BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 500|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵 [内封中文字幕] The.Adventures.of.Priscilla.Queen.of.th

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
250 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-6-3 05:45:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg ! f0 o& C7 @4 f' ~: ]
, k4 k' X" q4 P  {( Z8 v& U' v6 ^
◎译  名 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵
& u8 _- u6 D0 ^4 J1 V, F◎片  名 The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert
; V+ u) t  U4 D. o% ^7 i' ?◎年  代 1994, T( g( G$ ~3 L! }+ ]. G% f! r
◎国  家 澳大利亚/英国
) L% u- V" p8 y, m: v( H7 x◎类  别 剧情/喜剧/同性/音乐
, h/ y: _1 {/ S) D◎语  言 英语/菲律宾语& A1 Z6 E% q  M4 o6 |
◎上映日期 1994-08-10(美国)- ]( D4 W2 z6 V
◎IMDb评分  7.5/10 from 33,940 users
( E. r& L8 ?- f7 e3 q9 T# B& o3 R1 N◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0109045/
1 r/ x* X; V0 }% f* F3 e7 s◎豆瓣评分 8.3/10 from 5,334 users
# Q! C$ u* J+ @" x, P1 v6 r◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292345/" |9 a+ O; @# P# u2 X2 z
◎片  长 1h 43mn) Z3 I0 L' Z6 V" @
◎导  演 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott
' H! ^$ d! C. S+ E8 b2 K2 Q◎编  剧 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott6 m0 E/ n2 u4 O  b, }3 b
◎主  演 雨果·维文 Hugo Weaving+ R( E4 q. j% }* W9 A+ u
       盖·皮尔斯 Guy Pearce
% D( R4 q) E: Y: F4 u       特伦斯·斯坦普 Terence Stamp. _! e6 `& v" L9 F) A/ T
       Rebel Penfold-Russell
+ I, Y2 g5 }1 L- F2 |
& E4 D: b1 w1 N( T$ f3 z. A* z◎简  介   
' @$ w4 ?, G% B$ i
) S( W! t4 ]* o- `2 A  异装癖表演者班丽娜(Terence Stamp 饰)、米芝(Hugo Weaving 饰)因一位好友去世而再度聚首,米芝得到澳洲中部城市的表演机会邀请班丽娜同往,同行费莉茜(Guy Pearce 饰)为圆“沙漠女王”之梦要求搭伙,并借来了经改装的大巴作为代步工具。三人风风火火的踏上旅程,上了年纪的班丽娜于路对往事讳莫如深,与年轻躁动的费莉茜生出不少琐碎口角,米芝则不时陷入对自己那场婚姻的回忆。他们在沿途经过的小镇大秀妖冶,得到了不少惊愕的目光,当然也有赞许。因为一次抛锚,对班丽娜昔日表演难以忘怀的修理工老巴得以加入他们的旅程。众人终于抵达目的地,虽然观众不甚热情,但米芝终于见到了儿子,而班丽娜决定和老巴在一起……
: k8 V4 {/ v. W7 ]8 n( M0 }9 `  `- [) S% ~9 D
  本片获1995年奥斯卡最佳服装设计奖等多项褒奖。% k& A5 e$ y3 M# u. B8 g# q

) P5 j- T8 x* r, b8 W0 I4 ]◎获奖情况
# u& a# v4 z9 j. v
5 f1 B9 ?# P& f) t! z" t  第67届奥斯卡金像奖 (1995)
' }) H' E, ?5 m. Y  {1 z  最佳服装设计 Lizzy Gardiner / Tim Chappel
& C' H& ]; j: |/ O& ]' d( X
Video1
. U, b4 X( Z: k3 K0 TID                                       : 18 a. K! B2 U: M* V& p
Format                                   : AVC
9 S9 ~1 I! K# _2 m' H/ dFormat/Info                              : Advanced Video Codec) p  Q# S, _: R- F; x0 h1 a
Format profile                           : High@L4.14 p, [- \2 W4 k/ s/ @( d) j4 A  Y
Format settings, CABAC                   : Yes/ ?8 u+ X, e% f" {+ h5 Q4 @
Format settings, ReFrames                : 5 frames
+ a' r" ?& ?0 k. NCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC8 L* X. C4 t! P" F1 ?( r
Duration                                 : 1h 43mn
6 J+ R5 B* |: FBit rate                                 : 9 090 Kbps
9 K, X5 t6 s" I" o- v/ oWidth                                    : 1 920 pixels
9 S; A7 M9 c' o( \+ _8 A  x$ |Height                                   : 824 pixels
4 f# ~( k9 ]  w' [! g8 e. pDisplay aspect ratio                     : 2.35:1* h5 _" I& t" b4 Y. ]8 V& J
Frame rate mode                          : Constant
/ u, ^" Q) e$ }8 n: eFrame rate                               : 23.976 fps
2 u2 {+ y0 C8 ~6 D2 }$ \6 m  ]Color space                              : YUV9 x. t! m0 w# y0 _" }, i
Chroma subsampling                       : 4:2:0
5 g, ]) E6 S+ w9 C( B0 @% }* J( nBit depth                                : 8 bits
4 V* o9 u' U9 M& a1 h" e! P6 q8 fScan type                                : Progressive& r- l6 o% s- m! B8 o7 M  n; |
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.240
