BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 320|回复: 2
收起左侧

[科幻恐怖] 越空狂龙/超级战警/爆破人/毁灭者 Demolition Man 1993 US 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-Grym 14.89GB & 7.94GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2011-3-18 20:25:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

, U2 b! D* V7 n7 h
) v5 ~+ d8 Z* @+ q6 y$ ^( h" w. ~# ^◎译  名 越空狂龙/超级战警/爆破人/毁灭者2 M( C, k, F8 j) ?( N( F- d. \" d
◎片  名 Demolition Man / Kẻ Phá Hủy
9 T+ [, D) v, q7 S) d3 \◎年  代 1993
) H0 \' x+ O; N8 {* F◎产  地 美国7 O1 m/ }$ p$ F( I/ G
◎类  别 动作/科幻/犯罪
$ E. U$ m4 i$ W◎语  言 英语
2 w3 N, K- I. M) H2 {, L  J◎上映日期 1993-10-08(美国)
9 \; R* ]2 O- {◎IMDb评分  6.7/10 from 174,031 users" O# S; e6 |8 l: \' Z% }
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0106697/; k" \' @2 G1 |4 q
◎豆瓣评分 6.8/10 from 5,840 users7 v, E( v: q; ~) S* {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297650/
! v2 i! {$ g  g# a9 B6 `, J4 S6 P. `; I◎片  长 1 h 55 min" @0 q' N: M. I3 V/ i
◎导  演 马可·布拉姆贝拉 Marco Brambilla - Z8 D$ J7 P3 D1 T. c3 _9 U8 W% t
◎编  剧 皮特·M·列科夫 Peter M. Lenkov
. g9 p( l1 b2 b+ |       丹尼尔·沃特斯 Daniel Waters
$ {; L/ K' B6 }7 \8 |( Y$ T# B/ k◎演  员 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
0 `1 Y3 v3 K" o       韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes 0 `7 r! }0 T; ^) y
       桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 7 d% l. Z  F! m$ X6 w, Q
       奈杰尔·霍桑 Nigel Hawthorne
7 ?4 M- G. F5 J% M, `       本杰明·布拉特 Benjamin Bratt   ~. S* l' ?+ j* P+ L# d1 h
       鲍勃·冈顿 Bob Gunton
9 e* n+ I  P5 R' V0 p9 \9 ]       格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix) b/ a' E+ I  j/ {
       丹尼斯·利瑞 Denis Leary
6 x" t/ j( ?" h* @       格兰德·L·布什 Grand L. Bush , h8 }) i( S* b/ J
       Paul Bollen ' \5 P$ o; p: i0 {: N% h
       安德烈·格雷戈里 Andre Gregory . y& r* ^: x9 ^2 |+ k) Q& y
       约翰·伊诺斯三世 John Enos III ! P0 f9 Q; `  {$ V5 J5 L4 ?, C
       Brett A. Jones
, z( N+ h' Q5 c, D! ^8 V# Z6 o4 C       Bryan Hanna
8 ?1 l- N( ^) f; {! d, l; N. O1 N  l       Carlton Wilborn
# U) \5 |! H5 I) D/ r2 r/ \       Billy D. Lucas ' w3 }# M6 k0 ?) ~. x$ J. k% |
       斯图瓦特·斯科尔顿 Stewart Skelton, N- z  Q$ W) v; @3 U2 L
       安拉莱娜·斯科特 Anneliza Scott
4 J6 c% M6 c% s& \: l6 E       杰克·布莱克 Jack Black
& F) B0 p& ^7 H( P       罗伯·施奈德 Rob Schneider
' o2 j3 g3 Y( Y& C7 g, o( c2 I       比尔·考布斯 Bill Cobbs   j7 h; M. E2 V
       阿德里安娜·巴比欧 Adrienne Barbeau
6 l8 t7 j( W, g; A2 Y- [# [* J       杰西·温图拉 Jesse Ventura
% |; r* d+ ?9 g1 @+ J& L( i1 o       布兰迪·莱德福特 Brandy+ V  k/ S' B- ]2 R7 O
       丹·考特斯 Dan Cortese $ ]6 z1 L; l/ u' t: ~
       Patricia Rive 5 t' Q- i9 s" L2 T
       保罗·佩里 Paul Perri
# d; w* y+ W( t6 f       Paul Dion Monte $ J  N- Q& s& {0 [
       克里斯托弗·洛根 Kristopher Logan
+ \/ ~# o! e# z& R6 i( [* f       拉拉·哈里斯 Lara Harris
* o$ d; \0 n+ T" X       特洛伊·伊万斯 Troy Evans
$ i/ F3 Q6 c# F       詹妮弗·达林 Jennifer Darling
