- 积分
- 135957
- 经验
- 42883 点
- 热情
- 28823 点
- 魅力
- 11249 点
- 信誉
- 21803 度
- 金币
- 4940 枚
- 钻石
- 3863 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4940 枚
- 体力
- 33853 点
|
/ j4 F9 O: ^0 c
9 g5 R1 d0 |' S% M$ b# T◎译 名 窃听大阴谋/对话! `; v% Y& M7 ^& U
◎片 名 The Conversation / La conversación: q9 R: {$ W% A5 y4 T/ {% N
◎年 代 1974
8 ^/ ?& m* s( b M5 h◎产 地 美国
; v$ X8 J# {! W3 g+ H: R; M◎类 别 剧情/悬疑/惊悚5 o+ H% j0 }9 f) J3 b. a4 H
◎语 言 英语) V! K+ v" q# \$ z, N/ P* i
◎上映日期 1974-04-07(美国)
) X% x) e4 e, N1 X◎IMDb评分 7.7/10 from 126,218 users( m a( Z! B+ O! q% c5 X
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0071360/, \3 e4 E8 n$ f, J
◎豆瓣评分 8.1/10 from 15,629 users
# G' J' [& J+ t◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296908/
5 S# _7 A9 U/ w, h◎片 长 1 h 53 min
( D0 P+ y- C! K" B' c◎导 演 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola (id:1054419)
9 [8 E& l5 N4 @1 ^◎编 剧 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola (id:1054419)
8 f j; _. c; }3 ?$ ^# R◎演 员 吉恩·哈克曼 Gene Hackman (id:1004589)
9 \- R, A) Q& y0 y* U( ~2 L 约翰·凯泽尔 John Cazale (id:1022612)
* Z4 i: k- K" Q3 g! w6 E. } 艾伦·加菲尔德 Allen Garfield (id:1041328)
a( r6 \" x+ y n 弗雷德里克·福瑞斯特 Frederic Forrest (id:1013982)
2 v& N3 X1 S$ `# N O 辛迪·威廉姆斯 Cindy Williams (id:1025283)9 G- G) A, b6 r2 X
迈克尔·希金斯 Michael Higgins (id:1092526)
4 j) y2 T' ?& o" ^6 O 伊丽莎白·麦克雷 Elizabeth MacRae (id:1124009)0 A) N H7 l; t0 Q! F
特瑞·加尔 Teri Garr (id:1036451)9 { [7 |5 q; \) g3 a+ s' m6 ~
哈里森·福特 Harrison Ford (id:1009238)
- o+ b: e) X3 i8 J* A) { 马克·惠勒 Mark Wheeler (id:1369158)6 M, V+ i1 |' y E* ?% H- o8 n0 }
罗伯特·希尔兹 Robert Shields (id:1139216)0 \8 ]/ E9 }9 ^( G6 ]
罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall (id:1013776)
N( _" T+ Q7 C' q 吉安-卡洛·科波拉 Gian-Carlo Coppola (id:1050306), M i2 w( c1 [, Z$ h
拉蒙·比厄里 Ramon Bieri (id:1066900)2 q" U, G8 {' ~
比利·迪·威廉姆斯 Billy Dee Williams (id:1002757)+ c& a1 K/ b* V! O4 F
Al Nalbandian Al Nalbandian (id:1128374)! N. r: T: _" u9 W7 E% e/ q
弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola (id:1054419)2 C1 x& U. h0 s# m& c0 a5 q2 V
弗雷德·鲁斯 Fred Roos (id:1018556)" q$ |: f$ q r9 d
大卫·希尔 David Shire (id:1012565)) i. Y0 |. h) R# {
比尔·巴特勒 Bill Butler (id:1000839)
1 ]! V& M( P2 o3 i+ a* E 沃尔特·默奇 Walter Murch (id:1009621)' \; i/ I9 O T6 w, e* m# j
赵汝钜 Richard Chew (id:1012689)
L( E2 S( d& _- H0 J2 p 迪安·塔沃拉里斯 Dean Tavoularis (id:1045705) L8 Z, c! o/ i3 @8 j
艾基·盖拉尔德·罗杰尔斯 Aggie Guerard Rodgers (id:1014779)- G9 [' O0 h7 F& N. p- C. A
Charles Myers Charles Myers (id:1015466)
- \2 V8 D, s6 k; | u/ E, h* j' b: L4 E- w8 K
◎简 介 * V0 v* |8 c7 J
$ i& x8 I3 A% o/ q' t7 ^0 ~; d5 m
Harry Caul(吉恩·哈克曼 Gene Hackman 饰)在旧金山开了一家侦探公司,他最近的一单生意是去窃听一对男女的对话。他精心的在一个广场附近布下层层的窃听装置,来捕捉这对男女所说的每一句话。窃听进行得很顺利,声音很清晰,但他不理解他们所说的话到底什么意思。他带着录音文件去雇佣他的公司准备拿他的报酬,却被告知老板不在,让他过几天再来。他只能小心翼翼地保管着他的录音文件,即使在聚会的时候仍旧提心吊胆,生怕录音文件被人偷走。千防万防,录音文件还是丢失了。心急如焚的Harry只能按照他窃听到的录音内容,于某日来到那对男女口中提到的酒店,却不想他正陷入一场巨大的阴谋中……# P! `' S7 d. \+ U& P# U4 R
) ?7 [* x! v' r7 ]5 J A paranoid, secretive surveillance expert has a crisis of conscience when he suspects that the couple he is spying on will be murdered.
