BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 312|回复: 2
收起左侧

[科幻恐怖] 越空狂龙/超级战警/爆破人/毁灭者 Demolition Man 1993 US 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-Grym 14.89GB & 7.94GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2011-3-18 20:25:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

* J- g; R- n  \0 L, P. W* g: s* P. ?/ P5 f5 z* g
◎译  名 越空狂龙/超级战警/爆破人/毁灭者
# V; @0 W. G5 Y9 P◎片  名 Demolition Man / Kẻ Phá Hủy 6 V, A# O' k8 C% N
◎年  代 1993
% Z+ @! k( N, w3 g/ L7 w◎产  地 美国6 S+ Y& b& |( u+ R
◎类  别 动作/科幻/犯罪
- K7 ]" `! N1 y8 R& F0 q) a◎语  言 英语) z5 Y: }: ?0 ]; v( _! c
◎上映日期 1993-10-08(美国)
9 D( o' u' m& M2 y3 U. |) ?/ l- @◎IMDb评分  6.7/10 from 174,031 users2 \) Y' n8 w& M8 B, w0 b1 i
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0106697/: l% l* P' p0 E& A2 V
◎豆瓣评分 6.8/10 from 5,840 users6 U. V# K" e8 @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297650/
( u  S) v; g4 u9 y◎片  长 1 h 55 min* O/ C, U* x8 S( M) C. n. n+ _5 X- L
◎导  演 马可·布拉姆贝拉 Marco Brambilla & r& f5 D( K. Y, H
◎编  剧 皮特·M·列科夫 Peter M. Lenkov
* G+ I# y# Z$ u& `, |% o( H1 G       丹尼尔·沃特斯 Daniel Waters
" X0 @$ V4 x$ P  x9 y! z/ D◎演  员 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone ' z' @! u" E* B7 J+ W
       韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes ; _, Y1 W5 W5 C4 D2 j: q4 H: H6 I, P3 u; h
       桑德拉·布洛克 Sandra Bullock ' L" E+ w0 O1 D: _; d4 A6 ^4 ?+ j
       奈杰尔·霍桑 Nigel Hawthorne ' q8 Q4 B, E3 M& \; V" x! n$ p
       本杰明·布拉特 Benjamin Bratt
( v0 |1 B9 Q& e       鲍勃·冈顿 Bob Gunton
: Q- h& p- L$ m. ^- ]* r       格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix
1 q2 S- P8 j; [% y       丹尼斯·利瑞 Denis Leary 5 R% L; R/ n' Q0 l! M
       格兰德·L·布什 Grand L. Bush , x0 T* U# h# d2 v) }  S- }
       Paul Bollen
4 F/ Q& h0 U+ r* r0 T& z! u+ r- v       安德烈·格雷戈里 Andre Gregory 6 E2 n9 J8 Q6 {: u
       约翰·伊诺斯三世 John Enos III
$ m; _0 |, V  S: {* v. t$ a+ G       Brett A. Jones
8 \0 ], ]) u3 [7 f* X6 [' I       Bryan Hanna
# L# Q! m7 K2 {/ j$ c; s/ l5 h       Carlton Wilborn 3 \* U( C( l! C+ r6 x6 l- y+ j; t: `
       Billy D. Lucas
0 o3 W3 i8 Z, _) U: t       斯图瓦特·斯科尔顿 Stewart Skelton
- H, |5 \. H" B       安拉莱娜·斯科特 Anneliza Scott ' |3 D2 S7 V6 I; H0 k! G4 B* J0 ]7 t
       杰克·布莱克 Jack Black 5 U1 m$ Y2 l/ J2 @! b
       罗伯·施奈德 Rob Schneider
. D) c5 a4 ^) p8 j% w       比尔·考布斯 Bill Cobbs : h! i# j3 c) R& Q' E) s2 ]* e
       阿德里安娜·巴比欧 Adrienne Barbeau ; H8 g+ h' j! n+ ]
       杰西·温图拉 Jesse Ventura ! K) |( r# n" N$ u2 ^1 O( a* F
       布兰迪·莱德福特 Brandy
