BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 503|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵 [内封中文字幕] The.Adventures.of.Priscilla.Queen.of.th

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
250 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-6-3 05:45:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
7 x% F' I9 T8 J8 f* T* q8 H( A; q  e9 L7 ~# |: y8 X
◎译  名 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵8 s$ o4 ]% O. [  P
◎片  名 The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert
0 Y2 V1 D) [2 q; y1 m◎年  代 19947 Z  Y+ w& U9 ?
◎国  家 澳大利亚/英国; h  b# x4 m/ L& @6 u5 d
◎类  别 剧情/喜剧/同性/音乐
( F" }3 a4 q- ]) K5 r: I! Z- ], E. [◎语  言 英语/菲律宾语/ c! H+ ^/ l+ h8 K
◎上映日期 1994-08-10(美国); P/ u9 u; W4 ]+ t' T/ O
◎IMDb评分  7.5/10 from 33,940 users
5 F3 i$ W3 V7 l9 @1 c; \2 g◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0109045/( \; h( \% e: k& L% }' _- k
◎豆瓣评分 8.3/10 from 5,334 users
- ~, `' F# t6 O9 E; {8 s: u* [) \◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292345/
; G: A% g. U! h$ `2 P◎片  长 1h 43mn
6 W$ t1 |  M0 U5 v◎导  演 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott4 [9 e! o0 D4 A6 o  _# i/ P. `
◎编  剧 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott
, j8 k  K# ?, E6 v◎主  演 雨果·维文 Hugo Weaving
, ]: `" H$ f; _3 n# W) q       盖·皮尔斯 Guy Pearce
% i0 b# e% O" k( Z1 L& L       特伦斯·斯坦普 Terence Stamp
; J+ a* w: F4 t       Rebel Penfold-Russell
8 X% {" \0 ^" j7 `% X8 D& _% ]" N" _; B7 c! [$ W7 M" F
◎简  介    5 w2 s" A2 ~$ Y0 E- e- l0 Q
% s# g2 Q7 G" u0 s) [
  异装癖表演者班丽娜(Terence Stamp 饰)、米芝(Hugo Weaving 饰)因一位好友去世而再度聚首,米芝得到澳洲中部城市的表演机会邀请班丽娜同往,同行费莉茜(Guy Pearce 饰)为圆“沙漠女王”之梦要求搭伙,并借来了经改装的大巴作为代步工具。三人风风火火的踏上旅程,上了年纪的班丽娜于路对往事讳莫如深,与年轻躁动的费莉茜生出不少琐碎口角,米芝则不时陷入对自己那场婚姻的回忆。他们在沿途经过的小镇大秀妖冶,得到了不少惊愕的目光,当然也有赞许。因为一次抛锚,对班丽娜昔日表演难以忘怀的修理工老巴得以加入他们的旅程。众人终于抵达目的地,虽然观众不甚热情,但米芝终于见到了儿子,而班丽娜决定和老巴在一起……
: X# T* z- ~* i. e
# M3 `5 O5 R" `% O/ `  T$ q' X( \  本片获1995年奥斯卡最佳服装设计奖等多项褒奖。
/ G# }- @- e! v7 o; J& D
$ w; _$ G$ D# Q◎获奖情况1 {# U: y, j9 O2 ?3 R$ B7 {
( k. q; M7 N3 o" S6 |2 K, Y
  第67届奥斯卡金像奖 (1995)& B& N" W% Q6 x
  最佳服装设计 Lizzy Gardiner / Tim Chappel
" Y$ E/ G  N) c3 [
Video17 t+ X4 K; ]0 T8 _, I0 H
ID                                       : 1
2 |( m3 a  w- E, k2 b+ Z& i: AFormat                                   : AVC, G; B5 ]8 }0 V1 Y3 o
Format/Info                              : Advanced Video Codec
0 q! K% Z( C  y6 @4 IFormat profile                           : High@L4.1" K# Q& B$ H; m
Format settings, CABAC                   : Yes
2 v4 d' h1 k- |' B' ?Format settings, ReFrames                : 5 frames) f# R# R6 c' o( y$ T0 `- f
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
5 y- D( H; g8 G8 lDuration                                 : 1h 43mn
2 }, i8 l% V) C$ f. ?6 IBit rate                                 : 9 090 Kbps
  \7 q  w) ~6 G3 {/ u& _Width                                    : 1 920 pixels4 ^- ?+ w! D. @! Q) B7 ~8 G2 q
Height                                   : 824 pixels- o4 c9 d' s9 q* K, q5 Z- D2 V5 V
Display aspect ratio                     : 2.35:1" A: d$ t3 o( j/ o& @0 J  F
Frame rate mode                          : Constant
  w/ ~5 Y7 p2 o7 Y2 CFrame rate                               : 23.976 fps# U# M4 U! ?! j7 j& j
