|
. T. W2 m' f$ G1 i- m, r' e
* c$ a5 G. R2 `◎译 名 浴血擒魔/铁胆威龙/眼镜蛇
5 k( X% T& ~, T u4 s: @0 Y◎片 名 Cobra( Z0 j; G* q M# S h
◎年 代 19865 }5 s1 b4 T/ |( [- B
◎国 家 美国
# O3 J, g7 z- t◎类 别 动作/犯罪/惊悚0 p: {+ c) X" V G2 k0 o, q. c
◎语 言 英语
$ x l7 t8 M9 B- F◎上映日期 1986-05-23(美国)
2 `# V* y: N: Z4 C- O/ U0 r6 K' M. G◎IMDb评分 5.8/10 from 68,239 users
% O7 b! n e t/ {2 @' J◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0090859/9 v5 W; ?. Z' R& ^
◎豆瓣评分 6.4/10 from 1,567 users
4 m0 T5 |6 _# n; @4 b: K8 c x◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296041/
* S2 q ]( r9 c, y. Z( F# l◎片 长 1 h 27 min
0 j, q$ g5 B# j+ Y! h4 r. g. b◎导 演 乔治 P·科斯马图斯 George P. Cosmatos/ @% E2 A9 M( y; V, [8 {8 L
◎编 剧 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
# D4 M; \+ Y0 q+ y◎主 演 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
5 z9 d! |0 R) g6 f. ~) b 布里吉特·尼尔森 Brigitte Nielsen4 ^6 t& \8 l. r; y+ }+ a
雷尼·桑托尼 Reni Santoni5 j: x/ X h/ N
安德鲁·罗宾逊 Andrew Robinson
1 h H" R: H% U9 O5 r
9 Z- p5 |1 g8 e◎简 介 / ~' s3 X# g3 v% A
- x) [. P& G, L; L
绰号眼镜蛇的干探哥比提经常独行独断,一手持轻机枪,一手持点45,以自己的戒律对付无法无天的贼匪。这次哥比提正在追捕一个凶残的连环杀手,又要保证一个被下令灭口的女证人,令他疲于奔命。' Z- ~% [& q. K* g8 _2 n5 o
# c ?; j" u; s A tough-on-crime street cop must protect the only surviving witness to a strange murderous cult with far-reaching plans.
! ^, J3 _6 X, Y8 OVideo! F; F" @! o' r" i+ O# g, p4 {# f1 R6 T
ID : 1
: r- t' c3 p$ J h4 ~( e u9 nFormat : AVC6 P' w- E9 U. R
Format/Info : Advanced Video Codec
' y. k! S2 x3 k1 iFormat profile : High@L4.1
7 D9 T" ~9 P3 `% x: s! W" @5 G4 S9 TFormat settings, CABAC : Yes
; d% j: X+ ~8 \4 W; J# kFormat settings, ReFrames : 4 frames
; }) K" y: ?$ ~6 LCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 ^% D5 A. ^! o/ l+ M2 IDuration : 1h 27mn
. ~% `2 r: k$ d3 b' `7 ?3 }9 \Bit rate : 13.0 Mbps8 B; E9 D+ F Y3 k- `4 |8 K3 g9 o& P
Width : 1 920 pixels# E( j1 [2 e* V* E4 {' F
Height : 1 080 pixels* O1 S, p7 Q$ ^. g2 V4 G9 S, x
Display aspect ratio : 16:9
, H. X& U+ @0 t6 v! `Frame rate mode : Constant
9 C c: u/ K9 \" SFrame rate : 23.976 fps0 N: x# V2 F. U3 _& p) c
Color space : YUV( V$ N5 M/ |0 S, u
Chroma subsampling : 4:2:0
7 H3 X& x9 J' O2 e/ wBit depth : 8 bits
6 a* }9 v$ \; z8 ~6 ]/ @1 FScan type : Progressive1 k) p; {* O+ ~7 b: y& g. o
Bits/(Pixel*Frame) : 0.261' M. x; R v7 c7 N
Stream size : 7.80 GiB (88%)
