- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
An account of Moses' hand in leading the Israelite slaves out of Egypt, defying Ramesses II.
# C- m2 @& t& C% i! w4 b& m% L! {( H3 e
9 I; {. T' n3 \3 t2 m }5 s/ u
; N! [) O0 O2 i1 ^1 M3 k
◎译 名 法老与众神/出埃及记:天地王者(台)/出埃及记:神王帝国(港)/出埃及记:诸神与国王/摩西3 {. k' `5 \8 Y7 ]2 \
◎片 名 Exodus: Gods and Kings / Moses) x" N# |/ a q
◎年 代 20148 v+ H1 n+ M& @# S
◎产 地 英国/美国/西班牙
, i& f* @+ l. {& o3 ? y/ y2 W◎类 别 剧情/动作/冒险
$ R1 [2 ^5 R8 m' X◎语 言 英语/阿拉伯语/希伯来语
" t1 `# G! Y. C e◎上映日期 2014-12-12(美国)/2014-12-26(英国)7 v: N# V6 M" G) H: d/ \7 f- V
◎IMDb评分 6.0/10 from 172,662 users7 W# c2 k8 h4 e' {+ x
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1528100/, A* M6 y9 X; a7 b+ I
◎豆瓣评分 6.7/10 from 29,153 users* a8 ?& e4 M+ q1 ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10793610/
, P5 Z) k, [+ a. k- w◎文件格式 x264 + DTS
. ]2 P8 j( N9 W& c◎视频尺寸 1920 x 1080" l% k4 Q+ \$ \6 l; g' l
◎文件大小 1DVD 37.29 GiB
. Q9 _. m6 i% q; M7 a◎片 长 2 h 30 min" H1 i- }( g9 w: v `" g2 k; w8 l
◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott
) D J5 E8 Q7 e) L- h% G' Y◎编 剧 斯蒂文·泽里安 Steven Zaillian3 A# c U% D9 d+ _( v. X8 u" V( i
亚当·库珀 Adam Cooper; L5 Z7 N1 j1 v$ @+ C; r" k
比尔·科拉奇 Bill Collage
. P: C! y+ `0 S4 G 杰弗里·凯恩 Jeffrey Caine
7 B" \$ `3 a6 z# H$ {◎演 员 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale; Z: P! o" O: y" V
乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton$ D2 o$ |# m, ?2 n
本·金斯利 Ben Kingsley
* z; ^& I9 i6 U% o 亚伦·保尔 Aaron Paul* {# Z4 Q& _4 N3 ^; I# B
约翰·特托罗 John Turturro( q% J$ W, t1 v* S7 @( d0 _
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver+ h, r9 ?5 ]( U) H; R
本·门德尔森 Ben Mendelsohn; _( H( i5 k" S: y4 m6 ?
玛利亚·瓦沃德 María Valverde , o" Y* d$ o0 |# }
西娅姆·阿巴斯 Hiam Abbass
. |5 R: a! z1 e) A4 D- F 艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews7 L" P' f9 o y- y" {: M
艾文·布莱纳 Ewen Bremner( o$ @5 E1 ~7 j9 H+ t6 s. |' d
因迪拉·瓦玛 Indira Varma
- F& f7 y$ e8 v' c1 u: _- ^ 格什菲·法拉哈尼 Golshifteh Farahani
! v, O8 S! P$ r1 p8 } 加桑·马苏德 Ghassan Massoud; [, U$ s- a$ g# ^" l3 g0 d
塔拉·菲茨杰拉德 Tara Fitzgerald / H) W* F; K5 g: l \% J( z
达尔·萨利姆 Dar Salim
- Y, [8 n- _( T' T9 p8 Z 安德鲁·塔伯特 Andrew Tarbet $ _! `3 N8 y0 W6 S* `
菲利普·阿迪提 Philip Arditti
3 a; A: i0 t I( Y" n: }$ c a 埃蒙·埃利奥特 Emun Elliott* u) k" A8 P$ S