Color space                              : YUV
1 [! P3 T2 W& [. A3 Z- lChroma subsampling                       : 4:2:0
" [- k5 V+ H8 u1 J' ~Bit depth                                : 8 bits8 t, U- @6 |0 J/ N, Z/ S
Scan type                                : Progressive
5 }6 x8 i$ X3 R- g' r  y# |Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.2401 f  s6 D% Q: e% C
Stream size                              : 6.41 GiB (84%)- S" d) I: Y+ u+ N7 Q
Writing library                          : x264 core 115 r1995 c1e60b93 q5 U% e3 ^) j# C& u
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9090 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
. \# `; t. q% C! a8 l* N* K7 Q# i5 HLanguage                                 : English) E2 @  T/ |$ L8 }/ B8 y
Default                                  : Yes
+ R# T0 k- T2 Y8 d9 q3 yForced                                   : No+ I4 s5 K, e- Y; B8 a# ?9 g  q
2 t3 Y; C! [1 b; `2 z% H' [! j6 f
Audio, t- B3 ^5 a& o+ Q
ID                                       : 2- I3 [( s& |. a1 Y' ^
Format                                   : DTS
: V5 L- l1 n# L$ T, v" {! m7 D# u/ f& IFormat/Info                              : Digital Theater Systems
# ?% _3 }, B( L# V8 F- ZMode                                     : 16
3 X6 n4 j4 Z; t& [. E( G% w3 gFormat settings, Endianness              : Big
% q$ z6 p5 D  h, }2 t% B) V9 tCodec ID                                 : A_DTS
0 |7 o. J8 _& a- S4 y3 W8 @Duration                                 : 1h 43mn' n7 n1 k+ l) _" a7 h+ ~1 a; G
Bit rate mode                            : Constant" K& |) z. \8 E' {. e  B
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
* q2 H* E( {  e* {' A9 }Channel(s)                               : 6 channels% B2 ~# W- @$ v7 ?' C" P
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 I2 B: \8 q9 A9 a& d3 Q. I
Sampling rate                            : 48.0 KHz) D7 }. T6 a+ r
Bit depth                                : 24 bits* F% A8 E- `# }7 D0 l5 s; A
Compression mode                         : Lossy. H& \" ^8 n; s9 b( K
Stream size                              : 1.09 GiB (14%)
0 m3 c; g' p2 X; j* m( Z5 QLanguage                                 : English( s8 {! X2 O& `3 l; I
Default                                  : Yes
8 Z, Q$ ?- {$ I, d# ?) ?) l( UForced                                   : No  F6 g9 u3 @# d: C& p4 L. ~$ {
5 O' F4 u6 g1 m
Text
0 ^5 m9 J" m( j  jID                                       : 3
7 s! a" q" ]3 J( uFormat                                   : UTF-8; D! Q3 F' F/ M
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
2 `1 Z1 @0 Z7 Y1 p9 @4 Y- J7 eCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text& Q8 o  N- G3 u5 r
Language                                 : English  _% o2 y, B2 n6 o4 R. ]
Default                                  : No
5 W* R7 j3 X: z4 I5 H" SForced                                   : No" z, b# C8 Q5 n

8 I$ J2 X" ?0 Y# s- M3 F/ cMenu
' L$ I; a0 F$ M% ~00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
1 I' ]' Y) W, V. ~3 [7 X; M. t8 `, Q8 [00:03:45.892                             : en:00:03:45.892
1 P. n1 A4 ~# e. W- R7 K  G00:04:34.566                             : en:00:04:34.566
