|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 51|回复: 2
收起左侧

[经典影片] 僵尸先生/暂时停止呼吸/霊幻道士 [重制版] Mr Vampire 1985 REMASTERED 720p BluRaycd x264-USURY 7.30GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
5043 枚
体力
34008 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2024-4-30 01:58:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 C% ?' I  c- L
0 D; x, ^4 R" e4 U2 }0 b◎译  名 僵尸先生/暂时停止呼吸(台)/霊幻道士(日)/ Q& H9 s9 J) N0 z0 R+ x9 v
◎片  名 殭屍先生 / Mr. Vampire
& k8 q& X1 ^9 N; B+ R* g6 z& B◎年  代 19852 x+ g# }9 I* c" X8 R8 o
◎产  地 中国香港. u! X' G; m3 ?" e* f) b
◎类  别 喜剧/动作/奇幻! W! @; Y" W* l/ ?
◎语  言 粤语/汉语普通话
7 v4 Z+ t3 s: k◎上映日期 1985-11-07(中国香港)$ D- ?% u+ c3 p, X0 G! ?
◎IMDb评分  7.3/10 from 4,211 users8 O  j# V7 [' w$ z$ ~4 K  T1 D% H. J
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0089371/5 g9 d1 Q6 F; N/ c; J
◎豆瓣评分 8.5/10 from 86,648 users
, p- e. Q; s! r7 G5 X+ T1 }' A& p7 ^◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295933/
1 J4 R" i* R6 n! X8 u( I  K8 C◎片  长 1 h 37 min
5 k1 x5 ?, V8 i, j$ f2 Z◎导  演 刘观伟 Ricky Lau
" p5 _, m0 p& s9 o& x◎编  剧 黄鹰 Ying Wong % s. N) g. j5 [  O/ D. c8 d  O$ R
       司徒卓汉 Chuek-Hon Szeto3 W1 l( ]# F6 |( J$ r/ _
       黄炳耀 Barry Wong+ h; I8 i* Y4 n) `/ P
◎主  演 林正英 Ching-Ying Lam/ Y+ T, V2 }$ f8 Z
       许冠英 Ricky Hui  i9 a6 o) v, O- W" @
       钱小豪 Siu-hou Chin6 t( }" s4 q3 C1 V  l" p( H
       李赛凤 Moon Lee. h  {8 \  N. k; a- h7 ?
       楼南光 Billy Lau
' a* p# Y2 F: A& x) F       王小凤 Pauline Wong) ^7 n0 |4 q, c8 a. k
       黄虾 Ha Huang6 [: }. `' r8 B. n! S- E1 U* a4 D& @
       元华 Wah Yuen+ y9 n8 L- ]0 o5 t( o3 l
       陈友 Anthony Chan
% L6 k; U; T: n6 Q       何柏光 Pak-Kwong Ho; _0 n$ P" ?! G: Q! E* b4 d. d, _+ S
       刘秋生 Chau Sang Lau
# T' u9 b* n7 s$ J! Y7 M! R       彭润祥 Yun-chiang Peng+ k4 y+ S6 X" V
       元武 Wu Yuan
- D' J4 ^) {* J; b" a       张荣祥 Cheung Wing-Cheung
% |, }1 ~" j. N9 A) i4 a! f       午马 Wu Ma
4 S, o3 f& P1 c7 V& N       黄韵诗 Wan-Si Wong
9 u% w% I; w+ G1 y$ _0 w1 y       田启文 Kai Man Tin: j4 p/ m& J1 L6 i

5 P+ v4 ~- _! n/ A◎简  介   
: T! ]5 h  n- ]& p# Z, i2 W
$ e" w  l/ H" J( W  富贵乡绅任发(黄虾 饰)先父当年威逼利诱求得一块风水宝地,经风水先生指点,其父下葬二十年后起坟迁葬,以利子孙。然九叔(林正英 饰)察看墓穴得知,当年风水先生与任家私怨在身,在墓穴中做下手脚,二十年后任老太爷尸体已生恶变。九叔提议就地火化,在任老爷请求下才将尸骨移往义庄。虽经小心看护,但任老太爷仍化作僵尸,将其子任发杀害。% N# Y# d# ?5 G( V: `5 r" X
, l, l3 Q! [( `; y
  九叔断定任老太爷和任发的僵尸将再次出现,于是命令徒弟秋生(钱小豪 饰)和文才(许冠英 饰)小心应付……6 m$ U2 g) ^# P

