|
# Q0 }7 f F) L6 P8 Z/ p/ o9 x- I( \! l8 G* M
◎译 名 浴血擒魔/铁胆威龙/眼镜蛇2 c; o3 `( G# j' y# W
◎片 名 Cobra- \& D6 P9 ^' O' k- N4 W! R
◎年 代 1986
: r8 A$ L+ W- \* C◎国 家 美国
1 {, x2 R; _& z! I◎类 别 动作/犯罪/惊悚
' S) L) c1 `" w◎语 言 英语
/ U' {: ?5 n5 j& X! D- p, {◎上映日期 1986-05-23(美国)1 f; G$ j& F, n6 Y7 J/ x1 Z4 _% y
◎IMDb评分 5.8/10 from 68,239 users
' B" o( o" |2 ?8 q, r5 [' q◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0090859/6 J1 i4 f$ ?* e$ h3 V0 e/ C% e
◎豆瓣评分 6.4/10 from 1,567 users% l; d" Q: }) O# s# |* t& M
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296041/3 O2 X6 j5 g5 _- b8 }& V
◎片 长 1 h 27 min
+ E ^$ S8 V0 E, Z' z◎导 演 乔治 P·科斯马图斯 George P. Cosmatos
' M* `- v7 n2 W) P- a2 s◎编 剧 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
, F1 m B+ d) G& u) t. J/ L◎主 演 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone. @' b$ Q* j( _3 W8 A
布里吉特·尼尔森 Brigitte Nielsen
) Z: I9 N( k7 ^5 ` 雷尼·桑托尼 Reni Santoni
- F7 i8 U; c# O; m- M 安德鲁·罗宾逊 Andrew Robinson
9 Y- m# ?3 J, f- F
( S4 Z- V; P9 l- N& M◎简 介 # Z3 B0 \# L- g% v0 g
8 ~0 n$ q$ @4 V% w2 p3 X. T
绰号眼镜蛇的干探哥比提经常独行独断,一手持轻机枪,一手持点45,以自己的戒律对付无法无天的贼匪。这次哥比提正在追捕一个凶残的连环杀手,又要保证一个被下令灭口的女证人,令他疲于奔命。- q0 U _8 s9 [# R, m7 ?% B
5 d5 R5 \6 V9 @
A tough-on-crime street cop must protect the only surviving witness to a strange murderous cult with far-reaching plans.
0 d, E. l1 w* C# x6 @' g. EVideo
) P( @# b6 p- J, L& M. o5 XID : 1
! h2 i) F) ^, g) B- r1 a2 S% NFormat : AVC/ d0 H- C) e1 R7 z7 J3 j
Format/Info : Advanced Video Codec
( J! L" b8 j6 ^Format profile : High@L4.1' ~3 a1 ~! j8 u
Format settings, CABAC : Yes/ i1 Q4 _& F. ~# j
Format settings, ReFrames : 4 frames6 b! ~, v6 e: W2 n/ H7 S5 l, g+ s# i
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 _6 e& D/ S6 \. D6 t
Duration : 1h 27mn7 t( E. U& V0 U. \( { N
Bit rate : 13.0 Mbps
# q" h, G) Z6 u4 rWidth : 1 920 pixels+ ]& q" ?7 S$ F" R
Height : 1 080 pixels
6 w) G. v6 N& R2 l+ w7 l1 aDisplay aspect ratio : 16:9
! q7 A3 J |1 k. ~# n2 J/ r# d8 _Frame rate mode : Constant
. b! C4 ^0 R% \% s' rFrame rate : 23.976 fps
q j6 G: m, W aColor space : YUV S: a _0 S# {
Chroma subsampling : 4:2:0
. _$ }# N' U! Z) @& hBit depth : 8 bits
: ^5 G- _+ T/ v3 P4 o* [8 N) CScan type : Progressive( {, \) b% i7 S
Bits/(Pixel*Frame) : 0.261# ]" p( O( g. w8 V) _: j( m9 b' Q2 F
Stream size : 7.80 GiB (88%)
! `( S* p9 n2 _+ z) d2 vWriting library : x264 core 146 r2538 121396c# X% L0 ~- V# j, A6 x1 B
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=32500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80: e1 P# X$ ~- A) l
Language : English4 b; b/ S0 [1 k. y( x$ c# J! r( i: l
Default : Yes4 l2 H6 g0 ^/ y# J2 S
Forced : No! c' x1 b+ _0 D6 T
* ?1 o; d8 L6 {0 w; P/ Y6 D
Audio, \" w& b- R" `6 ~; [0 z) B
ID : 2
, \$ v& r1 Y' q5 Z! h; L0 W1 {Format : DTS* t `# o3 h q6 y4 X; U: |( |
Format/Info : Digital Theater Systems2 k$ V& _- O0 X: ?