( n/ t1 j8 Y: o) N, R9 D3 ^" h- {- s00:06:49.534                             : en:00:06:49.534
( G4 h6 Y5 |$ q. [, y) ^3 d00:09:02.333                             : en:00:09:02.333
; K; |0 H" b. w3 C5 ~00:10:02.227                             : en:00:10:02.227
  b- z* v6 w' C( H+ _# W7 w8 D. d00:12:09.979                             : en:00:12:09.979% g) |. V, p8 d" I9 G, B; Q# @5 M5 g
00:16:26.152                             : en:00:16:26.152
; y/ N* B( v3 K2 `: M; _00:20:16.257                             : en:00:20:16.257( V; E$ R$ D+ u
00:23:20.649                             : en:00:23:20.649% B( q$ @  g" K/ v) @+ t
00:27:25.269                             : en:00:27:25.269" k8 h$ ?# f) G
00:28:26.705                             : en:00:28:26.705
* ~7 S/ Y! d: V% \. O00:31:32.933                             : en:00:31:32.933( T3 g: O: s3 j, c
00:39:57.103                             : en:00:39:57.103
- O+ D. f# [- Z! Z9 f00:45:49.580                             : en:00:45:49.580
; v' x1 T& F+ {% s- g5 e# e6 ^: c00:46:52.226                             : en:00:46:52.226" p! m4 P1 v/ t7 {& F  t
00:49:12.616                             : en:00:49:12.6161 p' {4 L. Q) b4 a! H+ N1 z- O
00:51:16.365                             : en:00:51:16.3656 H7 D0 w! Z4 N3 s# b6 J7 R7 u
00:55:58.063                             : en:00:55:58.063
- I# r5 P: z9 ^/ k00:57:38.997                             : en:00:57:38.997$ b0 @- `2 M1 D5 k( f
01:00:31.336                             : en:01:00:31.336. }& q) u. f% Q1 Y
01:02:51.476                             : en:01:02:51.476
7 u  G. C1 [0 T+ M+ |1 ?01:09:53.439                             : en:01:09:53.439% C6 J# y5 J! n; ^3 D! s# M
01:12:37.061                             : en:01:12:37.061
% y! W" o+ W- i1 L" x& {% K01:16:04.268                             : en:01:16:04.268
; ~2 d6 X* v4 I6 z/ ^+ s: A01:18:58.442                             : en:01:18:58.442
$ g' C- h% l% Q4 ]2 Z" d; d01:25:27.831                             : en:01:25:27.831
2 }% y  _* S& c6 y. z1 c4 b01:28:05.614                             : en:01:28:05.614
  p2 t$ t) z, G- {8 A01:32:03.893                             : en:01:32:03.893
8 L& D* @0 D1 T* R) V# ~01:34:35.086                             : en:01:34:35.086
1 o& P! G; z% r2 m' C01:36:36.207                             : en:01:36:36.207
* p6 u2 m2 a+ m3 q/ L0 }01:39:52.403                             : en:01:39:52.4034 V) _$ w# Y0 `8 _  C, l
8 r. K, a2 H6 l( Z, o. ~/ C
Video2
8 A& |7 h) S8 ]- tID                                       : 13 B9 s: t) F2 ?' b2 ]
Format                                   : AVC
# \% W* q" I7 i2 uFormat/Info                              : Advanced Video Codec
% E' ~2 `; I* ]Format profile                           : High@L4.14 _, V' ?0 A" }# t' ^
Format settings, CABAC                   : Yes0 f) `6 l! o  g- j- n# B
Format settings, ReFrames                : 4 frames- u" U: V. K, ]# h; }$ t6 l
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC+ @" b; q/ S2 [# D, @/ Q
Duration                                 : 1h 43mn
! i8 g/ F- a% F4 d9 p, |5 VBit rate                                 : 10 000 Kbps
" J/ W+ E) q" P: PWidth                                    : 1 920 pixels% A7 ]5 Q1 E" A. {' a  `% E% d  d9 M
