BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 42|回复: 5
收起左侧

[蓝光原盘] 变形金刚:起源 [蓝光原盘 DIY国台粤配音配音 官译简繁字幕] Transformers One 2024 1080p BluRaycd AVC TrueHD 7.1-TAG 38.63GB

[复制链接]

9624

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3858 枚
体力
29499 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2025-1-3 00:22:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
The untold origin story of Optimus Prime and Megatron, better known as sworn enemies, but once were friends bonded like brothers who changed the fate of Cybertron forever.0 D. I" z# \9 _

: d8 C; @: _# v
# R3 r) I# x7 T* U: D3 @$ U: t( j
. o9 S+ o) o$ A◎译  名 变形金刚:起源/变形金刚:源起(台)/变形金刚:初代/变形金刚初始篇(港)
4 A) L# |+ L5 z" ^, m8 D' l; ?: P◎片  名 Transformers One: l7 v* Y% K+ G
◎年  代 20245 a$ O, H+ w- m( m7 O* I9 }0 C$ k
◎产  地 美国
+ t$ I# W; j5 F% N3 K3 i' C/ H- J◎类  别 动作/科幻/动画/冒险8 ~/ i7 c; C" r, r7 G2 R" T6 T
◎语  言 英语0 R- z% w4 A) |9 H7 V  }
◎上映日期 2024-09-07(澳大利亚)/2024-09-27(中国大陆)/2024-09-20(美国)4 O8 `# U# a) x* ^3 u
◎IMDb评分  7.6/10 from 40,269 users/ b0 f& p1 {. b2 G
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt8864596/, R+ Z0 a1 k6 Y. ?, |/ ~6 a
◎豆瓣评分 8.0/10 from 70,273 users8 Y2 O4 A8 L8 M- R* O% S& o/ J, j
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/34960078/
2 j+ G  @8 [+ S. X; o4 X. |" z! g◎文件格式 x264 + TrueHD1 |) X/ G' v8 o6 @+ y
◎视频尺寸 1920 x 1080# h1 f% e$ I- ?4 h- [3 g
◎文件大小 1DVD 38.63 GiB
8 t( ]! r% _$ u) r◎片  长 1:44:02.402 (h:m:s.ms)
  P6 Z! A0 |8 L# B; {! _3 S; T/ g◎导  演 乔什·库雷 Josh Cooley
1 p2 b$ V# z7 j& _◎编  剧 埃里克·皮尔森 Eric Pearson' w1 \7 w- ]+ M) \3 [# U
       安德鲁·贝伦 Andrew Barrer4 N3 Q! z% E# l& w. s2 R/ U8 u( N
       加百利·法拉利 Gabriel Ferrari/ F7 j8 a. Y! r1 O
       鲍比·卢比奥 Bobby Rubio
7 l) o7 B3 g. F* }: F0 o2 W$ i       迈克尔·谢尔曼 Michael Sherman3 p3 j# S3 w9 \, B+ B% E2 F
       史蒂夫·德斯蒙德 Steve Desmond" M5 Z5 r( w" F9 Z+ j
◎演  员 克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth: ^, E' j% T$ x' J
       布莱恩·泰里·亨利 Brian Tyree Henry
+ Q% P) I; P+ w0 U0 M       斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson
% I" `. n4 [7 z6 C       科甘-迈克尔·凯 Keegan-Michael Key
- ]- T+ C0 a* k       乔恩·哈姆 Jon Hamm
# t7 Q1 r# Q. h3 j8 ]4 M       史蒂夫·布西密 Steve Buscemi0 a" S5 ~# X, A1 E
       劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne
3 D7 J+ ]2 `* S! v, _* V       凡妮莎·利古力 Vanessa Liguori
- P/ ~& _$ }* l' ?       乔恩·贝利 Jon Bailey
3 c. L1 N6 G0 T5 I( ]       杰森·科诺皮索斯 Jason Konopisos$ u, t( F7 d4 {& f2 i
       埃文·迈克尔·李 Evan Michael Lee( @3 |3 y: C+ X) o1 T
       詹姆斯·瑞马尔 James Remar4 h/ e3 o: J' ~% R$ S% t
       小伊萨克·C.辛格尔顿 Isaac C. Singleton Jr.
7 o% }, v) d8 Z( P: {% J- i' K1 R       史蒂夫·布卢姆 Steve Blum
5 O$ f( o, p* b7 Y: U  ^" O# n! t       钟金妮 Jinny Chung
# c  Y8 h( K0 D* f2 J4 e       乔什·库雷 Josh Cooley- a/ [. C0 ]( ^/ [( x
       Dillon Bryan : H& d  e) i/ I& p0 d5 t
       Misty Lee
+ ?. j% V* f' R+ a8 T- d       唐·墨菲 Don Murphy$ ^0 W) o% {5 T$ t$ @' P7 _( P7 z