豪尔赫·苏克特 Jorge Suquet$ V( `( ~, ~6 s* ?) ~# ]9 C: h
詹妮娜·法西奥 Giannina Facio
9 C- T/ {1 g* ~0 ?: {# d' G1 x 孟令军
- m6 i0 D( y+ t5 s/ [; J( M
4 ^2 r+ [' `+ V: h3 x i- k◎简 介 2 D6 r4 Z, Y3 S D& {; O' E) {
* z1 ~- U8 C6 Q 摩西(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)和法老拉美西斯二世(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)是情同手足的好兄弟,彼此之间感情十分要好。摩西得到了神的旨意,决心将成千上万的犹太人民从水深火热的生活之中解救出来,他向拉美西斯寻求帮助,然而,这位好友却十分坚决地拒绝了他。不仅如此,拉美西斯还对犹太人进行了惨无人道的屠杀。3 A H. f2 @1 ]9 g8 a! `
# B2 {- P* `- P% E9 n 为了惩罚拉美西斯的暴行,神在埃及降下了“十灾”,一时间,埃及陷入了混乱与死亡的阴影之中,然而,拉美西斯并没有因此而有所醒悟,最终,他和摩西成为了宿敌。摩西知道何为自己的使命,他带领着四十万希伯来人踏上了漫漫旅途,寻找一片属于他们的家园。
3 t- I6 u+ f0 Q3 C( P% ^" y: O- _6 Y( E, t9 j, S- ~
The defiant leader Moses rises up against Egyptian Pharaoh Ramses II, setting six hundred thousand slaves on a monumental journey of escape from Egypt and its terrifying cycle of deadly plagues.
: @7 K [8 R/ L9 v/ WExodus.Gods.and.Kings.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
3 Z0 r' ^* e4 ]2 U% F4 r4 {
* b! }4 M, ]3 u2 t( }Video
& S7 ]$ g! m7 T- V. J; C8 C0 P. UID : 1) U. U M3 s( b \5 K
Format : AVC
# `5 S1 u1 @7 Y4 PFormat/Info : Advanced Video Codec
J% D* V( O& [& ^- y3 f- L' xFormat profile : High@L4.15 \, ^* o+ T4 X
Format settings, CABAC : Yes& a. A0 ~2 V3 ^" E4 b0 O
Format settings, ReFrames : 4 frames
1 C& ]; n6 r3 t/ m& ?Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC, \9 j: `- A1 g* U# M: ?4 {
Duration : 2h 30mn' N* T" ^& K4 X' E9 {8 i
Bit rate mode : Variable6 ^% L- G W* j5 j; m2 N+ ~8 E1 |
Maximum bit rate : 34.9 Mbps
* ^+ R" y; f( E: w: P; B/ ?1 h2 KWidth : 1 920 pixels
% u* D/ b' L# H2 [4 Y- BHeight : 1 080 pixels
4 u$ \! X0 L8 _# P/ v: qDisplay aspect ratio : 16:92 a# Y! y0 ^% k7 O
Frame rate mode : Constant
/ u) M3 k4 R7 P, o2 h+ FFrame rate : 23.976 fps
6 Q+ x, {; G5 I2 h. j# gColor space : YUV
! x3 }3 u% h3 \4 K' ?' F: AChroma subsampling : 4:2:0
' j2 ^! |% v! N( y3 HBit depth : 8 bits, N' V% m+ F3 N' P, B! x' n
Scan type : Progressive3 S% T; Y+ z6 c& F' g
Language : English
4 F" ?) O) _0 p2 t+ H1 q7 ?Default : No
3 S( Y, t* \9 w. |* [/ S/ [Forced : No8 T. m" W" R5 x" J5 X9 l
) B& V' D, H# u, y) kAudio #1* [ S! H% X% N W7 y; E
ID : 2/ ^5 } ?& Q% f
Format : DTS" k6 }4 C5 J4 z6 }
Format/Info : Digital Theater Systems