Mode : 16
7 ]: V6 P0 A' S6 H" Z7 {4 ?Format settings, Endianness : Big* r. b: ?6 F( Q
Codec ID : A_DTS' b7 |9 U3 P+ H6 B
Duration : 1h 27mn
" M& |8 v3 A2 `2 Z l+ A6 OBit rate mode : Constant- w E& L8 n& I7 y
Bit rate : 1 509 Kbps) B* K2 W' N( p5 V: c5 e+ }5 t
Channel(s) : 6 channels7 E6 d5 a0 L* R$ e
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 O2 { B& ?4 ]- D
Sampling rate : 48.0 KHz1 M( e/ z0 T6 [% n+ V
Bit depth : 24 bits
/ \$ b7 d1 [7 g: m. N/ d" @0 }- eCompression mode : Lossy
; x2 f* I6 l; u/ k2 aStream size : 940 MiB (10%)
! g" [, n( N8 k- cLanguage : English) q7 I0 e& s3 r1 W2 a5 r, z
Default : Yes6 X( \( n$ e0 `
Forced : No
% R K" A% r* ]4 X7 b
* F/ Z/ _4 I5 {! OText #1( r3 I8 J9 i a& b+ H5 k
ID : 3! N {1 H6 L" n& z
Format : PGS
5 C7 C/ X& v; c- bMuxing mode : zlib( a/ k9 u/ w. c. A0 d Q C
Codec ID : S_HDMV/PGS/ }: \1 Z& L/ p' ?( Z8 R% }8 A8 W5 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 X% @% e1 D$ C
Title : SDH
5 c1 d; I5 n) f4 QLanguage : English2 f1 o; F8 \0 l3 N9 p' _
Default : No
, B; a2 X4 ?; ~+ Q& }2 K' Q0 p9 QForced : No
' v' ^3 B6 v) t( h+ L
4 L+ Q! {7 D3 r) g% BText #2
0 z3 x8 b3 I7 Z( p: X' B/ uID : 4* Y" S/ Y0 z# w, S' R! u
Format : PGS
# S# E5 q* P6 I& L" g+ yMuxing mode : zlib
9 @8 x3 x" J" `7 N `1 Q7 |; ~Codec ID : S_HDMV/PGS1 Q. h& t. o$ o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 i1 K1 j% ?2 s7 [. N
Language : Chinese9 M6 F4 v9 c$ w1 x
Default : No3 j" J- i/ ~) O
Forced : No
7 }; }: n3 r$ R/ B) j* \+ j
9 d( {8 v" r0 B2 X$ P" i' ^Text #3
6 ^' u/ Z* }1 Q4 uID : 5
4 j' O" r% i9 iFormat : PGS) f1 R" p' z+ _5 B- c. F
Muxing mode : zlib5 a5 d) a! K9 G r& P6 g! s
Codec ID : S_HDMV/PGS( O4 e/ O0 H; B0 | Q6 b+ O" p% V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 o! z. J+ E/ K/ bTitle : Chinese (Mandarin Traditional)
/ U' o6 P% F* }: ?6 M4 \Language : Chinese8 F, }+ f8 z) H+ b. r2 T. u
Default : No
9 b6 R; Z) h7 j( t, WForced : No
7 l# ]% D. T) {) E# p0 L- b, l3 L6 c, Q" y6 W4 z1 o
Text #4
1 u- w3 k7 T r4 k; hID : 6
7 {- S* C4 T+ ~4 i4 lFormat : PGS
2 v3 V/ o8 G9 h0 PMuxing mode : zlib
9 s5 Y! a$ h6 ]' q( sCodec ID : S_HDMV/PGS
8 o6 U3 H6 y z0 U4 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 g {1 T6 s* e. ~Language : Czech
5 f5 R( J4 g2 _4 E: t; G$ _Default : No
( Q% I# i1 M0 }$ vForced : No
