BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 66|回复: 8
收起左侧

[蓝光原盘] 神偷奶爸4/卑鄙的我4 [REMUX无损版 自带中字] Despicable Me 4 2024 1080p BluRaycd REMUX AVC TrueHD Atmos 7.1-CiNEPHiLES 22.64GB

[复制链接]

9507

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3664 枚
体力
29166 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2024-9-14 22:30:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.jpg
0 K2 @4 |/ ?& t9 z0 {2 w! t2 V
# m9 s! N$ u7 A4 t4 {) m% V# U% R◎译  名 神偷奶爸4/卑鄙的我4/坏蛋奖门人4(港)
0 D# N+ F' {. W$ y+ ~  o7 k◎片  名 Despicable Me 4" z2 f! s, y8 Z6 X, u$ s) k' i: V2 G
◎年  代 2024, _5 \; o6 y' n, X* R
◎产  地 美国: S  @; Z1 Y- _4 M
◎类  别 喜剧/动画/冒险
7 U, W5 U& D+ e. I◎语  言 英语0 Y! v9 [2 A) @1 B8 c; G: L" M
◎上映日期 2024-07-12(中国大陆)/2024-06-16(翠贝卡电影节)/2024-07-03(美国)3 F5 S: U% B" Q, P2 ]& A
◎IMDb评分  6.2/10 from 40,206 users
& c& t$ @/ c$ v- i9 O" r◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt7510222/1 p0 i( ], n' g( o3 G! Q6 J
◎豆瓣评分 6.1/10 from 69,086 users) {7 E8 Q  T, F! [0 c, f0 J2 @" g
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30170847/
/ x/ D- P. u6 h. v. x8 |2 c◎文件格式 x264 + TrueHD ) |5 T/ Q" D) Y0 [# [
◎视频尺寸 1920 x 1080
# |5 }3 o. n0 K& C◎文件大小 1DVD 22.64 GiB: z! _4 m' f/ a# c" {
◎片  长 1 h 34 min
4 B5 p( I! P" h◎导  演 克里斯·雷纳德 Chris Renaud " ]+ y' @, H& }  V
       帕特里克·德拉吉 Patrick Delage
1 S  N) J0 Y5 U5 [, P# C/ y8 W◎编  剧 麦克·怀特 Mike White
! u& w0 Q# {1 \1 D" S' N0 S! M       肯·道里欧 Ken Daurio# r+ r3 c6 q1 @4 l3 m# [; P* E
◎主  演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell& a# U/ z. B/ ]+ u, {
       克里斯汀·韦格 Kristen Wiig
: F" C. }+ Z* ]! u       皮埃尔·柯芬 Pierre Coffin
+ C% T1 D  v' i! n/ f       乔伊·金 Joey King9 c0 k6 s; x3 m; E
       威尔·法瑞尔 Will Ferrell
+ |6 Q' t9 l* z; q       索菲娅·维加拉 Sofía Vergara( u- L' u; E" X
       克里斯·雷纳德 Chris Renaud8 V1 V, c1 ~' O( J8 ~7 D6 `
       麦迪逊·波兰 Madison Polan. j* h; E+ Y+ A2 l7 L3 e1 ?
       达纳·盖尔 Dana Gaier: O, S8 W1 V, H& @9 a6 v9 V
       米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove
. c: `: S3 M+ f- e2 S* r+ W& t       史蒂夫·库根 Steve Coogan
! A3 C; H% P( J2 ]. ^1 A       史蒂芬·科拜尔 Stephen Colbert
2 d& P) `- c, Y% `$ I; r" b0 @       克洛伊·菲内曼 Chloe Fineman- A: L* U( J9 q3 E+ ?2 ], x
       约翰·迪·马吉欧 John Di Maggio
# ^$ N) L' J8 w& ~) s       拉瑞恩·纽曼 Laraine Newman3 F5 g( @. {* B  M; s/ T! K7 e! i/ C
       布拉德·埃布尔森 Brad Ableson# v6 S# V% W/ T9 q. E8 d0 E
       伊登·伯尔通 Eden Boulton5 w0 d5 ^' m! i4 P. w
       凯茜·卡瓦蒂妮 Cathy Cavadini6 g2 ]1 [9 f3 @* \
       威尔·科尔耶 Will Collyer
  Q$ L' r; P2 z" a, M* H$ ?       艾比·克拉登 Abby Craden) U* j2 {& ~& P( K* Y
' d" @/ [/ K8 V- y) t
◎简  介
7 D5 v5 U& g& u; P0 S3 J
, @* j( g/ n! |5 x" n  格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)和露西(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)一家即将展开家庭生活的新篇章,迎接新成员“迷你格鲁”,而这个小宝宝也会用尽方法折磨格鲁这个新手老爸。