; n5 u% J% N$ v% ]Stream size                              : 6.41 GiB (84%)1 L2 m% M! t  |7 F
Writing library                          : x264 core 115 r1995 c1e60b9* X; W4 Z7 ^0 g8 k
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9090 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.001 V& a6 F4 K: `' W# l  m/ T
Language                                 : English' y2 {6 v' ~% h2 I0 _
Default                                  : Yes
  N( L/ o2 l( ~# F) S- WForced                                   : No
) r( E! s' Q  ~0 x2 ]5 x
2 q( J/ w/ b' l: Z. G% sAudio/ |6 _2 B) P' n1 p; i; T
ID                                       : 2+ y+ I* O5 O7 u6 b7 J5 w6 N: J2 I
Format                                   : DTS5 _) \3 y9 w! g  M( \$ s; S
Format/Info                              : Digital Theater Systems
+ ~( k$ y4 h6 {7 j  O1 Y; J, m* nMode                                     : 164 u9 x( D0 H# O7 @5 t
Format settings, Endianness              : Big
; `3 Q( s. {# v) E# E) [5 z( c* @Codec ID                                 : A_DTS
- P2 `1 d5 Y0 C4 F" s; }- b8 f9 p2 cDuration                                 : 1h 43mn: r+ `! ~$ a: |( D
Bit rate mode                            : Constant
6 q% s9 E/ _0 q% @Bit rate                                 : 1 509 Kbps# |+ l$ A( _" z
Channel(s)                               : 6 channels( U* g2 K/ Q+ N( ]
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 \! U8 r" E1 t1 H" C4 y8 M' T
Sampling rate                            : 48.0 KHz
. \# U9 d  ^) t2 w+ IBit depth                                : 24 bits
1 I4 K/ A: f# n3 c+ SCompression mode                         : Lossy6 g* Q7 {- E2 i9 s0 V2 G! D
Stream size                              : 1.09 GiB (14%)& `: L6 K6 ?: z- G+ [9 c
Language                                 : English
& g' H- X' R: m8 VDefault                                  : Yes
. w/ {/ i3 h: J2 H  d6 e$ D; Z6 nForced                                   : No, w, ?" c7 r* a

! v% M* E( c5 R4 W$ SText9 t5 {  ~" |+ d4 f
ID                                       : 3! Q( Y7 u8 Z6 a5 L' J/ p; U
Format                                   : UTF-83 _7 y+ {3 U' _1 Y
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8+ M( y3 Q. @2 n7 e+ q0 C; T  j* m
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text: K8 b5 y' @6 U4 R( o* l
Language                                 : English
# L* M/ A5 R  r) n4 s& tDefault                                  : No
  G7 t$ {$ p: d. n& Y+ F: T2 ~6 {* pForced                                   : No
8 d0 u' d. d2 S  ]: m- X9 s" P+ [' u) T
Menu
2 Q) t. K* ]  x! c& I4 j& Z00:00:00.000                             : en:00:00:00.0005 v0 L9 \. `2 G; p' b) I2 s
00:03:45.892                             : en:00:03:45.892
5 v% |7 k6 O8 E7 g00:04:34.566                             : en:00:04:34.5668 C, H  ^9 T5 G) q3 I
00:06:49.534                             : en:00:06:49.534
+ q$ @+ [$ Y2 |  y00:09:02.333                             : en:00:09:02.333
& W+ ]; @. b5 N+ ~8 O4 J4 p00:10:02.227                             : en:00:10:02.227; F- ?  ?& E2 `, _) H, I
00:12:09.979                             : en:00:12:09.979
- Y! t8 @, B0 M/ U. ?! X00:16:26.152                             : en:00:16:26.152  t5 s. W& F. y; a
00:20:16.257                             : en:00:20:16.257
: N5 A( q: [! U5 y% D00:23:20.649                             : en:00:23:20.649
% k6 V: t- b# F00:27:25.269                             : en:00:27:25.269
1 Q* ^4 S; y- f) W; U0 [00:28:26.705                             : en:00:28:26.7057 o' l* j. g& L' f$ a  m
00:31:32.933                             : en:00:31:32.933