6 O9 C4 F3 i+ g
@2 L& s$ |4 B◎获奖情况 ) w4 i9 W5 g/ _7 b9 Q" ]9 _
( |" g! p# x, j2 [6 t; s 第47届奥斯卡金像奖 (1975)
7 e# ~# E7 T+ t% q% j; N 最佳影片(提名)3 k& X3 L4 @% o7 H' [8 G
└──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419)( [5 s0 C) v) N7 x; x
最佳原创剧本(提名)
, ~ X( b/ Z- v' E, V( @ └──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419)
! n- S% A& }' g 最佳音响(提名) }' F" V) |+ M" _( U2 H/ H
- b+ M; L& @" p- |; E+ G
第27届戛纳电影节 (1974): Y) ]: i0 P& \' L7 P7 ^- v2 U# o
主竞赛单元 金棕榈奖' ~# g$ t% u) |0 H
└──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419). f. m6 D4 C+ `( `% C. O8 ^; _
天主教人道精神奖-特别提及' g" a: e, i, q
└──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419), j ]% Z5 } j4 s+ T
[简繁英字幕].The.Conversation.1974.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD 11.46 GB$ N4 h$ n3 b; M r6 S0 m+ U
. s" g& c! Z. v/ _6 g N) oGeneral
' Y! j- h ~+ J |5 q" b( HUnique ID : 201602452086578028506743648617167987484 (0x97AB384D909006A37703E8DFD72A231C)5 G7 u2 h, ]8 o" p8 j/ j
Complete name : The.Conversation.1974.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD.mkv
$ V8 y! K5 p/ O/ ^Duration : 1 h 53 min" g3 ^4 `; Y: h2 K& w' B0 o7 n
Overall bit rate mode : Variable
; z! P! }' Y' wOverall bit rate : 14.4 Mb/s
0 G8 n' L6 y& s$ Z3 H6 k: U
6 l5 @- {2 m2 ^/ @1 J8 _+ o5 n7 o ?Video
- Y! `: X7 _# T7 E6 @. b3 F7 E8 `ID : 1, l/ z4 C+ h+ g7 k
Format : AVC
% j9 C, M* |- v+ I9 {" @ ^Format/Info : Advanced Video Codec
' ?& ~* D. |- g6 y5 CFormat profile : High@L4.1) D2 `7 M' w: ~" j; P* b6 c% ` n
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames$ Q z# D1 f. m; J: Y4 e2 U& _
Format settings, CABAC : Yes
5 s& Q& \/ P" b; K0 k2 kFormat settings, Reference frames : 4 frames. \6 w7 Z" M3 d/ z9 b4 v% f$ j
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- Q! ?, i% Q* \& E
Duration : 1 h 53 min
) {/ B6 p" V( s4 S: nBit rate : 11.0 Mb/s
& J* O* Q, {/ Z8 d7 z- V# O+ rWidth : 1 920 pixels i. u, P9 _' L
Height : 1 080 pixels% C) A1 I( ?. M( {
Display aspect ratio : 16:9
. z) j: a$ R* K% Z8 d/ }Frame rate mode : Constant
+ T+ t/ n2 A ?5 y, Z" u8 L- p/ xFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS% t- `3 @; l5 p+ z( [+ \# Y
Color space : YUV" Y6 K) ?) Y A0 Y; H0 i6 j
Chroma subsampling : 4:2:0
+ A9 F) c9 z& Y' Q0 SBit depth : 8 bits) Y* L* V6 j' n1 b1 x; Z( f* m
Scan type : Progressive% g( u6 v" J. Z
Bits/(Pixel*Frame) : 0.221
+ ~( n$ \- m$ d" v- F) c% {Stream size : 8.73 GiB (76%)
4 w. b( q" @& ]Title : CBGSS@HDSky% j. m& O5 b: I( j( S; |
