7.1/10 from 6,314 users
, A9 a+ G$ e6 a$ D: m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1416905/
3 g0 |! c0 v8 |7 I0 M* F◎片  长 1 h 30 min! G  ^* ^# b9 [; {% f" C
◎导  演 瑞恩·雷特尔 Ryan Little  ?. S$ x! }3 l6 [" U. n0 Q
◎编  剧 Geoffrey Panos . \) v0 n% [" \4 g$ P* h$ g- v
       Matt Whitaker
; |$ `: K, S8 D: \/ r2 ~, j3 X: l◎主  演 柯宾·艾瑞特 Corbin Allred4 ?$ c+ T9 N& V/ @
       亚历山大·博林斯基 Alexander Polinsky/ E7 A+ c- h- |8 L" j
       拉里·巴格比 Larry Bagby/ r/ P& O7 Y, M1 V
       柯比·海伯恩 Kirby Heyborne& k  }+ v" |; J& j- x
       李绍正 Christian Lee
* W7 x0 H0 k$ G, P# s5 k5 b       Tony Short( B! d/ \& |$ n# d' j
       Ruby Chase O'Neil
" ?. v4 R' m1 ^% T3 u# b; H       Melinda Renee
6 W  |, G; @, I( {+ e. _+ Y       林肯·霍普 Lincoln Hoppe+ h! y6 @) ?' c6 G
       Cameron Ferre. u3 Z! [7 G3 M. U( c3 `
       Chris Clark
2 W0 ~% J" R( v$ b7 ?       本·古尔利 Ben Gourley
4 J: V; U# W5 p$ [8 y: p       约翰·罗伯特 John Robert/ y) a$ t3 }  j0 Q+ K

1 `9 i$ r2 y- P- i" |◎标  签 二战 | 战争 | 美国 | 人性 | 美国电影 | 2003 | 冰雪勇士 | 欧洲西线
2 C4 y1 j6 S6 N2 f: k) J2 x6 J& V+ R' o
◎简  介$ D+ r4 G, G3 I6 y2 Y4 x+ Z; \