: H5 l2 p/ X3 Y- l8 }; h5 d b& t. ^0 \Writing library : x264 core 146 r2538 121396c
, W1 P" T- _ u X, TEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=32500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.802 ^& H* \+ v! d+ P. U( \1 Z
Language : English
$ w8 _ N+ T6 d3 h+ P+ W0 oDefault : Yes3 @$ `+ s: I, w$ ~! w8 e$ q" F0 B7 ]
Forced : No# ^- k, O4 R+ H& N2 \( {' y
8 o$ u+ l* G. tAudio' G. J. A$ @' |
ID : 2) `5 q# K4 ?0 }' {- b M7 {
Format : DTS x' `# H1 q: A1 e- q: m
Format/Info : Digital Theater Systems+ z0 R: |- A: p+ b) G
Mode : 16+ {0 w% A7 ?0 B$ U3 I' {
Format settings, Endianness : Big, X9 [* P* U+ U
Codec ID : A_DTS7 g. ]. u, M/ |% A M/ y' P4 H* m
Duration : 1h 27mn
9 g( m* T& T( |) jBit rate mode : Constant
% [) z6 d& d7 k- p) _Bit rate : 1 509 Kbps
- u# |, w' y* w& D* fChannel(s) : 6 channels
& K2 J# a/ L" r' c& PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 N7 k6 f8 i& P2 S: ZSampling rate : 48.0 KHz
2 Z9 c; I+ k- d" HBit depth : 24 bits" A& I4 _6 a3 u6 |" }& i5 h6 V
Compression mode : Lossy
+ K% f: t+ a- O1 `" _* ^0 UStream size : 940 MiB (10%)
, m9 J7 X/ z9 `) uLanguage : English$ Z# e) q7 q# i; o- [" U
Default : Yes
' }" `0 T; z1 L/ t0 KForced : No. m8 f0 z" J$ I
3 f5 y% J$ `8 b: w
Text #1
% Z: R/ ]! m3 U: QID : 3
" _7 l) L5 D2 l, P9 r# YFormat : PGS
! X, [0 T: Y; `- }$ E. gMuxing mode : zlib# v1 N) g7 _6 {
Codec ID : S_HDMV/PGS0 x5 u. c+ V, i% G" i& S6 [1 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' P+ S" @& P+ ?* _: b( [7 p1 _
Title : SDH
9 ^* `9 Q4 D& J- l( GLanguage : English
/ @5 K4 v: s; \: l4 VDefault : No
2 n9 [0 P6 m/ DForced : No1 ?, e8 g9 T: i. G* ]- L
% t0 W/ s' K, z1 p: E& rText #2
1 F0 Z& }: s8 K$ aID : 4/ ?" @" E3 M+ P( T
Format : PGS [' T6 x0 c* M
Muxing mode : zlib
+ v, \1 w7 C. @' n3 i6 S/ JCodec ID : S_HDMV/PGS
8 p2 G* R/ q4 l0 y5 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Q' z- j! X9 {2 h8 L* t* t* u7 ZLanguage : Chinese
4 g4 v/ P3 `* m) D: q8 FDefault : No
5 I5 w7 F1 T4 z+ n% kForced : No
1 @ v/ a$ Z% y, Y5 ^
3 b' e! Y( V8 v# H2 B) `Text #3. j, y3 F$ X, J9 M9 r2 }) _
ID : 5& N% b9 n8 L% q2 C7 q( }8 R
Format : PGS( [- j; p: J" ~
Muxing mode : zlib
b5 j( T8 O! Y- k u3 RCodec ID : S_HDMV/PGS% B# H+ i* B2 L- d A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" p2 f, I$ N5 ?