5 G! H6 w0 g: t1 H8 j- m- G3 I       丹·考特斯 Dan Cortese
. u+ t! Z6 X8 Z5 [4 Q7 Q. X       Patricia Rive % l; Z  ?% D" n
       保罗·佩里 Paul Perri
# [3 ^' ?4 ~3 k( D0 ^- v       Paul Dion Monte
# j2 Q: `6 a1 d" c3 o# m+ M, C       克里斯托弗·洛根 Kristopher Logan# l: d% Q5 D, q) o0 w! w
       拉拉·哈里斯 Lara Harris * M" i4 ]2 a2 q) F
       特洛伊·伊万斯 Troy Evans
: f* [4 a' v% {* `  |  `, |, V       詹妮弗·达林 Jennifer Darling
2 m8 P/ \+ I' ~       里克·德拉辛 Ric Drasin
# ~6 N4 A6 r8 c( e' N       万娜·邦塔 Vanna Bonta
1 H0 ^* o' A5 Q       克莱格·谢佛 Craig Sheffer
' @+ C" y, X, ^# d( b2 P       乔·西尔沃 Joel Silver % g* G' U: t/ R8 O+ D" Q8 d" n
       霍华德·G·卡赞强 Howard G. Kazanjian " W1 c/ \  a- ?) z/ U. t' G
       艾略特·戈登塞尔 Elliot Goldenthal & P. e2 G: Q9 N3 G& N
       亚历克斯·汤姆森 Alex Thomson
2 Y7 H: C0 d" t6 Z       斯图尔特·贝尔德 Stuart Baird
9 v  n( r1 n5 \( a. R) Q, K       Ferne Cassel - j4 c- k/ U& `5 \' {6 n. U
       罗伯特·古尔德 Robert Gould
/ f6 S5 i8 p% Y- }2 T( R2 Q       Walter P. Martishius ) b" T8 p2 }6 A! ]* e5 A2 u9 s4 U
       大卫·L·斯奈德 David L. Snyder
7 R* z6 B1 q6 ?       鲍勃·林伍德 Bob Ringwood
+ ^$ l: P/ h" Z- W% W       Scott H. Eddo
& ^" t1 h$ `* N  k       R. Christopher Biggs
! E3 t- {5 \' T- X7 H       Janis Clark / `3 c+ U9 Y  z/ K% r1 Y$ a3 }3 W8 l
       艾丽西娅·M·特里皮 Alicia M. Tripi
( L/ C3 T2 C9 e) R6 g& ?       保罗·艾巴斯卡 Paul Abascal $ e2 D, t9 [4 ]8 Q! f) Z/ {4 \: ~
       Norman T. Leavitt
4 O/ A  C9 T* F. U) C( r; W4 W       理查德·斯奈尔 Richard Snell ; N; D; X4 e2 U. p6 _: m: C
       Chitra F. Mojtabai % ^2 x8 @7 ~' X
       查利·皮切尔尼 Charlie Picerni
3 A" X, R; N" W2 n7 G; H  V4 T# X       克里斯托弗·达迪 Christopher Duddy 8 P/ W1 j9 e  r( P
       迈克尔·J·麦卡利斯特尔 Michael J. McAlister
) G) q# @- Z3 |8 Z' k$ `       布拉德·库恩 Brad Kuehn ; }  F) c4 S, Q2 G. ]
       雅克·斯特罗维斯 Jacques Stroweis 3 J8 P- N) Y! `  t
       Craig Clark
' p$ o1 z1 h( o  \0 b3 e       James DeValera Mansfield
* w0 |" A4 ?+ Z- h0 t       Michael Pangrazio 9 |. \- j9 n! p% @1 @/ I' C! c
       约翰·T·范弗利特 John T. Van Vliet 2 m" l% q6 c# t) |3 x% f
       Chris Watts # q3 v! g/ [+ X6 m
       克莱格·巴朗 Craig Barron
! {5 `6 J6 x6 e% B" K       Isa Alsup
, F; C. e4 `0 U, D5 `       特里西亚·亨利·阿什福德 Tricia Henry Ashford ) U. q1 M' d. j0 C& s+ N7 `
       Kimberly K. Nelson
9 j0 L$ |; W% c       Elizabeth Maxwell Keith
5 ^3 z: W# P% h4 C& b7 f4 `" v
. w  t) z1 Z7 a6 \1 _  Q) d◎标  签 科幻 | 动作 | 美国 | 史泰龙 | 美国电影 | 1993 | 犯罪 | SylvesterStallone
+ l5 Q2 c- p$ \/ O/ ?9 @) G2 V2 _6 B' ~" B, h  m, g% J- g+ _
◎简  介   6 m6 ~+ |# i! c6 k- z