/ |/ P1 E9 ?& B2 P& r, l" U9 e1 }; r2 z+ V. C, f
  新反派恶霸麦斯(威尔·法瑞尔 Will Ferrell 配音)和他既致命危险又美丽性感的女友华伦天娜(索菲娅·维加拉 Sofía Vergara 配音)来势汹汹,格鲁一家面临未知危险。此时,全新超级小黄人重磅亮相,成为帮助格鲁一家度过这次危机的“秘密武器”。一场惊险刺激、笑料百出的全新冒险即将展开。
* X9 O: n: q& M$ z% O
1 G# M5 ]9 ~5 ~8 n; ^. }  Gru, Lucy, Margo, Edith, and Agnes welcome a new member to the family, Gru Jr., who is intent on tormenting his dad. Gru faces a new nemesis in Maxime Le Mal and his girlfriend Valentina, and the family is forced to go on the run.2 o- S& E1 f: d$ |$ l) y2 z
Despicable.Me.4.2024.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.TrueHD.Atmos.7.1-CiNEPHiLES/ g2 k$ N2 q: N) n# K) D$ D  e
2 B; u- s" a! X; {' P: p
General
1 L! W8 {6 m4 m# Q  w, K' JUnique ID: 310724645207528787832113049399385376647 (0xE9C363CE4945DB9830068136BF4FC787)) I; Z: N/ r' X0 L7 M& s
Complete name: Despicable Me 4 2024 1080p Blu-ray Remux AVC TrueHD Atmos 7 1-CiNEPHiLES.mkv1 Y) F, n" f& E( q0 O0 k' r' i
Format: Matroska6 q) K1 M: z& p7 O% g& e
Format version: Version 4
# a% R" {1 F9 b% \3 i: F: wFile size: 22.6 GiB6 Z, j3 c. }; Q+ b2 \5 k- ]
Duration: 1 h 34 min2 k' c5 O  d% o( j
Overall bit rate mode: Variable9 n- |( i) W) `% m+ {, y# s
Overall bit rate: 34.3 Mb/s
& C' D6 ~/ X4 \' u" {6 wFrame rate: 23.976 FPS+ ^2 s, q! k0 ^5 C  w
Encoded date: 2024-09-13 14:20:37 UTC
* I, |1 \6 a4 I2 W4 X8 w# KWriting application: mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit
9 I, |$ P( h! ]( A, ?Writing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
: ]$ [$ B% f4 B. ~! Y3 O2 f
- _& ^, \+ |# ^, J1 `8 sVideo
9 ~3 B) O; ^5 M( IID: 18 O7 D& r6 T) z& O
Format: AVC
- t0 w- C8 F  @1 q$ W% b- h& h: NFormat/Info: Advanced Video Codec
: Q" O# A7 X* B% _+ }Format profile: High@L4.1
7 W+ ~( A  ]4 xFormat settings: CABAC / 2 Ref Frames
" E0 Z) S+ `9 h+ u' q( Y! d" YFormat settings, CABAC: Yes
, T. V6 ]# T, I8 @6 `Format settings, Reference frames: 2 frames* g! Q0 K. I; T- b) @
Format settings, Slice count: 4 slices per frame: F. Z+ g# S5 R! d" j/ W$ C! W
Codec ID: V_MPEG4/ISO/AVC& K9 U1 G& f, a8 l1 p
Duration: 1 h 34 min
* `5 C) y6 q9 a' D) W- f( ^Bit rate mode: Variable
' r4 ?5 Y0 Z& {% A4 `& ?4 yWidth: 1 920 pixels
, f$ F9 O  u2 k1 V* mHeight: 1 080 pixels: [* v/ a  z0 J
Display aspect ratio: 16:9, w, a: N3 ^) ~( e8 X# |+ ]
Frame rate mode: Constant
* ]+ v9 m6 m# n" K8 O( UFrame rate: 23.976 (24000/1001) FPS) j$ I/ D6 G+ N! H
Color space: YUV
" e5 S4 v: j0 T' eChroma subsampling: 4:2:0
3 H& Q) \& |5 K& I) e5 O: c& cBit depth: 8 bits
2 _5 o( a' b( a! ]# }; z, o6 |Scan type: Progressive; v4 u3 B/ y- ]9 U$ d7 E) b3 Z
Time code of first frame: 00:59:59:00/ [# D0 K. P+ w  V% r& R
Default: Yes' `# k% e, m6 A1 V2 @1 x* h
Forced: No" D3 ]# N( V# x# n; Y1 }" c

