|

7 G! v' ]' T% c' t; g: W( _+ t8 {) b: V" v1 f4 c6 l w1 G
◎译 名 监守自盗/呃钱帝国(港)/幕后黑手(台)/内幕工作
: H% t! U/ ` z- f$ M◎片 名 Inside Job! }3 Z; v, F2 i3 e
◎年 代 2010
1 j! c6 v7 g! {9 J; b/ Q◎国 家 美国. E! v7 x4 y ^- C( ^# y$ K7 H
◎类 别 犯罪/纪录片. j7 B2 l, A' w* T! ^
◎语 言 英语2 i7 D" h9 V6 O" V
◎上映日期 2010-10-08(美国)+ w: P" U( y" Z+ e5 O8 }
◎IMDb评分 8.3/10 from 64,092 users1 m# p5 M5 D! K* q- X
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1645089/1 ~ k' \( W% K, F8 H G: B0 Z
◎豆瓣评分 8.7/10 from 30,015 users7 B3 }: j4 j. X, r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4843480/
% n+ D7 K. B5 q( E Z8 r/ N◎片 长 1h 48mn: {. T7 o$ L- i! o1 b: n- I4 j# `7 G7 J
◎导 演 查尔斯·弗格森 Charles Ferguson
- [. r' z6 U( o/ f( O/ o◎编 剧 Gina Beck; f; N$ z9 D- F; S* T$ _
Adam Bolt' |! W* \# c! g) ^. M7 k
◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon5 M2 ~$ m: F C- ?1 n
Gylfi Zoega2 ~. v, w6 C6 ~/ ^
Andri Snær Magnason
3 d, ]/ { q) T. p Sigridur Benediktsdottir
' s! z9 Y' F" D7 z0 U7 {# Y 保罗·沃尔克 Paul Volcker% M+ B8 Q# w! a( ?
Dominique Strauss-Kahn9 u( N9 z, C1 ^3 V* D$ C. g
乔治·索罗斯 George Soros& `* h' d7 y+ j$ c( w6 [& r: M$ _0 ]
巴尼·弗兰克 Barney Frank
4 Q/ G a4 ~6 ]/ u$ l David McCormick
0 o4 c- h% F8 ]* T$ q Scott Talbott
" b; j7 D: P, _0 v( F. S; q Christine Lagarde
! v# h: q4 A4 k! o+ o# y Eliot Spitzer
) y1 ~( e/ ~; k+ ~1 N3 @* j& \ Ben Bernanke7 w$ M( k) s0 C* \0 j$ ~$ }
乔治·W· 布什 George W. Bush
& m& L! {7 t& Z4 ^9 F( J" {2 U0 q Timothy Geithner# q, N! p" y1 g% I& b
艾伦·格林斯潘 Alan Greenspan( L2 |# G; I. P) k5 i1 @) I. ^5 m
巴拉克·奥巴马 Barack Obama
6 i j* T2 B5 J Henry Waxman
- s; c- [( ?( f7 p9 X- w+ M Ann Curry+ }2 j' B8 |1 _! e
9 i* P; V: p( Z) c; c
◎简 介
9 N* B" t( u! F/ o; E: z/ t1 r9 y5 E0 P! y- |6 Y
2008年,全球金融海啸,多国陷入金融危机,损失高达20万亿美元,数以百万计人加入失业大军,甚至丧失家园……本片通过详尽的资料搜集,追访全球金融业界猛人、政客、财经记者,披露金融大鳄的崛兴之路,公开业内和学界贪污腐败的政策背后的惊人真相。+ U6 t* r) v# y1 Q& U
: H, \* M3 z7 a' {/ T4 ]/ V◎获奖情况5 f# V# z" ~7 A1 n3 E
* \4 K. X6 a' v; A: N
第83届奥斯卡金像奖 (2011). D) Y4 O* w6 f" W; L( ]
最佳纪录长片 奥黛丽·马斯 / 查尔斯·弗格森7 n$ v" |9 U2 p
$ B* c, U0 y q8 Y2 H2 } 第76届纽约影评人协会奖 (2010)- Z. b' Q, U" t) b2 s
最佳纪录片
' {( x# @7 _/ w
! D: ]3 ~# q# {( N 第9届华盛顿影评人协会奖 (2010)
. I& Z, {, ~& j" ?3 d m 最佳纪录片(提名)! Q2 a0 p+ t4 x" f
/ u; K( @4 K; K9 U6 _
第31届波士顿影评人协会奖 (2010); O/ x3 H5 L3 z( N
最佳纪录片(提名)" d7 {; N" _3 t( U: Q