6 v8 }( D0 }, Q' G1 m5 u! o1 ]  The planned reburial of a town elder goes awry as the corpse resurrects into a hopping, bloodthirsty vampire, targeting everyone responsible for digging the grave. A Taoist Priest and his two disciples attempt to stop the terror./ k; v  d7 j7 F3 ]5 j5 P- ]

( W! r8 ]  m3 r- h& p: ]◎获奖情况  $ u+ K" q. i2 w$ `3 ?! o" H
4 r) I# n4 p+ \" T8 o- c. g
  第5届香港电影金像奖(1986)' r2 t. c3 N7 S4 G
  最佳电影(提名)
$ r- `. y! m; t; A  最佳导演(提名) 刘观伟
" Y! x* _5 J0 W* s4 f  最佳编剧(提名) 司徒慧焯 / 黄炳耀 / 黄鹰. i# ^( H& x) C( E) X$ n: C5 |
  最佳男配角(提名) 林正英 / 楼南光; h. Y8 }3 W- K8 t" _% e( I
  最佳新演员(提名) 楼南光- s6 O* G, }( ~1 v0 P& `
  最佳摄影(提名) 敖志君& K. U/ s0 i, Y" b, V
  最佳剪接(提名) 张耀宗5 u: l$ \. f3 z  T
  最佳美术指导(提名) 林世乐* W' k% B; k1 `, k2 P# c
  最佳动作设计(提名)  C3 j2 h1 v7 {! @. ]% ~
  最佳原创电影音乐 Melody Bank
$ }9 H4 u8 H9 b  最佳原创电影歌曲(提名)/ o# |2 u, }7 p5 ?4 i
Mr.Vampire.1985.REMASTERED.720p.BluRayCD.x264-USURY 7.30 GB
* V- W0 b' ?( C  R; p  J  T6 t/ [# D$ ?
Video
' A9 H7 ]$ u7 PID                                       : 19 U4 e0 g$ N# l3 ?% m
Format                                   : AVC- z5 U3 T/ x5 S1 v9 ^: o/ h# m
Format/Info                              : Advanced Video Codec2 U7 [9 X: P1 m" A7 J% b/ v1 ^; D
Format profile                           : High@L4.1
( b6 G8 E. Y1 L% kFormat settings                          : CABAC / 9 Ref Frames8 ]( e2 n) s  D8 v6 w3 M) R9 z
Format settings, CABAC                   : Yes) h' _: r; T7 L2 _9 m, i
Format settings, Reference frames        : 9 frames
5 |, s. |0 ?7 S% P8 {Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
0 j4 k! P# F7 ^) }( O4 [9 E. a) PDuration                                 : 1 h 37 min% \4 n; ?3 u( u% @  N) Z
Bit rate                                 : 7 929 kb/s; e  a$ O. N. R) D
Width                                    : 1 280 pixels) C5 Z' A. U: c: [2 k+ J# V* q
Height                                   : 692 pixels
4 H" f8 J. W& ~7 U6 b* BDisplay aspect ratio                     : 1.85:1. M: {' ~6 n$ @: _
Frame rate mode                          : Constant* P- D) J$ A0 [9 J
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS9 H) {8 A! P! \0 {* c  i3 ~% e* r6 g
Color space                              : YUV
+ o% @9 B/ T, x9 a; {Chroma subsampling                       : 4:2:01 O4 m* ^0 ]& U0 n
Bit depth                                : 8 bits7 A% ~$ S4 \. i$ {! Z2 E5 R
Scan type                                : Progressive
- n. E6 ^/ }% j& f  m* ?4 iBits/(Pixel*Frame)                       : 0.3731 L+ O) C  o$ U
Stream size                              : 5.43 GiB (74%)9 o1 l8 ?( v$ `( T8 q# v
Writing library                          : x264 core 161 r3027 4121277; j. j; i- v* Q; M" F' h# n
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
& p% z( c. J9 N: PLanguage                                 : English6 x8 N5 z5 W: W( e- U
Default                                  : Yes( n# D" f+ U6 R% G5 \
Forced                                   : No, d& V& C4 w; Y. a+ W
Color range                              : Limited; {  i1 O( E+ c- O6 N/ |$ m
Matrix coefficients                      : BT.709: Q2 \" X5 b& O. t6 U
* L7 Y8 e3 W; c1 h: g8 J8 X
Audio #1# }9 G, u, S+ `7 R8 `1 X$ H
ID                                       : 2
0 s( S& M: q4 W4 e# r3 aFormat                                   : FLAC1 h+ p4 _5 J8 n9 q1 ^/ h. u1 o
Format/Info                              : Free Lossless Audio Codec3 m" z1 M0 T. I5 m# A; {, `* Z: H" g
Codec ID                                 : A_FLAC
! l1 y9 U+ u) j; GDuration                                 : 1 h 37 min$ G2 B$ M& ^' P7 C7 t# [
Bit rate mode                            : Variable
" Q! J1 |: U, I, N: B. nBit rate                                 : 744 kb/s
* }5 w6 i' L. M7 k2 J' X/ P! \) x2 oChannel(s)                               : 1 channel! L) U* b/ l& M3 _. ~
Channel layout                           : C; F" `) r& |- z+ L
Sampling rate                            : 48.0 kHz
$ F( a6 {  m4 [2 }Frame rate                               : 11.719 FPS (4096 SPF)! ~8 g5 D) U# Z8 C& Y5 G& l
Bit depth                                : 24 bits
: y& [4 X8 q5 ECompression mode                         : Lossless( C5 O* A% g, X. ~1 w, z. q/ J. X
Stream size                              : 522 MiB (7%)9 e2 e( `( j6 E. ^+ O0 d
Title                                    : Cantonese! g6 H, \0 e1 q6 ~# z0 `1 g
Writing library                          : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
; {6 X* `% h" C  E& ~: cLanguage                                 : Chinese
/ y* }0 e6 s) k# f9 M/ w# i# ZDefault                                  : Yes
# k0 z/ C9 L1 \5 UForced                                   : No9 U, b8 k3 o# M% K: V1 c