3 S& j, T& T( X8 h  x6 `Audio #1. Y. l1 _' y) J' d) K" Y
ID: 2
6 z$ M) x6 Y" l( ]1 K3 v' V6 EFormat: MLP FBA 16-ch* B. o: f! z. J0 a$ X2 m! _" \9 x
Format/Info: Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation+ ]7 a4 a. P, g6 w6 l! n, x
Commercial name: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
* B8 O2 l5 D5 S6 I+ @Codec ID: A_TRUEHD
2 n5 R; n$ ~& D+ f8 s" h$ R$ L+ BDuration: 1 h 34 min5 I( o/ b9 h- k  A" m( d- l) u
Bit rate mode: Variable
1 _- i, b0 @( QMaximum bit rate: 4 860 kb/s
9 I8 E- [6 c. y* [" E5 Z7 u4 aChannel(s): 8 channels
1 I/ Y/ l1 F1 V9 }: u, W# y' bChannel layout: L R C LFE Ls Rs Lb Rb3 x. N6 d& I% q. Q* D5 X& ^' {
Sampling rate: 48.0 kHz
: d" l  o) {6 l2 wFrame rate: 1 200.000 FPS (40 SPF)
) G* g6 g2 F+ x8 Y% x7 e, OCompression mode: Lossless
! Z: r$ }5 I6 F, ^5 i/ F7 eLanguage: English( R# t1 }6 e1 ?& B3 @1 y
Default: Yes. \, b' j9 {* p# K
Forced: No
' X+ c# X' ~/ h9 x7 m3 Y0 |5 J- k. sNumber of dynamic objects: 11
1 v" b5 Q+ i. Y$ \$ QBed channel count: 1 channel
8 p" \( l: }2 ~, fBed channel configuration: LFE
. |' N7 x9 L# m8 |& }3 v
' H) u: F1 D+ O. ^8 |# Y7 zAudio #2
3 H# i) @& c5 O0 n, ]ID: 3
  ]9 P- h" z5 c, {9 d; @9 ~6 b5 GFormat: AC-3
- ]+ j7 I1 Y7 z) _: V" b) l% UFormat/Info: Audio Coding 3
( e( H4 t) T( F9 ?. N9 TCommercial name: Dolby Digital$ _. a/ y. q6 [. V! J% A
Codec ID: A_AC3
- N" b2 ^/ c: W8 M8 F' O# H7 ^% k! IDuration: 1 h 34 min+ Y1 [# k2 b. O$ i
Bit rate mode: Constant/ v5 J) e; [: n1 K. x# W0 M3 C( u, t
Bit rate: 448 kb/s5 V( I- _" J& s6 C8 Z
Channel(s): 6 channels3 |" F  A0 Z) g7 z& \. R, c
Channel layout: L R C LFE Ls Rs0 Z  k; z' v7 X: M3 |
Sampling rate: 48.0 kHz
6 G$ {( Q* v' y2 j' w  S( D  q, V4 h( y- TFrame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
1 ~& i1 {6 K1 r# l, u$ `Compression mode: Lossy
: c, ]5 \  U7 L4 sStream size: 302 MiB (1%)
9 P, Y. ?5 o# G* _; [3 }3 f( oTitle: Compatibility Track
- J: E6 k0 T  p- xLanguage: English  J% k4 s2 ]/ t9 T. T
Service kind: Complete Main7 _" B' B0 f. M* l" u
Default: No) w0 L% |3 @! {9 J4 F+ y
Forced: No
" a6 Y  L$ O. l7 e  P0 c7 E# U. t0 t: P$ Q& A* |% o
Text #1
! h0 l6 R2 r- PID: 42 G6 f& U7 q$ s5 u) u) W
Format: UTF-8, Z3 z# L& t- K+ N6 t2 V
Codec ID: S_TEXT/UTF8
( X3 S9 Z% t7 `% e$ b/ KCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text
& A% o2 W/ }* e; J; y- v( uLanguage: English (US)" m, j2 ^! G' V: ^* @6 b+ ~( v" F
Default: No
6 a: G8 ]: U5 U& V( A! k- eForced: No
+ r+ Z2 _3 O! S0 t
' Q6 p  z. j5 L! uText #2# X6 ~# z/ J9 o9 m
ID: 5
0 K4 F5 R: M  E% LFormat: UTF-84 ^! a. T( o; @. Q1 Z' n- i* c
Codec ID: S_TEXT/UTF8: f8 [) T6 c" _; Z: w* a0 \1 V
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
# g8 j# I* |4 X' U' `Title: SDH
" s5 z8 o& O2 e. J0 a1 J/ YLanguage: English (US)2 z3 Q, q- N, S  a, x9 g( X9 F6 m
Default: No( z0 X, q; z  S' E: C" d0 O
Forced: No; s9 M( {- Z+ M8 ^' h, d( S

