|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 29|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 窃听大阴谋/对话 [内封简繁英字幕] The Conversation 1974 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-ParkHD 11.46GB & 13.79GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
5018 枚
体力
33981 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2024-12-24 00:19:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

- O& ]1 L' c' ^0 D2 Q. v$ c. d: L: Z- _% l" m0 |. N0 _6 E& V
◎译  名 窃听大阴谋/对话* C# X, {4 m" e. y# Z8 O
◎片  名 The Conversation / La conversación
5 N% T1 J' ~! ]! ?" A$ S# }◎年  代 19740 |+ Z2 ~9 i$ \' a3 ]& I# C
◎产  地 美国
0 X$ o6 q1 \1 o0 f# D' i◎类  别 剧情/悬疑/惊悚
6 X6 C7 N: Y/ \4 b! L9 b◎语  言 英语9 Z: [+ l+ U4 c
◎上映日期 1974-04-07(美国)/ Q+ T' |2 D7 D  V: o
◎IMDb评分  7.7/10 from 126,218 users" N2 P% O" R2 H& a: a4 z
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0071360/
5 K6 s9 e  _- H4 w% P: k◎豆瓣评分 8.1/10 from 15,629 users
* e+ E% O& |5 N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296908/) Y7 L3 R; ]' o: I. I5 m/ Y8 [4 [
◎片  长 1 h 53 min! u& w% A6 I+ U! t# H. u
◎导  演 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola (id:1054419)6 l% d- d! _. W  g% C
◎编  剧 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola (id:1054419)
: G) j3 S2 `" u8 C! c7 e3 s◎演  员 吉恩·哈克曼 Gene Hackman (id:1004589); j; ?5 Q. `! n5 O7 d; Z8 |/ I
       约翰·凯泽尔 John Cazale (id:1022612)
7 Z9 L  B  f' P' D) d7 K$ V3 b! F       艾伦·加菲尔德 Allen Garfield (id:1041328)
3 ?5 B" _6 z# \( J! m1 |& ~/ R! s/ R( i       弗雷德里克·福瑞斯特 Frederic Forrest (id:1013982)8 Z0 T# X, @5 b; U
       辛迪·威廉姆斯 Cindy Williams (id:1025283)
" k* r' s# i1 S. W7 m+ H* T       迈克尔·希金斯 Michael Higgins (id:1092526)- i0 n" g7 }* Z7 `5 y: p# g  P3 e; p
       伊丽莎白·麦克雷 Elizabeth MacRae (id:1124009)8 w9 r% U3 F) B0 d& d0 {+ p* e
       特瑞·加尔 Teri Garr (id:1036451)! Z/ t) Z' Z" A/ {5 q" F$ C( H
       哈里森·福特 Harrison Ford (id:1009238)  u" Z$ c" c$ Z2 {0 F% p  }5 K
       马克·惠勒 Mark Wheeler (id:1369158)
/ Y. s& ^* v: F  E# l! Q       罗伯特·希尔兹 Robert Shields (id:1139216)9 c' [! a* o8 F. r4 _
       罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall (id:1013776)
. {/ o& U/ {+ A( l       吉安-卡洛·科波拉 Gian-Carlo Coppola (id:1050306)3 B. k! M; v! U4 ?
       拉蒙·比厄里 Ramon Bieri (id:1066900)% s6 G2 j3 U2 P. h" Z3 _1 T$ F. d
       比利·迪·威廉姆斯 Billy Dee Williams (id:1002757)0 E( M( [. T( s" V" O5 N
       Al Nalbandian Al Nalbandian (id:1128374)
( X+ q1 T0 W' C+ c: l9 s8 N' H       弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola (id:1054419)
0 C9 Q# ^: J& F# c8 ?       弗雷德·鲁斯 Fred Roos (id:1018556)/ w0 D0 m$ a5 d/ u8 H
       大卫·希尔 David Shire (id:1012565)
0 f. h7 Q; H9 }. W       比尔·巴特勒 Bill Butler (id:1000839)
* p) o( A8 p0 X' S       沃尔特·默奇 Walter Murch (id:1009621), z0 q3 P* q% ]0 k( [, s8 M
       赵汝钜 Richard Chew (id:1012689)' D+ u0 d! w+ O6 o* u
       迪安·塔沃拉里斯 Dean Tavoularis (id:1045705)
7 k& L- r# h' _3 n  U       艾基·盖拉尔德·罗杰尔斯 Aggie Guerard Rodgers (id:1014779)
  b7 p7 U. L# D' ?& O       Charles Myers Charles Myers (id:1015466)
5 X/ ~+ t% p% e7 U  _# J; M4 ?8 X5 S7 J& D: T
◎简  介   4 E% l2 H# \8 O, b. e
: Z3 M% \; R' w& f& r! M
  Harry Caul(吉恩·哈克曼 Gene Hackman 饰)在旧金山开了一家侦探公司,他最近的一单生意是去窃听一对男女的对话。他精心的在一个广场附近布下层层的窃听装置,来捕捉这对男女所说的每一句话。窃听进行得很顺利,声音很清晰,但他不理解他们所说的话到底什么意思。他带着录音文件去雇佣他的公司准备拿他的报酬,却被告知老板不在,让他过几天再来。他只能小心翼翼地保管着他的录音文件,即使在聚会的时候仍旧提心吊胆,生怕录音文件被人偷走。千防万防,录音文件还是丢失了。心急如焚的Harry只能按照他窃听到的录音内容,于某日来到那对男女口中提到的酒店,却不想他正陷入一场巨大的阴谋中……
& m; b* G7 N+ U. A+ ]# r% m9 r* }; y/ G6 m" A$ [3 k8 E. G
  A paranoid, secretive surveillance expert has a crisis of conscience when he suspects that the couple he is spying on will be murdered.
5 `) X! h/ H% m4 C; w! }4 c$ f! ]% v  [0 v6 q, N% V
◎获奖情况 8 o3 u5 V$ b- H9 u, Q; I3 r* y

