|
4 D, t- S) n$ b) m7 W
1 r7 `1 G* z& D) s◎译 名 浴血擒魔/铁胆威龙/眼镜蛇
! D1 @) k8 q9 h8 T/ X5 q/ ~◎片 名 Cobra* \ M, \ N; J( b3 K
◎年 代 1986
# s+ j! M' z8 @* ?" V K◎国 家 美国# Z2 g/ o2 s u$ e3 ~) o
◎类 别 动作/犯罪/惊悚6 B: N u% \- X# t# b, E( E
◎语 言 英语
' \+ Y+ V* `* D9 ?, e◎上映日期 1986-05-23(美国), Y& J8 _& R0 b* a7 }0 ]. S, A
◎IMDb评分 5.8/10 from 68,239 users
) k, v9 A$ W& b1 d/ D4 p7 H; G◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0090859/
1 x) Q' ?' B, @' {8 ^% V$ a' H◎豆瓣评分 6.4/10 from 1,567 users
- q: X; {: b/ c6 N! P& l5 l◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296041/8 E; [9 {- \5 N5 h
◎片 长 1 h 27 min: i' c+ d: f; [$ p
◎导 演 乔治 P·科斯马图斯 George P. Cosmatos
4 Y, E& x0 |$ y: o6 m% E- V◎编 剧 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone2 u. l% h+ |9 j4 B5 R
◎主 演 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
& p& d5 z" B$ A+ k6 d" Y 布里吉特·尼尔森 Brigitte Nielsen
# z, b/ }9 `0 u& S1 E 雷尼·桑托尼 Reni Santoni$ N% K8 b1 X D$ C
安德鲁·罗宾逊 Andrew Robinson% G+ G% z4 J+ k0 w: o- v4 R
: s- [1 b9 U' C: q9 |1 ~, A& S4 `# o
◎简 介 + b( N5 T& t" s) D5 o1 |. p0 J# t
1 H% A3 y7 ^5 ]* E* R 绰号眼镜蛇的干探哥比提经常独行独断,一手持轻机枪,一手持点45,以自己的戒律对付无法无天的贼匪。这次哥比提正在追捕一个凶残的连环杀手,又要保证一个被下令灭口的女证人,令他疲于奔命。
/ t* V6 K& H; U, G" d, ]) |( s
4 f4 U* H9 B) S( m$ f" T1 [ A tough-on-crime street cop must protect the only surviving witness to a strange murderous cult with far-reaching plans.
' ?. P: T* {9 ] m3 C) r5 W1 lVideo
: \4 f3 J7 n( A/ E8 |3 _& _6 ^$ W* bID : 1
! c6 u9 E- D7 Z, tFormat : AVC# i0 R/ Z( m0 C+ q* b1 O' ~3 s% i
Format/Info : Advanced Video Codec3 v0 {1 m3 h& ]# u
Format profile : High@L4.1
0 I9 ?0 ?6 z) t+ d" mFormat settings, CABAC : Yes* w5 F: D' i6 n" h+ E1 H9 p
Format settings, ReFrames : 4 frames: a& r, X6 C$ V. c: M
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 S/ S3 B, [" `Duration : 1h 27mn
3 U! U* b, L" ?. Y$ ZBit rate : 13.0 Mbps
- s% y& K' J5 v# j& P4 y5 MWidth : 1 920 pixels
7 `1 b* H9 Z r& H9 `. HHeight : 1 080 pixels
; ]+ m- S5 Z, m! ~Display aspect ratio : 16:9
( f" N1 G2 t5 K7 e9 X0 rFrame rate mode : Constant
8 ^' N' q5 [; U5 \& _2 C- g bFrame rate : 23.976 fps
9 I5 W7 j& w7 @4 v- HColor space : YUV
1 ^* @" j9 m" y' `3 \0 X QChroma subsampling : 4:2:0
/ F4 u( ]5 M+ b+ x8 y) `! S7 d TBit depth : 8 bits
' v+ }1 q" x4 p" f5 Q) o- }1 VScan type : Progressive
3 l5 Z+ a* Y+ ^; [1 A UBits/(Pixel*Frame) : 0.261
& Q& \' }' w5 Q3 ^+ @Stream size : 7.80 GiB (88%)
% ?; e1 W+ v2 @, CWriting library : x264 core 146 r2538 121396c; e$ p! S0 ?' I2 J; }8 K* V
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=32500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
+ ^; \- Y: ?5 y: m7 g# z" {$ e* DLanguage : English* x1 _, O2 }* l" k+ B: |