, z' W- S) r2 ]" J$ q3 h I
1 J# F1 v* U" a& V; |' b; z/ WText #53 e% f E" t. A) V2 u
ID : 7$ l/ s9 L7 t; c8 p7 k
Format : PGS( h9 G0 e2 N8 M! A
Muxing mode : zlib$ E3 \3 @7 F$ S4 v$ R7 \: }
Codec ID : S_HDMV/PGS
; _* a& `7 ^7 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 y) o! a9 a2 |1 j- W8 j
Language : Danish
4 V/ e* ] A, d' U& ?Default : No. ~1 @1 `2 J J) R/ M
Forced : No
I% G5 C6 J; u1 U# {$ `& C; S0 q* v, O, H! G0 v
Text #68 K5 Q u' v( c, s/ @
ID : 8# M. U" o; }0 h3 t% b; G; N: p3 i
Format : PGS
J9 ?. z! G) x& e, Y' X- CMuxing mode : zlib }! f6 n0 @, I* M6 ]& u
Codec ID : S_HDMV/PGS
! \- R% F- _8 C3 j. n; |2 Q& UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! j1 F* c6 ?6 N4 C9 k$ w& Q% Z
Language : Dutch9 T6 C4 `2 v3 c2 q k2 _
Default : No3 L( {3 g2 R2 q" w: I
Forced : No
4 ?# r9 j- Q) a e7 o. c6 u8 ^1 ~0 v' w& H, \3 w) e5 `. a
Text #7
( ?& z' O* @1 zID : 9
0 C0 \' b; I& |; g8 `& {Format : PGS
! ], U3 b* ~2 ^1 ?( [- mMuxing mode : zlib
* h9 S0 Z: w/ q* u: |% W" \Codec ID : S_HDMV/PGS
' x8 a8 P; {. J# v8 c& A$ J* D/ KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. b- k3 K# \% _& I6 E4 I2 c5 t0 n
Language : Finnish( R6 w1 N2 Y: o2 f5 F
Default : No* T$ N; \( {: [1 R( Q) O
Forced : No" H* P- R7 g1 ?, b* t
, ?+ Q3 a- N& X
Text #8
2 x$ v& Y6 ~, _: S2 x! ^& w% n: l9 |ID : 10* G9 A; G ?2 C8 ]
Format : PGS
5 R+ T9 w: @ z! |8 b2 IMuxing mode : zlib
( C2 \( V; l1 u/ P8 ~, u0 |Codec ID : S_HDMV/PGS7 A, J) x' y' r/ `0 O- i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! z, D) a2 Z6 v8 J- E _, l, B
Language : French3 {7 s. k+ K6 i
Default : No
' J/ N; R! f1 z7 |4 iForced : No
. a" Q" q1 a. e4 |( h8 z! }# m" I( K
Text #9
, _% w9 ^* x4 k. @ID : 11
! J% l3 B! s6 D- s/ D9 uFormat : PGS g6 R2 V6 s: M1 J% E
Muxing mode : zlib
5 f! `* J3 x! {5 k) Z& oCodec ID : S_HDMV/PGS
+ h* N4 s7 D+ A- [* q3 i8 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, E2 t. R! ]: _9 l9 _' V) |' l( H2 xTitle : German (SDH)
! u: s) `+ M2 _6 w3 tLanguage : German
1 t2 P/ g" d) h+ K- q, \6 KDefault : No
: X1 N% O7 C+ `/ T4 MForced : No
# F K/ E" |0 W& M9 z& _6 D2 Y& X. s4 N8 x" z, O2 S
Text #10
5 R$ d. m% A+ X c" V7 S e: iID : 12
, ]; m: h0 Z4 H+ e- k/ }2 ]Format : PGS
8 I4 a( ~7 }! ?Muxing mode : zlib
k/ d) X8 |; ?; CCodec ID : S_HDMV/PGS( m% o# ^5 F2 E0 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ?# z; X0 f- |! N, V. ]Language : Greek