Height                                   : 824 pixels
6 \, Q$ W* g( D2 q1 VDisplay aspect ratio                     : 2.35:1
/ T( W9 |% m5 t' R5 I8 aFrame rate mode                          : Constant
5 M2 P+ n. H5 [8 r" r# c/ CFrame rate                               : 23.976 fps& M4 z1 Y# k: K! @# S7 {6 ?
Color space                              : YUV
' y3 f0 L# K  p  r" BChroma subsampling                       : 4:2:0
* q% ?& i* i: [& O& s8 r* T$ cBit depth                                : 8 bits
0 M: O: `8 a$ N- \- C5 Z0 p" F6 H5 nScan type                                : Progressive
0 p! y# J! T' t% u( N1 ]Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.264
8 J2 R& Q" `  ~4 SStream size                              : 7.13 GiB (85%)
7 v/ x3 E2 B% ]. P- a. N: b4 oWriting library                          : x264 core 130 r2273 b3065e6
6 k- ]( _! u) {. z  Z" n8 u9 zEncoding settings                        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
: w. [, Z0 u, n0 V8 ^. K, oLanguage                                 : English" C5 k. b6 K: R8 h( o
Default                                  : Yes) l6 ]. i1 N/ ?" w
Forced                                   : No
) c3 d- A" S$ h! P7 s1 ]5 }+ b$ FColor range                              : Limited
- R  Q. e8 e9 kColor primaries                          : BT.709
# M% i4 M  B" g, aTransfer characteristics                 : BT.709, x/ d& C+ p$ ~. _; l4 X+ x: u
Matrix coefficients                      : BT.709; F$ A( }) s5 x
; a! Z* ^" e) h2 }9 f6 `; r& E9 y/ u. z
Audio
" @# @+ w3 [8 s, H- w9 lID                                       : 2+ D8 b5 g9 j, E9 F' d
Format                                   : DTS- j* y) U4 E6 ]
Format/Info                              : Digital Theater Systems* \% y. p5 }) j) y6 L8 X
Mode                                     : 163 r; l( H; \, P- x- t
Format settings, Endianness              : Big
6 Q& \8 R! T! ?  XCodec ID                                 : A_DTS
/ z9 Q) r" @6 O* {0 lDuration                                 : 1h 43mn
  U1 I1 Z1 j( x2 _Bit rate mode                            : Constant6 \/ l7 l$ c( B) H  P3 w7 @2 ?' u& {
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
) K) O" H! O1 x7 J' M# dChannel(s)                               : 6 channels9 H  s9 I: r6 J
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 @. |# h+ L$ R6 W8 t7 B+ \/ p" R) c
Sampling rate                            : 48.0 KHz
; x3 f  \7 A' ?' f7 M  P$ CBit depth                                : 24 bits
) H( U% d8 g6 eCompression mode                         : Lossy% u  M" ?1 K" H1 `
Stream size                              : 1.09 GiB (13%)
3 r  D! y- H: @4 R2 q- ^Language                                 : English( t* ^, n8 v* e- ]4 a. Z! c0 G* Q8 H* a
Default                                  : Yes$ g5 j% G2 [: X: J" n, g1 @
Forced                                   : No
2 e, I8 Q9 \" K8 o- n; U7 B  Z# l
Text #17 N$ e1 A5 U! _; O7 w2 S
ID                                       : 3
4 T/ z& u. k; N/ L  E1 E# yFormat                                   : PGS6 [4 J7 w5 G' i: H
Muxing mode                              : zlib7 Q2 \+ f5 c0 D) a
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: t3 O8 g% ~0 R) j9 y5 {Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ v2 |# X! H% H* S9 cLanguage                                 : English
# {. P1 y/ T9 P, y/ `Default                                  : No
0 Y' U- E1 u* ~  GForced                                   : No
1 ^. ]9 H' k* p$ Y6 G) C$ U- p. E4 ~
Text #2
: s7 E3 w' g+ @# n  D& BID                                       : 4
3 \/ `$ N9 R  B" m1 GFormat                                   : PGS, N# U7 P- p% `) o# F8 ]( T
Muxing mode                              : zlib
: ^  w4 e- Y1 ?$ G# r4 _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 [! q& q' J9 x
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 ?- ]6 [( g+ j1 kLanguage                                 : Spanish0 S$ D9 L; p; X1 W
Default                                  : No
8 t+ y2 C2 i+ iForced                                   : No  w7 t- Y8 g2 R( Z: b- |/ v

. e. U; V% }; K2 RText #3