Default : Yes
1 B7 O5 `. f. ~6 nForced : No0 ~0 n6 r* K4 D% `# l2 J
1 f4 |- K* Y# B) q$ v6 j8 {- _
Audio2 P8 [# p" a. b4 n
ID : 26 H6 w8 G5 g L& P! p+ W" Y
Format : DTS
( a' \/ f* h! t( ~) ^, `1 ]Format/Info : Digital Theater Systems. w" j6 J+ a4 p$ y% z9 |4 [2 e! M
Mode : 16$ T6 H3 N' o; A Y9 ~9 v) y6 C
Format settings, Endianness : Big
, G1 W1 ?0 [, X- n: Q4 `3 ACodec ID : A_DTS- A* X2 h$ K- |" z$ t2 \: q8 @. Q
Duration : 1h 27mn) }) {6 P& @6 b3 z! l( E
Bit rate mode : Constant# U2 L% l8 _6 q* z5 N
Bit rate : 1 509 Kbps' ]3 f7 [) l9 G7 _ u' t
Channel(s) : 6 channels x% @3 W6 A9 u, ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 S4 O' \* q* Z! \4 tSampling rate : 48.0 KHz k" Y+ ]' |4 ~: S) Y1 M
Bit depth : 24 bits
# o. v5 A% j6 W; j$ tCompression mode : Lossy: O1 [1 g% j6 x/ a) Y3 \
Stream size : 940 MiB (10%)" E! ^# O! o0 E; L9 _, B- c, v
Language : English
2 N* W$ p6 t" N2 V7 [Default : Yes; F# d/ J$ H" t
Forced : No9 p7 D( t, Z1 C. N6 Y! {" J
/ L+ N: E9 Z: ~. a' p5 JText #1/ V ^5 Y" F+ p
ID : 3. d* @/ g: L8 s2 Q6 U
Format : PGS
9 [# @8 S. W6 r2 kMuxing mode : zlib! Z+ f5 c; u/ s$ a7 Q: Z1 N
Codec ID : S_HDMV/PGS1 i7 Z: K1 }$ E6 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: q: I7 L) {, U% x6 E
Title : SDH
8 r) C1 J ~* y: c( u# b1 q- eLanguage : English3 ]( t/ M0 x4 d/ Z$ ^! J F; x
Default : No
9 L4 g1 F6 Y$ j2 }9 u/ a) Y. jForced : No
6 n) f7 E4 i( K7 y- I) n6 ~
9 P% e) c- d$ O5 nText #2
. m7 n M: c# b' Q9 G% UID : 4' P& L7 V L0 O, G$ N3 g! q" ]
Format : PGS" k: \0 Q7 P7 o+ m1 I
Muxing mode : zlib2 @3 ]2 Z3 E" o- M# B. s& q
Codec ID : S_HDMV/PGS
* |# V6 e6 G+ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 _. A' L+ n' v2 c! U
Language : Chinese
5 m$ w& H- v9 m+ c% g3 j" PDefault : No& Z; j! }" y( m5 L9 `
Forced : No' d# ?( T7 E% E w3 X- R- Q
6 z6 s! W/ k6 HText #3
2 _! E7 ?. q' y KID : 5! a* x \* Q' g2 X
Format : PGS3 D' K! L! }7 V$ F/ N
Muxing mode : zlib
- S% F9 a2 c* p& I- j% ]Codec ID : S_HDMV/PGS) U, ], ]/ Z0 z5 j: f4 y; A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; x' F5 K. g7 Q6 \0 p; I1 STitle : Chinese (Mandarin Traditional)" \$ j& }2 U5 O+ q3 c9 y4 K% j
Language : Chinese: N+ i5 P$ i; l$ d1 G2 q
Default : No4 j8 J$ a8 f( g' j; |
Forced : No4 @! L: Z- s$ \. j$ D
. G6 \0 |7 E5 o6 q9 g' uText #4
" ~; w5 s0 L2 t4 Y4 nID : 6
7 y9 c* {: E$ w' @3 D5 l+ _+ qFormat : PGS7 \2 G* x( Z) ]0 {3 T# `; y# s
Muxing mode : zlib ], ]& M* I$ Y0 d: I) H+ |, A' x/ U
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 q- C( i3 e, ~, m6 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ T' s, L& [/ b, C# l8 z2 dLanguage : Czech% B. h& l/ N0 _7 H0 i G
Default : No" \: w8 |. d5 R) u; s5 r) A, ?