3 C( O/ Y& c' K$ p$ Y. C+ j/ |Format profile : MA / Core$ l: a1 j4 r& m( r2 s/ l1 S/ d" \% i r
Mode : 16
& t$ X/ d: M, }# E2 OFormat settings, Endianness : Big
+ S- P8 L* m2 b: ~$ L7 VCodec ID : A_DTS, x* Q; y" s; w0 B" ?1 x) O
Duration : 2h 30mn% G+ e6 y7 w) q0 p, R/ [/ {
Bit rate mode : Variable* }4 g+ |3 R( B0 J, p5 a2 ^8 X8 C" Q
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
' s1 l3 J! s6 c; `; X" OChannel(s) : 8 channels / 6 channels
& E1 i1 y! N+ F2 q# LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE) j7 J9 u0 A, S7 x4 F% Q! [
Sampling rate : 48.0 KHz5 | O6 c7 B) K2 ^- z: o- H
Bit depth : 24 bits
1 u% w! y& \4 G( V' M0 [: HCompression mode : Lossless / Lossy; r" M6 L* K3 p- y$ k4 h
Title : Surround 7.1% d9 f- J7 ~" l! n4 n8 N3 }7 U" @
Language : English
5 Q2 r1 }/ ]0 N; }3 G; ]6 M7 IDefault : Yes/ O1 \/ R4 L( B# A' T: M
Forced : No
7 W# Z5 r* J# V) w+ e
5 @! p2 J- E4 a, iAudio #2
* i7 b/ `+ ~. g4 `9 B& i0 W- ~ID : 3
# M: N: P" n8 ^. o* j7 V' e, ?Format : DTS4 S6 o) G' u, x; O& D! h
Format/Info : Digital Theater Systems
: z4 t5 |4 `$ U! M2 N/ LMode : 16# s, \& `( ]2 {, e
Format settings, Endianness : Big) O2 V6 R& [" {" O* p# ?
Codec ID : A_DTS
, `% f* I$ z8 h1 T' G( B* T+ p7 S4 XDuration : 2h 30mn
* W: v6 Z' S( a0 I; BBit rate mode : Constant
! v' q* }+ L5 nBit rate : 1 509 Kbps
' r. }, e9 S1 C! g# j, ?- G& gChannel(s) : 6 channels, b& R& J) L1 [: @" j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% [3 ]+ Q \7 O" XSampling rate : 48.0 KHz0 D! Z8 z) k. z0 }5 G
Bit depth : 24 bits! L/ h- D; Q# u0 [
Compression mode : Lossy9 [ \+ E' W! L. ]7 b
Stream size : 1.58 GiB (4%)/ u0 t4 G) O& f
Title : Surround 5.1
6 I. w e" Y7 C9 X$ ?; ?Language : English
! B; s) G/ @! d# N& ZDefault : No
- F. b" g& B3 O9 T$ `9 L( k% p9 R4 kForced : No
& {3 R" L, S: a! L
/ g1 V# @6 D, X% a1 X/ eAudio #3+ q4 o2 F% E$ D: A
ID : 4
6 A7 ?3 }. P4 P4 |Format : AC-3
% q2 e( c- O* D/ s8 y9 \7 SFormat/Info : Audio Coding 3
~3 Q8 M8 ?4 U# L; Z6 iMode extension : CM (complete main)
" E Q S+ b& h, x( AFormat settings, Endianness : Big
( q: M4 y3 d% Y$ B5 e$ r3 @2 ]3 ?+ f1 p, LCodec ID : A_AC3
6 k' ]. P+ {; J# O4 j" T% A8 TDuration : 2h 30mn* {5 X) d: t" ]4 l" m( @
Bit rate mode : Constant
: h, a$ v$ P- w1 I& ~Bit rate : 448 Kbps' {( Y! E/ j: k- l" ?
