|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 69|回复: 6
收起左侧

[4K极清电影] 七宗罪/7宗罪 [4K蓝光原盘 DIY次时代国配 官译特效字幕] Se7en 1995 2160p UHD BluRaycd HDR10 HEVC DTS-HD MA 5.1-TAG 92.35GB

[复制链接]

9664

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3923 枚
体力
29642 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2025-1-25 10:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Two detectives, a rookie and a veteran, hunt a serial killer who uses the seven deadly sins as his motives.
  y6 h; Q% l/ H8 ~  O% K- G
6 t. G( }2 O4 }/ K3 c* q2 J( _& P3 e9 d
' c, h. F! E; [. n$ y" G
◎译  名  七宗罪/7宗罪/火线追缉令(台)4 O8 @. r0 }' S: O6 d0 K1 D- s
◎片  名 Se7en / Seven
( l; y5 n1 k. ~/ g: _1 \2 Y$ I) @◎年  代 1995
! g6 d3 f' y1 S$ @9 `◎产  地 美国- ~! m+ j# s! o' y2 O
◎类  别 剧情/惊悚/悬疑/犯罪( c. B. \  O9 F. p
◎语  言 英语( d4 X/ q# {) x7 a+ p5 y
◎上映日期 1995-09-22(美国)* y6 o* \+ v" Q/ H# A
◎IMDb评分  8.6/10 from 1,921,503 users& X; P* S9 M2 @4 @3 j8 O+ n+ A+ @6 }
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0114369/
9 x/ w9 m1 S& d◎豆瓣评分 8.8/10 from 1,008,365 users7 q& F( ]/ v" _  G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292223/% H5 b) ?1 k( l* x5 {
◎文件格式 x265 + DTS
$ t- J3 U7 e2 E- v◎视频尺寸 3840 x 21609 J- J: R! I& C7 u, P& M* H
◎文件大小 1DVD 92.35 GiB
" H. W- x2 N, x% F0 `* ~$ p◎片  长 02:06:54.690 (h:m:s.ms)! M0 K8 T0 P, H6 K
◎导  演   大卫·芬奇 David Fincher8 q3 D8 R$ f! V
◎编  剧   安德鲁·凯文·沃克 Andrew Kevin Walker/ n% p. P$ }. L- t2 X8 J
◎主  演   摩根·弗里曼 Morgan Freeman& ]/ p4 ]8 j" N( {) k
       布拉德·皮特 Brad Pitt
5 |4 N" P; W0 A3 }       凯文·史派西 Kevin Spacey4 q$ A" \  P: s: \/ g8 h3 h7 h; J& `
       格温妮斯·帕特洛 Gwyneth Paltrow  i$ Z  l# I* v$ w; q% K
       安德鲁·凯文·沃克 Andrew Kevin Walker
5 ]0 `! G, \. U- E       约翰·卡西尼 John Cassini
8 v' H$ h1 K1 v+ M: L       雷格·E·凯蒂 Reg E. Cathey
9 q- S$ F% t- z" s       李·厄米 R. Lee Ermey
* @1 V  y7 M1 S9 m9 M       理查德·希夫 Richard Schiff
& R, `3 D2 N$ m2 ~) ]       约翰·C·麦金雷 John C. McGinley' ~2 Z; S3 [+ D" N# q
       利兰·奥瑟 Leland Orser
/ `* h6 c# H/ b2 A1 ~1 C" ^1 r4 H       查尔斯·达顿 Charles S. Dutton3 b' i/ P4 f, j1 J6 T
       哈里斯·萨维德斯 Harris Savides
& C- V  Z7 d( d) ^% O, Q! A       弗兰斯·安格拉德 France Anglade0 V0 q& ?( J1 a: P' Y1 ~
       迈克尔·麦斯 Michael Massee  S8 ~' x; h/ d4 B# |
       理查德·波特诺 Richard Portnow
0 d4 i4 ^/ S; ?       迈克尔·雷德·麦基 Michael Reid MacKay# C9 f$ c; t" X
       莱克西·比格姆 Lexie Bigham
+ y7 b* A% j. N9 Z6 @       安德烈·胡勒斯 Endre Hules
3 h7 r. Y7 a6 p" J0 V       艾米丽·瓦格纳 Emily Wagner& F  f) ~2 f+ T# F0 r) W) V
1 J3 l* ]) O& I; J# b) ^3 T7 D5 G
◎简  介   : R. f1 {4 x' p2 N