. n* f: Y3 M" k' r  p3 ^8 AText #3
3 u# \  Q2 k* z" r. i8 IID: 60 _5 H: W5 D8 [8 o! s% k* [
Format: PGS
. z/ g6 h; G) r% N6 vCodec ID: S_HDMV/PGS7 }9 R  [. S( G7 g4 a# T* Z; _
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# f8 Z2 G6 K9 o: j
Title: SDH / Positional / PGS* J+ c* [" `- v3 e9 W
Language: English (US)
8 i8 U6 e$ K/ t/ G! q2 [) PDefault: No
3 \+ c2 w) |! [/ YForced: No
4 {3 C7 ~4 y$ ^/ x6 {; \1 T) g8 z8 g) O/ H+ E5 K8 G2 P2 s- {
Text #4$ ]* C, n1 h$ n0 Y2 B
ID: 7# S( n& l- ]  O8 ^
Format: UTF-8& E' Z2 U9 G) u% t' t! o. [( t, P
Codec ID: S_TEXT/UTF8
5 L- w1 \; m; ^) F% j* {Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
. g9 F: f3 x( |Title: Cantonese (Traditional)
2 V; G* v. x" u' ^1 WLanguage: Cantonese (Hant)% `6 e5 p+ L- L7 p& m2 c: o
Default: No
7 x  ]8 N6 U% @  I( OForced: No  j$ v' ?7 N. H
  l8 u% i# A+ c+ Z# _% D7 U
Text #5) G+ b9 Z& b: N8 w% x: f
ID: 8
! H7 S5 {2 R; }( o$ e/ W$ q* pFormat: UTF-8
" X0 ?4 w. v* v# GCodec ID: S_TEXT/UTF8
* Q+ m' ]! f4 q0 q6 WCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text
( n, y" {/ ~5 b$ ATitle: Traditional
/ y+ O& x3 ?7 E/ R/ i+ @Language: Chinese (Traditional)3 X# d( U$ }" W8 t2 q! _$ @/ e% S
Default: No
! `# _( V4 C8 K2 W3 I% AForced: No) B" \9 r# d8 b& a) f