Channel(s) : 6 channels
- v `% _3 `' _5 p* ^& CChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" w9 E j- G9 r9 i" U9 H) ^# ^Sampling rate : 48.0 KHz. i3 n0 G* X' M" Y+ w
Bit depth : 16 bits5 P9 B' E. `) z. t" O2 B
Compression mode : Lossy# P o9 T6 U4 c" z
Stream size : 482 MiB (1%)
( _8 u# D- S9 n B$ Z7 d+ g9 c3 DTitle : Surround 5.11 K% i5 x9 ]. q9 q' w+ J% d# K8 ], X
Language : English
' |% |: J X5 d- }# [Default : No
/ C' R$ Y# [0 ^ P' Y: n4 ZForced : No- ?# u8 }2 Q* z, w4 m
: R" S" Z* n' T% V7 kAudio #4
# q5 p6 D1 {( ]: N: UID : 5
$ s/ a" v# U7 E9 D0 z9 tFormat : AC-3- P: r2 T9 O( b! |& C
Format/Info : Audio Coding 3+ V" b6 ^6 @9 z0 {% s+ }, I. q& O
Mode extension : CM (complete main)
$ R5 H! B% B2 J5 B- mFormat settings, Endianness : Big
8 k: X1 x9 D7 a- {$ Z7 E# mCodec ID : A_AC3; U; ~* E/ k( a; i8 W
Duration : 2h 30mn4 m/ h6 Q- v( j0 \. H0 q+ y8 G; N
Bit rate mode : Constant% _3 \. C5 r- s* ?% O0 u6 I p
Bit rate : 448 Kbps
- }$ h! ~# E( S* `$ W( C2 i5 I& d/ MChannel(s) : 6 channels0 R6 W+ }# \' q; g5 g( B$ u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. b; `9 D, c8 T( A$ {. l" ?
Sampling rate : 48.0 KHz- F* l2 }; {$ \( N4 T/ `* V+ n4 x
Bit depth : 16 bits
1 s* w! r- Q8 t! s+ zCompression mode : Lossy% c% [, C- |0 }1 \: c
Stream size : 482 MiB (1%)) g$ a- v: w+ K
Title : Surround 5.15 v6 n9 e6 q3 i/ b2 h3 ]
Language : Spanish
+ a9 v" i, ?4 X' V6 uDefault : No
; l8 m: ?. W8 k# b& m- HForced : No
' g8 B' ]7 o2 b" C, N# j9 W8 @. [* Y0 N$ x$ y7 k* B
Audio #5
' p9 a$ R) L5 n# k' `0 A3 n" zID : 6, S1 o3 a: b0 I
Format : AC-3- a3 k" ^9 \. G
Format/Info : Audio Coding 3
: K8 Z. q4 e% U8 E5 l; D/ @Mode extension : CM (complete main)8 e3 u2 H6 ~" |
Format settings, Endianness : Big
5 B. q9 V. _" {* A+ {3 o( E6 iCodec ID : A_AC38 L: m& P# n! z& p+ L# N
Duration : 2h 30mn
/ S( m$ b3 x. KBit rate mode : Constant+ l2 k, Q/ g4 ^. X; y$ t
Bit rate : 448 Kbps
; f' k* y" ]2 I+ c& K! z' @4 IChannel(s) : 6 channels2 B3 p' |/ H8 U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# c7 H K' v% F
Sampling rate : 48.0 KHz# Y% l) M( q* n
Bit depth : 16 bits5 R' ~$ y e. U* b6 i3 e
Compression mode : Lossy) q5 ?- _; w0 M, c+ G# M
Stream size : 482 MiB (1%)
1 J L0 W3 q4 l- C' KTitle : Surround 5.1
/ C7 l: v( V! y6 {! WLanguage : French
8 f9 b) z1 G$ ~( jDefault : No* ?- r( ^5 w" y* r
Forced : No/ k1 e8 M$ x. M
1 I k+ D; F+ F. c& ]* L
Audio #6& k; I2 b N: ]& B0 m
ID : 7
) A3 ^5 B$ Q' Q: p* h* o& OFormat : AC-3) c6 o2 T/ f1 o# X: P
Format/Info : Audio Coding 3
1 N" u/ d l# d. rMode extension : CM (complete main)
, P T& b# k! X" KFormat settings, Endianness : Big
$ ~' H9 _/ }8 _; G; }9 cCodec ID : A_AC33 S1 v5 ?0 b# `2 F: ~
Duration : 2h 30mn
" V" V8 Q* l/ D, vBit rate mode : Constant2 s& @* u, T3 C" F, }# z
Bit rate : 224 Kbps5 I" F' K$ l( f" f Y* H* y
Channel(s) : 2 channels6 z3 g, }+ E- V