* t+ Z! |4 |- [) K( J. C# p  第47届奥斯卡金像奖 (1975)2 Q' b% \0 q2 z' c4 r, @
  最佳影片(提名)
# w8 M9 X9 M0 v  h4 W- T   └──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419)
7 p: Q9 p& @) A# t  最佳原创剧本(提名)7 h+ U7 B! ^4 O$ l3 y1 O9 Z: B
   └──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419)2 J' t8 X' N* {% E' [! Q5 O% x9 Q4 c
  最佳音响(提名)6 p; k" K9 P6 D5 |4 P+ K/ F
& B! V+ _6 Y( v. `2 b
  第27届戛纳电影节 (1974)
9 B2 u! @. R1 g+ w  主竞赛单元 金棕榈奖6 Q. B2 M7 c( F( R9 g! o; X: M# ]
   └──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419). b% a& @; A, k' R) U
  天主教人道精神奖-特别提及$ U6 K, E. U# A% K
   └──弗朗西斯·福特·科波拉 (id:1054419)! c9 p$ ^7 c* o3 y4 w; p
[简繁英字幕].The.Conversation.1974.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD 11.46 GB
5 }& C; f- W" t8 X% k& F% x& H7 s+ O( c& f
General( t" F7 @' Y; }% t, L! ^
Unique ID : 201602452086578028506743648617167987484 (0x97AB384D909006A37703E8DFD72A231C)
% s$ x& j: V, `Complete name : The.Conversation.1974.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD.mkv
7 }( m6 N$ B4 S# o: r/ XDuration : 1 h 53 min
- ]2 c/ b1 p$ uOverall bit rate mode : Variable
# s0 t& Q; a  h2 C5 f! DOverall bit rate : 14.4 Mb/s+ F" _: Z- b2 d; R6 i0 B# z
& o5 \8 q; j" n  A$ u' Q; {) f1 R$ B
Video
& S2 P4 S% x- tID : 1( D/ i/ u4 H4 d' _5 a4 T! w) a
Format : AVC
# X! @) I7 |6 x9 _) n( {( N4 W8 |Format/Info : Advanced Video Codec
+ ?  w7 i$ ^9 ]: h8 p- @! T6 bFormat profile : High@L4.1
+ ]* w. M" a& Q3 N4 ]Format settings : CABAC / 4 Ref Frames) b; A6 h! y  L* }0 [
Format settings, CABAC : Yes
( o3 k) b, u' J* i- o7 k8 w+ {% k+ NFormat settings, Reference frames : 4 frames
7 v# ?4 S+ \. [/ u1 n, L/ qCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 \) h8 A" h4 y3 ~Duration : 1 h 53 min3 z5 S* t8 b) a+ e, R2 ~% }
Bit rate : 11.0 Mb/s" Q) x" z: o: Z, V5 E5 ^0 W
Width : 1 920 pixels
; b2 J9 u4 a) g! L! pHeight : 1 080 pixels2 Q7 t; ^- C4 z
Display aspect ratio : 16:9% ]. E# ~$ r* Z$ [& l/ J) \. b: t
Frame rate mode : Constant0 I* |" W2 _  t$ m8 j* h
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS& o. L/ l5 l$ @& [$ M% ?, s
Color space : YUV" V3 m! Z" Z1 o) g
Chroma subsampling : 4:2:06 p9 \! r7 |7 ^, `/ Y
Bit depth : 8 bits
5 o1 X" w% b2 _9 pScan type : Progressive, y2 s& L* ^5 C
Bits/(Pixel*Frame) : 0.221
) J2 P% ?7 b  e/ e9 W' JStream size : 8.73 GiB (76%)/ v4 [8 S( `8 W
Title : CBGSS@HDSky
0 Q6 |# X- |, _" d% c! QDefault : Yes
4 ?3 t8 |3 Q! X* S9 TForced : No
& k" M( |, g6 P% d0 f" n9 y  F8 R: {) T
Audio1 }( g  Q7 i$ S( X6 N# y
ID : 2
8 [8 _2 }- x* ^5 F) yFormat : DTS XLL
+ J7 G; \4 X" j2 rFormat/Info : Digital Theater Systems
6 W- f! Y2 _/ n: _1 A* _! pCommercial name : DTS-HD Master Audio
7 N* a# M/ t0 A% l! j/ _2 PCodec ID : A_DTS: i; Y* ^/ y- F$ c
Duration : 1 h 53 min
* o! p, d% H& [Bit rate mode : Variable! b: e" [) m& c3 b  D! v1 J( H
Bit rate : 3 367 kb/s9 B1 n# R9 A& ]' `' u! o
Channel(s) : 6 channels
" |% ~% \1 S# J. T1 s# i' O$ ~Channel layout : C L R Ls Rs LFE- B0 V  p. m6 C0 h2 e8 S+ k) ]% r" n
Sampling rate : 48.0 kHz
$ T4 P: ?) O+ \6 }. `, QFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 e$ M: O" v  |$ T7 N