" n/ l$ K% i6 S# EText #60 Q1 y/ g+ M) s3 Q  E+ R' t
ID: 93 G4 k4 f, }5 u7 ~$ J4 `
Format: UTF-87 T3 j( |( e0 K- L
Codec ID: S_TEXT/UTF8
: W  I& |1 @5 jCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text
! N4 T( o- U! Y6 M+ [3 LLanguage: Croatian
/ l0 w8 x) X9 ^3 B4 p; W" h. kDefault: No6 l1 [( B/ |2 g$ `  A
Forced: No; {7 Y) q( X2 z/ D

* e% g: `& s0 D: @2 d3 j  E; }5 k8 P+ yText #7: F" Q+ L$ F5 F, r; Q
ID: 10
$ a7 @% w) C% Q7 J4 n* DFormat: UTF-8) j: G: V( d8 X1 V
Codec ID: S_TEXT/UTF8- U* K8 L9 q1 S5 h3 S0 i
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text  C$ p. @. ]3 d7 R% O7 ]: d
Language: Dutch
5 |9 Y, E: f& @, e) I) s! `Default: No
+ a8 g( _0 q. \Forced: No
, L% L3 W% E9 Y  \) I0 g$ y, ]0 U% x
Text #8% S& j5 D! l6 b# r) Q  t, G
ID: 11
* b8 j0 {, \: Y$ F; lFormat: UTF-8+ y2 Z: Z+ ?  p' J2 W
Codec ID: S_TEXT/UTF8
% t; `% o' t8 P$ G6 J- CCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text
' B$ ]9 W7 R7 Y/ I. y- UTitle: Parisian
) c& e3 R7 l8 k4 k- h  F# o, xLanguage: French (FR)$ l9 h9 e! S% ?! c& L2 J$ c
Default: No8 ]" a2 M+ a2 H& T, f+ E
Forced: No
- m+ o% C& D; Q- T7 r& X
6 C& V( ~# Q# t* a- HText #99 r% v- Z! d: ^1 j
ID: 12; N1 t4 r" B5 T" d
Format: UTF-8/ s+ t) y7 U4 F& i) g( n
Codec ID: S_TEXT/UTF84 Q6 |% H* v/ X3 j& _
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text8 j* J) H7 X7 S8 V, |) u, Q( t
Title: Canadian0 z  X) C6 H' S; E
Language: French (CA)! E! c) N& P- q) @4 H
Default: No3 s- p6 `, d' w& k3 s# m
Forced: No
) \8 I7 K0 `; {; [3 a- b' Z$ {% ^) u7 \
Text #10; a7 z( r% o1 O
ID: 13
( z/ `: w# |5 |5 c5 C9 e% r0 `Format: PGS
! B% b1 N& m/ D1 L2 N9 S5 ECodec ID: S_HDMV/PGS
- Q  [% Z* Z" D7 eCodec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ]2 h8 f+ Z! l7 b% P8 [
Title: Canadian / PGS5 E& s: Y; ~" |) ]2 D8 y: C' A6 p
Language: French (CA)! K; u5 z3 D9 w' G! g+ N( l: m7 M
Default: No0 s1 W* ~: C! P0 ]. {  g- V7 ?
Forced: No) b! o/ k5 z5 {7 v8 E) U/ v# O