Default : Yes
0 m# N5 C+ I3 c' p: ]& Q1 V" ZForced : No# w0 t6 S- O4 q2 U4 E: U/ J) z
, Z8 H- {4 l1 j: tAudio
. A; }$ F! B0 q& G. N9 H) G U4 wID : 22 R1 V/ H* l: p2 q
Format : DTS XLL
2 z1 v9 e6 x% \# S7 J5 BFormat/Info : Digital Theater Systems; a" L4 E6 Y' }, s( V
Commercial name : DTS-HD Master Audio
+ W2 [" N$ I4 ?' R4 [2 q* ECodec ID : A_DTS1 N4 }8 _% l$ R' C
Duration : 1 h 53 min
9 Q8 P& a/ q: F6 O2 FBit rate mode : Variable
+ x" W( o' x qBit rate : 3 367 kb/s; t6 Y( @' f. n9 @% e' }# c
Channel(s) : 6 channels2 k/ L; A2 j8 ^8 h% k! |
Channel layout : C L R Ls Rs LFE6 J, g/ b) J% H, j" S5 }3 M& h( Q
Sampling rate : 48.0 kHz5 A" U6 E3 K* h& d$ h
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
! [: H3 a6 |6 o3 @& {) BBit depth : 24 bits& c8 v" o6 x0 ~ I
Compression mode : Lossless
/ _8 G: [7 C0 O/ C/ Q3 oStream size : 2.68 GiB (23%)
' N- |6 q. s# M0 w `& t9 y# O T' VTitle : English; ]4 Z) |6 g+ c* [9 W
Language : English+ P$ H+ P9 k! w( S& n
Default : Yes
" H1 E! ~) z& M ^3 XForced : No- `; M- ^! @$ T1 k0 @+ i% e% e
' ~$ }1 b+ W1 {/ F/ Z8 w0 W
Text #1) B& e/ m' r# w7 B9 X9 N! C
ID : 3
2 r$ v: T7 R2 r' q5 a2 h5 g) [5 XFormat : PGS, ]9 p l* a/ s% x' n- V
Muxing mode : zlib: n* ?4 y, M2 E3 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 j8 G( J' |) z( {* ]( M" e4 v8 |* S; nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 p3 C9 p; c+ c8 ^Duration : 1 h 43 min; I |2 Z' V: O, v+ H
Bit rate : 33.5 kb/s
$ {2 Z: A/ b) G2 YFrame rate : 0.356 FPS5 x) J$ K# Z$ |$ W1 L8 v
Count of elements : 22164 {; g9 i) a; |2 _! R% Z
Stream size : 24.9 MiB (0%)
% f1 ?! j& e* mTitle : ENG8 O7 K( a, P, F3 V/ d9 F
Language : English% w8 J% q! [% X7 z! |, [: G
Default : Yes" v+ z- a2 C/ }/ M
Forced : No; x' `3 f5 j3 h$ A
% r' X. |$ O. L- ]
Text #2
. ^! ]5 o% P0 nID : 4, Y0 @& [, m* `0 H
Format : PGS; }& S' I' I$ U
Muxing mode : zlib/ c+ I9 j1 j+ ~9 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS2 v, F3 D4 G" p3 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# a, f0 W. d, B( ]' q iDuration : 1 h 47 min0 T8 F; \6 M* n* G* n
Bit rate : 40.3 kb/s o: v3 ?6 |; T" b: [
Frame rate : 0.451 FPS2 K- g8 N; @/ p: l/ R3 Q! f
Count of elements : 2900
& d/ v: E5 E, S X: l+ m MStream size : 30.9 MiB (0%)
. v: p2 \9 }( v: d0 u6 ]Title : CHS&ENG) W" Y7 b8 {1 \9 w# ]: A* `
Language : Chinese, ]$ i; c G6 _% q
Default : Yes
5 z- @- b2 @/ v! M$ G2 }# s% ^Forced : No- G' a. P2 a% w6 q7 S
: x) ~. S$ o$ G7 r& b/ ~" t8 m0 t2 T
Text #3