Title : Chinese (Mandarin Traditional) n7 ?" q" m5 L# r- z
Language : Chinese+ G- y7 A) L% w/ D6 z' |
Default : No/ P1 a9 K6 |3 F
Forced : No
# C9 V4 y1 M- Q- }' [6 V0 g1 B5 _( o6 P% H7 }9 H& a' q
Text #4
; o4 X5 ^( g) N* p2 ?$ j" CID : 6 K" e+ d; @ P3 K4 R! z5 l
Format : PGS
3 ]9 }- D1 S( iMuxing mode : zlib4 Z! `: ~' F4 z1 J" L
Codec ID : S_HDMV/PGS/ j4 x) h2 U+ L& a. c" m+ ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 d/ M# v R" O/ N, \' ]4 FLanguage : Czech
1 z: N R B" Q: y9 {. Y; CDefault : No
3 {4 B0 h' F# ~' V& S9 D% pForced : No r; u' N4 C6 Q$ c
; A+ n2 T4 e) m' d8 N$ WText #5
. \5 n5 i' k/ e+ c) @. Y7 `0 LID : 7, E! k* U1 T0 o2 n ?
Format : PGS8 [, L: E6 ?& J# o
Muxing mode : zlib( i: n* f" _/ A5 B/ _2 J* O& {' o
Codec ID : S_HDMV/PGS9 J. a" |# g- |- l2 |9 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- R: S4 z8 Y# w0 Z' R/ RLanguage : Danish" a, M% w$ X7 `, r1 u' Z1 X
Default : No
) P' W6 C% e! z! L0 Z: h& o; O2 u' |3 [Forced : No
; {; G- ^8 S0 [3 ?/ x( O) X+ {4 {" M! \; V d2 X: h
Text #6 d$ s& R$ @/ C2 M( F8 O
ID : 80 J6 a9 m% C: l8 T
Format : PGS
2 s: s* ?- K- |! e& N0 B* h/ a# BMuxing mode : zlib, E, p# O( d, _
Codec ID : S_HDMV/PGS
: v# @# q, Y3 y$ d0 d# uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 Y4 Z U1 }$ ?) j" K) OLanguage : Dutch
5 x; @" i% r6 fDefault : No
- g# V( C: [0 @6 ]- MForced : No
0 I& T" o7 _3 d! A1 ^0 X. ?) z' b4 a( L$ `; y$ b
Text #7
( p' w* Y. w) j0 qID : 9
' \, U% D2 K+ x" Q- o5 _ YFormat : PGS0 C2 H* r5 {, [% e3 M
Muxing mode : zlib* K; ]2 e' C$ ?; I z
Codec ID : S_HDMV/PGS( w: Q/ [2 D `/ g8 r, C. I; u1 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 l4 b0 t: s! q# Q; @
Language : Finnish
- g/ }7 I) U7 w0 {Default : No
7 t3 y' u2 d# n; `* h4 P& A/ zForced : No0 l# k7 Q/ D6 x* u% g6 _" z$ u( [
% ?( C3 J" Z/ E! T( O$ DText #8
' V: X9 F& a0 l# R" \ID : 10 P, A3 C6 R* e
Format : PGS) ?; \9 [8 [8 v( s1 l1 \9 u
Muxing mode : zlib
8 W$ U* f) J9 i3 i/ V# qCodec ID : S_HDMV/PGS* ^# A" A; c( s& e8 w; p1 R7 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 D# |9 k! V4 m+ i; u& eLanguage : French
6 T' _/ K, v4 N% M9 xDefault : No
' f- {) z* |- T- q# n3 e/ CForced : No* B5 Q8 X6 T" k$ x
6 @5 B, ~6 p- l X) y6 A/ RText #9
" e. E }( w' ]ID : 11
$ Q _9 A, D: `$ G5 p+ S- VFormat : PGS
( H$ M4 m4 e: H8 nMuxing mode : zlib" Z4 k, F9 W" D+ P
Codec ID : S_HDMV/PGS
( z5 `6 z: Y3 n" f- g9 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' y. L# D+ g+ V$ m) u0 STitle : German (SDH)9 G6 C5 Q) d5 S4 X5 @ x