$ A  J- v/ f! |- s+ F. M% wID                                       : 5) k# R( I& v5 T+ |) o
Format                                   : PGS
& N& C% n/ d  aMuxing mode                              : zlib
3 r, M6 k( D$ ~8 _) `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# O0 x4 A# M, N, A% H2 P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ u0 ^' \& V4 e5 _9 o" D4 O7 h" U
Language                                 : French
1 @- _6 r/ s' @3 [5 ~( C* fDefault                                  : No2 |- ]. l; _& E3 c  o+ [
Forced                                   : No& k- V9 c3 Y4 M2 Q$ F

: x/ i- g, G# T+ N) _9 KText #4( N  w" K) ?* o/ I& B; r6 r5 \
ID                                       : 61 b; `, w) K# i& b) O
Format                                   : PGS* c9 Z4 {- E/ [) _' }
Muxing mode                              : zlib
8 \* e, r' H* P. i0 X6 D" L( w0 \: NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) e* T) w+ U2 r% V8 }
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q# D6 t7 P/ `2 C: vLanguage                                 : Portuguese% t$ j3 [2 z1 d9 B7 S
Default                                  : No
3 V2 R1 o& _& u1 w- Z. fForced                                   : No
+ k$ {4 v+ F4 M. X- R  H0 z. g" `: `0 d( S* W
Text #55 b0 |$ J+ O( |: ~; ~
ID                                       : 77 m1 w# W5 O. u0 M/ C+ Z
Format                                   : PGS
+ s. ^" B& @! m) {+ C8 q# hMuxing mode                              : zlib
2 q: }2 U: Z9 C  tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ u# L  O- ^4 [, v" K
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 A( l. n+ x. D
Language                                 : Italian
5 v; c/ c0 \. {1 H. i& VDefault                                  : No0 }  F5 ^) |2 |$ O# m! W
Forced                                   : No. B; ]" U" [& _) b& R) ^9 S
' Y4 P- q* W: z: r% `; @
Text #6
: @# Q) \% I: \8 N" ]- GID                                       : 8% G4 t$ @4 l) |. j/ I% t! A
Format                                   : PGS
$ Q4 i+ A" _/ u9 c  L# `Muxing mode                              : zlib5 t0 b+ |" G- x# E, A. H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ m+ x& H2 |7 Q' a: u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 L4 D$ `5 }: [2 E8 l
Language                                 : German
+ o* d* S. H3 n' `. w" ^7 ~Default                                  : No- |- B' C% a0 F* ?) O7 o8 E1 z
Forced                                   : No
6 v2 m- t$ R! U! k8 `' T# K& E& }+ P' P- f. C+ X6 V% n
Text #7
  |$ p) q7 B$ EID                                       : 9( S5 b. m% W. Q) l
Format                                   : PGS
: D; a0 G6 m4 nMuxing mode                              : zlib
7 D0 q, u( r, v, u, v' w# ^2 G$ U0 P2 V( JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS0 K) E! a+ \/ h( j, o. y6 q. A! I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) u, s1 M8 X2 x1 F
Language                                 : Spanish# H0 _9 D2 O, x
Default                                  : No+ U$ R% h0 r; L  i) j
Forced                                   : No* N" U$ [% \4 U
9 s& B  O) k7 z6 p
Text #8
0 @  W- w; h6 w) c: c+ m% VID                                       : 10
& d- k  G/ o( M. n& z) Y8 C) jFormat                                   : PGS0 H* H) l3 b6 A+ x
Muxing mode                              : zlib
9 T- r7 H  I/ V* y  c, KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 ]& I! ?3 X) X% Z6 E$ h# r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 K) t6 q, Y4 y, zLanguage                                 : Chinese
  k& D. ]& h) F) YDefault                                  : No+ q0 b; h( E( S/ F% Q, I# k, f
Forced                                   : No/ B& Z, h5 I( Q# [6 a8 j7 h

6 v' \  i  o* `/ oText #9/ @3 k: Y  x+ S) ]0 I5 f" }4 J3 L
ID                                       : 11
# D( m8 _4 ^: m$ K2 u" s9 Y0 PFormat                                   : PGS/ g, C/ L% S% Z, T9 o
Muxing mode                              : zlib
  T* V( w4 d8 E% E2 U- F1 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& g) N: B% N) m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 d" }; Q& P- t
Language                                 : Chinese