Bit depth : 24 bits
. M+ _5 d( r% B/ \5 S, o5 w, M& ACompression mode : Lossless
5 w3 ]4 {- r& D. [* kStream size : 2.68 GiB (23%): Q; R+ m+ \3 s8 J/ Z- ^
Title : English
8 V* Q9 @  V* b9 V' l! z- Z" H) RLanguage : English
6 l" P% G7 c8 n9 p1 b1 S' hDefault : Yes# \$ y9 ^# m- p, K( S- o" O3 p$ F+ u
Forced : No2 Z, K+ ^3 }" i/ {
; T* z+ d; F& H
Text #1/ s% E( s+ l; Z. [+ z. I$ r: @
ID : 3
4 N+ B1 R0 _5 Q" n/ uFormat : PGS" F* p* Q6 S, I. g3 [
Muxing mode : zlib
# b1 V& W* e- V2 V) gCodec ID : S_HDMV/PGS$ ~* v6 S) p& A0 t: I$ ?! ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 `2 _* C. t# i+ T% U
Duration : 1 h 43 min
2 _) A8 {: O# V. z9 X7 fBit rate : 33.5 kb/s
. \8 L/ o  \- |. T, l/ V% cFrame rate : 0.356 FPS/ u. T: s5 j) C7 W( M5 K) Q7 T
Count of elements : 2216" X& T: k  y) B: Y& Z
Stream size : 24.9 MiB (0%)
& d+ ]& f9 s. R6 ~: I* V/ |$ s# sTitle : ENG
# e& c9 U5 o4 [8 _4 ~Language : English
3 k$ C9 P+ P( Q( q4 O  \, m! CDefault : Yes& _% ^/ o. Y2 i7 _4 v" @
Forced : No
: e' i5 L: b( [9 _+ y3 l& s& ?9 f; i7 h
Text #2
# v( ^& _: B0 l) |ID : 4
4 y" Y3 Y( V7 hFormat : PGS
- l: l, v; p- LMuxing mode : zlib
7 L3 O7 y- F* d8 }Codec ID : S_HDMV/PGS
2 i, u+ l% u: u. @; ]/ mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 F5 t9 E/ [, x/ e4 ?& b
Duration : 1 h 47 min$ s! ?+ Z. A3 t! x; @/ ?
Bit rate : 40.3 kb/s  U8 h5 T' \1 z
Frame rate : 0.451 FPS
, N2 B0 t  ^2 Q% ZCount of elements : 2900
& Z2 C0 Q( M# ]" m! O7 CStream size : 30.9 MiB (0%)
7 C+ ]% v3 T5 r- dTitle : CHS&ENG  ~1 p7 l) {6 y4 {8 R( }: X
Language : Chinese
! [6 K  P) s9 U9 S* HDefault : Yes3 e: L" [7 L. E6 Z, M, S* g) @& V2 x
Forced : No
! J$ j5 e7 n& J& f0 _/ \6 m( u+ n
% b& d( {7 B# h% L2 xText #3
" c# A' Y1 w( J. jID : 5/ c" H; G6 _2 j/ r- O2 G% N
Format : PGS% r6 U% L" ~6 g$ i$ Y0 E
Muxing mode : zlib% B* }5 P% C" V
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 w1 j, w% d$ E% `' WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# n/ t/ y9 c+ a/ v3 B8 I" r; EDuration : 1 h 47 min8 D  S$ e( [* ^: s, U1 |
Bit rate : 40.7 kb/s% t5 c7 K( k$ a" k$ R8 O: j
Frame rate : 0.451 FPS, \* C+ [$ b! y, [
Count of elements : 2900
9 |# o5 ?$ j  X- k5 pStream size : 31.2 MiB (0%)0 q* `, q) d1 o
Title : CHT&ENG
' ]. Z/ x1 E9 `8 E# _( R/ kLanguage : Chinese4 H5 h' Q+ b8 Z! {: B$ a! O
Default : Yes
  d9 t) _, G% CForced : No  U. s3 I. W2 @; s: J; y
  O1 [: q! z. g
Text #40 R$ J$ H; W2 z# k  W; |8 x: B
ID : 6( J- P- }. Q' k2 M- L% N( H
Format : PGS
1 V3 }8 _5 e% s  J, ~; I0 zMuxing mode : zlib
8 x1 S% I; D" s3 x( b/ JCodec ID : S_HDMV/PGS
6 {& K% N4 `# {6 L; [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 P" {6 O$ W0 e% p! P, sDuration : 1 h 47 min
0 V# N  t  v6 w% s8 u) ^, M6 p4 e" BBit rate : 23.9 kb/s
# [) N; n4 d7 K* ^4 w- dFrame rate : 0.451 FPS$ y9 A5 n" ?& }" Q$ ]
Count of elements : 2900
- p0 i, s0 P, F. j# ^  k2 zStream size : 18.3 MiB (0%)8 N: s0 a2 u1 K3 j2 m
Title : CHS
6 e" s( P" w' L  ^* k1 }  dLanguage : Chinese& w2 A3 M8 n8 p  b
Default : Yes: I3 z; O. Q, r) M
Forced : No. W& R* {7 m1 \. r" X" {4 V