- K- o+ E- J, c' yID : 5. T& @# I0 t% `. E! e6 [( f
Format : PGS
/ Y% M/ \/ A0 D3 P& G @) i, tMuxing mode : zlib
: m& [$ }2 q3 ]7 O( nCodec ID : S_HDMV/PGS0 ~: f- f# I: D( Z3 w. m3 P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% e4 Y8 w/ n3 q
Duration : 1 h 47 min9 A9 p# u0 O) ^) ^# l% p
Bit rate : 40.7 kb/s
, j5 I8 O/ l6 ~; {. pFrame rate : 0.451 FPS+ M" h. f% N6 u: k+ {( {: N: j
Count of elements : 2900
; v0 k" W2 e7 z6 tStream size : 31.2 MiB (0%): p0 z) F' t ~, ^" u7 F
Title : CHT&ENG
! F) O9 g0 U0 c) K. YLanguage : Chinese- g A. g) Q8 ^/ K! A
Default : Yes
6 k2 o; @9 z! n. X b5 hForced : No6 |9 p0 ^# b [. Q9 H% l5 L0 S* D
H' i0 e; D {! R2 G8 gText #4
+ y" J8 I* q4 m! x. d \$ X1 }ID : 6
& n: a: B! Z) a) y0 e( s6 yFormat : PGS
% e# i x0 h# @1 {, fMuxing mode : zlib
" w4 U1 w: u8 V, f) dCodec ID : S_HDMV/PGS8 i# z6 Y0 n2 x7 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 R% c3 q# M9 E5 fDuration : 1 h 47 min, u, \ v3 Q- ?7 w2 C8 x, z
Bit rate : 23.9 kb/s3 ~& [% [* J- L7 M9 `
Frame rate : 0.451 FPS
5 ^+ Q3 Y' k2 PCount of elements : 2900( r* ?9 V# D9 Z7 m6 y
Stream size : 18.3 MiB (0%): X' q. s/ t* H8 [5 L# p/ `: N3 i' W
Title : CHS
) V+ _6 o4 l$ g- RLanguage : Chinese; w2 Y4 V8 I9 e1 x0 H5 e% C+ [, j: f
Default : Yes5 ~ J8 n9 j- p; O0 q1 Z! _
Forced : No8 t4 Q, {" N0 T4 B7 m
5 b P) I/ K( j6 m8 n* E* A( Z" y
Text #5
) Z! E% o1 T) M# D& t2 H: JID : 7, R/ O2 P @5 u$ o( e, f. x
Format : PGS
7 i7 h$ i$ x: h8 z6 M7 GMuxing mode : zlib4 h) Z0 ^7 B! t$ y" j. S6 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 Q0 o9 W# q; a" y j# u) DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ^1 i5 I ~8 \( y
Duration : 1 h 47 min
7 I% |. v# r+ eBit rate : 24.3 kb/s
' l4 q6 a: u5 s: m# o( u. uFrame rate : 0.451 FPS
2 l! \! `/ r: Y6 ]3 YCount of elements : 2900% H# R! s* G8 h
Stream size : 18.6 MiB (0%)1 X8 P2 V! h' @; R6 X
Title : CHT
% H6 ~9 o" ]8 [, @Language : Chinese2 f0 c ?5 [( D0 S8 u$ O
Default : Yes/ a9 g$ U5 v+ N
Forced : No$ f5 h% b8 _/ w" ?" U) y7 X' H
: `+ c1 R6 ] z: v4 ~5 D$ A$ PMenu
) F: g' P- I" f00:00:00.000 : en:Chapter 017 e" F5 E" o( o) ^: i
00:09:09.466 : en:Chapter 02
7 ^9 q% W O( O6 j7 N* Y' w# H2 k00:13:55.626 : en:Chapter 03( @5 Y" ^1 Q6 g. w; Q; O1 p% D
00:20:08.874 : en:Chapter 04
/ g0 E4 T; C9 ]00:28:26.914 : en:Chapter 05
4 L* f2 U. T9 q00:33:12.324 : en:Chapter 060 R4 \1 J2 ~! p- G* b
00:41:41.791 : en:Chapter 07
. j; w5 m3 J6 I' F0 C* H# I8 o00:52:22.306 : en:Chapter 08$ X- [6 a# D& O; q9 v