  {+ x* |0 B, S& E: H, I* {2 s  1944年,二战已经接近尾声,穷途末路的德国纳粹变得格外残忍,众多盟军士兵在缴械后惨遭杀害。美军士兵迪克(Corbin Allred 饰)、斯蒂文(Alexander Polinsky 饰)、谢尔(Larry Bagby 饰)和戈登(Peter Asle Holden 饰)四人从纳粹的屠杀中侥幸逃脱,曾经在德国担任神父的迪克通晓德语,加之出色的枪法令他成为四人中颇为依赖的战力,然而此时的迪克身陷厌战症的困扰,频频出现在眼前的黑影不知是敌人的身形还是死神的召唤?四人在暂时栖身的木屋中恰巧听闻了德军的情报,于是赶在德军之前救出了一位英军飞行员温利。温利身负传递德军布阵情报的重要使命,为了让情报顺利传达挽救盟军将士生命,迪克等四人与温利一同踏上穿越德军封锁线的征途……
* Z1 a- a* T3 S% e7 G- |% ~& i- ^7 f' c* L! |* `3 z$ J0 E( t
  Four American soldiers and one Brit fighting in Europe during World War II struggle to return to Allied territory after being separated from U.S. forces during the historic Malmedy Massacre.# ]5 x9 h+ F- ~3 E% U
  1. Saints.and.Soldiers.2003.BluRayCD.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x265.10bit-ALT 11.02 GB
复制代码
Saints.and.Soldiers.2003.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT 7.95 GB9 y/ I. P3 c+ O, u4 J% K/ R6 c; Q
( o* z' n, Y5 y: A+ e  b
Video, ]7 E7 _  m* I0 ~
ID                                       : 1
, H/ X. g/ x9 i" F" eFormat                                   : AVC
& W; @9 \3 V' |3 N3 ]1 Y" hFormat/Info                              : Advanced Video Codec
) A) H% R% L% fFormat profile                           : High@L4.1
6 r. x: N# c  L7 u" L' l) A3 kFormat settings, CABAC                   : Yes
- f3 j) V, z' m- TFormat settings, ReFrames                : 3 frames
8 o2 I2 A& J, k1 I) A) DCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
3 p% q2 A1 h3 N, d& SDuration                                 : 1h 30mn* I" J1 Q) P$ n
Bit rate                                 : 11.1 Mbps
$ ?2 i% V0 l3 ]* M$ lWidth                                    : 1 920 pixels3 |8 c- s. E' n$ r- L
Height                                   : 1 032 pixels' i0 M6 Y0 Y" ]4 c. |* K  v: r
Display aspect ratio                     : 1.85:1
& S2 n7 d+ f1 q5 fFrame rate mode                          : Constant
* `) g2 w7 G9 n( lFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
! m! a; ]$ x9 b% W1 AColor space                              : YUV
, ~: t. Z' {0 q* `! fChroma subsampling                       : 4:2:00 f* b5 O" V$ F, A
Bit depth                                : 8 bits/ n2 @; v  F8 _) C/ x
Scan type                                : Progressive8 b4 a1 g% N+ S4 V  m: w4 ?# J
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.234) C: }' f: `+ }* m6 |
Stream size                              : 6.84 GiB (86%)
6 k0 u2 N& X& K4 Z% b+ z4 \& [Writing library                          : x264 core 116 r2074 2641b9e
0 |6 I9 f/ f( `1 aEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11099 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00( v8 s$ j0 Z7 I" k2 K
Language                                 : English$ M. e% ]- [' u
Default                                  : Yes
- g+ O2 {9 A0 R# y( WForced                                   : No
9 z: d7 w4 N5 {- z8 Y( h( R4 q1 c# j
Audio
$ q: x) V) B2 e9 m. h8 `, s+ QID                                       : 2: I5 E& h8 ?) f' P
Format                                   : DTS
5 J5 @8 Q2 _5 }" z" g: O4 p2 FFormat/Info                              : Digital Theater Systems
2 Q& t; u- i3 p, ^7 E+ A! RMode                                     : 16+ H) K5 |# B+ F+ b  V/ \: A
Format settings, Endianness              : Big
, l1 v7 o# M  o: DCodec ID                                 : A_DTS) n6 S$ w  |  u
Duration                                 : 1h 30mn: M) |1 Q3 n( p
Bit rate mode                            : Constant3 F2 J6 S, R  F# V9 m
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
" n# o+ O% L! _Channel(s)                               : 6 channels
& K* N; w3 q. k# YChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 {; A( ~* S) n" iSampling rate                            : 48.0 KHz
. W' ~" q+ R$ k/ T* }8 S7 gFrame rate                               : 93.750 fps (512 spf)8 {1 p5 {/ \) o, C( m' F
Bit depth                                : 16 bits
. j( ]" a- @* K% H+ RCompression mode                         : Lossy
3 ~* |2 k3 P1 Q! `* m/ J- DStream size                              : 974 MiB (12%)2 o2 b+ w3 {' S# T% r" k
Language                                 : English& M, z. I$ I* M/ R- U$ {4 l( n6 `
Default                                  : Yes7 z0 z, }  `. a( x& X
Forced                                   : No
0 l8 w1 a& r6 E$ A/ {
$ `; D, T& |" M2 F5 G. {3 i% t0 sText #1
7 v0 \) I1 R; T2 O, r/ H) U3 A8 g7 oID                                       : 3
; B: F( y8 O/ o6 b% vFormat                                   : UTF-8, n6 s/ x9 `8 A5 E; I, b1 U
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8! x- r( ]1 ~* t* E7 j- S: c; F
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