" k2 q0 k* p/ E9 i& k% f6 V       里克·德拉辛 Ric Drasin $ K2 [. C! z7 h4 V2 _/ h) `
       万娜·邦塔 Vanna Bonta
8 q9 \, J' {' P1 L7 f+ r; \       克莱格·谢佛 Craig Sheffer ' ]  f) z1 o. \; }# K# |; e7 R: c
       乔·西尔沃 Joel Silver
, x- c6 b$ `6 A# K/ E7 a( s' w5 l       霍华德·G·卡赞强 Howard G. Kazanjian
' g* Y, |3 B) Z1 k1 D/ x5 i$ c       艾略特·戈登塞尔 Elliot Goldenthal 8 E: n& w; m3 v" m: h7 n  |
       亚历克斯·汤姆森 Alex Thomson $ G; m+ [' i( S) L* a
       斯图尔特·贝尔德 Stuart Baird % x& g6 r; P: X, ~) A, ?: \
       Ferne Cassel   q/ \! C9 b1 [' ^6 a0 z' Z
       罗伯特·古尔德 Robert Gould
4 s) }+ }6 v/ F0 t' S       Walter P. Martishius
2 }, D: t: t5 _0 q& W9 e4 b+ u5 u       大卫·L·斯奈德 David L. Snyder ; t0 n# ?4 v6 N! @
       鲍勃·林伍德 Bob Ringwood
+ ~! t( c0 A. I& i5 a( C       Scott H. Eddo 2 X- y( l# s7 A2 h: r1 [; R
       R. Christopher Biggs
% S& Z( j* i1 ^" D* s8 u  R       Janis Clark - u6 G0 C3 q6 y
       艾丽西娅·M·特里皮 Alicia M. Tripi ( g; x8 _- h; p5 s. G' `
       保罗·艾巴斯卡 Paul Abascal
/ F# W- v/ k& @8 v/ w  M       Norman T. Leavitt
, I: f* s# j/ W" A0 r# K       理查德·斯奈尔 Richard Snell & C( O/ o1 \0 n' Z! t+ W( X% u& V
       Chitra F. Mojtabai
, f( K" D5 [, l8 C; {       查利·皮切尔尼 Charlie Picerni , _5 I9 y1 D3 ], w3 F
       克里斯托弗·达迪 Christopher Duddy ! i! d: v0 n- \
       迈克尔·J·麦卡利斯特尔 Michael J. McAlister
/ g, Z1 z* I2 k       布拉德·库恩 Brad Kuehn
# V1 e' W1 @& B- O& G9 g) F       雅克·斯特罗维斯 Jacques Stroweis ; ?$ t* `8 f$ R1 L* E. g8 W
       Craig Clark + e: [- i. T4 |/ J1 D" C6 x( T; ]
       James DeValera Mansfield / e; F$ w6 u% A; U5 ~
       Michael Pangrazio 1 ^: [9 H3 i8 h" ~
       约翰·T·范弗利特 John T. Van Vliet : n- N* P  v4 {. v! c& x! x  r
       Chris Watts
1 [% i5 ^) Q' u* g" _/ \" v       克莱格·巴朗 Craig Barron
6 t% B& q% r% c' q% W$ E6 U2 Q       Isa Alsup
9 D6 K$ D( r4 `' f- s5 A3 f% E       特里西亚·亨利·阿什福德 Tricia Henry Ashford " I* B/ D# Y/ m0 k  ?' K" G* E
       Kimberly K. Nelson
& R- V8 Y0 k, P       Elizabeth Maxwell Keith : x# i3 d8 ]1 ]& i5 ?* H$ d
1 o7 Z+ R; a0 D4 Y2 I
◎标  签 科幻 | 动作 | 美国 | 史泰龙 | 美国电影 | 1993 | 犯罪 | SylvesterStallone8 ~9 T% V( u9 I" _
) _; d. J, h9 K5 q
◎简  介   
3 Z/ V' ]1 O/ N3 M: J5 a8 ?! e, N' k3 f3 O! f8 {  W' S1 q
  洛杉矶的“罪恶终结者”约翰(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)因逮捕恶贯满盈的“铁凤凰”(韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes 饰)时连带了30多人丧命,被判处了几十年的冰冻刑罚,而“铁凤凰”则被判无期冰冻。几十年过去了,约翰刑满获得解冻重回人间。此时人类的生活方式已和当年大不一样,为了令他尽快适应新社会,当局安排了一位女警的帮助了约翰。约翰的脑子里被植入了含有裁缝技能的记忆芯片,很明显当局想他当一名裁缝。# Z& K% I- f, o# V
" x  A/ {* r( O+ Y5 g
  然而,“铁凤凰”阴差阳错地也从冰冻中苏醒并逃出了监狱。更为可怕的是,他的脑里植入了毁灭者的记忆芯片。未来,人类已经不再使用枪、火箭炮等野蛮的武器了。“铁凤凰”在武器博物馆里搞到了一切装备后,开始大肆破坏……
; {8 j5 m9 w3 O4 U: i0 L2 K% k9 y: p! J- f
  A police officer is brought out of suspended animation in prison to pursue an old ultra-violent nemesis who is loose in a non-violent future society.
7 B* B6 E0 H% S
Demolition.Man.1993.US.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-Grym 14.89 GB/ w+ X" {" S8 t* n