01:11:33.498 : en:Chapter 09' _( m5 R& O0 a( J" A& z
01:21:45.901 : en:Chapter 10
3 d% ]$ q; d5 r01:30:13.867 : en:Chapter 11
; K+ d$ L) r$ W6 E01:42:00.406 : en:Chapter 12 [简繁英字幕].The.Conversation.1974.1080p.BluRaycd.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD 9.76 GB
/ K$ L& K# L# R4 S3 s. c4 s2 d! @5 G/ K8 `( @
General
6 D/ c: b. H+ l5 I3 SUnique ID : 20420579543058750823336146906995069240 (0xF5CDC4DD0CB29D9F8A3029365059138)% c- U2 \2 ?' w( r: P2 F# w
Complete name : The.Conversation.1974.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD.mkv
3 a% ]* P" \9 q% r, FDuration : 1 h 53 min
7 _- j9 ]* S/ s/ z0 e1 N, GOverall bit rate mode : Variable. S t7 F+ V6 g2 u
Overall bit rate : 12.3 Mb/s
& D$ Z1 n9 j0 O, O: `; ~7 s+ @& D# s/ v/ G( o, {
Video1 T4 K% W; W7 A9 b: ~$ ?8 e
ID : 1+ e. x- S5 p# |+ @9 g. c
Format : HEVC8 Q( p5 b1 O! i$ w6 Y: r
Format/Info : High Efficiency Video Coding ?/ _ O ]7 Z; o6 X& P- S; i
Format profile : Main 10@L5.1@High. j1 \) G1 [' a$ u" e/ r
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC. x0 U J2 L1 s. B6 e
Duration : 1 h 53 min
9 u9 [, t) S' Q) Y mBit rate : 8 845 kb/s
9 w9 e; s3 Y' U: I4 @Width : 1 920 pixels- F0 Z6 y2 z7 t7 u3 _5 }2 e/ C& b/ L
Height : 1 080 pixels1 e* t- Q; i% s
Display aspect ratio : 16:99 G7 j2 x" G1 v+ H$ Z* c1 a" }
Frame rate mode : Constant
5 @ o7 t; U; H- R9 hFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS3 D) ^' E' e" c( f% u3 C
Color space : YUV1 v+ [4 }; H/ n( B
Chroma subsampling : 4:2:07 N9 r' p' {3 X: F, H- s, n
Bit depth : 10 bits$ ]; r g! F2 e
Bits/(Pixel*Frame) : 0.178$ f0 Q1 [3 O! B+ o
Stream size : 7.03 GiB (72%)+ Z; m7 Y$ U0 @" z3 o4 J5 l5 U
Title : morality@HDSky
+ f3 |9 j- a# I" E$ m8 Y; rWriting library : x265 - H.265/HEVC codec# p, P2 ?+ U) b' Z, C) U* A+ w ]: y! }
Default : Yes
2 Y) g0 L6 A; v, d; BForced : No; M4 v0 g/ l% f& m& T0 e1 l5 l$ e1 m
) I2 F: ?% }5 k# X. s7 |6 pAudio3 S5 m2 j* S7 z
ID : 2
4 A4 k( d+ I8 AFormat : DTS XLL; C* X% ^9 t2 {+ V
Format/Info : Digital Theater Systems
/ E; f+ l. w+ Q! @ C9 _6 eCommercial name : DTS-HD Master Audio; ^1 |* ?& Z' m7 u0 p1 y7 u1 g- t
Codec ID : A_DTS. k! T: c1 M I0 j H/ n! ~
Duration : 1 h 53 min) o# d) D, }' n; L
Bit rate mode : Variable
, O2 w r) P( v% Z. rBit rate : 3 367 kb/s
7 @6 P3 T5 C* I: aChannel(s) : 6 channels
$ j$ S+ }+ f8 D% S: _$ p2 x7 dChannel layout : C L R Ls Rs LFE
; D: i1 s! ^5 b: pSampling rate : 48.0 kHz
4 d; a/ e* V4 tFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( q- F- ^; z) ]/ ?