$ v3 }+ z$ k& fDefault : No/ _# q/ e2 J' r# F; I: b
Forced : No
* x) r( E5 T2 s& U# e$ A+ p# |4 X' S G1 }1 ], M8 ]0 L1 C( ]% q
Text #11
/ Q& M0 u6 {5 ]% HID : 13
. |. a0 M, L3 P: M. _4 JFormat : PGS# e* b- F% }: Q
Muxing mode : zlib
8 @3 W+ y; T. d k* g# u7 q+ KCodec ID : S_HDMV/PGS
# I! R. R! W! O" j0 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' L4 i8 s: f& Q& h: QTitle : Italian (SDH)
( S& v' q1 h* B Q% eLanguage : Italian
" J( ~+ y2 a4 [8 vDefault : No5 C* o1 V1 U, W; R s* D4 X5 W
Forced : No
9 ]( w4 v+ e3 h5 _# C4 R
: d, r+ ~0 b8 M4 V% Q: {5 i* L% D% |Text #12
$ J# {7 [4 A9 f6 L$ z9 B# U+ WID : 14) a- C2 A( B, r4 R4 R* n% O0 c
Format : PGS
% j& `7 Z$ X$ R3 [# F8 RMuxing mode : zlib3 K( j( O3 {2 ~5 W4 ]5 a
Codec ID : S_HDMV/PGS4 _& g2 ?3 t! N+ S- ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 i, U: l7 E! M- U# L- n( wLanguage : Japanese
* e- ^+ |) t" L4 d4 L4 `Default : No
& X4 \4 ^$ F9 V# H: D& S" @Forced : No, i. p8 T9 L+ f' B2 q- {6 c/ v
, o/ u& O7 x) p8 L7 |
Text #13* m R" E5 g5 W; e' Z
ID : 15$ v8 G2 P0 w5 Z5 ~9 u4 z! Q
Format : PGS& {% w8 C3 K' v7 G$ f
Muxing mode : zlib0 I- [& r3 E4 G, o1 x1 s# v7 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ u/ |3 B u1 E$ I9 w% C+ @ PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* B% l/ T* A1 g+ Q L; lLanguage : Norwegian: v2 `) r+ V1 Y: B! {5 `9 o
Default : No
# i+ x; e- ?" l& xForced : No8 g, f9 j2 D5 _4 \
* t1 J% { A- v8 P) `
Text #14
& i# A- V4 W0 W8 _+ Z1 c& d/ B2 z2 Q7 QID : 165 u- o, S- W I: s4 J E
Format : PGS
; R v( _. Z, p& P2 z$ nMuxing mode : zlib
! U1 ?! F" Y* r& ECodec ID : S_HDMV/PGS
! j4 c0 b+ p3 t$ J9 v# M' RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( \& v( ^; d7 Q( GLanguage : Polish
3 _3 t% U! |. vDefault : No+ }8 b2 \4 e/ n; V$ d s
Forced : No
; M2 `, q- {9 o, p; t% W4 F4 z
; I6 v+ s, O8 a' y& vText #155 L! l" _. ?0 ^, @
ID : 17. R' A$ K# u( O! y( c$ o
Format : PGS6 h5 E5 W r6 L: [# r& h* s. t- Q
Muxing mode : zlib
6 s& \4 Q+ W8 B( LCodec ID : S_HDMV/PGS
; D+ F# b w+ m0 w7 k3 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# P) P: z$ |4 h1 `8 FTitle : Portuguese (Brazilian) s) [! a3 i# a0 P9 X# I6 n
Language : Portuguese
. N, i" B6 p, P: kDefault : No5 F3 Z( Y# z2 a+ H6 h
Forced : No
