BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 290|回复: 2
收起左侧

[科幻恐怖] 越空狂龙/超级战警/爆破人/毁灭者 Demolition Man 1993 US 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-Grym 14.89GB & 7.94GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
955 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2011-3-18 20:25:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

( d( P- [9 C* J0 k
" t& `. X  ~( V, _9 c; ^◎译  名 越空狂龙/超级战警/爆破人/毁灭者
* r8 C8 E  h5 s, K◎片  名 Demolition Man / Kẻ Phá Hủy
; V8 U& Z) d/ r& _# [' j! l3 v◎年  代 1993$ E# f5 ?- {, i$ }/ J
◎产  地 美国3 h+ }! k* x, N# f
◎类  别 动作/科幻/犯罪3 \. {9 D- e) x" q. q
◎语  言 英语+ Y* l. l, v4 H) Z) r
◎上映日期 1993-10-08(美国): U6 g. _  }' K) x$ v
◎IMDb评分  6.7/10 from 174,031 users; k) U. L0 d+ i
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0106697/
1 l! L+ }9 F4 u" G( c◎豆瓣评分 6.8/10 from 5,840 users
7 N- i. h( j( O% |; d' Q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297650/
3 p( x# o1 h3 @◎片  长 1 h 55 min
  \9 u; c5 ~& b◎导  演 马可·布拉姆贝拉 Marco Brambilla 8 y- c, b2 {2 E: p+ N3 [
◎编  剧 皮特·M·列科夫 Peter M. Lenkov
2 w& b$ ?* A2 w# q       丹尼尔·沃特斯 Daniel Waters ; ?" S5 S6 V: q% ]2 Q
◎演  员 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 8 s. L$ [5 M2 K" s$ l5 n
       韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes * A$ l( B) C: M# Y5 O
       桑德拉·布洛克 Sandra Bullock
! w+ k0 b5 j, V+ ^+ u$ q       奈杰尔·霍桑 Nigel Hawthorne
8 g' N( i; L/ R; \: |, L       本杰明·布拉特 Benjamin Bratt
/ ], z. }& r2 T" _* \' x, ]       鲍勃·冈顿 Bob Gunton + w# i0 w& e5 ]2 C' z9 d3 ~
       格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix
9 E: K$ F( W6 O       丹尼斯·利瑞 Denis Leary
4 i3 O6 D7 {7 p( v: X" ^: u       格兰德·L·布什 Grand L. Bush
& {( d; w1 g: Q) \& ~1 ?0 s6 L       Paul Bollen 0 y) i' f" c# J) w9 R7 c5 K7 m
       安德烈·格雷戈里 Andre Gregory - `+ Z7 @( D1 B
       约翰·伊诺斯三世 John Enos III ( i" ~; X* s/ g7 g" b6 O) \. `
       Brett A. Jones # l7 Q5 Y% P5 c7 m/ V8 z7 k
       Bryan Hanna 4 [3 t* o, h* P; q, F. [
       Carlton Wilborn
& |4 \) Y7 k, h4 b       Billy D. Lucas 9 a$ A3 s4 d- h9 `, Q( J
       斯图瓦特·斯科尔顿 Stewart Skelton
  i9 S" N" A8 D( y6 g4 W! }       安拉莱娜·斯科特 Anneliza Scott
# t& d0 o" Q3 v! c. J8 y4 D       杰克·布莱克 Jack Black 3 n4 E4 g0 q  m% _2 q  e6 {
       罗伯·施奈德 Rob Schneider
" C0 \4 x* V  Z2 s! q0 C) r       比尔·考布斯 Bill Cobbs
0 i  m! C% ^* A! b: T       阿德里安娜·巴比欧 Adrienne Barbeau