Channel positions : Front: L R7 t- n4 ?) y# f" V3 a
Sampling rate : 48.0 KHz' s% l I' P; ~' e) G
Bit depth : 16 bits$ X2 H5 G" U& W$ l& T K: o- f
Compression mode : Lossy8 V1 N5 M( u, W
Stream size : 241 MiB (1%)/ g0 b7 C% L$ w/ ^/ Y% s
Title : Stereo, ~. D* z: m3 c' `% U
Language : English- T: x [: `9 B9 d
Default : No' o- Y3 V: X0 A
Forced : No& ~( o! x( X( p! w6 C% r) @7 ^
% `' h5 e! @1 X+ A7 `* m, R
Text #1
! ?5 Q' r) w$ @% Q. EID : 85 ?% C T3 {3 V! Y
Format : PGS, \4 p& D: O( R% M1 v
Codec ID : S_HDMV/PGS: d6 n7 P9 E# U) O( b! H6 Y( i/ G! X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ d+ h+ q( x1 M9 f* `
Language : English! x$ C3 L( E9 i9 l9 @
Default : No
; s! ]" n8 G2 U8 @1 o$ C6 iForced : No Z" l: ^$ f4 y/ h! F) A& g% M
( a/ b7 S1 j# U4 O) h
Text #2
0 z: R+ ^& l* |, I+ Q9 b/ VID : 10
p9 k- i( Y7 j# r9 q: M& iFormat : PGS
( Q5 y" u( u* yCodec ID : S_HDMV/PGS% R% m& l; ^1 b n8 ~5 C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 m4 c: I) h ]6 iLanguage : Spanish% j* n! i9 X7 a& J5 }) ?. ?
Default : No: T3 |. U8 S& [4 B! i
Forced : No
3 {4 _5 L- P1 o& _
4 u, f; @' R i: `# ZText #3
- D) `0 u" Y3 o$ ?7 ~( W) wID : 12
8 e4 G( w3 q$ L$ lFormat : PGS; k0 \: X4 c; O5 A# _& G* h- F! a
Codec ID : S_HDMV/PGS2 J: P e0 a" J2 u; t# y9 w
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; f2 }! S7 M- f9 {* R
Language : French
! p* Y2 Z( f! I7 Q1 A: K# S1 g6 WDefault : No; _5 T: C9 k" G+ b* Y- N0 u- M
Forced : No" A% _8 L: `" c! o* I; g
0 b) C( H' O( Z2 A$ ~$ J- d3 F& N
Text #42 e! W/ N7 D0 p9 F ]1 [+ v6 z
ID : 13
6 u& w% R7 _! o% N* F+ k3 BFormat : PGS' B6 w% P( x/ o9 \) K% r- q8 b
Codec ID : S_HDMV/PGS: L2 a9 p* Q, k6 ?3 Y5 Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs D: f2 T8 N8 h! [+ R) x5 m; h
Language : French
5 R% m2 M3 b( P: A: q4 p/ A- J* Y' YDefault : No
3 c4 x# ^. P: Z: R& G& Z1 t" f$ bForced : No. m/ W. J( z' H' n9 A/ T
6 P: B& l2 y) N. d& d# L
Text #5
+ P- H5 g# M2 O" c! m- M9 @ID : 14
+ z8 T8 c9 _! o3 n2 gFormat : PGS A( ?4 q6 ~. G7 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
( M4 D% r! S) F* lCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* v2 t$ w2 w% w2 f
Language : English6 _8 P) J1 Y& x9 I, Y/ E; N8 u
Default : No
+ G4 a% X4 K4 f% L3 tForced : No
% r( M+ ?$ m* [" p+ g4 v1 T% @1 t- B7 P: g4 v4 R) v5 \! P
Menu
# `) k @9 y. |% y00:00:00.000 : en:Chapter 01
; g2 [% P- }. }, b00:03:55.401 : en:Chapter 022 p: h* p" h) I0 a9 r3 v+ B
00:06:51.994 : en:Chapter 03
! e' X! [1 n- J2 y7 O" i00:11:47.707 : en:Chapter 04
' H& r1 m/ q$ v* h00:14:29.451 : en:Chapter 053 d- B) Z0 G. d% q) C
00:18:37.658 : en:Chapter 06
/ u9 A( ]+ `6 R+ N( \00:22:15.834 : en:Chapter 07
1 N( l- T' g" j* m' y( B' e% Q00:26:51.151 : en:Chapter 087 k( T- j6 O3 g2 ^; o1 Z
00:30:31.287 : en:Chapter 09% m$ N2 S, i5 c# R2 `' ]
00:36:41.365 : en:Chapter 10
% l3 v C# d; v+ _00:40:48.320 : en:Chapter 11( A+ W7 ^+ q) v2 i" ?