7 _1 b4 b+ @8 i8 s' o9 s9 N' }7 nText #5
7 U4 ]: v% `* ?" tID : 7
* q9 r" P- y2 T: uFormat : PGS" m4 l5 K  O1 t, R$ S% v3 }. a
Muxing mode : zlib
- h8 b( I$ A+ J7 u, u# {- f) DCodec ID : S_HDMV/PGS
# ~  B! L+ \6 R" VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; n* M+ ]8 G+ |) h+ FDuration : 1 h 47 min
" m  P+ @4 w7 _( A1 E/ ?Bit rate : 24.3 kb/s) G$ w0 M0 U6 d5 G5 I
Frame rate : 0.451 FPS
% p4 f( x. c) j- {0 WCount of elements : 2900, k* s) c( F: h* {
Stream size : 18.6 MiB (0%)+ q! H: h, \/ U& |$ E
Title : CHT
# x$ S3 A: e! c$ @6 x% [Language : Chinese# k  r6 Z0 Q$ p' `
Default : Yes% c" \$ M- M" j6 @8 L# q
Forced : No
3 i; [+ R; w" C2 z8 }8 b1 _
. z# |2 S! P+ r  y: [5 e. R% W, s/ \Menu
  y& [- A7 B- `/ R9 G; ^9 T4 W% n00:00:00.000 : en:Chapter 01  y- a7 I: T  M3 O* I! c) h) @
00:09:09.466 : en:Chapter 029 Y- o+ q# B3 a3 |: E: g
00:13:55.626 : en:Chapter 031 c% H/ m6 [- Q' P" {+ H/ D
00:20:08.874 : en:Chapter 04
+ C+ F, w) B# E" h00:28:26.914 : en:Chapter 056 ?8 R) Y) G6 \' c, W! I
00:33:12.324 : en:Chapter 06
4 [3 j1 U9 B3 ?1 I3 M2 I00:41:41.791 : en:Chapter 07
$ B9 z! h; a0 [; N* _2 F' ^00:52:22.306 : en:Chapter 080 ~4 V( s  m2 l, b# U
01:11:33.498 : en:Chapter 09* I4 V- A5 ^% r. ^- g" ~
01:21:45.901 : en:Chapter 10
! a$ |; C5 g8 \! F- m. X01:30:13.867 : en:Chapter 11
9 j. ]1 g9 Y! ]) s* }01:42:00.406 : en:Chapter 12
[简繁英字幕].The.Conversation.1974.1080p.BluRaycd.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD 9.76 GB( n; F& B( q! k2 S