Language : German
, _# f5 R- @3 Y% I. E* {/ T0 JDefault : No
, A$ m, M J7 c, J/ Y) v, fForced : No6 Z' }) a- l9 `: F; u- M, g% d% z
+ i+ L2 g5 F3 J" h' R3 kText #10
7 T- X7 {% ?) aID : 124 r; e* g4 d h6 i1 m5 |4 \
Format : PGS& ^6 S6 D/ s2 X9 p" T$ @
Muxing mode : zlib t3 z$ P& m8 O) f( @
Codec ID : S_HDMV/PGS+ y6 D' k t, t+ V1 ~; x- J& ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 F8 ~' _% n2 H; j$ qLanguage : Greek
3 W$ x0 b: b7 c( X- y3 w- pDefault : No: q* Y& z8 F! w
Forced : No3 [8 W) I! _7 r! C: q6 i8 }
& d% Z1 K/ [0 `4 b* `: _Text #11
1 H7 o% H' r) @ID : 13
: S q7 O* l% T& t. U3 |1 y9 _Format : PGS
6 @8 o2 b4 m( G- D& G4 M' j3 ] PMuxing mode : zlib6 N$ t( X$ B# e3 Y6 s& E
Codec ID : S_HDMV/PGS! {1 {+ I8 A$ q+ n) o8 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 k/ [; V- ~( ^7 W0 ^4 g! r, d/ o
Title : Italian (SDH)! `$ H% {* v0 h) S6 l8 K
Language : Italian8 W2 L! C: P5 t& A
Default : No/ K- S" S& |6 g- s
Forced : No
0 Y4 u/ ~0 g0 n8 b% |1 b5 p8 j, c& M* `1 S7 b( Y
Text #12( I& s/ u. }: D7 \) [( U
ID : 14& A9 l' ^9 B1 I1 ^" _+ m
Format : PGS
T, ?* s! o( u+ Y1 v& L# J! R$ tMuxing mode : zlib% {, E- `% ^( M5 i( P6 l) @
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ?$ ?* m l i' nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. N Q7 ~% p; ^% t) J( gLanguage : Japanese
0 O& _4 @- V' P2 D$ n. YDefault : No
% B( r5 g$ q- v& Z4 j/ @Forced : No
" F+ |2 \. N- }3 L& \
$ k5 }' R! Y2 N* P" B. v+ `Text #13
: n: g, D+ W7 fID : 158 ~4 H0 A' Y* A: ^" V: Z
Format : PGS
# d& y" @2 _2 m& H* NMuxing mode : zlib" R' x! k" Z) J) K
Codec ID : S_HDMV/PGS" ~; E8 O1 A; m5 ^/ V3 H0 Z# U; @9 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) }. m: f# n% _- Z
Language : Norwegian* T( `: n2 T+ i
Default : No
$ O+ \ E/ A9 rForced : No4 \4 Y5 s) x+ K1 l' i% Z: c4 u, _- u
1 ^: Z* b4 ~" v$ w5 Q N! IText #14* Y# M/ w0 ]& V g
ID : 16+ G/ M$ n C& y7 l
Format : PGS+ J T$ d+ f2 X
Muxing mode : zlib% l# B9 Q+ D ?0 h' h7 c2 N" y) E
Codec ID : S_HDMV/PGS& o/ k' G1 g- W- ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 d# F- n4 U g; }/ s) C
Language : Polish
( M8 V& |' r: |& z9 R, d) z4 {, TDefault : No4 F- k0 T" L$ }" C6 s" Y# R+ S
Forced : No
$ U$ x+ A- O& H' s, U7 X4 _( N4 B2 _$ e0 B8 P" I# S, Q, }# R
Text #15
/ Y" J/ k1 g6 J9 G+ x f1 j# d0 z4 D" UID : 17
& O% Y2 Q- I/ M* S0 J4 i) M# LFormat : PGS
7 N" |$ i. K6 BMuxing mode : zlib
- ?0 g2 `% [* S6 f5 q9 u, SCodec ID : S_HDMV/PGS
% p% P$ F9 S# g, d. g7 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( E. V9 n! Z9 R% x$ O" L2 ~