2 \  V# Z1 P: n6 T* `( F% D  洛杉矶的“罪恶终结者”约翰(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)因逮捕恶贯满盈的“铁凤凰”(韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes 饰)时连带了30多人丧命,被判处了几十年的冰冻刑罚,而“铁凤凰”则被判无期冰冻。几十年过去了,约翰刑满获得解冻重回人间。此时人类的生活方式已和当年大不一样,为了令他尽快适应新社会,当局安排了一位女警的帮助了约翰。约翰的脑子里被植入了含有裁缝技能的记忆芯片,很明显当局想他当一名裁缝。7 P6 w) L% G( C* {

% ^1 Y5 ?/ z+ |7 J2 J  然而,“铁凤凰”阴差阳错地也从冰冻中苏醒并逃出了监狱。更为可怕的是,他的脑里植入了毁灭者的记忆芯片。未来,人类已经不再使用枪、火箭炮等野蛮的武器了。“铁凤凰”在武器博物馆里搞到了一切装备后,开始大肆破坏……. O, O, |9 B0 ~$ ]7 q

, @; B$ |# [3 d' @) f9 H  A police officer is brought out of suspended animation in prison to pursue an old ultra-violent nemesis who is loose in a non-violent future society.
7 |! {$ N+ m5 u. l5 f
Demolition.Man.1993.US.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-Grym 14.89 GB
* K. Q7 d" o. ~) a& n! K! ~
- \7 V4 G. k, k% u9 \( z- p- }& F% GVideo
& N6 Y4 ?! o: F6 ~2 a0 D7 kID                                       : 1
2 A* `% R+ H- \3 XFormat                                   : AVC
) Y& U# c/ n+ E0 gFormat/Info                              : Advanced Video Codec
3 y' E' o* N2 f% u- b' l/ fFormat profile                           : High@L4.1
! [/ `5 K9 X7 Y" s0 h9 rFormat settings                          : CABAC / 4 Ref Frames) q3 W1 J+ X8 Y; \0 V" q/ t: Z( [# ^4 |1 @
Format settings, CABAC                   : Yes
" Q; s3 i- `2 {  Y4 W8 l( J  j$ @Format settings, ReFrames                : 4 frames6 {1 f6 m9 b+ @# }+ O. {% e& `
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC, a2 P/ u5 Y5 z1 o3 B& G
Duration                                 : 1 h 55 min9 m1 i$ N; j8 ^/ }: E2 N/ o4 {
Bit rate mode                            : Variable" c9 y1 s% A1 |3 S
Nominal bit rate                         : 14.0 Mb/s# l# G' D+ C/ ]% h# A* d6 p+ {
Maximum bit rate                         : 30.0 Mb/s
$ Y% `: _6 U! S, r' aWidth                                    : 1 920 pixels' d6 f8 e7 {$ y) m
Height                                   : 1 080 pixels, l) W8 O+ Y( Z1 {' k
Display aspect ratio                     : 16:9
! }, P6 n7 h5 P) G6 `' y. a8 BFrame rate mode                          : Constant
" o2 |4 _1 k& w' KFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS4 P1 I+ v8 Z3 o* M/ r7 Q
Color space                              : YUV
- |9 I1 d0 l& ^2 }6 S6 b- nChroma subsampling                       : 4:2:0
' \% E7 g' P1 |; d! Z2 X3 bBit depth                                : 8 bits
0 w' P; w7 ~/ |  L0 n, I3 w# ]& B5 FScan type                                : Progressive
3 |/ P* d' Z4 [4 wBits/(Pixel*Frame)                       : 0.282" v; l% I( z! d1 M
Writing library                          : x264 core 138 r2358 9e941d1
3 ~: D6 k5 B! JEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14020 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.10 / aq=1:1.00
' s* n% M4 y3 A' f- J* CLanguage                                 : English
% D' L- K( D7 |3 k$ MDefault                                  : Yes
$ b" U; Z" L9 aForced                                   : No/ b/ q  T9 b* ]