* d* d% v! |* s2 e5 n' e2 D/ j7 X       杰西·温图拉 Jesse Ventura 2 f! W" V' G. Z2 H  C4 T# R) s
       布兰迪·莱德福特 Brandy2 M! B' T+ y+ {- z# c
       丹·考特斯 Dan Cortese
8 U! P2 {. @' c5 S$ W! N       Patricia Rive 0 K( P& H2 m  g/ _. s5 Z
       保罗·佩里 Paul Perri. }/ l% q9 ]1 d9 m1 d8 ~
       Paul Dion Monte 1 l# F  O. Q( A2 a
       克里斯托弗·洛根 Kristopher Logan
5 C! R& k4 B+ n5 d) Z       拉拉·哈里斯 Lara Harris 2 ?3 z/ b5 A' S/ D! ~) B
       特洛伊·伊万斯 Troy Evans 8 s$ K9 s  R& l; q
       詹妮弗·达林 Jennifer Darling 1 ?; G/ B( Y5 l5 o2 R+ b$ ?
       里克·德拉辛 Ric Drasin 3 q/ s+ [5 B4 v, C" g
       万娜·邦塔 Vanna Bonta
( }0 ?5 U" d1 G! x+ t3 m       克莱格·谢佛 Craig Sheffer / G. D1 N# A% v% R2 k8 `
       乔·西尔沃 Joel Silver 3 U+ \% Y2 b9 G' i
       霍华德·G·卡赞强 Howard G. Kazanjian ) e4 q, r2 U1 @' ^+ t9 \5 i6 p
       艾略特·戈登塞尔 Elliot Goldenthal 5 B1 ]# Y+ K( T& S( a, Z, U
       亚历克斯·汤姆森 Alex Thomson
) e1 Y: j$ f1 C! P$ q6 @. A* n: h4 c       斯图尔特·贝尔德 Stuart Baird & A& H2 s6 k7 z* s& d
       Ferne Cassel
+ G! X$ S) O% T+ ^- f1 ]       罗伯特·古尔德 Robert Gould % n% M4 F$ M1 n. f
       Walter P. Martishius
. U: B+ r' e' e& b       大卫·L·斯奈德 David L. Snyder
: W* G9 r. ?% T  }" @: s       鲍勃·林伍德 Bob Ringwood
: }$ O0 f! |3 S       Scott H. Eddo
; _8 N/ H# m; \       R. Christopher Biggs
; G* ^. o* P& e1 q  z! U! P+ q6 m       Janis Clark ) y% s" x6 d; G
       艾丽西娅·M·特里皮 Alicia M. Tripi
. I* k, s% y) Q6 l3 a1 h       保罗·艾巴斯卡 Paul Abascal 7 X* w1 J" w: l% C
       Norman T. Leavitt : j& L! E% b$ j' }5 }) q
       理查德·斯奈尔 Richard Snell 3 `- |. c& b6 _- G
       Chitra F. Mojtabai   L  K9 k5 _; B, t- M
       查利·皮切尔尼 Charlie Picerni
7 O0 X/ w2 O4 ]       克里斯托弗·达迪 Christopher Duddy 4 p% \  U& g9 K' f. Y
       迈克尔·J·麦卡利斯特尔 Michael J. McAlister
+ d* P8 _$ S' x% h0 b7 i* q       布拉德·库恩 Brad Kuehn : I* m  [7 q) Z' Q
       雅克·斯特罗维斯 Jacques Stroweis 3 m) a" D, I) {! r) {
       Craig Clark 4 _2 m9 ~2 j. s
       James DeValera Mansfield
. ?: k: {3 _( [, k/ Z5 A' I! n       Michael Pangrazio 9 F3 p$ l4 D( \& ?
       约翰·T·范弗利特 John T. Van Vliet 7 x8 C/ l1 o2 _$ y0 ]
       Chris Watts 0 [/ o' W) n* ^3 a2 ~6 X0 S
       克莱格·巴朗 Craig Barron ; k" O/ a$ d5 ]6 p' N8 D
       Isa Alsup
7 F) G- U  B5 V1 E9 J( d       特里西亚·亨利·阿什福德 Tricia Henry Ashford : f' G5 s0 d- }: Q$ [7 B& |! W
       Kimberly K. Nelson
1 H) \4 y" H. b# v  i8 [- [       Elizabeth Maxwell Keith 7 f# J$ C) {+ Q1 u