" Q1 ~* {  u( H! O* P, T  “暴食”、“贪婪”、“懒惰”、“嫉妒”、“骄傲”、“淫欲”、“愤怒”,这是天主教教义所指的人性七宗罪。城市中发生的连坏杀人案,死者恰好都是犯有这些教义的人。凶手故弄玄虚的作案手法,令资深冷静的警员沙摩塞(摩根•弗里曼 Morgan Freeman 饰)和血气方刚的新扎警员米尔斯(布拉德•皮特 Brad Pitt 饰)都陷入了破案的谜团中。他们去图书馆研读但丁的《神曲》,企图从人间地狱的描绘中找到线索,最后从宗教文学哲学的世界中找到了凶手作案计划和手段的蛛丝马迹。凶手前来投案自首,这令众人都松了一口气,以为案件就此结束,怎料还是逃不出七宗罪的杀人逻辑,这次凶手瞄准的目标,是那个犯了“愤怒”罪的人……
( O* Y. D% R4 Z2 Y! m6 j& l$ G' Q: j7 Q7 Y& v+ @8 u+ w
  When retiring police Detective William Somerset tackles a final case with the aid of newly transferred David Mills, they discover a number of elaborate and grisly murders. They soon realize they are dealing with a serial killer who is targeting people he thinks represent one of the seven deadly sins.
+ ?7 I, I  R8 `; c2 s  e/ X2 h' d! _$ P
◎获奖情况  
$ H. ^/ r- g) x/ o0 E% c" B5 X) L: J' y  j: f
  第68届奥斯卡金像奖  (1996)4 N. i: W, H) f$ }8 l3 n
  最佳剪辑(提名) 理查德·弗朗西斯-布鲁斯
# H: C$ H9 m6 V
! N, F! u: ^6 `8 u: @" q1 ^  第49届英国电影学院奖  (1996)
1 D7 K* B& \" t  电影奖最佳原创剧本(提名) 安德鲁·凯文·沃克
. w5 B0 `7 A4 A1 {  F3 B
, \+ D% i. v0 j1 k  第20届日本电影学院奖  (1997); q4 J; P; m9 L+ ?* Q( b' v
  最佳外语片(提名)* z% E; c% [7 F6 r$ w1 C

8 i2 V( u' V. g  y5 Y  第21届报知映画赏  (1996)
, [; O7 P' y, T1 R) E% ?! G  海外作品奖 大卫·芬奇
5 S& l0 a( m9 p/ P! S9 B
  1. DISC INFO:# E( t% R' h+ @) X$ H: i4 n
  2. . N) E2 @. x: k) W; N4 W
  3. Disc Title:     Se7en.1995.2160p.UHD.BluRayCD.HDR10.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-TAG 92.35 GB [4K蓝光原盘 DIY次时代国配/台配/官译字幕/国配特效/双语特效]( r4 W1 E0 [) \
  4. Disc Label:     BDAREA) s7 E2 j3 z5 D! L! l0 f% C
  5. Disc Size:      99,157,431,650 bytes3 I* u3 k0 Q! H9 ^
  6. Protection:     AACS2
    $ x( w2 e" M6 E7 G3 i( {
  7. Extras:         Ultra HD, BD-Java' I% K5 F. }8 w1 m. S7 v
  8. BDInfo:         0.8.0.1b2 d. R( g' L; t! l/ g+ F6 K- s( w2 X
  9. ; S* P, H5 `9 E' y2 j
  10. PLAYLIST REPORT:0 X& h: D8 c+ P) a0 G& U