& z" W" G, d6 {3 A. M9 c1 t1 AVideo
7 b6 o) t+ `! V; U6 Y) ], VID                                       : 12 o4 S2 Y1 F# I3 a1 B  j) z* W- x; I8 M9 `
Format                                   : AVC
* \) j) j1 d+ VFormat/Info                              : Advanced Video Codec
  X9 F# L* _' Q" M# p# F& gFormat profile                           : High@L4.18 M% [  J, ~$ E, q& m0 }9 X
Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames8 T( e0 G% S& T" E  B/ y, m
Format settings, CABAC                   : Yes
  C2 w5 d0 F7 EFormat settings, ReFrames                : 4 frames
& `/ W7 i1 h7 W: g  q- A0 y8 PCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC- l+ m( k4 [" c; p
Duration                                 : 1 h 55 min3 t& N9 E9 f. q( ^+ O5 ^2 x
Bit rate mode                            : Variable/ D+ o# F6 Z" c/ S
Nominal bit rate                         : 14.0 Mb/s* I$ a8 ^7 l3 Q$ N+ F! k
Maximum bit rate                         : 30.0 Mb/s) Q5 P6 |2 E- a/ g
Width                                    : 1 920 pixels3 U( X# }, i; w5 l
Height                                   : 1 080 pixels* f+ ?  b/ q7 s& f5 q5 G
Display aspect ratio                     : 16:9$ ?- e" v! Z) ?( K
Frame rate mode                          : Constant
% |4 c: I, _3 C5 gFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
5 s5 U8 W* P0 g/ K2 O& mColor space                              : YUV2 Q. V# S2 s: p8 T% b( i
Chroma subsampling                       : 4:2:0
$ o" y; [8 G1 L! R. e; BBit depth                                : 8 bits
' b0 Z$ H# n/ x* G5 K) Q* fScan type                                : Progressive
/ R6 l2 e6 k; R; L- gBits/(Pixel*Frame)                       : 0.2823 g; C5 l# E& R2 D( c6 B* n
Writing library                          : x264 core 138 r2358 9e941d1
9 G$ e0 \6 }* Q+ r9 M7 G9 uEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14020 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.10 / aq=1:1.00
9 @/ L) [% ^& _/ K. U# X; RLanguage                                 : English
/ W- D# U1 s5 eDefault                                  : Yes6 z: k0 g- a8 W( ?) g
Forced                                   : No6 {2 h. W) b/ ^) H2 x