Bit depth : 24 bits
# I( l1 `2 ?% ZCompression mode : Lossless/ a, F$ o8 I3 N2 j- S9 k
Stream size : 2.68 GiB (27%)( h$ O% X8 J/ y; C' C
Title : English( K1 `1 y9 L$ a% J
Language : English
1 i' [9 ?: r1 X6 Z) B8 IDefault : Yes
, |, M, I. G U7 I; i/ V3 K. }- x; ~Forced : No
1 X% @" L2 G O, c' e
: a" u$ V1 D# w4 R1 aText #1
6 W A5 @2 O+ w, g1 `7 Z' EID : 3
6 ?/ i Y5 i( E( l6 }1 nFormat : PGS, s) }$ r# I: o( I
Muxing mode : zlib
3 Q) q: }! W9 E1 J' TCodec ID : S_HDMV/PGS) ~5 S8 Y! t$ S4 {' R7 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, h8 J0 R$ n+ k4 P# mDuration : 1 h 51 min
* i* N4 }5 V- w2 } V- XBit rate : 35.8 kb/s( F- b6 N' {& O- Q
Frame rate : 0.372 FPS) e; F% x/ H- ?8 n" w0 l8 f U
Count of elements : 2480
0 c( ^9 a: U2 \Stream size : 28.4 MiB (0%)" ]+ i4 A) { S' E% Z& B7 l
Title : ENG& Z1 k) Q F- S- z9 ?, R
Language : English
9 Y2 I/ \* [/ P F. ADefault : Yes
4 f5 \" N6 [/ l. P# NForced : No; I4 I8 q( V! H j: ?1 m. e% h
% `( A* e6 Y1 H4 ^Text #2
& |2 B$ i4 O8 X$ ~ID : 4
4 [$ y# _8 L6 h$ U# jFormat : PGS+ |2 D7 \9 i! Z
Muxing mode : zlib
/ N* H7 {. m9 H& x# N4 JCodec ID : S_HDMV/PGS
7 X+ r. ~9 p' f6 E" yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 N' @' Q( ?' i# z. A' O b+ s
Duration : 1 h 47 min: l& m z2 O* v, o" t
Bit rate : 40.3 kb/s: C8 H3 h" s! ?
Frame rate : 0.451 FPS; }0 D9 M6 b: `9 p6 e9 j3 w8 _
Count of elements : 29008 H$ a( l0 U, O. d. x4 N, I
Stream size : 30.9 MiB (0%)
* H2 g4 }( x) j) u' C" V8 {3 bTitle : CHS&ENG
1 `% u6 Z6 f7 A' B( j+ uLanguage : Chinese
9 t7 l# _$ g7 k/ NDefault : Yes% G7 g; L. `0 I$ ^
Forced : No
2 N; ^( l, y) e& v8 b& T
# W9 ?& y" I& n- V; R) n+ vText #3" o4 G! x8 i8 S1 B! m% R
ID : 5 r# M/ s# P2 H* }9 `/ h: V6 x
Format : PGS' J7 }5 \6 n7 G$ b; `
Muxing mode : zlib
. x) J! r" t& T' ~$ t8 jCodec ID : S_HDMV/PGS
1 A1 D [/ G, M: `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 D) B& E" H; [4 ODuration : 1 h 47 min3 C5 }( h3 N2 ?' s! _2 B7 n
Bit rate : 40.7 kb/s* W- _" F9 X+ K2 q
Frame rate : 0.451 FPS/ D8 L8 g, y( }4 [: |& l% Y
Count of elements : 29007 l4 P2 i) ^$ h0 H9 x, m, k/ c2 G
Stream size : 31.2 MiB (0%)
/ l2 W; b" E T& f! a: h7 PTitle : CHT, v& I( B/ l+ [7 F& m% R; e' }
Language : Chinese5 L$ }) K2 D3 _! b/ r% @( a. O2 w- l
Default : Yes
% n, }/ j" U6 N% p& G: N5 \4 nForced : No! ?: C% | y; U9 K- X/ s
. J" f) l0 o7 L
Text #4+ o8 W" z5 A" R6 w! W$ R. S
ID : 6
) v/ f7 D# e0 j" ^3 C7 U6 gFormat : PGS
% N3 @7 |. v4 FMuxing mode : zlib
- O, x/ P5 o1 y8 kCodec ID : S_HDMV/PGS
7 O( z0 N* [0 s- t' N! w- X- \1 ~9 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 o) r: H* I/ }7 U8 a. b0 mDuration : 1 h 47 min