  z6 j7 T8 l, j; \# {* D2 p6 o- M◎标  签 科幻 | 动作 | 美国 | 史泰龙 | 美国电影 | 1993 | 犯罪 | SylvesterStallone7 o' ]' W% [0 c; T- }

' D6 F; P5 v0 l4 x- @; Z+ @: v◎简  介   
* P" j9 r1 u+ v, p, D
) I) Z/ K8 _& k  洛杉矶的“罪恶终结者”约翰(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)因逮捕恶贯满盈的“铁凤凰”(韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes 饰)时连带了30多人丧命,被判处了几十年的冰冻刑罚,而“铁凤凰”则被判无期冰冻。几十年过去了,约翰刑满获得解冻重回人间。此时人类的生活方式已和当年大不一样,为了令他尽快适应新社会,当局安排了一位女警的帮助了约翰。约翰的脑子里被植入了含有裁缝技能的记忆芯片,很明显当局想他当一名裁缝。% e$ i& ~9 }, e5 O# t# q5 ]4 U$ k% E
; t  A9 G) Z( b4 x4 F
  然而,“铁凤凰”阴差阳错地也从冰冻中苏醒并逃出了监狱。更为可怕的是,他的脑里植入了毁灭者的记忆芯片。未来,人类已经不再使用枪、火箭炮等野蛮的武器了。“铁凤凰”在武器博物馆里搞到了一切装备后,开始大肆破坏……/ }0 q) @8 ?4 ^. g
# p2 ~% p4 F5 C- P) }
  A police officer is brought out of suspended animation in prison to pursue an old ultra-violent nemesis who is loose in a non-violent future society.) P$ n/ ~% k6 h  o+ d& R
Demolition.Man.1993.US.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-Grym 14.89 GB
% K# t" u; \, E5 r8 d, Z$ ~* C! p  L- i$ b1 D" D' b
Video0 }0 |! a1 D/ R) M+ `& t( ~8 P& u
ID                                       : 13 ~" `; E* K% U( W4 B; I
Format                                   : AVC; W3 t) g' g8 K  y
Format/Info                              : Advanced Video Codec! D' y3 R0 q& a  A% H
Format profile                           : High@L4.1% L6 J* @2 L9 u$ N" Y
Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames0 g' ~4 g' Y; s& M0 g( I5 E7 n9 l
Format settings, CABAC                   : Yes
/ Z; q# N. S/ f' b( jFormat settings, ReFrames                : 4 frames
' Q8 X" R- F: ~/ j  X/ @Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
5 g8 x: c! Z8 L0 _  ^Duration                                 : 1 h 55 min
4 X/ t, |( q, l0 gBit rate mode                            : Variable
% y. o1 i  q7 r# E' DNominal bit rate                         : 14.0 Mb/s
$ L7 T, g+ j1 H1 T! LMaximum bit rate                         : 30.0 Mb/s4 H9 C% b' P7 R! ~% E$ H- z4 D' b
Width                                    : 1 920 pixels* u3 [1 m) [, o
Height                                   : 1 080 pixels* p) u( k/ I* G  t1 Z; m
Display aspect ratio                     : 16:95 w# O; O$ g9 k! Z: [" W
Frame rate mode                          : Constant7 s4 s' k0 q* h! E; X5 h# o
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS& p5 t4 Z  B. B1 }! R, v5 D
Color space                              : YUV
, y2 G! N; v* A/ V; O. zChroma subsampling                       : 4:2:0
3 V  }3 c: ~& y/ ^. p1 Y! F  JBit depth                                : 8 bits( n$ _) e6 I# U. m* ?, T
Scan type                                : Progressive
: K0 K2 q* H+ b, T5 nBits/(Pixel*Frame)                       : 0.282% u! K# W. v+ ?3 S$ n
Writing library                          : x264 core 138 r2358 9e941d1& ]1 J4 x% ^3 P  ^8 Y0 }8 r: Y+ _
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14020 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.10 / aq=1:1.00) D! H2 G$ h  S/ I9 F
Language                                 : English: e: ~# i4 y4 ~1 U
Default                                  : Yes" c. [% G$ _5 ?* J' i3 g) {$ o3 s
Forced                                   : No
+ E, |) w) A. x7 }9 f  l* i) Q' [' ^' b& ?/ d/ B+ m! _: R6 o
Audio
' R: ^% }" }% U5 D* |0 W7 }" V# qID                                       : 2  ]7 w3 z% f; M. X0 ~/ I  E
Format                                   : DTS# y* K4 x* a/ q0 i' e8 s! o6 ^
Format/Info                              : Digital Theater Systems; S. ]+ C5 w0 b( N+ C0 R  L; z
Format profile                           : MA / Core
! ^+ A, X, e8 F( L9 h9 z$ QCodec ID                                 : A_DTS
% T' K! C, n! J( W) n: qDuration                                 : 1 h 55 min7 X! M# b) a$ a) f9 K: X" u
Bit rate mode                            : Variable / Constant/ h3 V# M  X4 o
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s
+ G' X- f* j0 i/ Z; q4 d8 bChannel(s)                               : 6 channels& w( ]/ k$ A+ n+ M
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE$ X, S; C1 J% r  p
Sampling rate                            : 48.0 kHz( M9 W6 [8 w- M8 [) o
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)& ?) S/ ^& X8 \' u" k, g% s
Bit depth                                : 24 bits1 _+ m# i- b  ]
Compression mode                         : Lossless / Lossy5 [0 j9 ]) n9 ~/ S
Language                                 : English, o6 d0 _' b: f
Default                                  : Yes
: s1 ]$ l# c( [Forced                                   : No
- `' z4 F) y( z0 Q  m8 c9 h" l, q
6 M; b* l. \) kText #1
1 Q5 S: a1 a& EID                                       : 3
) C: |* k+ V1 ]9 EFormat                                   : PGS
5 h$ g1 b( x5 W0 ?$ b% UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. g7 A/ n8 m8 V+ G3 T( _9 `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 b' c/ l3 l8 M
Language                                 : Japanese0 e8 n, B, O% ~( g! ^) \# w5 Z  V
Default                                  : No
+ k  s/ r- K2 b7 r- k3 S! AForced                                   : No/ y, W+ F5 M; y! u, n( [( ^