; ~$ H% F% |, G  W8 p5 p◎简  介
, z6 z6 e4 F1 [, n
7 ^  {' p" g  w! Y+ V9 _  故事发生在变形金刚的母星塞伯坦,聚焦变形金刚的青年时代,讲述汽车人领袖擎天柱(克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth 配音)与霸天虎领袖威震天(布莱恩·泰里·亨利 Brian Tyree Henry 配音)从手足走向反目的故事,打响旷日持久的塞伯坦之战。8 X4 u: A- {8 v' u& ?

, T6 {2 A, B; j. u2 ]+ A* y! x9 B  The untold origin story of Optimus Prime and Megatron, better known as sworn enemies, but who once were friends bonded like brothers who changed the fate of Cybertron forever.2 g1 w0 ~8 f& @, V( S3 w* P( V

$ s3 B2 y' \1 K/ G
  1. DISC INFO:+ b+ m; W: @; C8 y  `0 Q! c
  2. 5 C0 Y( T2 U; H+ s- I
  3. Disc Title:     Transformers One
    & J  B/ r: X! [0 ?4 [* w& @
  4. Disc Label:     Transformers.One.2024.1080p.BluRayCD.AVC.TrueHD.7.1-TAG
    / n0 H0 J9 l% {8 `0 |3 r
  5. Disc Size:      41,470,917,081 bytes
    $ G: I& g! N. ~) j  m5 W) B1 J) ^
  6. Protection:     AACS
    2 T" j  E, s, E) D+ p1 q  Y$ A
  7. Extras:         BD-Java
    . K: v, }5 e; L$ g3 X! W
  8. BDInfo:         0.7.5.6
    " s5 X5 X+ s* k5 f9 z) |

  9. 1 v+ a! l5 t7 f/ d) a* b, ?
  10. PLAYLIST REPORT:
    # ~3 b( _. ^: z1 ]6 I9 ^  z

  11. 2 ~4 {0 ]' L4 F7 v, M
  12. Name:                   00001.MPLS# k  ^6 `- ^% \
  13. Length:                 1:44:02.402 (h:m:s.ms)9 `, f) u1 t: l% {" p1 |# |; _9 N# o
  14. Size:                   34,888,765,440 bytes
    . C. D  F# {% F
  15. Total Bitrate:          44.71 Mbps
      U' q! Y& ?* U2 I" H& g

  16. : N0 q- H, V, J# z- o7 w% l! a+ q7 u
  17. Video:8 w2 d8 a% b0 g/ f6 [

  18. 1 V3 L3 C4 k& P
  19. Codec                   Bitrate             Description   
    5 j1 B1 c  J4 c: }
  20. -----                   -------             -----------   + j; o0 i& N) [, W3 h) @
  21. MPEG-4 AVC Video        31741 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.19 U2 ^- B. K  a% A0 n0 k( Z! P

  22. 7 I/ S, u* L: D
  23. AUDIO:
    . t0 L. @- S7 \! \- Y

  24. ! w4 v( S( P5 Q+ y0 _
  25. Codec                           Language        Bitrate         Description   5 Q8 Y8 O6 N9 h, H) [, D* L$ S
  26. -----                           --------        -------         -----------   
    * V! M6 s' |. N& X# i8 R
  27. Dolby TrueHD/Atmos Audio        English         3456 kbps       7.1 / 48 kHz /  2816 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB)) }8 d+ `1 O. `  m# I6 n; U/ K
  28. Dolby Digital Audio             Chinese         640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB 自带粤配
    # U8 ~# ]% }" s# Y4 p! B6 g, l
  29. Dolby Digital Audio             Catalan         640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    " b) F% I7 |  t6 I, a$ o
  30. Dolby Digital Audio             Czech           640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB7 O0 N. |+ s* Y3 Y- R. w, m
  31. Dolby Digital Audio             German          640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB0 E3 F) m. D: I; u/ V
  32. Dolby Digital Audio             Spanish         640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    # V; P* l( n, O* s+ p0 P
  33. Dolby Digital Audio             Korean          640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    ( V1 m7 T: G: D8 @+ J  O
  34. Dolby Digital Audio             Chinese         640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB 自带台配
    $ }3 I$ N7 K4 g, g7 e
  35. Dolby Digital Audio             Polish          640 kbps        5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    3 d4 M9 ?6 z0 }- Y+ E" f
  36. Dolby Digital Audio             Chinese         448 kbps        2.0 / 48 kHz /   448 kbps / DN -31dB 普通话配音: W% e: A* d) T  U" G, V