( D# L' n' }( F5 ^. C5 H00:39:57.103                             : en:00:39:57.103
8 Z, `& s; j1 w$ A5 O00:45:49.580                             : en:00:45:49.580! H# k: v9 |1 m  O3 L; M" N
00:46:52.226                             : en:00:46:52.226
* S, x7 |4 Q5 {  G00:49:12.616                             : en:00:49:12.6168 H2 |" E* G+ X7 o) I2 M
00:51:16.365                             : en:00:51:16.365/ R$ G  E2 p9 `' F9 f
00:55:58.063                             : en:00:55:58.063
4 L9 T) [8 b% ?# J3 L00:57:38.997                             : en:00:57:38.997
: d) e4 l3 q5 M+ q( O# m01:00:31.336                             : en:01:00:31.336
# e5 E1 H+ ]* C- x" m8 F) g. g01:02:51.476                             : en:01:02:51.476
- d) d+ |( {! _# j! Q1 V: y' \01:09:53.439                             : en:01:09:53.439
, ^" B2 E+ D: }! B7 w& D, ?01:12:37.061                             : en:01:12:37.061
/ o  h$ l" ^' T" M& j. p3 l01:16:04.268                             : en:01:16:04.268& c6 y/ m& h" l7 u4 E0 a& y
01:18:58.442                             : en:01:18:58.442
0 w1 ^6 d: m9 ?3 m01:25:27.831                             : en:01:25:27.831! ?. L. f$ G3 O) K" m  |+ g3 |
01:28:05.614                             : en:01:28:05.614* r! B1 J& ^. T) `' p7 q
01:32:03.893                             : en:01:32:03.893; N4 L) s/ d/ R! x: C6 [' `/ f
01:34:35.086                             : en:01:34:35.086, ^! _3 v2 r, s( _* S; `9 T
01:36:36.207                             : en:01:36:36.207
5 G( w' O  A: v, A! `01:39:52.403                             : en:01:39:52.403, U3 H: Q1 p8 s  |; E# N, j
/ V- }+ @) |, M- P
Video2
# n# V- k  D4 Z& {3 l9 kID                                       : 1! V, z  S  M$ n* [8 S  f& o, U8 q
Format                                   : AVC/ c% x5 q' @' N  @5 I' q
Format/Info                              : Advanced Video Codec
+ N( t& E. g/ `Format profile                           : High@L4.1; J& M# ]) I7 _$ Y8 o+ K
Format settings, CABAC                   : Yes3 O5 E7 Y6 T& \7 v; F9 y
Format settings, ReFrames                : 4 frames
) Q; |( x/ Q0 Q( `$ ?Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
# v, i1 o# [/ KDuration                                 : 1h 43mn! k! t  G# m+ P. D. \5 c8 S% @
Bit rate                                 : 10 000 Kbps9 T% `" `2 _! W, B7 r
Width                                    : 1 920 pixels. Q/ S. `4 ?/ F: V  o# z! F
Height                                   : 824 pixels1 F* y" B$ |' P' N+ Z4 F, A2 a3 l
Display aspect ratio                     : 2.35:1
% A' [( t& S: L* R( \Frame rate mode                          : Constant/ e6 v# ^: H/ [+ h: {! Z+ g, w0 {
Frame rate                               : 23.976 fps
2 m6 j( H9 p- R+ ?' lColor space                              : YUV
& N' n( W2 K" |2 y" [Chroma subsampling                       : 4:2:0
4 ~. T8 G# B; b/ N, p1 n% c0 wBit depth                                : 8 bits
4 j3 [8 r- n0 @Scan type                                : Progressive
' S. }) D, a! `" a+ N: ^6 aBits/(Pixel*Frame)                       : 0.2644 [8 I. V" k+ `0 W* w1 r9 j
Stream size                              : 7.13 GiB (85%)9 o9 U- r2 {/ M8 x
Writing library                          : x264 core 130 r2273 b3065e6
4 V( {9 M8 A4 N+ e1 f/ h* uEncoding settings                        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
, i5 V+ n1 ?. j9 Q$ l& MLanguage                                 : English
  J$ ]' g8 }! h1 |Default                                  : Yes
/ E# x' F# k. l! nForced                                   : No
" V% I: p* P. U' V7 ]. }Color range                              : Limited! P" `1 }8 M1 [: r