  11. / n3 W, r" r8 \( `( m/ f
  12. Name:           00800.MPLS7 \5 g3 N2 X0 s# _
  13. Length:         02:06:54.690 (h:m:s.ms)" a8 N1 w& ]+ e* }; G% }
  14. Size:           83,808,657,216 bytes* X2 P& L8 ]7 R. ]; s
  15. Total Bitrate:  88.05 Mbps% v$ H$ z4 H" H. {

  16. # `0 Y) d6 @7 }
  17. (*) Indicates included stream hidden by this playlist., U2 U, [. o& J7 P7 }" M
  18. : F- @/ S" O" f; e5 D* t# o
  19. Video:
    $ _. N( V7 F* q
  20. $ x+ y( F: @) T
  21. Codec                   Bitrate             Description   
    # e  D3 l9 [7 h* }. W
  22. ---------------         -------------       -----------   
    - C/ B4 s- Z7 T& X* l
  23. MPEG-H HEVC Video       70,353 kbps         2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / Limited Range / BT.2020 / PQ / BT.2020 non-constant / Mastering display color primaries: Display P3 / Mastering display luminance: min: 0.0001 cd/m2, max: 1000.0000 cd/m2 / Maximum Content Light Level: 549 cd / m2 / Maximum Frame-Average Light Level: 97 cd/m2% i0 Z, D+ g6 f+ ?6 i. x
  24. 3 d% L3 k+ \* _7 m0 v
  25. AUDIO:
    - u& b& P5 Z7 l- P6 |5 T# G

  26. * C; n- l$ _/ ?! H: W
  27. Codec                           Language        Bitrate         Description   * m+ K7 h& L, G! m0 R/ u& _
  28. ---------------                 -------------   -------------   -----------   
    $ c6 ?: R, V; m3 ]
  29. DTS-HD Master Audio         English          4073 kbps      5.1 / 48 kHz /  4073 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 24-bit)( b: n4 ~$ w- ]7 M5 V2 I" _% P7 N( {9 I
  30. Dolby Digital Audio             English           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround: X- h2 v; w6 \7 B  K
  31. Dolby Digital Audio             French            192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    ( |* m7 q8 k9 o5 b
  32. Dolby Digital Audio             French            640 kbps      5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    " z6 z$ m8 [" d/ X
  33. Dolby Digital Audio             German            640 kbps      5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB' B) N& Q8 v/ d& R
  34. Dolby Digital Audio             Spanish           640 kbps      5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB  k3 Z# \% g# F) p& A; m# S' B% e# Q
  35. Dolby Digital Audio             Spanish           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround6 W! \/ {" m* j, `. ]! k+ y8 e
  36. Dolby Digital Audio             Czech             192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround8 [1 r5 T3 V: H- H/ E
  37. * Dolby Digital Audio           Japanese          192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround3 b* m7 A7 R/ p
  38. * Dolby Digital Audio           Japanese          192 kbps      1.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB
    , c; `) b5 b* V, b
  39. * Dolby Digital Audio           Japanese          192 kbps      1.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB  t7 a8 ~( R+ w7 w/ z& [
  40. * Dolby Digital Audio           Japanese          192 kbps      1.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB7 c, w8 h7 e- M
  41. Dolby Digital Audio             English           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround3 ^& V! U9 M9 o0 f
  42. Dolby Digital Audio             English           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround& y2 Q. n% |8 }# t: ?
  43. Dolby Digital Audio             English           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround" k0 E" f6 g2 @8 V
  44. Dolby Digital Audio             English           640 kbps      5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB0 g* A/ V9 r- M! o7 L: i
  45. DTS-HD Master Audio        Chinese          2762 kbps      7.1 / 48 kHz /  2762 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit) 重混东影上译) W& `: \! ~" E8 @
  46. Dolby Digital Audio             Chinese           448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -31dB  台配
    % K3 T: g, k( g, U2 ], X  c4 [" m