Forced : No/ d" M) D" O6 Q' ]8 N% F
' ~2 i! C6 _% {5 Z# g1 O$ C( T
Text #5" u% T% i! u# ?4 o) Q
ID : 7
% ^9 P. o/ t" k$ `) qFormat : PGS/ y2 V2 T' H/ O# A( ~
Muxing mode : zlib
) j5 j6 r5 c) E: [$ \( H" hCodec ID : S_HDMV/PGS, g2 [* ?" \' f. g! x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- T# s6 u: c0 e0 j8 M, G/ G. ZLanguage : Danish
7 U2 |( D6 _' Q6 cDefault : No
' j8 \; d, J6 b5 D! }2 yForced : No
# F4 t+ F4 d) \
. l" @7 `9 d* j- ~Text #6
9 k! v3 I# R& Z* T( \' cID : 8( a9 m% f- Q4 w* g' v9 ?: U
Format : PGS9 {2 q/ w6 q- E+ q
Muxing mode : zlib) O- p" Z) {$ y7 a7 K7 H* }
Codec ID : S_HDMV/PGS6 K) C. ?% E6 Z! X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. A: \) }/ a4 \% l! y
Language : Dutch3 F+ ~' V/ y. K, k1 p
Default : No4 Q1 f) e' P! o& ]5 ^1 m" o7 J
Forced : No+ Q$ P' l. `, E) d9 Y: Z n0 T
% {) h# l, C2 m1 d; a9 p; iText #7
, d" [5 ~ F* \. [/ lID : 9. a- S ]4 j# D$ \1 \$ D
Format : PGS# N6 c% K2 P# y0 }7 |
Muxing mode : zlib
; ]! _ F/ B' L3 c/ |9 h9 BCodec ID : S_HDMV/PGS
0 P6 s% [' Z! vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 `1 ]0 n9 r, F+ B' h R& W) tLanguage : Finnish
+ Z2 f- J, M/ @: i( S5 `Default : No
8 d8 B! F/ R/ x% q- t: KForced : No% q% k6 q; V' L$ D( G
7 ~. R% {5 O5 v
Text #84 s" o$ F/ _$ y1 `3 Y
ID : 100 Y5 u' t- a! s2 ?% x) K$ A5 j
Format : PGS2 d: Z/ l. T6 P' o
Muxing mode : zlib" E2 u6 K# L$ d; U: H: h
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 M w- d8 W4 h' |" I3 i$ tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ K/ y0 G: Y' Z2 a+ Q: i7 G9 Z
Language : French0 G+ ?- C( j6 p; ]4 t* M. }( f
Default : No7 F; t4 L4 }, j4 z2 K' s. U
Forced : No6 b* G6 }% N8 ?2 H& X: u
1 c4 V. m# _, t( Y5 L, R- c
Text #9' a7 l% u0 ^% Y5 R8 b( Z
ID : 114 ~7 L7 P4 t- T% }2 y4 C
Format : PGS) q% \$ L! o6 B% q% r) {
Muxing mode : zlib, j# k, u- b/ U+ P% o
Codec ID : S_HDMV/PGS) q" }0 u4 i/ G1 T$ ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 l; V7 _! \ R! K" Y$ cTitle : German (SDH)
6 n, m+ g* }8 W) p5 s+ |Language : German5 P$ i$ d4 u$ N( l2 C, a1 f
Default : No
2 T0 q) ^( X+ l' nForced : No
8 m" e6 m# z& S0 A2 |! ?9 t
& b% j. k2 V( lText #10, \3 b# {2 j. {5 [: a
ID : 12
D* N# f' o ^5 O2 P% O; L/ X2 PFormat : PGS
6 d1 N5 a! f2 |Muxing mode : zlib6 C& E7 k* p6 w. O