. s  {% h+ K6 g6 O, ^6 s$ ^Text #11
2 R: p+ e' V+ Q- f) [9 kID: 14  |. h/ e! y0 G/ o  P9 c; m! z
Format: UTF-8
, M) |$ c* W  Z: L# a9 e4 WCodec ID: S_TEXT/UTF8
# i& ^% |! G* ~1 kCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text
5 F$ V- O. \- N2 ~6 \& uLanguage: German4 r6 N" `& f* n7 x
Default: No2 x9 n* D5 O& l8 D% ^7 I
Forced: No7 s# u9 J/ w- J: Z4 h
/ o$ m, l' N; u1 I: A0 z# ^
Text #12# b+ V- E7 W# H
ID: 15
; }% S2 {8 W/ W3 @) z- I4 H0 nFormat: UTF-8$ @$ S6 ?' g8 t
Codec ID: S_TEXT/UTF8# c# r6 ]( B. R
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
% X# `( C% @3 Q# F$ \Language: Hebrew" [. i. s/ {% r
Default: No+ c4 G/ K% W- Y% f2 o8 T. p
Forced: No0 [) X) x" Y. C1 {. U- w6 a% a5 R

5 W) H# P- F2 cText #13
$ z, o; E- j, Q! |- c8 \ID: 16/ \* L% N- g9 m# r& M' i* B( L
Format: UTF-8
3 D7 V% j) y, N/ p1 i0 ]Codec ID: S_TEXT/UTF8* X" g6 F7 k4 X$ S, i, e0 N
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
. ^+ r4 ~  A2 [( JLanguage: Hindi, x" c# i: ?/ |) x, ]% x; w. u
Default: No2 ?8 ^9 ~2 T  E: A4 \1 e4 o: e
Forced: No; z6 P7 \3 y% F; t4 j4 B6 A

3 F$ d' E6 b! B1 N0 i' |) _Text #14
; ?6 a( X- f. B. U8 H! I# b1 R+ WID: 174 L: k% M! l' c" N5 D% k$ R/ Z- r
Format: UTF-8
# X: ~- ^7 h/ f; i1 O4 ^/ D6 YCodec ID: S_TEXT/UTF8+ k7 y# l: e6 _( z5 i0 ?' w
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
. \# K, c" N' G% f3 tLanguage: Indonesian6 s' p9 }. z( L/ m' `
Default: No
. V0 j: `/ h9 [2 O% G0 J" aForced: No
% O; f: Q2 k% r0 o9 \; j3 i: W" K% `9 k
Text #15$ w" x8 z, P- L, |
ID: 18
3 q- A! U4 o! `3 W6 @6 nFormat: UTF-8
+ F$ Z6 q, X& b. |7 fCodec ID: S_TEXT/UTF8
2 R5 n/ _" Z+ [, V& A$ oCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text
. d, C2 ~, v; ^# VLanguage: Korean5 Y0 |5 @- h0 d
Default: No+ t' ]( q& |, T6 W* W( S
Forced: No0 q3 \6 ^& w1 u8 _
$ ]7 C( H; V4 g- s2 g
Text #162 ]$ v3 |+ H  G) `& e
ID: 19
7 G3 @: t1 e% WFormat: UTF-8
' J- J0 c7 C3 N/ X) m- d5 _Codec ID: S_TEXT/UTF8
: @4 {' D' t, T( MCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text7 _- F, C/ b# V/ P7 l
Language: Malay
" [6 i, k! C; I7 J' S) e9 O' IDefault: No/ G6 c/ B; S6 M: i: ?+ W6 n) d: y
Forced: No
0 _5 T  J( A" X5 X3 V# i% ^: a" n8 u6 w/ V1 u  W* [
Text #17: U( N$ f- a0 H9 D
ID: 20/ C: P5 r/ y: I( r* W: a
Format: UTF-8( r" A! u) z( e* c
Codec ID: S_TEXT/UTF8
0 ^4 H7 L6 A) w: l- m. f" I5 TCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text* G+ H/ o7 k4 P: ^
Title: Brazilian
) u2 Y2 y* c& }; ?, P. ~Language: Portuguese (BR)( s+ r' S3 f# m# y! w
Default: No+ `- A* z% u$ R; Y% D$ b
Forced: No% J# s: X- d5 ~  l1 Y. S' f' a