6 `* W. U& q t& H7 ?% g4 S( n$ j/ e6 p1 v* X0 a* B- c& P0 V
Text #16# s4 a9 i+ _+ k# N$ }' `
ID : 18
1 h, V5 ~) J: r& f, H& l% [) a KFormat : PGS
* `3 ]) u r" o# T4 o$ }, f3 FMuxing mode : zlib* m7 L$ O! B/ p: u: [& t8 p
Codec ID : S_HDMV/PGS4 V! W9 Z) m; }& N% n. u+ a. L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ S3 N7 ~8 I. |, T- N. V) s R! D
Language : Russian
- z. R3 X8 G% ADefault : No
, i/ t4 ^; L Z. H% t; O, J. iForced : No7 ~' Q. k1 d5 F9 C
9 K' p8 o/ w' {6 a7 \. N
Text #17* h3 G" R q, J. j
ID : 19
; O. n8 ?* u3 M1 N3 mFormat : PGS4 r' \. J9 _3 f/ ~9 G; Y5 p
Muxing mode : zlib
. \* s; R+ E3 f+ Y+ ~. fCodec ID : S_HDMV/PGS, B7 |; A3 M, ^# v" ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
E+ H- ]. B1 z# C$ RTitle : Spanish (Castilian)
( t6 ]: i8 Y8 l. o% ?5 [! ILanguage : Spanish
$ F/ e0 N4 J7 \0 k& L- A+ u$ kDefault : No; I9 m ^7 H; T% r, o, N" C
Forced : No
7 b5 { U2 z! \) p
/ ]! ^; W/ {( J" c( ?Text #18
# d/ S7 f6 R' d$ c$ ^2 n' kID : 20
& t( k, U7 F. m+ L. O% HFormat : PGS
3 |5 T: |% f. L, S ~8 \Muxing mode : zlib
3 D1 r% b: j- w. PCodec ID : S_HDMV/PGS
4 k7 p5 h* j# D9 s1 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ e; u; i+ P/ W4 Y* { ]4 ]
Title : Spanish (Latin American)
8 _) p4 s2 L& G" v% M# r4 bLanguage : Spanish
$ l2 |, E \4 ?5 I/ gDefault : No
+ o1 @( {: ]* Q" t2 x7 U# ~: K2 HForced : No
5 C* }+ A! @3 `# ~% J7 F- P( L+ t( M- F* g% l
Text #190 T' c6 o( n' `8 ~( {. J3 }& l
ID : 21
) d' P& E* t+ Y+ }9 ^3 nFormat : PGS
$ V g- ]5 Y4 _. mMuxing mode : zlib5 x# X, g' j: }7 p) U% H
Codec ID : S_HDMV/PGS+ m2 n' N5 [/ K# ~1 V9 W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 T" f, a& _) ~& Y4 PLanguage : Swedish2 S' S6 B" p3 x w+ ?1 {: W
Default : No' ~9 J8 a0 o* D& O2 a8 e- y
Forced : No# d9 T* A Z6 s0 I
7 o0 x" F$ t; b* l- S" {
Text #20
& ~, c0 X6 x6 P3 Q) a# \- m* q- BID : 22. z8 r# U( k2 g: U
Format : PGS0 @: U+ R+ m' I
Muxing mode : zlib
* t6 O* b" d; H, M8 }& s0 TCodec ID : S_HDMV/PGS
* \' @, e7 c8 D8 M: o$ Y0 {3 A4 a% `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 s- {, @% i. r3 [5 T6 e% L7 m
Language : Thai8 C- O5 o7 v3 P/ I- o! f( u
Default : No
/ \$ K3 `( {0 |9 s% E, R2 JForced : No( m7 a5 m4 C( v
4 U" M4 ?( e5 w5 E$ x3 h, y4 Y3 l% kMenu$ p( G6 H. u2 r5 ~5 a' ]
00:00:00.000 : en:Heavy Metal (Credits)& j% \) E: ~* ]7 I6 W