Color primaries                          : BT.709
5 T9 [0 f* k) P7 d: U2 a4 zTransfer characteristics                 : BT.709
/ o% s8 k& A5 a  T7 o: TMatrix coefficients                      : BT.709+ {0 x( A9 w) O* C4 }

+ k' o" F' {0 J8 z2 S" pAudio
3 z) q0 Z: z% T4 C1 R. V! }ID                                       : 2
) \9 U% m- Y! nFormat                                   : DTS
& d# V5 _% j* u! ^* \Format/Info                              : Digital Theater Systems. ]2 Y+ }; J  R4 q# w
Mode                                     : 16; j# o1 X" ?" _& d% v! x
Format settings, Endianness              : Big2 ^/ U  o7 W$ O0 g* s
Codec ID                                 : A_DTS
8 d3 X5 V6 F( {0 Z" S+ lDuration                                 : 1h 43mn, X) |/ m6 z% k% _5 C
Bit rate mode                            : Constant; j4 o$ H& e: D5 y
Bit rate                                 : 1 509 Kbps# l; B" Z( K; T" N& n( Q# M" B
Channel(s)                               : 6 channels
( H+ a5 G" z% b' jChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 ~* U; b0 u* X  C( ASampling rate                            : 48.0 KHz
: m/ Q* ]6 ~  l3 A3 q- z# DBit depth                                : 24 bits2 Z4 u: x( r. S& W
Compression mode                         : Lossy
- f4 H  Y* |' Y; ~9 w! RStream size                              : 1.09 GiB (13%)
; W6 [3 D9 G. Y& p8 jLanguage                                 : English
4 ^& I7 ?( `6 C. C" j( w2 s5 _0 YDefault                                  : Yes7 }( O* [8 h$ C0 A3 a! o
Forced                                   : No
. ^+ H: w  P3 @5 L" D3 E8 c% R% Q* o$ x# a
Text #13 a& v2 ~0 Q* D4 C! l  o
ID                                       : 3+ m) o7 Z4 T" c/ i- ~8 ~
Format                                   : PGS
# D6 O  L+ Q4 R+ Y7 K$ @4 K0 g4 `Muxing mode                              : zlib
, P/ h6 K- f% S1 y: r6 yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 m+ J4 i* z  g. x: @: z8 A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ m  w3 c! K, P0 v! o; @Language                                 : English
) U& l8 M6 C1 P/ fDefault                                  : No
- Q1 V8 C+ W/ \2 i( l0 ZForced                                   : No0 l- R/ Y; I$ A0 W/ q4 _6 U

% \' h+ r; F# A6 Z; R2 QText #2* r1 J2 S: S+ s( K  v, d7 Z3 V
ID                                       : 4% l9 _7 U; c0 |0 @3 g
Format                                   : PGS, ~4 e0 \& z) O( q: M
Muxing mode                              : zlib7 V* u8 I6 G$ a( o) B* a* R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ y# v" J" N- F! dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 x3 }, l. u* R8 X( U' _Language                                 : Spanish$ N1 ?3 W$ n' F9 T
Default                                  : No
- d" D$ g- D0 T9 i+ r) r# A) ]4 l# |Forced                                   : No
& `) c  m/ i$ A* J+ r  h" p0 @! c9 L# z/ I2 b; ~
Text #3$ V8 x5 f( V! s$ ~
ID                                       : 5
5 A$ z6 s3 z/ e8 IFormat                                   : PGS
2 x% I- t8 s  t6 N. t$ {5 \Muxing mode                              : zlib' }; V' M6 N2 X. {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' h' e" O: a3 s7 jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 B4 R& f3 C2 lLanguage                                 : French+ p3 A) e+ d' _! r
Default                                  : No
: H- p0 Z4 @1 V: UForced                                   : No
) \$ ]: S/ L# u2 W- g& l2 Y! F5 \: ~5 U: Y
Text #4
5 a* p! s( E4 U2 N' p; I" z4 jID                                       : 6' ~  U0 Q; T3 m2 A6 s+ P% m- ?