* h% Y, U" k2 W: c& EBit rate : 23.9 kb/s7 m/ a& s* C4 _8 l: g! `& F
Frame rate : 0.451 FPS
# `1 o3 B( E. o6 a4 D7 y. Y( vCount of elements : 2900: B$ C+ w8 Z# `$ I
Stream size : 18.3 MiB (0%)
4 y" n) i5 I3 S6 d) XTitle : CHS
5 n! K ]; _- t, ]: \$ d+ F' BLanguage : Chinese
8 i g6 T, g6 } @0 h1 y' Q+ HDefault : Yes S, _$ D4 @/ o" r
Forced : No
8 ~) g, G+ q8 R5 A8 i
; u8 Y4 f) U0 i- lText #5
9 T- f2 n0 x1 QID : 7
. [" a/ R0 K) L$ YFormat : PGS
: E# N; R O$ {+ _Muxing mode : zlib
1 c& z9 v* q8 GCodec ID : S_HDMV/PGS: N+ o; S0 s1 m! q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ~! P9 R: `. P F, B8 C) I6 [Duration : 1 h 47 min0 R1 v3 Z! j4 V/ S4 j
Bit rate : 24.3 kb/s
, M% H( T" y! AFrame rate : 0.451 FPS/ ^* u) Y u" |' j( t! d
Count of elements : 2900' ^9 p, G. B+ }0 E
Stream size : 18.6 MiB (0%)
! E) ^( A( P5 E/ e6 t. R1 VTitle : CHT# j! y% ~4 @& M4 ~3 ^6 L; x
Language : Chinese" u' r; M8 x( s
Default : Yes
) G) @+ d, j- k( k- l" GForced : No, R6 s6 b4 r$ x0 A H9 J* s+ o
! L' J2 _ F5 ^$ |: P6 o# [. W9 m* u5 y
Menu
3 `8 s, U9 z0 D B1 }+ F00:00:00.000 : en:绗?01 绔?# h! d6 b5 R: P( T/ ~/ B! z
00:09:09.466 : en:绗?02 绔?
8 ]+ I3 s l$ d& i00:13:55.626 : en:绗?03 绔?. g8 n8 ~( X' @4 T' s
00:20:08.874 : en:绗?04 绔?- L$ F9 Z) ~: ]% x4 u g
00:28:26.914 : en:绗?05 绔?) p$ k# P/ w( E- N4 X9 o/ n9 b9 C
00:33:12.324 : en:绗?06 绔?
7 V% E/ t! v; p" i% c8 o00:41:41.791 : en:绗?07 绔?
1 [$ n8 n, v# b# \& X, B- W. n00:52:22.306 : en:绗?08 绔?
* u0 C, |4 a; f/ g8 z A: V2 w% ?01:11:33.498 : en:绗?09 绔?4 a1 Z; j2 H0 x% O) k0 ?
01:21:45.901 : en:绗?10 绔?3 \* d9 I; i! ^# f- \5 j
01:30:13.867 : en:绗?11 绔?2 t9 M# ^$ u& s; }! B9 J9 k* I
01:42:00.406 : en:绗?12 绔? $ }4 H4 l4 {8 Y6 ~7 q
[中文字幕]The.Conversation.1974.BluRaycd.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-OPT 13.79 GB The.Conversation.1974.1080p.BluRaycd.X264-AMIABLE 7.65 GB& x R& q5 F2 M$ s$ Z9 x+ f
! u& O; A m$ U
Video6 e% {. B3 O9 X; J
ID : 1
0 ~8 u1 C2 P3 VFormat : AVC
# C2 a, }1 f4 ?' d: U" TFormat/Info : Advanced Video Codec9 c: N9 [0 T9 Q
Format profile : [email protected]
9 q+ {6 {/ P2 {- f/ t6 h* a% PFormat settings, CABAC : Yes, p4 s7 M2 |4 c/ W6 v \
Format settings, ReFrames : 4 frames
) E- V' o, Z" T6 I% {Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" X: G1 a' |% [" o. d4 ~
Duration : 1 h 53 min
1 H8 J: a% W' q, l. c' C" TBit rate : 8 116 kb/s! n( h; V1 a) e5 T7 A
Width : 1 920 pixels
) r$ s5 K. `8 J1 [8 WHeight : 1 080 pixels3 m( z: M0 w4 y4 l9 X, |# O
Display aspect ratio : 16:93 X' h9 B. K* c+ y
Frame rate mode : Constant
' u& q. G9 d( Y( Y# aFrame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS7 }+ x7 v% X# ?3 u
Color space : YUV