00:02:51.045 : en:Supermarket Psycho
: b7 Q) B. H" `9 a4 h00:07:11.889 : en:The Way Of The New World" e0 [; _3 B8 k. U1 ~7 R; V9 J2 E1 c
00:09:59.432 : enisease Meets Cure$ `" ^' }1 {1 q; N! d; ?6 G$ ^
00:13:11.624 : en:Room To Park (Suave)& N [/ z2 L& Y' x w! C+ f
00:16:44.545 : en:New Victims - And A Witness' g* P8 F+ m( L7 @
00:21:39.923 : en:\"Do What You Do Best\"7 V- Y& @0 |1 Q0 l; ?* |
00:22:59.002 : en:Working (Angel Of The City)
# B4 w9 c: | b5 V$ S00:25:50.674 : en:Ingrid Attacked
# p& n+ [$ {$ ?( R. S# a00:29:10.915 : en:\"She Knows Your Face\" m. y7 z. a9 m& @3 U
00:33:24.752 : en:Hospital Stalker
3 N+ c' h! k _) l00:37:48.182 : en:Blood Flows' Y+ `3 b+ m7 x: V/ ^- y7 o; R
00:42:39.723 : en:Somebody On The Inside, I) }8 ~2 C8 n( z7 ?% k( R
00:43:51.086 : en:Hot Wheels1 h w0 ^/ y/ `: V# B. l5 X- W
00:50:53.675 : en:He\'s The Psycho( ]( A+ \$ k1 u4 n# ]
00:52:36.528 : en:Tell It To The Judge (Feel The Heat)% T9 b6 T0 F# [2 P1 `
00:54:33.270 : en:A Tougher Name
3 |- y7 O8 w( ?1 ?5 l0 _00:57:04.003 : en:Crazy To Get Involved. u. _1 ^: V1 ]5 ?8 f/ S
00:59:41.995 : en:A Good Idea (Loving On Borrowed Time)6 T1 m! \+ N: x
01:04:14.684 : en:Motel Mayhem# q/ n7 H" ?+ X1 x/ v" Z* F
01:08:27.186 : en:Hitting The Road...Hard!
6 F; }5 h p i) m7 P& g01:10:39.026 : en:The Factory
6 x4 e5 K( ~$ k- O6 E& y01:12:37.853 : en:Fire With Fire
- j$ e$ `6 V$ C* D! h1 N01:14:44.897 : en:Where The Law Stops- L [: U: l) a# ?5 ~6 K' y' G0 j- A
01:17:32.689 : en:Hooked
) Y J5 N, C, N0 D01:20:08.470 : en:No Hard Feelings
6 f. r" a5 B( A! w01:22:39.621 : en:End Credits (Voice Of America\'s Sons) Video2 B) G a) L' k( W6 ]" V
ID : 1
p2 `2 R+ k# f; d$ Y$ ~2 dFormat : AVC- T7 D* {5 ^- N+ O o9 ~
Format/Info : Advanced Video Codec/ C( ~6 U' R4 F5 c, E
Format profile : High@L4.16 A' c8 g7 @8 S2 I& }) Q. a% x( _
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
" U) M3 g( M4 {& ZFormat settings, CABAC : Yes/ T. x9 V' W9 J( a9 b7 n! }
Format settings, Reference frames : 4 frames" a' ?" H$ m' L+ \; ~# L# c8 L" x
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% f( {9 s7 ^4 H9 B9 s" {" A/ eDuration : 1 h 27 min/ j8 @2 x' I* r# I8 r# w! q
Bit rate : 9 271 kb/s
) O+ P; e; l2 X& j. o* SWidth : 1 920 pixels
" U& F* u/ J' C7 [2 QHeight : 1 080 pixels/ ^' P5 J# Y7 J) H) C/ H8 l! K