Format                                   : PGS! Z. E. [2 d" @3 P  V
Muxing mode                              : zlib
! l2 Y$ s$ X# ]/ Y; k9 \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- u: V$ ]' r: x+ ?9 }) q/ z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Z! r3 ^% d9 U4 G( G
Language                                 : Portuguese
9 B+ ?  S4 [0 XDefault                                  : No. G: h- l. o& B, b1 _7 J* [
Forced                                   : No/ }  c% k  Q* Z5 i

" g5 E* f# U" N. qText #5, S) B/ }( b5 X" S2 [% D
ID                                       : 7
% [( }0 c; F) I  S6 y8 q6 HFormat                                   : PGS  N8 o  W9 M6 c; s0 P
Muxing mode                              : zlib9 \& ?* Z# [  R( E% M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; R5 T' p  y; ^, S4 h7 _; P7 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ~1 m* j; J. X$ G# W2 T* H
Language                                 : Italian
3 V. s4 }% x# a- s& T9 `Default                                  : No% }9 p" b3 _3 z2 z
Forced                                   : No
( R" |& ]: X9 t
$ F) q5 X$ g7 Q9 oText #6; B2 t/ P) |" {$ \$ k) v
ID                                       : 8
+ g0 E% D9 H7 n$ H2 \) ~- r8 M- V$ EFormat                                   : PGS5 k1 Z$ \' A. q
Muxing mode                              : zlib1 b9 E0 W( h. A, n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ ^; o* h, p! O; E0 p6 oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* {% Q, N2 x  e! @( F" L3 s
Language                                 : German3 b2 K! b4 g+ @9 A$ D8 S) m- Y
Default                                  : No4 ~( {/ G) @* X# A' r6 Q
Forced                                   : No
, a/ M; V1 V5 @) v. Q4 w
9 F& W% \, k/ v* a5 \0 ^4 |! H/ hText #7
' u, g0 V+ O$ F  }7 @; }0 R6 }ID                                       : 9. N% |% ~2 A4 N% h. {1 ~1 _
Format                                   : PGS  S& u* d& U) \
Muxing mode                              : zlib$ K% r6 J& u' Y  V0 G: z; ]0 n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" E" E/ h* z  r, C' T2 Z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 r' E, a8 _  S" b( BLanguage                                 : Spanish
- ]5 o+ n- n0 k% ~Default                                  : No0 `" H" N- s0 v4 x# @) |4 Q
Forced                                   : No
) d# H2 V" x0 y" Y8 v: H$ p' o6 A( y5 i4 F. _- H
Text #89 l; Y! b% P# [# V
ID                                       : 10# S4 F8 \+ p* k3 e$ p  g0 W% ~
Format                                   : PGS; U% k) u( |# Q1 S$ k8 m9 O
Muxing mode                              : zlib
2 c) D% \- V% h2 l6 j/ N7 KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) }1 Y+ B( e$ \' r% `2 |2 j+ l9 B! Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Y. Y+ X# X; D* }3 L
Language                                 : Chinese
5 Z  |+ d) L2 zDefault                                  : No
, V3 }1 h! m+ D1 rForced                                   : No  E& u' Q" I! O3 u6 d: f* E6 ?/ h
+ B5 b2 G- @. |( w9 E- p
Text #9
1 o6 w$ L1 e" i2 GID                                       : 11: P0 ?6 K/ U- ~6 U
Format                                   : PGS
/ o+ B) Z1 U0 U- I2 W' U7 K1 `6 G: rMuxing mode                              : zlib7 U3 b, y) \7 E. y8 r  X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 }6 Y) k3 g7 z% YCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 c  O! P% X7 @* o2 J* J9 q
Language                                 : Chinese! S/ v  l* \9 O, T  M+ z% R) O- L4 `