Codec ID : S_HDMV/PGS4 c* M- _6 k0 a: c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ c7 `, ]; H) f- mLanguage : Greek
- J0 |) m; q# P$ w0 X4 VDefault : No0 c+ r/ D/ S% w6 u
Forced : No
/ P! N) u& x8 g) X& n0 G$ G+ f" O0 S. _7 u1 p4 B5 T
Text #11$ W$ i* U. }3 W( m5 q$ e
ID : 13; D5 ?+ j" [5 u0 a% @+ M) r
Format : PGS
# i) y! O0 F3 h1 h' X; M. p1 PMuxing mode : zlib/ L. q4 Q4 O* c% [" V% U3 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 P3 q% ^4 s) {+ S2 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 @1 x- s; I" C( ?1 P8 j' L5 VTitle : Italian (SDH)8 R7 S3 |3 @: S1 v7 v
Language : Italian
) G# k9 v# W& Y% F7 x/ m6 eDefault : No4 ^1 l, u3 O$ K! W) B4 A$ s1 ~
Forced : No2 W3 x+ P' i# W% D7 f( r/ U i
9 u ?/ K8 {1 Z! G
Text #121 P! S: I C+ _4 A8 I3 c9 y# o, `1 O
ID : 14) `7 s7 ?2 p% @: J& s
Format : PGS
5 G8 `) j) _ J( CMuxing mode : zlib# B2 w4 I7 |2 m3 p. X4 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
* X# D" i. r: f: n. X& z$ VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 O& J) k1 S8 k- ]: B- A: b5 l
Language : Japanese
( k' ]2 Z& V) l2 Y H! vDefault : No
$ f' C4 \4 E& k* fForced : No" ^. q- G! s8 K4 o# x! x
9 ]1 j1 |4 s* }( w/ y) {1 @
Text #13
& [: C6 A' ]3 \ c/ w# c1 b1 h7 UID : 156 z' D6 R. l+ J6 @! Z
Format : PGS
; T, D5 f- C# n( X* b9 lMuxing mode : zlib
& ?& ~& M6 `( R# `2 |* i. d3 uCodec ID : S_HDMV/PGS
" `9 u/ M: _( \: J% { Z, ?% sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! c3 p& P9 e3 @/ X$ B: xLanguage : Norwegian, ^+ N2 r; ?! _/ z
Default : No& ~' r* ~+ `. i3 r6 k/ J7 T" Z
Forced : No1 K% F9 O% e8 w* v% b* u0 O; L8 d
( H7 v7 C2 X Z r) C F1 [6 yText #14
9 w+ i9 T! ~5 vID : 16 t. o. i( ?; t: {. K# X4 p
Format : PGS
, n, b" ?& i1 u$ hMuxing mode : zlib6 |. p) J6 [+ ^% X! N$ g3 |; l
Codec ID : S_HDMV/PGS
* z$ F. s7 y) s& }' oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# V- K/ T% M+ u1 o! T, Q9 i6 |' H0 ILanguage : Polish
' [& M. A a" P2 oDefault : No
! m, l/ J2 Z6 X* O- w; R+ lForced : No
0 L& J v4 O5 b r$ e# W* n' F; Z M5 _" `( h/ ]$ I/ J, k. J
Text #15
6 h1 y- C9 s3 s9 O: w6 XID : 17
$ c2 G( @5 p& K: v* UFormat : PGS( p9 @, s; w' j$ b3 ], J2 @* y. Z
Muxing mode : zlib
- f% k, e2 }6 KCodec ID : S_HDMV/PGS
! s1 P' J1 `0 U% B# V& {2 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) v/ G2 b6 D4 K/ @
Title : Portuguese (Brazilian) P8 |( \0 k4 ]; l$ K3 Y