2 i2 [0 [, G: Q 第15届圣地亚哥影评人协会奖 (2010)
, q% k& _0 z- Q" m0 ]. D 最佳纪录片(提名)
9 l( J* P3 \8 n3 r' G7 N- |# W+ l1 e& z
第23届芝加哥影评人协会奖 (2010)
/ Q0 l7 \1 f2 T$ _& }& ]) f 最佳纪录片(提名)
1 v4 x4 M6 z j+ U" W
( ~4 G v( v! w 第10届凤凰城影评人协会奖 (2010)/ Z. d8 `- Y* ~, K, |1 A
最佳纪录片(提名)
r: D) ]: H+ n* K/ L$ j
4 O, C I: O& U* A; W, H: w( n* P 第19届东南影评人协会奖 (2010)
( n4 _2 L4 W/ G i* G 最佳纪录片
. R* k& D6 A* ?* l/ TVideo
3 G4 L5 @- P) d$ sID : 1, J( L6 R2 `# R4 ?; ?
Format : AVC
( b& i) y# ^$ B D% VFormat/Info : Advanced Video Codec
- V& T% o* {. {6 E1 oFormat profile : High@L4.14 v; }# g& g: \& B. Q; {+ M
Format settings, CABAC : Yes: c& \# V. c' m$ Q3 v
Format settings, ReFrames : 5 frames6 O7 ^- ?# F% @/ ?( T( V. e2 q
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 U% B7 }3 j% @: Y/ _- d
Duration : 1h 48mn/ ?7 d3 I) Z% A8 ~9 e7 |& i
Bit rate : 8 747 Kbps
0 ], w: }9 J; r9 U- b x4 _Width : 1 920 pixels. Q, D; }" Y2 L6 ~ b
Height : 820 pixels7 Y% d; T+ N- c0 E& Z [ f2 Q
Display aspect ratio : 2.35:1
( f0 M& s0 A' y7 L# _Frame rate mode : Constant; A [4 P2 @. s% a0 Y# U) q
Frame rate : 23.976 fps
9 E# O) |) L9 H8 n$ G' oColor space : YUV4 {( x# y; f% M
Chroma subsampling : 4:2:0; F$ R3 l/ i4 f' [
Bit depth : 8 bits; C+ j# ?3 I) i# ]0 [* @7 y
Scan type : Progressive
' w6 M8 K% M( e' sBits/(Pixel*Frame) : 0.232
! `. j9 E. d, B" A$ l- V, Y( dStream size : 6.64 GiB (84%) U& ]: t7 V5 e# g: Q$ }8 U r1 n
Writing library : x264 core 142 r2431+42 c69a006 tMod [8-bit@4:2:0 X86_64]$ Y# X! t! c6 i' o* b
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.20 / aq=4:0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
5 e) r* O; H) l, }. B! ELanguage : English% B- g# O5 k8 B0 r9 v9 M8 x
Default : Yes. R! y6 g+ I P3 c* `! g
Forced : No3 q! L' X' S7 X
# ]$ z8 o5 O* f3 l4 S2 K% h7 L# H
Audio
4 i; q" F, M2 `2 d* t2 k0 q/ iID : 2
3 J& p: E8 P( V- RFormat : DTS1 D& S# ]. {! O/ u% n9 w" a! s/ V
Format/Info : Digital Theater Systems8 L. H; |8 d6 j4 @ c/ I
Mode : 16- I& s' |% c& ~) i
Format settings, Endianness : Big5 n" i. k/ ?& C8 b
Codec ID : A_DTS
" z: W, r. I) X8 MDuration : 1h 48mn
3 X. P. n7 {: t) ~2 I- t1 `Bit rate mode : Constant) ^6 S8 k* J# A8 r
Bit rate : 1 509 Kbps
& ~+ t4 n2 ]+ y# M$ MChannel(s) : 6 channels0 I F, }' z" u5 d: g' X$ C8 O
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% G+ S1 v& [% k3 u5 m) l4 I3 O, D