Default                                  : No( H8 w$ w3 Y4 E' B2 z. V" w
Forced                                   : No
* f  G& ]6 D3 g& C4 a4 F, g0 I9 [6 f
Text #10
( U$ s' p& p* r1 z: |/ s8 q' n5 BID                                       : 12
2 H1 t& l& l8 s2 b0 sFormat                                   : PGS
. A# T3 G4 K; wMuxing mode                              : zlib
& ?! e9 F4 k- `' _' GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" A9 l& |0 {2 ~* u/ ]% rCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  p! v' q5 H7 R- `; p" gLanguage                                 : Dutch7 E$ P; ]0 m" z  R3 h
Default                                  : No5 p6 d, A5 l: i- c7 G5 K! v3 D
Forced                                   : No& W, X7 ]5 q! l
4 `( t! A3 v( G0 w) ~% O
Text #11
3 O; C& z( o, G; U+ g. V* aID                                       : 13
6 ^7 `7 ^' W& s+ EFormat                                   : PGS: ~/ v$ y, W7 f! [
Muxing mode                              : zlib
# v: O5 K* |% K& NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
& i' D6 z) m, n4 hCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) r! w$ ~& T/ H( k2 l3 y0 h
Language                                 : Hungarian
+ W8 [8 v! a/ O7 F* o( eDefault                                  : No
8 X2 j& _  H2 MForced                                   : No
/ D  D& R6 ~/ J2 Z; ~: U7 f" `; ~) \/ j6 e2 {7 b
Text #12
  H) k- b  @' s- H" P" fID                                       : 14& K# l) d: B8 x9 W- t2 _  a
Format                                   : PGS( z- \: \& ], P  |" B. }
Muxing mode                              : zlib
- R9 i$ i/ v* R+ _; L  k3 vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  ~1 \- e+ f, z  E* K3 p# x: pCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 u* C/ _0 @4 ]% [  CLanguage                                 : Polish
; I  `& z) p3 i7 QDefault                                  : No
9 T( e8 g. d/ N( KForced                                   : No/ Y+ ^7 n, g- S' H$ g: n5 r
9 |+ X3 G9 W* B
Text #139 a0 C2 p5 F% \' \# B- j# F
ID                                       : 153 v; o: x" w! k# `/ N- @
Format                                   : PGS. I1 B/ {7 C  `! K5 D
Muxing mode                              : zlib
& ]7 Q, W2 I7 ^, y. K) uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; D0 z! f& B# F5 D3 SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, y1 ~: w% _* J4 P" |
Language                                 : Thai
& [6 y5 e7 H# aDefault                                  : No: P9 [2 ], k- e5 @
Forced                                   : No& L* }+ K5 b5 |0 y' I  V

0 w( {$ G7 J$ K6 |0 I" `' dText #14
) @6 g4 D5 |7 m* \8 U; fID                                       : 16, U' _3 U8 ~) `9 l# U
Format                                   : PGS
9 I3 |% L  U) j; u7 JMuxing mode                              : zlib
6 P* }$ M( b8 Y$ OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 t) w0 [6 T1 X/ _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 B% y! k) K  x. ]2 m
Language                                 : Turkish
& N; u  I- W; y( A- ZDefault                                  : No# y9 i3 V( z4 n; V/ J% B9 L
Forced                                   : No
! P% s8 w. Q$ t
/ O9 A; h1 I$ k( s3 CText #15
5 C" |* u7 d: f+ u6 AID                                       : 17) C, @& L. x% A" m- l
Format                                   : PGS
( L4 s6 k- R3 e& D' b# DMuxing mode                              : zlib0 ^5 j/ _& y) _; Y* a