7 h0 F. M7 ^8 G8 l1 x4 dText #2
' _" [% J: u0 Z9 Z5 ZID                                       : 4$ o% E: f% Z0 D5 e# }) Q" u7 v# `
Format                                   : PGS7 x- r  E' {* l+ t# F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 p; a- ]+ a  T3 }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ]: W  {. O, z" N
Language                                 : English& J* M; x) u+ F' q3 C
Default                                  : No
8 f. s" P, H1 Q$ ?Forced                                   : No
' G5 O, w8 \  X  P2 N" W
/ c5 Y$ n0 B& Q  r  F7 d9 r3 FText #3
& x  Y' z1 Q4 C% u$ j! ]& GID                                       : 53 x$ j3 W  |  ~" C+ a% M5 N4 ~
Format                                   : PGS
1 K1 \5 x  l$ M$ w' R) WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# [( [1 U( h4 Z4 W1 Q" HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 w3 N- X, @/ f. R( D4 pLanguage                                 : French4 P3 B" u. B3 B$ N7 I/ N5 l
Default                                  : No3 k' O9 h6 k; P: I& p1 j% W! |
Forced                                   : No$ h; c" _/ [- [2 \5 ^) C& {) a5 h

, f4 `, L- D! h0 ~- rText #45 F: `" ?. M. N- Y( q, g" M
ID                                       : 6
9 y: J' T+ a* P  g1 H/ q$ k6 tFormat                                   : PGS
# g$ S8 E6 M/ Y0 @3 w9 jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS" O! z9 x( V# Q0 _& G
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' C7 a8 Y  z/ b6 D1 K* u" sLanguage                                 : Spanish7 y9 a& x) t) ^: c4 `
Default                                  : No
. H; o4 b5 j2 F: |Forced                                   : No+ Z" P' q3 ~1 i- j! b5 ^7 S