* y. c) \4 K( O% C0 x/ mAudio: K) g5 W" r% w# o! d
ID                                       : 2
0 i  o0 R" u) \- T; Z# y- I. mFormat                                   : DTS
+ O+ ?0 ^; w7 a2 y& n6 J& P3 vFormat/Info                              : Digital Theater Systems
  a6 S% U, p) J% {# a8 CFormat profile                           : MA / Core9 T. l4 ~! [! |- p6 R/ [' h2 o
Codec ID                                 : A_DTS
( d4 `! p7 Z: oDuration                                 : 1 h 55 min
+ n  o' V- W  \Bit rate mode                            : Variable / Constant* Q0 k2 i$ G; M/ [
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s& L) k3 c6 q% {8 D+ \
Channel(s)                               : 6 channels% h9 W" H/ \$ y( Y) y: V/ d
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
; D( }) o9 U% j% @; o% @! u5 `9 ~Sampling rate                            : 48.0 kHz* R" |1 ~& ^$ m  s7 Y
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)4 ~5 S; [# u" W; s8 l& A+ S
Bit depth                                : 24 bits8 |8 y' ?/ I% ~$ M) m3 `
Compression mode                         : Lossless / Lossy
* q# Z, X; S8 j0 FLanguage                                 : English5 n/ i/ N# `7 R5 c( @
Default                                  : Yes
+ `5 W7 ~8 w  Q2 v) V8 q: m+ sForced                                   : No
0 L/ j& N$ \4 A& l; F2 `1 ]( D) m& y! ~% x4 j, y
Text #15 B3 _) r$ c( z5 h$ C  D
ID                                       : 3
- Y4 f" y& M# w0 G# Z% h, JFormat                                   : PGS) b9 J& ^) j1 k# H3 q9 E
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) D6 |0 N  ^; H8 z; D
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 v# t4 q1 O9 `7 u0 t! VLanguage                                 : Japanese
5 f4 Y9 d, ]0 F: l+ n$ b6 H. aDefault                                  : No! g. z, [- S3 c- v
Forced                                   : No9 g! u* f1 ]$ o
8 r" i9 A/ M1 ^
Text #2
6 K* G2 }# [3 U* S( R, @1 p7 ^ID                                       : 4
* F/ E8 b& v8 Q2 X7 n5 dFormat                                   : PGS6 B5 v  c- }7 H( @9 o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ M) E$ Y0 _! f9 [, k' O8 FCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 x4 |% f: [2 p& Y+ ?* WLanguage                                 : English
/ W3 S* J) o# ODefault                                  : No
4 V- i6 r& V) w) n( a! u5 c3 fForced                                   : No% D9 c3 w2 ^7 G2 ]# K: R( _' F

4 k0 c3 F9 o9 M" Y' `! q* |& qText #3
: Q/ A# b! b. x; v1 R) p5 p2 ~& BID                                       : 5
& |0 K1 W0 X7 |7 E8 l4 @Format                                   : PGS( }" \9 u& h* d# J) T2 k6 L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% e" O6 r: R1 D& |. m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( t3 `( |& O& i) t7 W6 Q8 ?5 D2 [Language                                 : French
9 L+ N8 ]" l, [0 y) x  PDefault                                  : No2 p( n5 t1 o0 |. b& B; G( W$ X. J
Forced                                   : No
* T- K8 E* q; B9 ~9 ~/ D3 \+ d4 A
" n% T0 M* D4 x9 j0 _Text #4
( b4 H1 @' D' bID                                       : 6
; C% x# `; y+ ZFormat                                   : PGS
  @* u6 c. i* ?* f& w2 G( Y+ h6 x# qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 p; v, p4 \* O. [  Q, SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ?4 A7 `8 j$ k9 Q; KLanguage                                 : Spanish  g* y. s! ]1 q6 t* O# ?9 E
Default                                  : No
' a" I9 o+ V7 s  U& AForced                                   : No
6 I* G2 b3 u7 f! @4 n8 h& Z: R
0 g0 K# `. h% K. |Text #5
% J+ T' B6 n0 XID                                       : 7
1 M$ B( Z4 p- x' uFormat                                   : PGS
# j, l/ a8 j$ N6 U# z. QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* l7 t* F2 G3 {( R4 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! _$ u9 P! \: o/ a4 A* f
Language                                 : Portuguese. {& Y3 X' B2 ]! m
Default                                  : No/ {9 X* x$ f- `) x0 D6 i
Forced                                   : No
5 R; x# P* E$ c5 s+ N
6 B  p: z2 s: [: O. DText #65 ]; \/ |2 n1 t1 F
ID                                       : 8
; ]# }& b5 @0 R; e5 L! NFormat                                   : PGS, f9 |( a0 X! Q# n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 r; d" q- g# p$ x( C5 d) oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 y7 U' d' j+ i# \Language                                 : Japanese% W) h5 g/ I% b5 U1 B; f
Default                                  : No3 [6 ]4 P/ `  M# b8 Q! W
Forced                                   : No3 F. O/ S& h8 k) |! q# A( p. [
- |/ v+ f: ^1 ]: h
Text #73 _8 n2 h, v9 f+ [
ID                                       : 90 u( i, P6 |) _2 T$ J; ~5 H- p
Format                                   : PGS" P4 ^/ m* ~% u! V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 f2 Y* Y+ l( z3 ^% `4 k# _8 ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% b' i0 L8 A9 q' Q0 j% d5 m
Language                                 : Japanese
# V0 i$ p# V1 N6 `* r) l3 v; eDefault                                  : No5 u6 j% O$ D" k" L
Forced                                   : No7 `3 h9 x8 X% n