6 K) R& m7 \% U1 N+ EAudio* s6 k$ `3 b6 b
ID                                       : 2, }* p+ Y" n( ~0 D& Y2 G$ B
Format                                   : DTS0 v8 Z3 A3 a! e. N; \6 e
Format/Info                              : Digital Theater Systems# X$ ^% a1 w$ f
Format profile                           : MA / Core
& M7 c3 }$ V) A' q- |1 E. A; gCodec ID                                 : A_DTS% ?+ S: |0 O- `1 ?6 f
Duration                                 : 1 h 55 min
! N/ `- M" d/ ]- R  T- ^Bit rate mode                            : Variable / Constant. G& V" x% I) u
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s
% i- h$ u& @3 c0 g! N% t! LChannel(s)                               : 6 channels" d2 o( A* P8 v6 }% y  p
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE4 Y! l, z( `: `) p
Sampling rate                            : 48.0 kHz
* w$ O. R& u' a, \4 O% e) \$ WFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)' d5 n0 p! Z5 _1 w! t* T  M8 Q
Bit depth                                : 24 bits- x0 X6 c2 y: E
Compression mode                         : Lossless / Lossy, P1 [7 z8 w0 L
Language                                 : English0 z8 C4 c% b3 l8 G! |% K) _% e
Default                                  : Yes
( W9 a& M/ l, W' ?$ K' U8 FForced                                   : No' U3 k- h( l$ i* d6 L' ~) @7 c& o
! G5 n: Q( h- K1 |& U6 v, D& v9 t
Text #1/ }, F" c; h5 L) |" r% h
ID                                       : 3
/ y- A: v; R% f; M- |4 MFormat                                   : PGS
8 A( u" P+ c# h' W* {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 r$ c$ T" h: t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- h2 g3 k# v( QLanguage                                 : Japanese$ S/ v4 @9 S8 _8 S1 p0 q
Default                                  : No
+ V* z: E, E5 b3 |" s, Q/ sForced                                   : No7 T: z; Z: u7 j) @, E! ^! W. Z7 J

8 ]3 P" z0 z3 k3 E& w, [Text #29 Y% m6 s$ {, @4 N' V
ID                                       : 4
8 S+ |0 x2 E2 M1 Z8 u  G( ^: tFormat                                   : PGS5 _0 W8 @% v: O  ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# i* d5 ]; [, T  B' t* X$ g7 H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ?7 n( Z# H) j# X* s4 u
Language                                 : English, [; E/ P# x' r
Default                                  : No4 A7 I8 F& }7 K
Forced                                   : No% S3 G2 B8 n) Y3 d4 o. z

9 D- E& d0 p" w5 c0 E4 j8 gText #3' n4 t4 C2 m- f. ]! z
ID                                       : 5
8 L+ G$ f. ]. q3 o9 @5 C7 pFormat                                   : PGS/ b  m% N2 N) @! g0 b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ g% e. E7 L; D& J$ cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 E% C% {7 B$ w* O" y
Language                                 : French: |4 o) ~. c6 S/ ~
Default                                  : No
+ P' a7 r: K& M/ H- |Forced                                   : No
" E' G/ F* A: O1 j8 @! |  ^/ H$ J
3 f$ ^; o8 }- D8 Q' h; a& }/ o( QText #4
7 h3 |) M1 L% P( d/ TID                                       : 6. B- j1 j) r8 g5 j+ H( L8 e
Format                                   : PGS
9 Y, t, C: @/ Y' _. G3 E4 t. Q3 Q4 qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  O. D  @1 d6 a  }: A5 Z0 XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 q& ~, V; v/ L6 [9 C: ?
Language                                 : Spanish
  C/ J$ O, h2 B5 J$ ^6 ODefault                                  : No' S- ~9 x: |+ z7 O5 i
Forced                                   : No
  X* A* `* P5 C3 D
% t5 q' [; z" d! ?* sText #5
" m7 `& d6 q% k/ F, G. J; P  ]ID                                       : 7
( A8 ?, [8 o- V& K: t! o, mFormat                                   : PGS
) y. d/ `6 p" o/ W" `5 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* g. a' F  c  \% ~9 _, v4 E7 j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Q0 f0 l/ o: T& W9 r7 d) u
Language                                 : Portuguese
6 q: ~8 i/ z, u+ J( S! }Default                                  : No& Q2 ~; q* w8 s$ {2 E
Forced                                   : No5 ~9 E, B/ x9 O6 Y! Y! v( o- d
8 C  i' _' x. R+ m
Text #63 s0 R7 R& J- E- P# I/ ?/ g
ID                                       : 8: p+ k6 S- F3 L3 M# \/ t
Format                                   : PGS* Y, s- x8 ^) r8 V/ o* A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, L9 k" U1 \' r' U9 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 a" G, d* y- ]; k3 u$ `7 |7 X, n& Z
Language                                 : Japanese
4 ?% O8 C. @% Y3 PDefault                                  : No  K5 t8 m; V: q# E& z; f8 _4 p3 _
Forced                                   : No- v+ h9 P/ @. \/ W. ?% n, \
/ O+ L9 W& |, ?- Q
Text #7
6 Y2 l9 L9 H; l8 F- O. j$ _ID                                       : 9$ h0 H1 W+ ]* @7 x5 t, a, w: v
Format                                   : PGS3 j( R* s1 q) ]4 P0 _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 z; @  @4 v" Q  a( K/ V9 ]6 X9 Q% ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 |0 s0 I+ u: ~+ m( RLanguage                                 : Japanese
% T& F! c* V" b( L; hDefault                                  : No& c. N- R6 l' j: [- s
Forced                                   : No( B9 }- M: s9 x7 j! w2 w* H