8 t' N) S- [' M' r. VGeneral
0 I, z4 E& c( ~  BUnique ID : 20420579543058750823336146906995069240 (0xF5CDC4DD0CB29D9F8A3029365059138)
5 G/ \* e' E8 ?  ?- LComplete name : The.Conversation.1974.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD.mkv
' d3 n2 W& m8 dDuration : 1 h 53 min8 H9 p0 [3 @7 [/ E$ ~4 E/ V* d
Overall bit rate mode : Variable
1 u% z  V; h3 M" ZOverall bit rate : 12.3 Mb/s1 T( y  }" P, V

2 E, L7 C  A1 t7 W. |4 W% E/ ~& b6 iVideo
' W1 C+ d! L6 J8 U- i1 WID : 1& O5 e4 j; \! s, i( L: Q/ ^9 I
Format : HEVC
& O% |& ?4 B, K9 fFormat/Info : High Efficiency Video Coding
; x3 m# V. p* x3 iFormat profile : Main 10@L5.1@High4 h8 Q7 e" k, Y1 p* x& H+ @
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC& Y- S0 X; w) E! g
Duration : 1 h 53 min
$ J8 Z3 ?8 I, a: |' ?: z5 n% N0 KBit rate : 8 845 kb/s, l. G6 B9 z) I4 y( h' N- h
Width : 1 920 pixels
* H) `5 `$ V4 ?( G% ]Height : 1 080 pixels: n8 }2 f  ^  k! t
Display aspect ratio : 16:9
4 k& s: f' P# y1 ^# A( R7 }7 c- EFrame rate mode : Constant
4 ^8 y$ l) f8 z+ {& r1 rFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS+ e3 z; J0 b& ^' r
Color space : YUV  @) {, I( Y# @9 I
Chroma subsampling : 4:2:00 N( ~* W6 \8 F! v* h' I0 t
Bit depth : 10 bits2 ^# z8 R. y  R/ g/ C
Bits/(Pixel*Frame) : 0.178
( m5 h) B4 Y9 eStream size : 7.03 GiB (72%)- `: O5 d. W9 _$ {
Title : morality@HDSky
% d7 X( b; ~# eWriting library : x265 - H.265/HEVC codec6 ?8 a" x, f1 E  _3 i4 v
Default : Yes
" k) d6 Y1 D; |( SForced : No
0 ^( \' g- A" _6 i. l0 Q' Q5 G' \& M
Audio# ]0 @8 n/ z- Y! b) v7 t
ID : 22 m% _, {: X$ m  _( m3 l
Format : DTS XLL
" P( r# Y, t2 N  O- n  ?Format/Info : Digital Theater Systems
) V* `7 ?9 z) b7 w. U% {7 VCommercial name : DTS-HD Master Audio. m' U8 l# a; z+ G! L7 W
Codec ID : A_DTS6 [# [' s- e* T
Duration : 1 h 53 min' E9 R) s3 n- U# i) `- D2 Q  [
Bit rate mode : Variable4 s: l2 u( N' Y
Bit rate : 3 367 kb/s+ ~3 @# |/ C0 u  ~0 E  z
Channel(s) : 6 channels% k" X2 m' x& `5 z+ \+ s
Channel layout : C L R Ls Rs LFE4 M+ C7 p+ d! a$ h
Sampling rate : 48.0 kHz
+ ]. X, H6 o! P! d* a% P& iFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)# X! e5 n3 A, l4 j! Z
Bit depth : 24 bits2 s/ I& S- l* h& n! z+ ^  a" D
Compression mode : Lossless9 W  Y" M1 u3 Z% C9 Q! @8 p9 w
Stream size : 2.68 GiB (27%)9 i/ `  r# H0 _: V- `  a
Title : English
" ?8 B/ p+ n+ \# G: y  `  VLanguage : English) H& F3 c. L5 M! z
Default : Yes
% x1 {% C4 |: A4 g0 j9 ]' vForced : No. O1 F1 b+ m: L5 B) o8 h/ F4 L