& Y+ o5 d/ n: d! O6 m4 [% wAudio #2
7 ?, f) G. G' ?; ^8 lID                                       : 3
7 V" G$ C- d5 \. XFormat                                   : FLAC
, L' i" i1 F, `9 w) _# [. yFormat/Info                              : Free Lossless Audio Codec5 e4 [7 w8 t! B4 K+ {
Codec ID                                 : A_FLAC
! D7 e6 M. G$ K" p1 k  yDuration                                 : 1 h 37 min) P8 Q6 _: ]( R$ S$ r
Bit rate mode                            : Variable
! q+ |7 O. b! y2 k" OBit rate                                 : 1 252 kb/s
& y) H' f. [/ ?Channel(s)                               : 2 channels
, s+ p+ w5 o/ i4 n0 Q2 v( E7 V( M! qChannel layout                           : L R5 |' A% [! {4 F( J
Sampling rate                            : 48.0 kHz4 T: l9 C% P5 D- |6 k
Frame rate                               : 11.719 FPS (4096 SPF)
+ v7 v( `/ b' v& ~6 i8 P9 PBit depth                                : 24 bits& @2 O/ p5 U3 I/ b0 F
Compression mode                         : Lossless$ V' i7 Y$ w" y2 @# G% Z0 w% S
Stream size                              : 877 MiB (12%)9 q/ c, `% `, s- [0 l( X8 [; ^
Title                                    : English (European Dub)
: c. \" C. A4 n$ w5 s0 W. u% CWriting library                          : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
9 V+ B2 w2 f5 \! s& k5 l( Y* ULanguage                                 : English0 A! `' x4 J! _- Y6 m
Default                                  : No
( `" n" |0 l8 [Forced                                   : No
2 g3 c" ?2 R. c& r, v: F
5 A, n  m6 }: Y% C+ d; A, e; V8 IAudio #32 b% T# X8 e* ]
ID                                       : 4
; k7 {: m# l. o9 DFormat                                   : AC-3
" y2 i7 I4 e, uFormat/Info                              : Audio Coding 32 P4 {  w2 u$ `; o& w4 e9 U
Commercial name                          : Dolby Digital# p# n; x' ]; r6 a
Codec ID                                 : A_AC3! ^6 p% ?; e# h
Duration                                 : 1 h 37 min
/ ^# E! N1 L4 G& c! X; j! pBit rate mode                            : Constant- |' ^! q0 \) t( X7 `' W& K# H/ @
Bit rate                                 : 640 kb/s) m- E& R+ H0 ^, [$ K  G
Channel(s)                               : 6 channels4 _( a! M0 Y- t/ r- l& m9 M
Channel layout                           : L R C LFE Ls Rs5 K/ N9 B% o. l- D5 W- w
Sampling rate                            : 48.0 kHz
4 I' p/ M; q6 e( N0 n9 `/ OFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)" q& E4 P. K2 y1 z* y+ B
Compression mode                         : Lossy
6 l$ l6 D# Y* R6 DStream size                              : 449 MiB (6%)
' l7 I& \( p1 `6 y& R" PTitle                                    : English (American Dub)# `* ?( v  Z) E% M% K