; C+ \- p5 l! S/ a. K) M4 v+ ^' Q3 Y* ZMenu
* T/ C8 D+ A* ]6 [3 h' T5 N00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
) q9 N/ ^% w" n' u, N- p' v00:02:50.211                             : en:00:02:50.211
! U) @/ |& ~- g; Y5 T: b- t7 w00:07:10.847                             : en:00:07:10.847
# c( [4 B: u4 w00:11:30.523                             : en:00:11:30.523
8 ]+ \3 d5 ^/ r00:16:46.213                             : en:00:16:46.213; @7 s5 d1 ?" b0 F7 l* \; _
00:22:59.878                             : en:00:22:59.878
' `, E% r, E9 b) y00:28:39.467                             : en:00:28:39.467( [* y& i0 O$ G; T9 Z
00:31:03.987                             : en:00:31:03.9873 j1 t7 G9 L" p( c! d2 E" x5 E9 q
00:32:43.878                             : en:00:32:43.878
; |) ]# c8 D! x& j; S1 R% }00:37:45.554                             : en:00:37:45.554& p0 }: y1 t% _! X7 o9 ^
00:41:26.775                             : en:00:41:26.775$ V! O2 Q! ]* z3 |7 y
00:47:32.015                             : en:00:47:32.015
+ N3 w5 O; q( w00:51:13.320                             : en:00:51:13.320+ D% d" G- `  Y( J6 [
00:54:35.313                             : en:00:54:35.313
% u: K- d& }0 U/ c& a6 V6 m) w00:57:18.017                             : en:00:57:18.017
, h( a) C# p1 B8 h, i01:00:17.196                             : en:01:00:17.196
$ p) [* \2 y3 B01:03:16.542                             : en:01:03:16.5420 h* H# b& o# H5 c$ {5 e
01:07:41.932                             : en:01:07:41.932) {7 u# Z0 ~9 E9 c
01:14:57.326                             : en:01:14:57.326
4 u0 k2 t- G3 P* w( E01:17:39.446                             : en:01:17:39.446
; w# k8 V. I/ J# E. m9 L. L01:19:54.331                             : en:01:19:54.331
5 V% b. e# C' K5 f01:24:09.252                             : en:01:24:09.252
1 S& X% k; R+ m8 _: m! D01:27:03.885                             : en:01:27:03.885- c! C3 H$ J9 r7 `
01:28:04.904                             : en:01:28:04.904
3 n6 ?- ?0 T% t9 o% n: K8 d01:30:25.962                             : en:01:30:25.962
$ t- p  Q4 c! j% b, o01:34:50.309                             : en:01:34:50.309
- d/ K$ u* B( B6 V! j01:37:10.824                             : en:01:37:10.824
5 g' D, A" R+ D" E$ D8 M4 ^01:41:16.904                             : en:01:41:16.904( J3 O2 D- X; Z$ R
01:45:52.179                             : en:01:45:52.179
) B) z0 e3 R" X0 X2 I* X3 p1 n01:48:42.641                             : en:01:48:42.641
$ x7 K, _* M; ?+ Y  M4 Q/ ?. K01:55:02.645                             : en:01:55:02.645
Demolition.Man.1993.1080p.BluRaycd.x264-KaKa 7.94 GB

: A+ ]* _) E. p, s: @- R  o
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

2093

回帖

8701

积分

Sponsor

金币
688 枚
体力
3894 点
zzk980220 发表于 2022-11-16 10:27:06 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!+ A1 w7 h7 h2 [  G1 y4 _# M" X1 ^
The decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!
4 G8 z5 J) [7 w3 Z0 |

75

主题

301

回帖

7255

积分

Sponsor

金币
592 枚
体力
5734 点
conanmc 发表于 2022-11-23 16:40:39 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
0 d: X. b( T% O6 i; n7 k  L& lYour resources, well, I am very satisfied!3 i: y6 y" N( N0 \
每天都来支 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-24 02:02

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表