Display aspect ratio : 16:96 f- |' r. a' r6 s1 K
Frame rate mode : Constant
6 {# n a- [& S: [1 W1 |" K9 oFrame rate : 23.976 FPS
, h3 A& u! I8 X4 \" A! R" E7 VColor space : YUV
" }$ P K% W# @Chroma subsampling : 4:2:0
8 |' U' p7 N2 k7 c5 C) [3 e( lBit depth : 8 bits
; ^. v8 D& j; [( g3 xScan type : Progressive7 E! N3 _: q3 B6 H
Bits/(Pixel*Frame) : 0.186
) K0 ]0 A5 l7 Z: W- XStream size : 5.51 GiB (84%) r+ I0 x) m# f% d
Writing library : x264 core 112 r1867 22bfd31
, ]$ ^' ?1 X8 b8 K# e! [Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9271 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
4 M- h# @" G r# p9 yLanguage : English5 c0 ` ?$ R+ B% V! z; {4 Y5 D
Default : Yes
. [. `# s( q6 H( S1 P0 U: M( W* B6 BForced : Yes
2 V3 [' n0 S! D' D; p. e! K
/ |/ r4 S: F7 L4 F$ T- qAudio+ p& {' [( M* }' d1 O% t
ID : 26 X; y0 {9 N2 O2 a
Format : DTS
+ O" k% j1 z- o8 ?, `Format/Info : Digital Theater Systems
4 L a" T3 P. A6 ?2 RCodec ID : A_DTS; N$ a0 n! e) C5 { u* p ~. c5 D
Duration : 1 h 27 min* d* f) N6 z2 u, Q) r$ f
Bit rate mode : Constant
+ l$ O1 C8 D% |( L( \. ^5 O3 I3 pBit rate : 1 509 kb/s
4 c% |# w5 z0 j: P. N$ a" \Channel(s) : 6 channels2 l# s" J+ _6 O! J
Channel layout : C L R Ls Rs LFE6 d! Z& D% ]3 z8 K: V: \4 j, _4 o
Sampling rate : 48.0 kHz
: \" g! l2 }8 e9 _2 o' ZFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
' |- ?2 @" _: I/ X2 DBit depth : 24 bits
% l7 U- F/ m: A: G2 ]Compression mode : Lossy
5 x2 J( g" w- L" |! MStream size : 940 MiB (14%): A- i, Y+ @' E* ^0 m2 _5 q1 Z
Language : English) S: ?) I; `; t$ x
Default : Yes9 B6 W' Y( r6 ~" V/ ?) B2 ~
Forced : Yes
$ x* T6 V. ]1 o G0 M) r0 m- x* Z4 b2 }+ Q u3 A$ O0 G& W
Cobra.1986.1080p.BluRayCD.x264-LCHD
0 b0 ~: U* H) J( O* g/ R2 f- H# ?! m+ r: X1 C3 @
Release Date : 2011/01/26! M: X" S3 G {9 P4 t
Video Bitrate............. : X264@ 9271K
/ c+ n/ B) k4 }+ X# g: `Audio Bitrate ........... : DTS 1510K7 J# c1 Q5 F+ N+ |# V6 W- d
Frame Rate : 23.976 Fps
: Y' \) n+ Z V! D, yResolution : 1920x1080
& r$ M. q+ _! p* {- K- `+ DRunning Time :87Mins
7 z3 v2 E( q) `6 Z& I5 |3 E* FFiLe Rars ...... 71x100MB, g8 Y; \8 Y" m* y4 d1 b) F
Language......... English; g Z" H# r! @8 T5 f
Substitle.........
/ j& Z, V5 U2 E; xhttps://www.imdb.com/title/tt0090859/
! R' p! S& e- y. ]
" N* |& ?/ t& \greeting:CiNEFiLE,SiNNERS / n2 c2 x4 d9 H
|
|