Language                                 : English7 a5 A* M5 Z6 J" y4 V/ w( x
Service kind                             : Complete Main4 o2 d( {- H$ j6 v9 ?5 N
Default                                  : No: M8 W+ R9 h' G/ r+ B0 C
Forced                                   : No
& y- e3 X* [9 A5 u* A' R8 A! H3 G4 h- D1 }2 p0 D
Audio #4
2 r3 r+ F/ Q7 {8 }( YID                                       : 5
* G9 Q5 i$ I, P0 B1 J: eFormat                                   : AAC LC
. Z* W7 U7 }* v7 R, u$ b' ^Format/Info                              : Advanced Audio Codec Low Complexity
0 D* R* a/ r. K* c0 l- Q) z; H) ^" \) X) [Codec ID                                 : A_AAC-2
+ }2 e* N1 Z; H5 B+ NDuration                                 : 1 h 37 min/ r1 w8 l6 `( s, e. _
Bit rate                                 : 89.6 kb/s
" t9 W" n( _5 F# `9 c6 oChannel(s)                               : 2 channels; V9 M; w; l, Y; b$ T
Channel layout                           : L R) _; B2 ?8 x4 y5 S
Sampling rate                            : 48.0 kHz
( X5 ^+ }% x* x7 @' @$ xFrame rate                               : 46.875 FPS (1024 SPF)7 R3 ^4 T$ ^! H8 Z% G$ g
Compression mode                         : Lossy
0 Q+ z( f6 R5 y. q- d5 f0 n% Q) MDelay relative to video                  : 9 ms
- b/ v+ K+ H( l& k9 g1 V. IStream size                              : 62.8 MiB (1%)# S1 S/ D/ @7 Q4 K6 Y' ?( g
Title                                    : English Commentary by Frank Djeng1 Y( f6 m5 O  O& R% }4 u- _( u9 E: w
Language                                 : English# n. E0 L+ x4 a" e
Default                                  : No; q8 z+ ?+ _! Q) E" `7 V; P0 Q, d) U
Forced                                   : No
' j1 P/ C7 Q( R% l% x
: o- n7 i3 K9 c$ z/ W: j( vText #1' j9 q( U, _! y& N/ }
ID                                       : 67 S& i0 q! c* ?  |
Format                                   : UTF-8
' d# e' X  W+ z7 v+ e: p2 cCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8* ~& ]) H7 o# S
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text6 {( e' ?. J. T: K) o
Duration                                 : 1 h 36 min/ D: C5 X% |$ q5 K
Bit rate                                 : 49 b/s
  i/ a6 K" ?4 {, w! p/ O3 y/ _Count of elements                        : 11706 T0 W* o4 y  K8 W: I' ^/ I8 j
Stream size                              : 35.3 KiB (0%)- ~4 I  e: u% u- p, G) V" {% U3 g
Title                                    : English
1 N) |# ]( r2 T8 t& H# ILanguage                                 : English: U0 u% m3 k, L; L: s; u
Default                                  : Yes
- h; S5 P) q; H' QForced                                   : Yes5 ]) F  _9 h3 W