/ u3 N- p9 k3 V; r6 D+ ?5 l9 Z8 UText #1
, r# N. [/ l$ \0 K1 y9 UID : 3
: H& t/ M$ d7 F! M: dFormat : PGS" S/ V: }$ r( s
Muxing mode : zlib
! r- u3 `. k1 ZCodec ID : S_HDMV/PGS
- z% g. i9 ]2 Q: y6 D+ |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" t* V& V# u; v. n/ v
Duration : 1 h 51 min
+ R- j7 t- z* ]$ ^/ ~$ _Bit rate : 35.8 kb/s! S' k: o  t1 C6 R3 I: V( s6 D& k% Y
Frame rate : 0.372 FPS
6 @2 m& @# S5 R) I6 d8 M8 L" HCount of elements : 2480
# l8 _/ U2 a; _( m, mStream size : 28.4 MiB (0%)
" ]! w* I% k0 yTitle : ENG  Z) D. a0 {  a# {& k% E
Language : English8 M, l! r6 g) c
Default : Yes0 }2 D. T7 o/ H3 j% {4 {
Forced : No
2 @% u4 c& K) X* q" u- D. B, c8 `: _+ D. P5 x
Text #26 G2 ~/ w# _$ w/ u0 K6 w) x# l
ID : 4
2 h7 e2 G+ i3 E8 z4 nFormat : PGS, i) o; J: k: E) O; _' E9 g* h
Muxing mode : zlib% M6 D5 t# B3 P1 @; ?/ V4 F
Codec ID : S_HDMV/PGS$ S* T3 X' o$ J/ @3 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 h8 u" M! J8 b- z
Duration : 1 h 47 min6 r6 D0 q) y) g7 `
Bit rate : 40.3 kb/s9 r: S9 d1 O: i
Frame rate : 0.451 FPS$ V/ v/ @; L3 k2 ^; }
Count of elements : 2900
+ |, F# c: c7 o  y+ ?# IStream size : 30.9 MiB (0%)
1 t& p( w' o7 R+ H; nTitle : CHS&ENG
! \+ n! e; ~9 r7 [% Y4 Y0 n! S, mLanguage : Chinese
+ [2 ]% o. B% `5 tDefault : Yes. `. E' |$ {, A% _- x9 T
Forced : No
- S5 g3 L0 |: ]8 V' v0 H' v  j* ?$ i/ ?% B* J# N
Text #3
' e; f+ Y9 R  T0 u9 GID : 5) o) w% A* D1 e; Q2 _$ f& }7 y
Format : PGS2 \/ e0 y( d1 z- f
Muxing mode : zlib
  e1 ]0 i4 c  _0 m9 X$ SCodec ID : S_HDMV/PGS
4 \0 x9 e2 R! @$ jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 Y0 [! k  N+ [: v
Duration : 1 h 47 min
) @) T7 @; ]% @. SBit rate : 40.7 kb/s- z6 N  z* V/ ]2 Z( X% C1 `7 y
Frame rate : 0.451 FPS
. M, `& V  G$ F+ Q; p9 z4 i3 DCount of elements : 2900
1 p$ v/ `  D+ VStream size : 31.2 MiB (0%)
7 Y4 {* i" A9 h. z$ A$ {7 xTitle : CHT
. e" C+ a& \. G1 SLanguage : Chinese& x3 A; P5 G3 \' y! v  p$ m
Default : Yes
& _7 p( \! P2 p/ C5 {Forced : No
7 t) q# D$ }/ k! V6 G! Z9 b  v
/ U- [8 j) ^! e9 L) gText #4
) G, l* Q0 u" ^! bID : 63 Y2 l  r( x1 f+ w$ q
Format : PGS+ a: c; |7 e# f4 T1 s2 {' _
Muxing mode : zlib& `2 V2 ?- J2 A0 W
Codec ID : S_HDMV/PGS
! [; s1 G+ g8 j3 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! K& p- ]$ h, c5 H  c0 T" X
Duration : 1 h 47 min
; E% B* a9 H2 E& g" tBit rate : 23.9 kb/s
3 [: w* a) J( l4 o' g* mFrame rate : 0.451 FPS
; s' P8 s' G+ z" ?# d+ tCount of elements : 2900* ?2 I9 j9 o3 B  M3 i
Stream size : 18.3 MiB (0%)
! l/ R& ]0 m  J" U1 ^Title : CHS
% s  ?* ^& y9 pLanguage : Chinese1 v7 y; N% ~5 J/ h0 P& t
Default : Yes/ u% ~$ T1 t  u. y' `+ D( A; k- _
Forced : No
! S6 y* k3 W$ b6 e/ E; d2 r7 `3 t
! b% O' o8 r# m0 P! F7 c( g. YText #5% t' @" p9 I+ ?
ID : 7+ V& N0 d4 x5 t3 S
Format : PGS
6 e! ?$ O9 V" s( H0 QMuxing mode : zlib" G# S; r0 W  m: Z/ g* ]2 T
Codec ID : S_HDMV/PGS" U( O; x% C" F: ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. T& }- B* n) q- R* _Duration : 1 h 47 min
* U8 s3 W' V8 m3 D/ J! kBit rate : 24.3 kb/s
+ Y) d2 `4 ~, \; qFrame rate : 0.451 FPS* o) s4 E6 m- @: ^$ w1 g- j) v( W
Count of elements : 2900
+ ]6 y7 d4 A: i3 nStream size : 18.6 MiB (0%)9 O4 }" O( W- n8 D3 {4 }4 Z
Title : CHT! v& P( b' u6 B1 B, G2 H! g