00:44:49.812 : en:Chapter 12
% n/ W7 C" c$ N1 b1 `5 {: J00:48:47.799 : en:Chapter 13' C) n, U. }. [2 Q0 V& g
00:51:16.448 : en:Chapter 149 z7 A( m- `2 L, j' E) p
00:54:22.217 : en:Chapter 15# E9 C4 I; E( o$ b
00:57:32.657 : en:Chapter 161 {6 k$ N9 N! G5 } V! L) h
01:00:31.169 : en:Chapter 177 ?( N# J. ^* E3 g4 T) B& r
01:04:41.544 : en:Chapter 18- c0 y; o( \3 F
01:06:49.046 : en:Chapter 198 _% N8 f n8 y% H
01:11:01.882 : en:Chapter 20
" H" N0 H/ V$ L& Q! J/ c$ f6 S01:16:53.692 : en:Chapter 21
! p2 T" z+ z& q' Q2 ?7 Q01:21:18.039 : en:Chapter 22
. Z# P3 _2 T* W7 _ a2 {6 v7 n2 S3 g01:24:30.356 : en:Chapter 235 Q. W1 w7 F4 h7 m8 Q
01:28:08.533 : en:Chapter 24( J' L+ I3 V3 R$ x- u( _8 o
01:30:54.157 : en:Chapter 25, k& S4 d+ C% O' l
01:34:14.565 : en:Chapter 26
8 b5 R& m+ n9 U1 m9 N5 b01:37:20.543 : en:Chapter 27
( }# K! r" X5 `0 |9 w. I6 v1 E2 k01:39:20.204 : en:Chapter 28! L/ _8 X& @5 S5 E# Y3 S7 x
01:42:40.320 : en:Chapter 29
* `' z5 o8 C* s, `01:46:50.070 : en:Chapter 304 g9 f& a, p# [9 x- C
01:49:02.661 : en:Chapter 31
H0 z6 R& W" r+ z! G/ E+ i( l01:52:18.314 : en:Chapter 32
$ H. L8 h, K4 P0 [- u( C2 \3 d7 B01:57:29.876 : en:Chapter 33
7 C0 V% ^1 W+ f i( T' p W; c/ a" j02:00:23.841 : en:Chapter 34
1 w6 Q1 Y/ \ r4 `& {* f02:05:41.325 : en:Chapter 35# U. a+ p2 g( O+ m T" W
02:07:31.268 : en:Chapter 36
) L( v9 ^6 v9 c8 ^$ j$ n" r$ U/ c1 O2 N02:13:38.468 : en:Chapter 37/ \8 @" k& ]# ^. A v/ A+ O0 u" v
02:16:21.882 : en:Chapter 38, j* e1 F5 K" [0 {' o4 J( g
02:19:39.996 : en:Chapter 39
0 T$ ~$ s2 ^! o8 c02:23:19.799 : en:Chapter 40 " g x, i" D* h: f6 S
|
|