5 T* k6 d6 a% I9 D( i" E' RText #2) U3 h: _( y4 ^* l5 C. ]
ID                                       : 7
+ y  J7 {5 r4 ~" EFormat                                   : PGS
  j  L- `' ^' N0 pMuxing mode                              : zlib4 l( U8 X8 A4 j. U# g% t9 m& f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 _+ u" Y1 {- W- v% w# CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 X' b& s. H1 ?3 rDuration                                 : 1 h 36 min
4 z* _7 _2 {. [Bit rate                                 : 11.6 kb/s
! d0 k; u/ J/ B2 VCount of elements                        : 2340
) r6 e9 D  y  y: rStream size                              : 7.99 MiB (0%)7 Z: }! F8 i! L* y
Title                                    : English
& B1 M8 T: o7 C" `# G0 J' zLanguage                                 : English
* A8 }$ O$ i7 d# ~Default                                  : No, F+ J  ^2 }3 G' S0 ]" z
Forced                                   : No
5 S& Y- I$ B3 K( D$ }& d% k% a8 F5 D  Z2 R
; t, ?8 c! k! \Text #3
/ I6 a: z$ k  H/ {7 MID                                       : 8
: \9 M! y  ]# H2 n( i# aFormat                                   : UTF-8
5 Q: f! Q: G1 G3 uCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
" T- ?. ?' N) \Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text+ F  S3 C( ]5 F! \- ?& T0 T( o% s/ R
Duration                                 : 1 h 36 min
0 ^3 [% ?5 Y: I6 V3 x/ \8 R( UBit rate                                 : 0 b/s/ x. V& z* T; ?/ i& k) `9 M
Count of elements                        : 12$ D; Y6 U) u( \* K, G& r
Stream size                              : 441 Bytes (0%)
/ ^; P0 n5 d, \, gTitle                                    : English forced
; h9 W7 P* {; g! {* W4 fLanguage                                 : English
" ?) H( U0 S- P1 k& f( k/ a: CDefault                                  : No% I& F, g- J) [: [& s& y
Forced                                   : No. T& t; R+ {6 z- _& f: H
- Z3 S6 Z  m( H5 I
Text #4: w1 X7 @4 n  `- z  m
ID                                       : 9  o, `5 P7 p, V4 j3 j" Z) v3 W
Format                                   : PGS
# c' M4 X+ o/ l& s! c: ]0 NMuxing mode                              : zlib5 J" ~4 K" @) k& Q5 b. i7 D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  v0 O9 N6 F' x8 K. \9 l! G9 m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 V& B/ i1 r4 j) T0 _) u
Duration                                 : 1 h 36 min
! y0 ~  ^$ T* @9 F# B7 w6 kBit rate                                 : 162 b/s! u* z" E  u/ p* b
Count of elements                        : 24* V' }5 \. M2 _- e
Stream size                              : 115 KiB (0%)
3 j  U: L! Y" BTitle                                    : English forced
5 w9 W, `; c$ ?4 NLanguage                                 : English! m3 n( V2 z5 \" C5 }; @' t' o
Default                                  : No5 S6 Y4 v, L  D6 m; \/ ]+ W6 f
Forced                                   : No
6 t- Y* W8 w2 }. P: f2 ^/ \: ^8 B- R* u, E2 ^! ?/ }* s! T* f
Menu
" D& @" c" ^! S: r5 p: @00:00:00.000                             : en:00:00:00.0001 t3 _2 D9 f) V8 M& O4 x. f
00:07:43.880                             : en:00:07:43.880  T8 F+ O  _8 h) M6 Z
00:16:00.168                             : en:00:16:00.168/ I, w1 r5 h* @) A/ B: ^& M
00:26:30.255                             : en:00:26:30.2553 W. Z  _; }: w
00:33:39.476                             : en:00:33:39.476
( Q9 a+ K8 `$ i  V00:39:25.822                             : en:00:39:25.822
* y% L" ~1 V% C9 }5 D00:48:33.577                             : en:00:48:33.577
, M# p$ Q/ h+ s, Z00:54:40.777                             : en:00:54:40.777* q; g0 u- j, r6 k, v
01:00:55.193                             : en:01:00:55.193
2 _7 L' Q3 B9 V9 r01:10:20.967                             : en:01:10:20.967
& Q; v8 [1 \3 L1 a01:18:08.684                             : en:01:18:08.684
1 d! P) f- j8 n/ ~6 h6 Q01:24:36.029                             : en:01:24:36.029

: {1 S0 b* y( R1 X/ h5 O0 P
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

3066

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
227 枚
体力
4799 点
QQ
fangfang789 发表于 2024-4-30 21:54:51 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。9 K7 i! o; M6 f* C
Blu-ray movies Community: my favorite!/ R( U% ~  G9 y6 B% t6 _

1

主题

1078

回帖

4081

积分

Sponsor

金币
224 枚
体力
1780 点
firendzhon 发表于 2024-8-1 11:17:19 | 显示全部楼层
沙发是抢的而不是占的!
7 c6 D' _' V, H6 i+ @  k5 ?Blu-ray Film Forum: I will always support you!
. S1 D3 X7 A% L. h$ N. I2 d3 j  @
2020第一天 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-16 15:53

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表