Language : Chinese) Q4 l+ {# [0 x0 a/ w
Default : Yes% [. w+ g9 o# E
Forced : No
% `- |2 B- I" n: e' r& ]. C% D; P
Menu1 S; U+ e" }& y8 ]& @* V8 I5 v
00:00:00.000 : en:绗?01 绔?
, S- G  M& |, _- v. I# ]00:09:09.466 : en:绗?02 绔?# H' G5 @, U6 \  r& x# w
00:13:55.626 : en:绗?03 绔?
7 `7 B4 m2 K. l. W) w9 [: }6 Q+ a00:20:08.874 : en:绗?04 绔?! r: G& O4 f/ |/ U9 w
00:28:26.914 : en:绗?05 绔?9 `0 d; l7 o4 j
00:33:12.324 : en:绗?06 绔?
6 q3 O6 D3 v* c3 r7 Q. E00:41:41.791 : en:绗?07 绔?  s8 O2 E1 I+ Z8 X; J1 Q
00:52:22.306 : en:绗?08 绔?8 h. l  e) @* t& H7 H( S
01:11:33.498 : en:绗?09 绔?
9 L" d+ B0 E5 `; P  }) a01:21:45.901 : en:绗?10 绔?
6 D) o2 T% f, q$ |: b4 L) v* J01:30:13.867 : en:绗?11 绔?; E/ Z) I2 m+ k; @
01:42:00.406 : en:绗?12 绔?
2 B  A$ H: Z5 j3 y  {
[中文字幕]The.Conversation.1974.BluRaycd.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-OPT 13.79 GB
The.Conversation.1974.1080p.BluRaycd.X264-AMIABLE 7.65 GB
4 a7 h$ ?9 h4 I6 l8 k; }
- _2 j" F) `& Q; E# @1 k/ hVideo  Q, `: i1 A" C
ID                                       : 1
; K/ t8 U) p. P6 sFormat                                   : AVC7 D  r' p; Q7 y8 p
Format/Info                              : Advanced Video Codec
. t: F: M1 e; O/ {& D2 b8 wFormat profile                           : [email protected]
9 n0 Z" f! P# @  p( }Format settings, CABAC                   : Yes
$ s0 ^- i. V4 R# e0 iFormat settings, ReFrames                : 4 frames
+ l3 E# E; H6 c2 I+ D" I5 ~6 l  nCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC. g4 U. g& D/ r  W; @
Duration                                 : 1 h 53 min
$ }0 v5 i7 M9 P' GBit rate                                 : 8 116 kb/s) m' N' t" J; g3 U
Width                                    : 1 920 pixels
/ L) G* b5 s/ E; ~% I( [Height                                   : 1 080 pixels
% E) w. X: v' R( JDisplay aspect ratio                     : 16:99 T  t2 _3 Z0 b/ _
Frame rate mode                          : Constant  Z7 f# n8 }# ]% F
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
6 R7 u0 \  q: A3 ~' VColor space                              : YUV# L) s7 E6 t" B. l8 ^7 b) P7 k
Chroma subsampling                       : 4:2:0
% {0 e8 a1 }# A  X% W  h; d# |Bit depth                                : 8 bits& I% s" P, }$ r
Scan type                                : Progressive
2 ?4 X* h9 w6 L6 ~9 ~Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.163
  ?3 F* C. u2 V$ y; Q, pStream size                              : 6.30GB (82%)
1 N5 ?  ?" }) v9 M' G8 {( NWriting library                          : x264 core 118 r2085 8a62835. d* Z' z1 [) e' |  V' z
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8116 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. Q/ V# l6 Y) X$ H+ d* d
Language                                 : English
8 K. ?% e& V+ F! SDefault                                  : Yes6 _! Q: Y  V& |" N) a
Forced                                   : No+ @" o+ Q. |( v8 M. G/ s. c) p( y
" `6 ?3 Y9 z" `! b
Audio
2 {" K8 _( P  j! ?ID                                       : 2( M: f# A  Q; ~+ J) _+ v" u" L; o, y
Format                                   : DTS
8 e/ w8 N; q5 i% bFormat/Info                              : Digital Theater Systems
) c( @) G% y" ]/ HMode                                     : 16