! _2 y! J3 j; |& ~Chroma subsampling : 4:2:0 |; v& }: L# P8 i
Bit depth : 8 bits
* d9 E* Z4 v4 T3 Q! `Scan type : Progressive
. i' @! o6 O' e7 mBits/(Pixel*Frame) : 0.1637 X4 D6 m7 A1 F8 V* j, E' a M) m
Stream size : 6.30GB (82%)* I$ r! s& Z( D' e2 a: s
Writing library : x264 core 118 r2085 8a62835
6 N4 n k' F# \" i. u( e( IEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8116 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 |& u B8 S4 T7 @0 _& X" t5 r
Language : English
/ P% p" M4 n) l2 QDefault : Yes1 o, \- \+ y" l
Forced : No d- V) v4 m* l$ t
6 H- w8 P8 M* b' q
Audio
/ R6 x- v1 k: J+ W7 j: MID : 26 f4 P; i9 N8 q
Format : DTS
4 O' C: K# r6 g' }- mFormat/Info : Digital Theater Systems
0 @; m1 `$ b: [4 |3 X! P2 eMode : 164 |3 A: v6 R" [. o3 g8 o
Format settings, Endianness : Big. O- S r) G. ?" H
Codec ID : A_DTS
; e ^0 V* r" J: N; R( h! G8 u% zDuration : 1 h 53 min& D: h& P. B$ ~+ p% [3 A2 \
Bit rate mode : Constant1 @5 T3 p* _1 W0 ~5 B: ~& |. X
Bit rate : 1 509 kb/s) H, V/ ?0 d* Q* T
Channel(s) : 6 channels
8 G" i# D2 I, {- T$ ?( K* |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 t h$ j( t" @1 R2 J! C }1 oSampling rate : 48.0 kHz5 S/ F' {6 e: F2 R/ E. [
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)$ A, t, |; T" m f
Bit depth : 24 bits. w* e% h% e& V7 W1 U- y" \& m: n9 Q
Compression mode : Lossy3 `% z5 p1 L2 F5 ]
Stream size : 1.20GB (16%)
1 S3 ^* N+ j. d4 u( I6 OLanguage : English
1 P s7 v3 O" K J+ G3 ]' h; sDefault : Yes
2 i3 I9 R1 F# p0 NForced : No
2 l2 {. s7 T8 J7 E8 ]" V: ]% d! r; M' |" I- ?5 I$ N% ^) J
Text6 D/ x3 b* A! J/ k
ID : 3
+ [8 m$ q' G. V+ Q+ i, a' |/ ]Format : UTF-8& U: A% E# ^! Z% T+ F9 o$ t+ F' R8 ~7 k
Codec ID : S_TEXT/UTF8) n5 b/ T5 V$ c8 `. C g
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: a$ O1 ?% h' h# o+ W: B! o
Language : English
5 K- J/ |' S' t3 T& FDefault : No7 e" G, |( C8 r5 X3 a
Forced : No# j9 b1 x' n4 C ?$ `
( A( X! t/ ~" Z) `3 G1 D! J8 s7 r
Menu s* V- m+ |( x5 X% I, x2 }
00:00:00.000 : en:00:00:00.000: S9 E- u2 x6 @. i
00:09:09.466 : en:00:09:09.466
" P! L1 L4 m( k" g00:13:55.626 : en:00:13:55.626
5 |5 t1 @ f3 Q# i0 m( V" X00:20:08.874 : en:00:20:08.874' B8 g* |& g2 ]' h n
00:28:26.914 : en:00:28:26.914
9 A h, N4 H; B7 M00:33:12.324 : en:00:33:12.3241 `2 P: Y7 v( O: g4 v' t: _7 k
00:41:41.791 : en:00:41:41.791$ X7 p1 T2 t+ L0 N) v. G
00:52:22.306 : en:00:52:22.306
4 B. F; ?# V8 N01:11:33.498 : en:01:11:33.498
' V9 p5 F! ?7 n& z1 [" }. x. W01:21:45.901 : en:01:21:45.901
/ F9 \; X+ ?) L" g! s* n01:30:13.867 : en:01:30:13.867! ?( l9 q- _& @" z6 ^+ J! M$ y
01:42:00.406 : en:01:42:00.406
) P G* x% ?# \! z; O |
|