3 j5 i$ X! F/ \) F% RText #5
2 }% ^: a4 ]& `2 K* AID                                       : 72 |+ |; z& \' l; F
Format                                   : PGS% h! [! j* ~4 e) Y! _, U! X1 m0 d
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- [: b$ _) Q8 _6 Q7 e6 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 b5 R' y& z" G' O! o: t
Language                                 : Portuguese8 j8 N4 i9 F! q
Default                                  : No
& S1 T8 K, x0 {0 AForced                                   : No
3 R* u/ m4 F7 {+ k2 s( U9 K, P. y( O/ ^) _$ h6 c/ s
Text #6) B, ?+ B( l. F
ID                                       : 8
' j0 S' v% U" ]+ S. yFormat                                   : PGS* ~/ Z4 z$ ~6 P0 |/ _6 k* x5 p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 R8 u' L1 ?8 G9 K1 ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. u' ]" e( K" A; |
Language                                 : Japanese
7 l7 q3 J( f2 {$ `; xDefault                                  : No
/ H4 Z2 M( q! d1 TForced                                   : No7 \  _8 {3 L. M4 V! i$ j( Q  v
2 x3 q" ~1 P% h( v7 o
Text #7
2 y' E. z" P8 M/ I: XID                                       : 99 k! [, A1 r9 o
Format                                   : PGS
) v+ \9 |- C4 P8 r% _1 Y' x5 `. [9 \5 ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ E& y, g1 G7 T; ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" I0 w7 s" Z. Z5 y9 QLanguage                                 : Japanese! }* B" K; ^! _
Default                                  : No5 b2 M5 }3 {5 ~) j1 }
Forced                                   : No7 z) X. I0 U% T( I: x0 y
" i4 d2 A5 \: J, H( U& E  G
Menu
8 _( m5 j, t! O  R9 [00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
  U& O3 v$ h* Y" J6 R00:02:50.211                             : en:00:02:50.2110 P, m2 Q9 V1 `! m4 c; V
00:07:10.847                             : en:00:07:10.8477 h: H8 A& x. h" x9 o5 k8 Z3 f- f
00:11:30.523                             : en:00:11:30.5235 K3 U9 U; r$ J! e3 p
00:16:46.213                             : en:00:16:46.213! l. P7 Q0 y+ z- ]
00:22:59.878                             : en:00:22:59.878
9 h: s5 i/ i; W! ?1 S00:28:39.467                             : en:00:28:39.467$ B7 \8 }0 p5 U0 f" o1 w" v
00:31:03.987                             : en:00:31:03.9870 h3 D7 E9 i5 R& ^
00:32:43.878                             : en:00:32:43.878
% P7 Y4 |1 K/ A5 b. M$ T9 c% G00:37:45.554                             : en:00:37:45.554
2 w7 w! N) I; c! J3 L8 R; R00:41:26.775                             : en:00:41:26.7754 {% e! ]; |! n$ ]
00:47:32.015                             : en:00:47:32.0159 v! u% @: Y/ e: n
00:51:13.320                             : en:00:51:13.320
6 l& N1 x( O8 a* k00:54:35.313                             : en:00:54:35.313
6 J; a2 E( q* h4 ]1 F$ z. ~00:57:18.017                             : en:00:57:18.017
: Q) J: d  _6 |. _7 \01:00:17.196                             : en:01:00:17.196- N& i, c3 ?7 M0 y0 W
01:03:16.542                             : en:01:03:16.542
- j4 {7 [' W! c3 e' \( ?; m9 S3 i01:07:41.932                             : en:01:07:41.932
, n' d: H4 q; ]# r01:14:57.326                             : en:01:14:57.326
  B5 P. C7 p6 s! S01:17:39.446                             : en:01:17:39.446
; ]4 P1 b7 ?) J01:19:54.331                             : en:01:19:54.3318 {" s% c. V) m4 Z; C
01:24:09.252                             : en:01:24:09.252# s5 t# b+ ~" f9 l" J% _
01:27:03.885                             : en:01:27:03.885$ s6 A! J8 B; j3 V: }2 l9 f1 P
01:28:04.904                             : en:01:28:04.904$ b. ?1 h: W9 g& {8 h2 [+ P
01:30:25.962                             : en:01:30:25.9626 f; r; Z5 D3 S, B/ Z: ?
01:34:50.309                             : en:01:34:50.3098 d) b' `/ S* y! r  s
01:37:10.824                             : en:01:37:10.824
7 d2 @7 P+ H; Q/ U7 w: I01:41:16.904                             : en:01:41:16.9044 ]3 q1 h  ]+ [: H+ Q
01:45:52.179                             : en:01:45:52.1799 R% Z( z# C7 i% v
01:48:42.641                             : en:01:48:42.6414 i: N1 ~3 }- [5 [) }: u7 t; ~! |
01:55:02.645                             : en:01:55:02.645
Demolition.Man.1993.1080p.BluRaycd.x264-KaKa 7.94 GB

+ m* X6 L/ r  _
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

1938

回帖

7958

积分

Sponsor

金币
673 枚
体力
3478 点
zzk980220 发表于 2022-11-16 10:27:06 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
7 A/ Q/ b' J6 Y+ t: GThe decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!6 T/ f" k' E9 y# |' j

75

主题

300

回帖

6489

积分

Sponsor

金币
592 枚
体力
4971 点
conanmc 发表于 2022-11-23 16:40:39 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!1 B% R9 E& Z+ j
Your resources, well, I am very satisfied!
* s9 J4 F9 h. [* y
每天都来支 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-4-26 16:43

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表