/ q; }' G) z% F0 [! WFormat settings, Endianness              : Big7 q9 e0 w5 R, z& ]# ]& |5 N( W
Codec ID                                 : A_DTS
5 [- {' Q* d8 Q3 K- A1 {Duration                                 : 1 h 53 min7 ^5 n) D6 h; d+ n3 N
Bit rate mode                            : Constant
- I9 w: r8 K' \/ LBit rate                                 : 1 509 kb/s& e- S( a8 m% O& `# x- \  E- M( L/ n
Channel(s)                               : 6 channels
) ~& K' c! z  `! B9 m: y* ?Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
' J  ]7 _3 d5 m0 e* h2 p( pSampling rate                            : 48.0 kHz
4 Y: n9 S- |$ x9 h4 }Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
& {8 u; H/ v- M' V' eBit depth                                : 24 bits( g6 P  h/ P: |7 R6 s- r  ~" J
Compression mode                         : Lossy
, ]( B5 \7 o% }7 q# U! RStream size                              : 1.20GB (16%)
: [4 R/ s* u4 F, H9 S( cLanguage                                 : English% Z3 B6 B4 l2 y
Default                                  : Yes
. }$ r; u3 K2 \$ ~; v* EForced                                   : No
2 v* U4 N+ N) i, g( x4 P3 b% @7 Y, b6 }0 |7 a
Text
& O- o' W$ V* p' Y: q& n& hID                                       : 3. V$ `8 ?" _% R, [2 n
Format                                   : UTF-8' z  T. X% o: g9 K) u3 @
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
; w" N6 A' \1 WCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text3 R! }. Z6 }2 F) [4 K
Language                                 : English
8 B( y; B: N) B) c7 e0 PDefault                                  : No
; t0 u5 N8 D& F4 A8 _Forced                                   : No. ?- t! ~5 g) T9 [# n8 g
6 _  [+ |! _  Q9 Q+ s( q
Menu
3 ~/ P* L5 a* w00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
3 z4 x8 d$ Z( `7 `5 C4 z2 w00:09:09.466                             : en:00:09:09.466
% h  W/ Y* q% E- P2 U" S00:13:55.626                             : en:00:13:55.626
  f) s2 W( P$ E) b2 ?) r5 {! e3 t) D00:20:08.874                             : en:00:20:08.874
4 ]* M/ ^1 Z1 W00:28:26.914                             : en:00:28:26.914
7 n0 p5 O2 D+ A$ L4 L4 m+ X$ H00:33:12.324                             : en:00:33:12.3240 Y, Q/ e) }% p' }" n
00:41:41.791                             : en:00:41:41.791/ [6 c; E) W1 ~
00:52:22.306                             : en:00:52:22.306$ {4 V; P0 ~. l: R. y7 I3 N
01:11:33.498                             : en:01:11:33.498
  u6 y- V. y1 C) ^) M01:21:45.901                             : en:01:21:45.901
) N4 f  o# ]7 _! Y$ D01:30:13.867                             : en:01:30:13.867
& r# m( D4 ]7 C; {4 }01:42:00.406                             : en:01:42:00.406

  Z& w5 _" `# P! X6 u! R4 [  j# p
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

2334

回帖

9627

积分

Sponsor

金币
5 枚
体力
4419 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2024-12-25 08:24:42 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。* x+ b  N! U: m- W# r! K( {
至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!' G& T6 W& W. z6 f+ j7 P+ w7 h8 r

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-10 05:55

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表