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; z- K5 n* V0 y5 C% x- I7 W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ y) _) U* o5 g2 V( n
Language                                 : French
/ v0 k1 o; H. s. \7 d! _9 ~# x0 IDefault                                  : No
" R8 K8 f0 I' s* ?5 h1 WForced                                   : No
7 L1 [  x2 g2 R8 p. V
9 P. z& j5 S7 a( L# J; jText #16% y8 X- D8 E. {6 T, O
ID                                       : 18* m! O0 t9 z& j1 a+ ~" a
Format                                   : PGS# ~) r- d/ c0 h  d1 R
Muxing mode                              : zlib
2 B/ {* V, @, E/ JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 q! ^* |7 d2 _9 W$ Y, qCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  x4 Y4 [6 t0 \( ~
Language                                 : Portuguese1 o) N" I  k5 Z
Default                                  : No
6 u% x0 k! {& jForced                                   : No
' C2 x5 e$ }3 i& z* t0 ?( J0 O
Text #17' u; p) f/ }  Q; H! i
ID                                       : 19( k7 _" Y* y2 P* r) A9 A: e: w
Format                                   : PGS
( o7 b( b; y: N; I+ iMuxing mode                              : zlib
) ~; F+ l3 |: [: KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ c8 T9 \+ p8 W, b4 [+ N  U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ `0 B+ q' W; a' I- q
Language                                 : Italian8 h- D9 B: o( ^' W
Default                                  : No
1 G8 K$ j* O, i5 X6 i4 f. s9 GForced                                   : No$ `. E) N  a  H1 |2 E1 r  m4 v

( S  M) X1 q& ~1 P$ F8 i0 ^9 GText #18
8 B4 u% C( n( l5 K! LID                                       : 203 W% I2 I  w- ?4 M
Format                                   : PGS& h) ^+ O  x. q% |  Q& U& _
Muxing mode                              : zlib( K  {; e* [: k0 k" y; v( i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 k4 G/ a: A1 S2 y+ v3 l# k
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" Z% R: M; c" T5 R1 t9 l" _, J( nLanguage                                 : German$ ^1 s8 y( i! I3 L' m
Default                                  : No4 m2 C" p5 u) u- c/ h& {, W
Forced                                   : No* L% W( @, E: b/ p0 G, d: @* P
9 |9 z9 T9 m! Q6 j$ z; W6 \
Text #19
- c; O* |/ o/ G+ T8 a; xID                                       : 210 b& f9 C: ]( Y& W; \* Z
Format                                   : PGS, U" Q3 `5 G+ H7 _6 i+ X. P8 m. m4 `& L
Muxing mode                              : zlib
' s0 ^! H2 B. Z0 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 C: `2 p: s) p4 A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; g# x! F# p+ Y! z  D0 w
Language                                 : Spanish
" b; n1 i; P* W, [% XDefault                                  : No+ U+ n: i# r9 F+ o5 k* k. n
Forced                                   : No: }! x4 i( ^% }& `# ]
0 a9 f8 i4 O! d$ s1 b4 }, l
Text #20
4 u1 c6 \' y6 OID                                       : 22. r( d9 X# S2 o! p' l( n3 X; o
Format                                   : PGS+ F; m5 w9 i; F7 q- w- a
Muxing mode                              : zlib0 ]$ c* {7 R% A8 T$ [% b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 B! A6 P) b' w' CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ~" B. f% o3 DLanguage                                 : Hungarian' }2 y" k5 M! i8 P% k5 C
Default                                  : No* u) A' J! y: a# B) o: l6 m
Forced                                   : No4 v: U4 M" `4 [1 ?