7 B+ s, `  h' X0 @( o0 ELanguage                                 : English# C- D- e8 Z, {4 j: h
Default                                  : No, }$ g6 Q3 }9 ]) ]. o8 A3 ~
Forced                                   : No
& d3 F6 l% l& n7 k4 E4 r1 T# f3 B) `" P8 I, b
Text #2
; h: H( o' h+ o3 M3 E; ]" mID                                       : 41 o) j  P5 O! o) u4 x* ?
Format                                   : UTF-8
' j/ w5 y) ^8 q# Q5 W  Z  FCodec ID                                 : S_TEXT/UTF88 \0 _" \% C" v; ]) K5 B; c+ X
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
. J  @6 C2 g2 ]3 E5 v& T9 ~Language                                 : bra
5 z. o. L+ ]! k8 ADefault                                  : No
* C& o7 \8 a- G% A. a% t8 c9 d* O7 mForced                                   : No5 l% K% U0 M$ m1 f1 }& R
5 `0 v1 z7 @& d6 M/ Z3 D( u
Text #3; u4 d& e0 _$ l
ID                                       : 5
6 {7 `: A4 ^5 I, y/ c0 E3 r% g7 tFormat                                   : UTF-85 d1 q. _+ e4 j
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF81 w1 z- e: W0 A. G, J+ U$ N
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
6 I# S: P& J7 U) oLanguage                                 : Croatian3 b7 N3 x' g3 f7 M) r" n/ y
Default                                  : No
1 c! |7 X5 c- h$ q2 `Forced                                   : No( o  x* Z) W& P( U5 a
) H% H/ w5 D2 T' ]! H
Text #4; J; _. e$ V# S, I  j
ID                                       : 6+ c' v/ O5 H3 x# A/ \# V
Format                                   : UTF-8
9 t7 L7 n  L0 `- _Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
4 T$ k" i3 Q9 `% `Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text. ^( o( y6 B( ]- V
Language                                 : Greek
! X3 S1 Y+ o/ G9 j/ D" o6 wDefault                                  : No
' P+ W2 z, @7 z% N0 i: @  {Forced                                   : No
6 b- z3 _. Z" a& J+ A3 V' ^& U3 K+ o6 x7 |7 \& w$ n' n; C( _
Text #5
: x; f$ R) z% x4 gID                                       : 74 K/ o6 Y' ^% w1 A
Format                                   : UTF-8
  ~+ \: C& b2 _1 w, w0 |8 wCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8( @5 W9 e4 T1 f  V2 B1 D0 i" T3 A
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
4 b0 a+ T6 ~" P6 V0 j; o% MLanguage                                 : Bulgarian. V- W' [* e/ n* ~
Default                                  : No! O. p0 d5 J% Y! h! x
Forced                                   : No' F" D' s7 @3 M  _2 e5 e
6 C% G) j/ v  r+ f- w. r6 E
Text #6
$ N3 X1 c2 h- m/ I& p2 X) [ID                                       : 8
7 c; e7 {* l9 |) F' \- s. Y) Y% x) RFormat                                   : UTF-8$ n8 [2 G# _' {1 Y# ]0 V0 n
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8) c; a$ {& U' z
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text! U8 c5 d  S, `7 Z
Language                                 : Romanian# Z* s  _. I4 ]( ~
Default                                  : No
+ i( Y8 O" \) C1 S6 z5 J- ~Forced                                   : No
% f0 t) C: L; p, ?
/ p3 L% C5 `2 {Text #7
4 P5 ^, s* ?3 [$ p3 g; WID                                       : 9
, H9 c1 p& D; v/ c$ nFormat                                   : UTF-8
9 J: ?. c1 W: g, b  H( K( YCodec ID                                 : S_TEXT/UTF86 M9 J& F% N' |5 z
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text) R' r+ ]. h* g- H' b
Language                                 : Swedish5 [. s: v* d+ e2 C- F
Default                                  : No
1 a7 O3 S& G0 }% oForced                                   : No
" l. C5 K/ D* ^  p
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

2095

回帖

8702

积分

Sponsor

金币
5 枚
体力
3974 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2024-3-15 13:04:57 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。: @6 P$ _/ O- s+ D' Z1 ^
bluraycd forum, a lot of Blu-ray movies!
  ]7 P9 o; z/ b0 x( x9 t5 A

0

主题

2995

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
247 枚
体力
4578 点
QQ
fangfang789 发表于 2024-3-20 10:27:50 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
0 Y7 A8 K) S% r# h( rBlu-ray Film Forum: I will always support you!' b) G% Y5 `( h8 I

0

主题

2995

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
247 枚
体力
4578 点
QQ
fangfang789 发表于 2024-3-20 10:28:43 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!5 z! v7 U7 H1 S6 Y, d* `
In fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!+ Z0 K5 V8 F. i9 u% X7 d. C

0

主题

507

回帖

1802

积分

Sponsor

金币
88 枚
体力
743 点
haijijn_y 发表于 2024-6-8 00:17:00 | 显示全部楼层
Saints and Soldiers 顶起 顶起

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 12:59

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表