Language : Portuguese
. d. b! n. L+ U9 c& qDefault : No3 q0 ?$ @+ c/ A$ \
Forced : No& L% a# S; W# H+ c
" h; c$ I5 C* s: ~: g; U: t& eText #16/ y' L9 e+ ], N/ r; }) @
ID : 18
5 m! `/ B1 w4 z. h1 r' ^: q& qFormat : PGS9 J5 M, S4 T2 L+ R. ~; B: ~
Muxing mode : zlib& H2 X# }. B$ [$ r3 c
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ |4 m, V- {+ n' L+ r7 C6 p) pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* N- k. R4 V/ K* G! ~
Language : Russian
1 E) R( ~& `3 LDefault : No h! m. y7 W- w3 |9 M
Forced : No- t8 D4 T' w& D
: i$ ^1 O5 s/ P' J8 o$ B) FText #17
" `" s3 y' t) }7 h! JID : 19( R4 ^$ ^: C( ^
Format : PGS
6 t% {6 f; k. L. i: MMuxing mode : zlib
6 K ]' |, [8 V. w$ GCodec ID : S_HDMV/PGS
* [! I$ y0 @0 L k mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- I* s2 D7 Y3 @* o( s1 bTitle : Spanish (Castilian)
: X% K& [8 W- ^8 l9 [Language : Spanish& h X1 T( T0 S+ R- J Z$ }9 N
Default : No$ B1 Q } h: t4 Z
Forced : No* W7 e/ E7 J3 x3 k* M! W
' \5 t' Q( ]; aText #181 J# e# v2 S8 x# b$ U5 w, B
ID : 20! g9 R$ a" d K r! m& u- m
Format : PGS
1 o6 y; d/ x9 o6 F4 z |# AMuxing mode : zlib
: \+ Z5 }# Z% ?6 O1 OCodec ID : S_HDMV/PGS0 ^4 [9 W' x; ?; K( g0 J( F3 V0 j8 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- n+ G" S( h4 T) A" {& |: u
Title : Spanish (Latin American)
7 w. |/ A2 _ t$ y/ N6 k; G, y! I; bLanguage : Spanish
* D. f% [8 f0 t( S* @# A% fDefault : No
& i. _9 @, K4 ~) UForced : No k, P6 i" W3 g+ ]& B5 Q w( K
- w! Q/ n0 W+ @& Y8 Q: [+ n' b7 WText #19
# x2 a) d/ D" yID : 21
' Z8 X; G# H, v4 S4 u* R% _/ EFormat : PGS
) C& b0 ]+ M+ l2 PMuxing mode : zlib
8 B% y3 e+ X; u( A5 e9 t: m2 m2 |Codec ID : S_HDMV/PGS
; J9 o% N0 _; P2 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs y7 w$ h2 U4 ~% K ^! p
Language : Swedish: O+ y3 J3 ^7 K! F$ G# d. n
Default : No
! k# v5 t" Y- s( t3 mForced : No
$ F9 K: I }2 u; [$ W' G
3 N6 H. @8 h T; D& \Text #20& J- w3 `" D" d/ q3 q
ID : 223 g4 ^8 [/ G/ P4 {
Format : PGS
1 d2 D2 I3 A, O, `- ]Muxing mode : zlib
# ^8 Q. D0 ?( sCodec ID : S_HDMV/PGS0 H8 z: k# B8 Z) u- {. C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( d1 W: t' z: ^2 q
Language : Thai
& C" L7 @$ N# K# P; ~0 p5 EDefault : No+ b* k1 n! Z J, V2 U# L7 [0 y
Forced : No8 s! c% _- T! Q& T% `" P/ m
s; d3 k3 O" }; @8 ]0 d8 w
Menu