: @7 W6 Y" m8 iText #18
5 H' M$ A8 {5 E6 eID: 21
8 w# [; p. l4 G( N- N2 BFormat: UTF-8
* h9 M  R( r! ?1 l8 @& p* m) ~  CCodec ID: S_TEXT/UTF8
2 U- z& }+ ?( L& {- [) _( ?+ eCodec ID/Info: UTF-8 Plain Text) i- f4 U$ g+ r, X5 I- M1 e
Language: Serbian
0 r9 ?. R& H- e( @6 sDefault: No9 p4 u6 _/ E1 R+ J2 C( k0 B( |
Forced: No
0 r, x2 B% d1 J' k6 p8 O1 S5 d* ~- @$ J! q% A3 h5 Z2 `
Text #19$ r) t$ S/ u) `
ID: 22* P( D3 l- z8 X0 g
Format: UTF-8. K; _" U1 ~& U( {; f2 n. i" v
Codec ID: S_TEXT/UTF88 b2 b" A9 }+ B# N5 z% d
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text* B0 f9 t6 R$ `( |/ i* s
Title: Latin American
2 L% _, [, D5 [Language: Spanish (Latin America)9 [5 N7 |9 n7 }) b: T8 u
Default: No3 C* P3 _8 R' s9 b
Forced: No' A1 x# g, G4 ?3 d& o  X  T. G
7 g& ~8 p- k( X( o! c2 _; f5 P) r
Text #204 Z. z" L  f% H2 y
ID: 23
6 B0 n8 l/ n9 `  P0 z3 j; l9 aFormat: PGS
( C" t# I5 l& \) U, TCodec ID: S_HDMV/PGS% B. J: t( z2 t5 r% g& ^& z
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* |# I* \" l9 K- TTitle: Latin American / PGS
3 A/ d$ U; f5 A; q" aLanguage: Spanish (Latin America)
% L/ Q# x, G0 f8 R0 o/ bDefault: No
, L9 v* H3 j: T3 [, I- ]- w" CForced: No
7 `. R$ Q3 m9 J  D% |
" T, P- V+ A+ s" S# NText #21
" o$ y0 J4 w3 Y) D$ M. pID: 24
. t; O" `+ x, U+ XFormat: UTF-89 F5 v; J+ q/ t/ L: d) V- `
Codec ID: S_TEXT/UTF8/ ^( X6 p3 m2 y# [$ s
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text: U* ]5 ?5 e0 k" O
Language: Thai
4 `$ \6 ~( G" b/ W; qDefault: No+ G& f! B0 k/ l
Forced: No4 X- a, u" d, Q5 h$ x. I# f
& P7 c7 j( k" ?2 M4 }. ~$ {1 M
Text #22
0 ~, T, j* B7 GID: 25
: w/ u+ W# [4 i1 L! R( RFormat: UTF-8
; o. ?4 R) Y6 i0 H8 |Codec ID: S_TEXT/UTF8
9 V" Q( V3 b& m" `8 ^Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
/ M- l% e( D4 B. _* Q; ^( Y! \* TLanguage: Vietnamese
- U: D% Y. M* X2 oDefault: No8 w5 B  g3 f+ k) f4 m+ _  f
Forced: No% D7 c4 l( x3 K) V) h/ p