  47. - l' k( u% {' u2 Y* M) N) n2 Z
  48. SUBTITLES:
    - f% p3 T/ I5 }1 K& f) T
  49. ' q9 v! z$ e: P: y/ |9 x3 [! C  B
  50. Codec                           Language        Bitrate         Description   8 U, {* \/ k1 Q% p3 m  G
  51. ---------------                 -------------   -------------   -----------   % n4 K% u/ S$ e2 F* |
  52. * Presentation Graphics        Japanese        21.05 kbps      1920x1080 / 1392 Captions4 ^: a1 i& @$ Q, N6 g
  53. Presentation Graphics           English         36.50 kbps      1920x1080 / 1776 Captions/ K9 h9 P4 P: s; U9 D
  54. Presentation Graphics           French          25.18 kbps      1920x1080 / 1449 Captions
    9 w) R2 \( I' g3 u9 U; Q
  55. Presentation Graphics           German          36.30 kbps      1920x1080 / 1729 Captions+ v  W, _1 y$ s% e% q' Z/ n
  56. Presentation Graphics           Spanish         29.45 kbps      1920x1080 / 1547 Captions
    $ P3 v0 ?; Z8 J' W: S' L; D5 B8 d, K
  57. Presentation Graphics           Dutch, Middle (ca. 1050-1350)31.25 kbps      1920x1080 / 1413 Captions6 x; x2 w* V$ C0 d; |3 }
  58. Presentation Graphics           Chinese         29.33 kbps      1920x1080 / 1585 Captions  原盘繁体中文
    7 I6 Q6 r9 M% |# L
  59. Presentation Graphics           Korean          23.34 kbps      1920x1080 / 1574 Captions& O+ ?4 ]: Y3 k* w7 U
  60. Presentation Graphics           Spanish         31.21 kbps      1920x1080 / 1575 Captions
    # h* r) B) ~- \" [7 l
  61. Presentation Graphics           Czech           27.98 kbps      1920x1080 / 1583 Captions$ R# F5 B! k1 K
  62. Presentation Graphics           Danish          30.47 kbps      1920x1080 / 1486 Captions8 a4 Q2 {. V; L$ Y$ a
  63. Presentation Graphics           Finnish         28.91 kbps      1920x1080 / 1500 Captions0 g* ]4 {! \! d) ]. T1 {& o
  64. Presentation Graphics           Norwegian       30.11 kbps      1920x1080 / 1481 Captions9 Z+ @; e' q+ U! k" y3 }
  65. Presentation Graphics           Swedish         29.29 kbps      1920x1080 / 1572 Captions; r" Q" M2 Q3 g
  66. * Presentation Graphics         Japanese        37.02 kbps      1920x1080 / 1665 Captions
    ; s# d, L' e, H  b
  67. * Presentation Graphics         Japanese        39.70 kbps      1920x1080 / 1703 Captions
    ; x& ^( O3 D4 e) N! _; B
  68. * Presentation Graphics         Japanese        40.08 kbps      1920x1080 / 1474 Captions
    8 O6 a& \1 c1 o2 Z" z
  69. * Presentation Graphics         Japanese        24.99 kbps      1920x1080 / 900 Captions
    ) n3 L6 l. T( m. c- ~% n8 J: J
  70. Presentation Graphics           French           0.54 kbps      1920x1080 / 36 Captions
    8 X8 @4 F' ~- S1 @  H2 d, _) i" `
  71. Presentation Graphics           French           0.41 kbps      1920x1080 / 31 Captions
    8 ], F1 {  U) }( E8 u4 N; D
  72. Presentation Graphics           German           0.51 kbps      1920x1080 / 38 Captions8 y# v. m0 t8 p# I& P7 r
  73. Presentation Graphics           Spanish          0.23 kbps      1920x1080 / 18 Captions
    ( T. Q& |7 H. m) ^  E& V
  74. Presentation Graphics           Spanish          0.28 kbps      1920x1080 / 16 Captions
    & C, U5 ^0 F4 I' N2 X
  75. Presentation Graphics           Czech            0.40 kbps      1920x1080 / 27 Captions
    $ a% D6 [" {) D1 j8 B- ^
  76. * Presentation Graphics         Japanese         0.35 kbps      1920x1080 / 30 Captions
    7 x$ m* x4 q3 h- o% H
  77. * Presentation Graphics         Japanese         0.97 kbps      1920x1080 / 70 Captions
    6 h0 _. j7 q) F9 @
  78. * Presentation Graphics         Japanese         5.68 kbps      1920x1080 / 360 Captions
    ! l8 _+ a$ M  Z8 }4 d9 w2 F
  79. * Presentation Graphics         Japanese         5.04 kbps      1920x1080 / 313 Captions' r  E8 C+ d8 X% ]$ x5 D! F
  80. Presentation Graphics           Chinese         24.86 kbps      1920x1080 / 1584 Captions (4 Forced Captions)       官译台繁( x5 T+ O* R% F/ ?# f8 {
  81. Presentation Graphics           Chinese         22.02 kbps      1920x1080 / 1588 Captions (12 Forced Captions)     官译粤繁9 G+ G" i5 i+ m# V
  82. Presentation Graphics           Chinese         90.79 kbps      1920x1080 / 5461 Captions (1104 Forced Captions) 国配简体特效
    - Y; Z+ |, v; S9 T5 V
  83. Presentation Graphics           Chinese         124.87 kbps     1920x1080 / 5645 Captions (2134 Forced Captions)简英双语特效! z& [; W1 B6 Z/ U& @; n9 O
  84. 5 a, F2 F& f7 I5 S4 Z5 c
  85. FILES:  {' ~8 O+ S5 T. u8 T  p' [
  86. " m5 \) K( M4 |) _. @1 q  S
  87. Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate  
    # `6 f& Y$ I* U! g" }
  88. --------------- -------------   -------------   -------------   -------------  % K" E* s2 w& N3 z
  89. 00079.M2TS      0:00:00.000     2:06:54.690     83,808,657,216  88,048 kbps
复制代码