Title : Portuguese (Brazilian)+ V9 U6 q% T; A7 \
Language : Portuguese; U4 U+ Y' B! ~6 M
Default : No
F8 c& D q* R% vForced : No" h0 n, V) w* M7 l8 R+ _ y
O- u$ Z2 B& X( Q: wText #16
V0 m; |, M" x8 ]* E) X9 OID : 187 W5 U6 P0 Q0 p4 i, s/ z4 ]
Format : PGS5 z- V5 Z+ L6 Y% d( x# r4 l
Muxing mode : zlib
# k& k \& Q! fCodec ID : S_HDMV/PGS
: E: i% Y: S7 {2 A* ~1 J. YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# p( i2 \& A& C: QLanguage : Russian. i( J( |' |/ {3 p: x8 U
Default : No
& `* ~7 a0 O, _: dForced : No/ a% B0 y3 w; R
1 a5 V* ] W3 y' f6 u7 f3 sText #17
2 B" E5 X: q' f: Z( GID : 19
1 `4 F- G5 H j* l$ ^9 H+ W$ rFormat : PGS
. c4 y, G9 _. e& {Muxing mode : zlib/ i8 V: T7 [$ A# @' G
Codec ID : S_HDMV/PGS, I, q; t) ~4 C0 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; v' `) I7 ^6 |7 b LTitle : Spanish (Castilian)
: ? s) D! A6 O# T8 }Language : Spanish
9 a! ~ @# s1 F- S) o HDefault : No( I# K; O) v! v
Forced : No. S( A; D% u7 v) X) f* F
M4 J$ W4 }0 M. iText #18. G" ]" l* Y/ L* w
ID : 207 O4 J9 p- x/ |7 h! J/ \6 R+ z
Format : PGS
" T& {" C6 Y$ O" p9 Z3 f0 m0 pMuxing mode : zlib
$ A$ D- J5 J, c+ ECodec ID : S_HDMV/PGS
- \! L$ k, R; yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 m, [6 I2 h" Q; cTitle : Spanish (Latin American)) I8 r4 [, N6 M
Language : Spanish. J- }! O& G" j$ X* w
Default : No0 ]% O* a, [) p- C
Forced : No4 Q1 ^1 \1 m: c2 H1 O* X
! x, V/ ]$ y3 A' t
Text #19
/ G/ g" G! u9 ?1 W* o# EID : 21
" i5 {% P! x) M+ y) @+ KFormat : PGS
5 a, o3 ?- Y& R1 [: C' qMuxing mode : zlib% C! o: k7 T% `% u
Codec ID : S_HDMV/PGS0 c/ e% Y1 S1 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ~/ S3 H$ k" p$ |* A2 C, u1 vLanguage : Swedish
7 P+ [1 s" J4 c! k* }Default : No1 j7 ^3 T- _8 U
Forced : No& _) h4 m" f: B1 E' \
n' l. A% M# q, i% u" EText #204 O% F4 `& |% A, y& I8 \
ID : 22* C' i. d. N6 a0 F+ f
Format : PGS
; h- L* U& ?. V; Y. R+ DMuxing mode : zlib
0 N2 S! j% l1 C p/ Q" ?Codec ID : S_HDMV/PGS9 _4 ^- G: k! {5 j4 [& z, v) S0 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, _* B& `' B, U u$ k# C' [! RLanguage : Thai
4 L2 y" K; x( f$ @' m+ GDefault : No5 b; \ r9 E7 j* y+ z( H) [3 S
Forced : No
. e) p/ `# W! V4 q3 S! W
& q; J2 l1 J7 p, T( S# `Menu
$ O6 T2 x: e1 _, ~. e! T* ?00:00:00.000 : en:Heavy Metal (Credits)7 K* E7 v0 u% x2 I; Q
00:02:51.045 : en:Supermarket Psycho
7 x: O' S2 A5 d00:07:11.889 : en:The Way Of The New World# r6 N* k7 ~+ ^8 z
00:09:59.432 : enisease Meets Cure9 I P2 v4 p' Q$ f* l6 ?