$ w  B+ D8 R% }" J& h5 a1 IMenu
  a% a4 E4 Y9 h  @  K/ E& }00:00:00.000: en:Chapter 016 m( I4 x9 ]! _
00:08:29.300: en:Chapter 02: y4 ^; d! u: H$ }' H- m
00:13:35.398: en:Chapter 03
* c& Z5 V' X& S" A0 i5 A00:14:57.647: en:Chapter 04: ^0 y4 ?; U. V: \1 \
00:21:28.037: en:Chapter 055 G% ?7 |. {8 G: i/ U' ~2 T
00:26:56.281: en:Chapter 06
0 {' R" H  p1 B/ c5 K% @4 L00:29:28.767: en:Chapter 074 C$ N0 p/ Y9 f! u. d" p, q+ I
00:34:09.547: en:Chapter 08
: G* q0 B( c( {1 O" |- r$ w9 i00:36:33.650: en:Chapter 09
, m+ X! ?; p$ {00:42:10.319: en:Chapter 10' Q' j3 ?: q* N. R' w
00:48:38.666: en:Chapter 11$ w* S$ H1 W. j3 c: q2 B; w* [
00:51:47.146: en:Chapter 120 m1 Z5 z5 B# {' A9 e0 P3 w: d+ ~
00:55:13.477: en:Chapter 13
8 S6 I( N+ _4 ~. P1 n9 m$ U00:59:42.496: en:Chapter 141 a6 y3 A  z  ]7 D% g
01:05:06.736: en:Chapter 15
) Q+ J6 Z# b; f) C: G01:07:49.440: en:Chapter 16
# X8 Y7 L* T& i) \( E01:11:51.933: en:Chapter 17
, Z3 q: B5 D4 E, V7 s3 S% s& j. d2 F01:14:40.559: en:Chapter 18
+ p5 {& z- D5 @+ b* o! I01:21:13.994: en:Chapter 19- X  i( k- z1 M$ }1 y
01:26:58.630: en:Chapter 20

' o0 e# L% O  C0 R
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

507

回帖

1802

积分

Sponsor

金币
88 枚
体力
743 点
haijijn_y 发表于 2024-9-15 17:57:44 | 显示全部楼层
Despicable Me Despicable Me Despicable Me

0

主题

177

回帖

1070

积分

Sponsor

金币
55 枚
体力
634 点
splj100200 发表于 2024-9-16 03:05:03 | 显示全部楼层
格鲁的人设已经完全崩塌,他外表与内心的张力没有了,完全变成了一个温柔的中年大叔,因此影片的魅力也随之消失。   

31

主题

4758

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3596 枚
体力
11260 点
QQ
shiji1973 发表于 2024-9-16 17:31:47 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!$ ^0 ?8 w' t  s# e' }. Z
Blu-ray Film Forum: I will always support you!; }0 l8 D& A8 l0 i- v- o

0

主题

241

回帖

1755

积分

Sponsor

金币
231 枚
体力
1051 点
aacq 发表于 2024-9-16 22:47:31 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享精彩电影

0

主题

241

回帖

1755

积分

Sponsor

金币
231 枚
体力
1051 点
aacq 发表于 2024-9-16 22:48:25 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享精彩电影

0

主题

29

回帖

247

积分

Sponsor

金币
97 枚
体力
84 点
wang135983 发表于 2024-9-23 13:27:23 | 显示全部楼层
感谢楼主 楼主牛逼

31

主题

4758

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3596 枚
体力
11260 点
QQ
shiji1973 发表于 2024-10-1 14:39:03 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
; o! \% Q0 o' s, {" y1 a  Z! O, pbluraycd forum, a lot of Blu-ray movies!' F0 V5 [- y2 q2 P! }* n" V1 k7 }  W

31

主题

4758

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3596 枚
体力
11260 点
QQ
shiji1973 发表于 2024-10-13 09:03:46 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!7 s/ i  L/ {1 l, z3 i* ]$ c; y  D
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!7 t0 H6 \- Q0 g+ e

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-22 15:33

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表