) g" O9 Z3 f7 I
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

190

回帖

2782

积分

Sponsor

金币
558 枚
体力
1769 点
njosram 发表于 2025-1-25 12:33:59 | 显示全部楼层
楼主有品位,好片子,值得推荐

0

主题

2372

回帖

9757

积分

Sponsor

金币
8 枚
体力
4468 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2025-1-27 22:44:07 | 显示全部楼层
Bluraycd 的影片更新真快,还没有上映的都发出来了,不管你信不信,反正我是信了。Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
* T2 s$ F9 [1 w0 ~8 _: t0 J

0

主题

2372

回帖

9757

积分

Sponsor

金币
8 枚
体力
4468 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2025-1-30 17:14:10 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。0 h9 Z. W8 @. J8 n1 c" ]2 H
The decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!" z, T' g) ]0 ?3 ~6 Y0 |. T

10

主题

888

回帖

7221

积分

VIP Primary

金币
1311 枚
体力
3552 点
我喜欢你快乐 发表于 2025-2-5 14:13:11 | 显示全部楼层
感谢楼主分享!

31

主题

5093

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3878 枚
体力
11941 点
QQ
shiji1973 发表于 2025-2-14 14:21:33 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!& }+ n0 p% I4 t! _4 d& O
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
! x- p& [, a6 p4 Z& s! g4 a

31

主题

5093

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3878 枚
体力
11941 点
QQ
shiji1973 发表于 2025-3-31 11:27:11 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""
" h) w) j. L& u9 Z, A: O0 O* j( m1 _Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!8 R" {( r- s9 k

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-18 18:39

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表