00:13:11.624 : en:Room To Park (Suave)( i! K7 Z9 `* Z; a1 P! K- ~
00:16:44.545 : en:New Victims - And A Witness: ^$ D0 P+ ?+ c4 W
00:21:39.923 : en:\"Do What You Do Best\"
) U1 X1 y1 e1 g( s00:22:59.002 : en:Working (Angel Of The City)- Z6 ~7 H% h L/ y
00:25:50.674 : en:Ingrid Attacked. k; P2 ^8 O9 ]
00:29:10.915 : en:\"She Knows Your Face\"
5 s+ P% i; p# ~+ M9 Z7 p& u00:33:24.752 : en:Hospital Stalker
' I; x+ f: ~/ w00:37:48.182 : en:Blood Flows$ N ^* s3 l- i* W3 |7 j! U. \
00:42:39.723 : en:Somebody On The Inside( u# i" V0 i! ]0 D% e6 D% S
00:43:51.086 : en:Hot Wheels& O- U. T3 C4 ?- j! J3 V1 g1 Z
00:50:53.675 : en:He\'s The Psycho1 B6 t) x. H! s4 A& K" s: Q8 ?
00:52:36.528 : en:Tell It To The Judge (Feel The Heat)- {* M: r, Z% o( R% |0 E" \
00:54:33.270 : en:A Tougher Name
7 O0 R2 j! t8 E; i3 g" m# _- D00:57:04.003 : en:Crazy To Get Involved
: q3 u; |1 y6 g/ b0 V$ H5 M. H00:59:41.995 : en:A Good Idea (Loving On Borrowed Time)
# A$ F* Y- T* H01:04:14.684 : en:Motel Mayhem' O- z K1 [0 O* ]2 `! K$ B
01:08:27.186 : en:Hitting The Road...Hard!
0 K& n0 v4 F o9 T7 n01:10:39.026 : en:The Factory
. c+ a' G/ m p: d, R1 I# R/ u# Q) r' `01:12:37.853 : en:Fire With Fire% d; f H( x. ]1 q& V
01:14:44.897 : en:Where The Law Stops
9 q, U4 t8 V: c/ J+ W01:17:32.689 : en:Hooked
* {8 V) B5 w! h9 {/ F. I01:20:08.470 : en:No Hard Feelings
/ G, j0 K) y5 a' ]" I' j01:22:39.621 : en:End Credits (Voice Of America\'s Sons)       Video
3 b6 n, ~" I7 F+ E* W- QID : 1
w# ?; h. @. S+ sFormat : AVC
3 z+ R" \4 D. c0 {6 \Format/Info : Advanced Video Codec
& f/ l. B! V w% UFormat profile : High@L4.1
* \: C, w. N6 g$ `/ y; j2 i6 t% wFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames" D2 z. v, Z; U& v/ A
Format settings, CABAC : Yes
5 I0 l0 \! k4 d% ?2 Z6 j7 xFormat settings, Reference frames : 4 frames' H+ u- o8 ^2 s( z8 l% r' V2 @
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( y, @8 N9 j+ s( E1 y2 V2 {
Duration : 1 h 27 min
, Q8 w0 R, q$ l. |% u, ^- iBit rate : 9 271 kb/s3 V9 a- t& R6 S
Width : 1 920 pixels
7 \, w" _( c& E( nHeight : 1 080 pixels
* e) V* C6 {3 ?0 q0 C0 qDisplay aspect ratio : 16:9
- `7 c7 y: Y% G4 X3 o E6 }1 j3 fFrame rate mode : Constant, y/ E- F- }8 B4 |8 S$ [3 q" u