3 a, T9 Y2 H6 q2 u3 r0 I* M
Text #219 I- Y# h, a" l. {/ W) X1 d  l& P3 A
ID                                       : 23" R# {* t0 M) n5 V
Format                                   : PGS- v) ^6 i% ~% W5 T# @% k  r
Muxing mode                              : zlib; T) ^" P2 Z- Z* S2 P- S* H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 ]8 E4 y6 U  W/ mCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |$ I* c$ e* t& k4 j
Language                                 : Thai
/ i1 B3 Y+ f3 h) @) A, C: v. pDefault                                  : No( E" v7 z5 `4 J5 \
Forced                                   : No
; m& e+ s4 G8 z; \
6 M# ^1 M6 w6 M& W$ GText #222 m% p( Q3 Q  q% j9 l6 H$ }
ID                                       : 247 o) D' T5 }3 E8 @
Format                                   : PGS
/ }: W; O5 D' PMuxing mode                              : zlib
. N5 ^+ c  D& v+ c7 \8 K8 bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, P- M  A) X8 `7 u  V1 A8 a1 \! b
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 L: s/ B7 j: F- @% t
Language                                 : Turkish
1 s6 N) O: D. @, uDefault                                  : No! y* e# G  [2 c
Forced                                   : No% ^1 ^: H& M& b% Q% |" a

' ?1 \$ n( |% I& AMenu3 W% U1 _4 [9 q: g9 G% w( d
00:00:00.000                             : en:Chapter 1
% H8 u1 F. i! S4 _00:03:45.892                             : en:Chapter 2' `* y. z8 J' K9 w
00:04:34.565                             : en:Chapter 3  J6 ~6 F+ L. q& a* ]7 e- F
00:06:49.534                             : en:Chapter 42 D- K$ o9 F3 R" f+ J
00:09:02.333                             : en:Chapter 5
- N: G6 M% G# k5 N00:10:02.226                             : en:Chapter 66 k1 f; F$ V; @+ F
00:12:09.979                             : en:Chapter 7
4 S7 [9 t$ I+ [& p4 d0 ^/ }& E5 l00:20:16.256                             : en:Chapter 92 b( J5 z" d2 S6 W8 e7 f7 f
00:23:20.649                             : en:Chapter 104 I$ @+ w& m9 C7 q$ t6 C. K3 P
00:27:25.143                             : en:Chapter 11. a8 e3 p+ S9 V7 E5 I
00:28:26.705                             : en:Chapter 129 x/ h3 q$ A' b+ ]/ M% H5 h
00:31:32.765                             : en:Chapter 139 E7 M; p" O7 _' L0 {$ X& l
00:39:57.103                             : en:Chapter 14
( `4 b3 ?. K, W" y00:45:49.580                             : en:Chapter 15
6 j+ I& h. h( M5 D& `# e, N! q00:46:51.642                             : en:Chapter 16  ^! i  G0 ?0 m. z
00:49:12.616                             : en:Chapter 17: ?4 ?- p. i) a, p- m& `7 G
00:51:16.364                             : en:Chapter 18
2 _  X& M6 L/ z* R00:55:58.063                             : en:Chapter 19" W- T6 h; y' V& t' t6 O5 ?% T
01:00:31.336                             : en:Chapter 21
/ \0 V4 p* Y" Q$ d5 y$ l01:02:51.476                             : en:Chapter 22( p5 {7 d6 o! c: l, u, l
01:09:53.439                             : en:Chapter 23. E( |0 k, v6 R
01:12:37.061                             : en:Chapter 24% ^* J1 [" W% e3 \7 ~' y
01:16:04.268                             : en:Chapter 258 V, o' V: }' B! S. S7 I2 n1 ~
01:18:58.442                             : en:Chapter 26
! a% Y- E1 l# q8 l& D( T4 c01:28:05.613                             : en:Chapter 28
+ G- z( q; n4 V" R* g7 i01:32:03.893                             : en:Chapter 29
" Y  k1 T4 `3 g9 A& f01:34:35.086                             : en:Chapter 30
. e  i# }+ m, d  p+ f01:36:36.123                             : en:Chapter 31
9 c( m& S- |8 J, R' K5 D01:39:51.443                             : en:Chapter 32
3 w" i8 |- L. u/ k

) r4 r  a5 ?9 S1 z/ G" ^$ s
- `* e2 a2 e9 z
( f" t0 z6 ?( u* u) T* V$ x" s6 j/ u0 B  C- ~/ N& s2 V* `! C
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-22 06:01

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表