1 _! t) t$ ~7 y' [% BMenu2 _: s. v) Z+ a; r6 O, S
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
. ~; v3 N8 c0 O9 D3 r3 F" X00:02:50.211                             : en:00:02:50.211
3 n# O# b; A, U, X4 y* W00:07:10.847                             : en:00:07:10.847
/ o+ R- k% [- M00:11:30.523                             : en:00:11:30.523
7 M. H$ ?$ K* d8 j1 y00:16:46.213                             : en:00:16:46.213" W- ^- R9 ?* C8 ?0 @
00:22:59.878                             : en:00:22:59.878: Y+ X; y% x4 U  I
00:28:39.467                             : en:00:28:39.4679 e& E- u9 M1 N8 ]( s( `, w
00:31:03.987                             : en:00:31:03.987
) d) b% f% A2 i; ~0 f  o00:32:43.878                             : en:00:32:43.878
8 ?6 P+ Z& j4 m) |/ `& W( z) q00:37:45.554                             : en:00:37:45.554: ?8 w6 U- @6 E& {) v* s! `
00:41:26.775                             : en:00:41:26.775# |. s" j1 W, A
00:47:32.015                             : en:00:47:32.015( t  u$ p' H/ Q! D( @
00:51:13.320                             : en:00:51:13.3209 A$ y: G: P8 f
00:54:35.313                             : en:00:54:35.313' I  m$ T% Z$ J0 P' _$ j0 [' C
00:57:18.017                             : en:00:57:18.0173 \( ?/ Q. O# h6 k8 `, E
01:00:17.196                             : en:01:00:17.196
7 d$ h/ {# E5 U01:03:16.542                             : en:01:03:16.542! _  T% M* ?/ E! M  a) k. ]6 P) c
01:07:41.932                             : en:01:07:41.932
& _+ D" M9 s& C' `, l01:14:57.326                             : en:01:14:57.326
; f# m  z+ x, ~1 D2 Q6 G01:17:39.446                             : en:01:17:39.446
9 Z2 S2 U. k9 ]; i' q5 X01:19:54.331                             : en:01:19:54.331
, T! _  H( [) {2 w) H01:24:09.252                             : en:01:24:09.252
8 @5 a& J6 y. c. h  a+ m5 @% t01:27:03.885                             : en:01:27:03.885
- P& Y) N6 K4 b% A; G01:28:04.904                             : en:01:28:04.904- W$ o; j% X3 ]
01:30:25.962                             : en:01:30:25.962
& Y( H# ^7 A" f- [01:34:50.309                             : en:01:34:50.309) l7 t' C, W$ N/ s
01:37:10.824                             : en:01:37:10.824
$ W7 f+ f" B, \8 y* e1 h7 V6 g01:41:16.904                             : en:01:41:16.904
7 z# p. I0 ^! x" \% q- N% f01:45:52.179                             : en:01:45:52.179" J1 J6 i& A3 k+ k1 O8 Q! x! a
01:48:42.641                             : en:01:48:42.641
4 P7 ?& a; u) e- g01:55:02.645                             : en:01:55:02.645
Demolition.Man.1993.1080p.BluRaycd.x264-KaKa 7.94 GB
0 L& X8 }7 k6 c
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

2089

回帖

8686

积分

Sponsor

金币
702 枚
体力
3875 点
zzk980220 发表于 2022-11-16 10:27:06 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
- t* y' ~& Y+ Y1 |& z, s6 f: uThe decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!0 A4 p3 t! z$ _- S, I

75

主题

301

回帖

7045

积分

Sponsor

金币
592 枚
体力
5524 点
conanmc 发表于 2022-11-23 16:40:39 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
: ~8 O; P: X* y$ n& r+ ]Your resources, well, I am very satisfied!
: T. r8 E0 ^- [3 F. ]
每天都来支 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-22 05:56

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表