Frame rate : 23.976 FPS- o. i+ x O i
Color space : YUV% I. `4 m! z! P5 G$ x
Chroma subsampling : 4:2:0
( P9 e: z. A; R- X* m3 U& `: Y6 b' ZBit depth : 8 bits9 i9 x, ~+ R5 \' Z% W+ w8 w) Y
Scan type : Progressive, U) P. j, s1 E# [! f9 o i: |4 v. y
Bits/(Pixel*Frame) : 0.186, a' W6 d) c, ^/ L
Stream size : 5.51 GiB (84%)" R! ^6 N* d' F
Writing library : x264 core 112 r1867 22bfd316 b. A0 u( {9 _# ^
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9271 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00( g( Y) p7 [) h9 ~
Language : English& c2 E+ Z& M# o
Default : Yes/ Q* s" k( e( _* I! O& w
Forced : Yes
) q" m, a% s* b: L0 S
, Q$ ~5 u5 f/ r |+ D1 t$ {+ C2 IAudio! i2 E9 q4 B$ _0 R4 `, _' v
ID : 2
4 t( ^( t9 N% r/ KFormat : DTS7 `: j' v) `6 U3 |; a7 A
Format/Info : Digital Theater Systems+ O. B# \9 }. C/ J( g
Codec ID : A_DTS/ W' Y4 g6 l/ a. e4 ^# Y
Duration : 1 h 27 min% K- {( r! v- [6 c8 L7 M
Bit rate mode : Constant
+ j: e( J+ Y3 S' mBit rate : 1 509 kb/s+ `" I8 Q# D) q+ U. {1 z5 W4 o, [
Channel(s) : 6 channels" q! M$ s! R/ V# a3 m/ t
Channel layout : C L R Ls Rs LFE9 a& T5 A* s+ [. p, g# [+ b
Sampling rate : 48.0 kHz
/ a# x& s2 \/ W5 L, m: m4 ]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( R4 J& c( n7 P; D2 ^
Bit depth : 24 bits
d, L8 k* z! |( B& T4 g3 bCompression mode : Lossy
' r, c( ~% F; aStream size : 940 MiB (14%); Y6 q/ l; v7 `3 I
Language : English
) S: \0 e( y Z+ Q7 h5 i' Q2 PDefault : Yes
) ~. x8 c" H8 N9 L7 tForced : Yes
7 A$ p2 Q1 e7 d
* ?; B; {7 {- `6 c+ zCobra.1986.1080p.BluRayCD.x264-LCHD
1 j0 s1 p6 P; e, u" H- ]& |% Z2 h3 `) @0 h) U
Release Date : 2011/01/26
4 O; K5 A' B$ ~- k! R1 ^Video Bitrate............. : X264@ 9271K8 A- l$ D% ~" y/ ~
Audio Bitrate ........... : DTS 1510K& J! O- _7 m4 b5 l7 ?6 z
Frame Rate : 23.976 Fps2 L. D0 {# J$ C+ Q" U
Resolution : 1920x1080
3 N1 V# p' J5 O5 Y iRunning Time :87Mins
z F2 D8 L) n5 ~5 ]$ a pFiLe Rars ...... 71x100MB6 g8 E8 u0 M" ~2 @
Language......... English
! z. Q% B# g4 _# k8 t7 Z9 tSubstitle.........2 c; C9 I6 h. e6 @+ s
https://www.imdb.com/title/tt0090859// m/ E. _1 y9 C! j+ H
: n1 ]( O$ z- y C4 h7 ^' l: n8 kgreeting:CiNEFiLE,SiNNERS . M# E8 j( ?) ^# r8 M% u9 G! n' o& e$ {
|
|