6 Z8 R4 l5 O: H00:00:00.000 : en:Heavy Metal (Credits)8 ~- y* i+ D( q8 J
00:02:51.045 : en:Supermarket Psycho+ i. t% c4 W# ~4 `
00:07:11.889 : en:The Way Of The New World) H/ w! g p/ q# d' Y
00:09:59.432 : enisease Meets Cure) P! W' j( {9 @+ Y
00:13:11.624 : en:Room To Park (Suave)8 C, o1 }7 ~ B0 ?# K$ O
00:16:44.545 : en:New Victims - And A Witness( M8 h) [4 {, ?1 O7 Z9 r
00:21:39.923 : en:\"Do What You Do Best\"
; K% o: S. r; _ D0 M00:22:59.002 : en:Working (Angel Of The City)
9 \- M) i- t9 U5 q# m# K4 G. C: l00:25:50.674 : en:Ingrid Attacked: a* W7 Q* d* g$ k, p' ^5 m
00:29:10.915 : en:\"She Knows Your Face\"
9 p7 P& a1 D) m9 g' Y/ A0 ?/ V00:33:24.752 : en:Hospital Stalker% T$ `7 p+ a' W( ]1 a/ \/ Z" d2 Z
00:37:48.182 : en:Blood Flows |4 _' b& A1 o, b2 i
00:42:39.723 : en:Somebody On The Inside
4 V0 k: S2 D: N00:43:51.086 : en:Hot Wheels
6 ] J6 u" \, E00:50:53.675 : en:He\'s The Psycho) `, @5 A% U, d: _
00:52:36.528 : en:Tell It To The Judge (Feel The Heat)* U$ ^- h. I' t3 X( u+ d
00:54:33.270 : en:A Tougher Name. H) Q0 n t, G f0 L5 o/ G1 B
00:57:04.003 : en:Crazy To Get Involved0 I" T/ m {" L* C% U. ]. h* F/ ]
00:59:41.995 : en:A Good Idea (Loving On Borrowed Time)
( d0 l; Z) l& ]; u/ P0 q01:04:14.684 : en:Motel Mayhem
8 N5 E* n( j; W6 ]01:08:27.186 : en:Hitting The Road...Hard!, f2 Q5 y; p1 k D) x! U' J
01:10:39.026 : en:The Factory5 E; x; p1 q' N2 f0 V* Z
01:12:37.853 : en:Fire With Fire
: S& N" g( H% n- I01:14:44.897 : en:Where The Law Stops* Z9 z( r$ m* g2 p
01:17:32.689 : en:Hooked) V4 e7 e9 I2 B& [ K8 a: ?- J
01:20:08.470 : en:No Hard Feelings
: t: S) K: a& o8 ]+ N! G01:22:39.621 : en:End Credits (Voice Of America\'s Sons) Video# s) o- I" U7 X! E
ID : 1
# Z$ V1 Q5 T+ T0 _9 AFormat : AVC
6 E. q! w/ q- w/ [3 j7 GFormat/Info : Advanced Video Codec1 B F1 R- R2 C/ W
Format profile : High@L4.1" r2 C8 K0 S0 H3 a9 l- j* y! V
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames' R# y% O& v& z% S+ K; v
Format settings, CABAC : Yes: C# c5 |' C' e9 J! M
Format settings, Reference frames : 4 frames
) I! F* i% p4 _3 u6 zCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 Z% g/ e- ~: o9 R Y& P# Q
Duration : 1 h 27 min
7 _7 \; T) V* H! q4 @Bit rate : 9 271 kb/s
2 @% i. l& S; t6 d5 e" ]Width : 1 920 pixels4 k* f" V8 m% B& A
Height : 1 080 pixels7 R. ?% @3 K) T' x. I& s