  37. . P5 {& m. q8 R2 l6 ^- Z0 r
  38. SUBTITLES:
    ( W+ j9 \7 r6 W7 R5 p1 W
  39. * a  {2 }' Y* R( m: k
  40. Codec                           Language        Bitrate         Description   6 F/ w' o) o# P7 N
  41. -----                           --------        -------         -----------   " l5 X- M, \; i3 Z/ d9 ^3 k
  42. Presentation Graphics           English         40.128 kbps                    
    ! K+ r5 b: N, S6 t
  43. Presentation Graphics           Chinese         31.888 kbps  原盘粤繁                  + ?7 ~# c9 w+ L! F
  44. Presentation Graphics           Catalan         37.382 kbps                    
    3 r9 t+ j" k+ Y
  45. Presentation Graphics           Czech           36.363 kbps                    
    : ~: r- U5 r- k+ C- [
  46. Presentation Graphics           German          42.193 kbps                    " s  M& ~; m$ K$ O) ]5 E5 ^" [% F
  47. Presentation Graphics           Spanish         39.529 kbps                    . T( Z3 H, E' m# N$ I- C* K
  48. Presentation Graphics           Korean          27.557 kbps                    
    0 d+ i" Q8 S4 K- G1 V* d) {( `) [
  49. Presentation Graphics           Chinese         30.001 kbps   原盘台繁                  
    ) u; x% X" W9 U5 X
  50. Presentation Graphics           Polish          39.890 kbps                    7 _8 h& s0 j4 k6 F
  51. Presentation Graphics           Slovak          34.417 kbps                    ( W2 b! G/ ~5 `* p
  52. Presentation Graphics           Thai            30.434 kbps                    
    + y4 G; {, V* v  I, R3 J" S4 S
  53. Presentation Graphics           Chinese         25.426 kbps 国配简体                    
    & J8 o% K* p2 |& O* L/ V
  54. Presentation Graphics           Chinese         25.029 kbps 官译简体                    4 L4 w: O' x9 x, @( t& j
  55. Presentation Graphics           Chinese         23.971 kbps 官译粤繁                    9 h7 Z, o+ X6 j; j0 }
  56. Presentation Graphics           Chinese         22.623 kbps 官译台繁                    8 U: N/ s' N9 v
  57. Presentation Graphics           Chinese         40.554 kbps 官译简英双语                    ( V3 o" j& J3 w6 n9 p. v7 R
  58. Presentation Graphics           Chinese         41.085 kbps 官译繁英双语
复制代码
1 ]- Y( ^( b5 w+ @) }9 O
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

2

主题

1101

回帖

6999

积分

Sponsor

金币
477 枚
体力
4364 点
QQ
ccfys888 发表于 2025-1-3 23:46:40 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
/ s" J: x& P. i# S9 V( p4 \Blu-ray Film Forum: I will always support you!
+ B; V, x0 y; P  E# o) Q# E; f

31

主题

4908

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3712 枚
体力
11595 点
QQ
shiji1973 发表于 2025-1-4 10:00:13 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
! V& I" g' r* ~0 y/ z! N  F至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!. l( n, c9 d+ Y; u4 d7 e& c
啥也不说了,楼主就是给力!
% r! m2 R: n# D4 ^& ZYour resources, well, I am very satisfied!
* a" T% s) r5 h* b! b0 p

1

主题

598

回帖

6722

积分

Sponsor

金币
102 枚
体力
4910 点
landsweet84117 发表于 2025-1-4 17:07:27 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。1 p) P$ M4 p& I- D1 Z+ O8 a
Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!* c, r2 I4 W- T% r
蓝光论坛里 ...

0

主题

342

回帖

2001

积分

Sponsor

金币
66 枚
体力
1242 点
kdavid 发表于 2025-1-6 22:34:57 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
1 S0 D, f* Z: q8 O) O8 z* QYour resources, well, I am very satisfied!$ I$ X. z1 Z! B+ v

0

主题

249

回帖

1794

积分

Sponsor

金币
230 枚
体力
1076 点
aacq 发表于 2025-1-7 23:10:04 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享精彩电影

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-23 00:22

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表