Sampling rate : 48.0 KHz' p. C( x( T/ | J5 |: |- x
Bit depth : 24 bits
# k8 H( j! F2 M6 `Compression mode : Lossy
2 p+ z1 M) s0 e. cStream size : 1.15 GiB (14%)
$ A" F- U0 s, [- q E& n: u! mLanguage : English) e$ O" p& h# P0 z W m. Z# v
Default : Yes! @2 O0 P5 N1 L( f6 i4 V
Forced : No
; u2 `8 W- L4 d& m: b0 C
/ F5 Q) k/ M3 H3 [; m. aText #1
* I1 S! m. l% _, w& bID : 3
& Q0 `" E7 V1 z& ~9 AFormat : PGS" _$ N: ?4 z" I3 m6 V w- z# O
Muxing mode : zlib
% |8 \ L$ a ?Codec ID : S_HDMV/PGS
5 L- {2 o" G; V4 x1 M; gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 R {) s" z# E
Language : English
$ S: s; q9 f8 w& G' w& P5 PDefault : No
* Z/ `6 N m; K1 ?Forced : No I% R1 Y( ^ j. z' e% |! ~
, I0 @9 O+ Y* |/ {0 _" e
Text #2
: f; Q) s* e. k. {$ DID : 4
6 X, O4 F8 L( U. B0 u8 n i4 E% [Format : PGS
8 Z7 H; D4 i! j3 o! iMuxing mode : zlib
' [$ {$ I) e, W* N3 gCodec ID : S_HDMV/PGS! u& n3 R* F& [( ~' e7 b' z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Q, W' B) G9 {5 `0 `# d6 ]Language : English
! o+ r! m$ j- Q1 A4 \% R) F5 E) RDefault : No
% l$ F8 o1 b a8 V. s* b$ Q" {Forced : No
' x$ a E! t: I3 ~! _9 R9 c- N+ I7 _3 O d% D3 B* S7 Y6 k
Menu
% ~2 Z, N: u) {$ V9 s5 U00:00:00.000 : en:00:00:00.000
% d- c4 f; c6 a" N4 Q- T5 O6 t00:12:05.183 : en:00:12:05.183
7 M. b8 w. Z g+ [) g00:16:29.447 : en:00:16:29.447
+ T! y' |( `/ R6 }( ~) V. _3 }00:22:49.118 : en:00:22:49.1182 X3 y+ \* T8 P; f
00:31:01.109 : en:00:31:01.109
7 c9 I0 N8 z8 I5 E7 j" {8 a5 Q" K00:37:01.636 : en:00:37:01.6363 U. X; B; \& e7 i% i6 S5 J" v
00:42:33.926 : en:00:42:33.926% L- R" ]4 Z0 Y; y1 l# p _
00:51:31.463 : en:00:51:31.463
/ E$ D. e: I$ c( z* c00:57:03.754 : en:00:57:03.754
- d" r% ~9 F4 y) a0 g: N q' Z01:02:31.915 : en:01:02:31.9157 L8 L, E6 }9 s
01:08:43.411 : en:01:08:43.411
" O% D2 R$ e' X. m+ p01:17:23.097 : en:01:17:23.097# c, H8 F2 b8 L/ L
01:22:18.142 : en:01:22:18.142
( k( ], B* H* h! n) r$ ^01:27:38.003 : en:01:27:38.003
n# e; P7 z! i5 a) X0 _) N01:33:33.691 : en:01:33:33.691
: I4 R8 B. Y" M01:40:43.955 : en:01:40:43.955
1 v0 W! K- b2 A' p
- E; w- f6 f; p& F u$ h * ]: X/ i4 r. s' }. T+ r% r( g

9 S. O* ?% f1 s# E/ D" L 9 D1 G, l# }, N4 }. S+ b5 d

( s+ A. q1 h5 W- ?& a6 f , S5 g6 p/ J1 _$ g M0 ]+ s- n
; P0 n) {" j: h* L) R( z; F
" a& |* ^* u0 L9 F |
|