Display aspect ratio : 16:9
, ~5 T+ M: H3 ?4 I( OFrame rate mode : Constant% K4 C6 Y0 c6 B2 c# Y: f
Frame rate : 23.976 FPS
7 s4 ]8 G0 j* q( lColor space : YUV
# E+ C% a* c b- [4 c4 @2 _Chroma subsampling : 4:2:0# X$ p) h7 @& G9 @% D# \
Bit depth : 8 bits: F; A* A7 T$ c5 V
Scan type : Progressive
, q7 A8 E. ^+ y' E k' hBits/(Pixel*Frame) : 0.186, Q6 ?2 d: ~! }/ M8 l3 n1 R
Stream size : 5.51 GiB (84%)# q( [4 U5 V ` g7 B
Writing library : x264 core 112 r1867 22bfd31
# R7 e& e, K7 `6 G$ Q8 N, l6 mEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9271 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.003 `9 A: K8 O$ I+ X0 m1 O# q
Language : English
4 Y1 j: E5 v) i. PDefault : Yes( b' m, f* w9 y V3 v' S0 E% k5 [
Forced : Yes
. r1 P1 e+ W* d$ O+ D
P% t% f7 B' D9 _Audio! p; C) t- J9 {* @; r
ID : 2 m3 K f9 |2 O4 b* V
Format : DTS3 q4 X- f. [+ r1 K
Format/Info : Digital Theater Systems+ d x/ d w8 g4 x$ Z$ x
Codec ID : A_DTS* r6 w* c5 e" @0 O
Duration : 1 h 27 min1 z0 j& C# p# K' N Z" |6 t/ y, b0 L
Bit rate mode : Constant
) V: `! K* r) u# z; t8 b5 `Bit rate : 1 509 kb/s
: |3 x7 q! E _5 oChannel(s) : 6 channels
* O9 O3 F# }2 c& P7 s4 s. qChannel layout : C L R Ls Rs LFE- D, A7 s) H) R: ` m+ S
Sampling rate : 48.0 kHz
8 X, p% p% `7 n4 Z- v$ u+ y, MFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)% a1 S0 f; f" V- ?0 j
Bit depth : 24 bits
3 i* J. c" j+ ~! r/ mCompression mode : Lossy# r, z0 o) y/ A4 T$ F2 M9 W& c
Stream size : 940 MiB (14%)+ l$ p! p" D/ `6 Y
Language : English$ W9 u+ L4 Z. e1 m' X! M! {
Default : Yes
& @1 @/ [+ ~2 ~Forced : Yes
+ y, {6 B9 W; q" x% P9 ?9 a. k( z+ y8 ~ X% j4 {
Cobra.1986.1080p.BluRayCD.x264-LCHD
5 X8 x$ J& P1 m. U; M2 h+ x. h6 ?% y4 N! |6 m4 M
Release Date : 2011/01/26
' V% _1 X2 n: O6 c. ]+ aVideo Bitrate............. : X264@ 9271K# b& ~$ o5 |6 @. X- y, p+ y |
Audio Bitrate ........... : DTS 1510K3 v( F) {' }9 [ {! v0 i" }
Frame Rate : 23.976 Fps
* w+ k8 {# G0 e, T+ |2 s% p1 kResolution : 1920x10805 i/ d7 z: L6 e+ \1 R
Running Time :87Mins
/ L2 P2 o, O7 X1 ?( XFiLe Rars ...... 71x100MB, N6 j9 A, @2 v
Language......... English. v; k m b$ S: A, c5 J
Substitle.........
3 d* ]4 v# E' S3 j! hhttps://www.imdb.com/title/tt0090859/
1 l- @' H! S7 f5 e4 ]5 T) i" h1 m$ `
greeting:CiNEFiLE,SiNNERS 6 J' i7 d7 r$ P& G+ ^- i6 r
|
|