* c7 ]9 r/ z. P( UDefault                                  : No9 s9 ^/ l0 `! z3 v8 j5 P- u# P
Forced                                   : No
! L- x  h5 E5 o9 m* Z! I6 x5 u  [% `( d' w. a
Text #10
$ o$ f& K3 [; H5 q- L% L8 }7 _! xID                                       : 12
  `& S. I2 G8 a% C; E! [Format                                   : PGS
; G: F* e0 v: ?3 |, u( Q( U5 SMuxing mode                              : zlib6 L! G& O8 @* q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 x, a, a' C, C0 SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# O; _: j. w3 i* @# @; iLanguage                                 : Dutch5 o! Y: l7 ?0 m
Default                                  : No
8 M0 N( h0 r/ p/ Z8 R; wForced                                   : No1 t* C' L! n$ Y, X) }# N
4 `$ V' }& l; c! m' p1 _5 }  V9 _- J
Text #11
8 L$ F, T( d6 O) m0 [ID                                       : 13
  C' f; R- e0 y% D# q: oFormat                                   : PGS) l5 T" a. Z+ a' q1 o
Muxing mode                              : zlib: z8 s) o( z  }5 p7 D; c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 T1 ^# @) Z& Z7 vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% T' W' _. e0 c% _8 d3 E8 d
Language                                 : Hungarian
/ j3 B( P$ [+ G% E! c# B# d$ KDefault                                  : No+ U2 C8 K1 h/ D1 g5 Z; a
Forced                                   : No8 k$ i' g+ j& i
  w$ c3 R0 X3 H. P8 B% U
Text #122 w; `' E- p6 |7 P
ID                                       : 14
, y6 i6 \( J7 sFormat                                   : PGS
6 c# U7 d6 e4 P8 i1 t. q$ z5 w& sMuxing mode                              : zlib
% |& Z8 j2 Q( T! K5 jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 ?# f' S( K, ~6 @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 g7 r/ V! g- j% U; W/ v& T0 ELanguage                                 : Polish
0 ~3 O5 i* r  A0 n4 K8 hDefault                                  : No" z4 w* E  k/ d5 h% B. }) v# w
Forced                                   : No
8 s2 ~4 c+ z0 g' S8 F- o3 p, H
/ W+ V, C. V& y$ }$ t+ t: J- rText #13
0 @0 ?3 U0 }) ~ID                                       : 15
: G; N1 E7 h/ v/ Q8 X& m  x. UFormat                                   : PGS
# F  |3 n* t! s( IMuxing mode                              : zlib
4 u* w0 n0 ?4 Z2 s8 g/ m8 gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 Z) _9 ?* W1 w' N3 V6 I* z( U' \# CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 U& t0 L% ]; e8 d8 t/ [& cLanguage                                 : Thai
0 U9 M! t5 d7 n* r( D- Q: I2 FDefault                                  : No% K4 a7 P- s; O3 h% _% ]
Forced                                   : No
4 w& N( J" r' L1 X( a/ G  B3 R! w' U/ b8 H
Text #14
9 ]4 L! |! z3 D+ a, K; jID                                       : 16
, _4 V, I) G" C6 r- i) K2 I, QFormat                                   : PGS. S% K$ r! P2 [; ]
Muxing mode                              : zlib
0 `& q- C0 r$ s+ ?7 u6 k  w1 aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 C0 Q& C: B+ m# e: S" s7 J8 VCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ]' d  ?, N' j2 r9 e0 Z' gLanguage                                 : Turkish" j$ t, u- u0 m# U6 [
Default                                  : No
  e) Y( Q: m7 V. B. AForced                                   : No
0 w. S: U+ \0 T6 c& a4 j, w) ]4 c) I& d* W0 {
Text #15
& O* @5 S0 ]" [/ g$ R. `+ k8 \ID                                       : 17
3 C2 K0 s9 M3 JFormat                                   : PGS5 A& e' v( M- T% b9 ?# `( w
Muxing mode                              : zlib
9 H: O4 Y4 @/ VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, e5 W; z; a" C) L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& F% K; o- [' a- x+ W8 BLanguage                                 : French
" W* L' Y" E8 z6 S4 }1 {( w6 GDefault                                  : No& @2 [2 Q+ C- |: h
Forced                                   : No
; ~7 W) l1 g) O+ ?1 c
. M3 i: Y' L% m# l  Y9 TText #16
& u" t, \0 k. _$ ?" ]) nID                                       : 18
6 X+ V# t0 q! J: d5 R5 m# @Format                                   : PGS( }( i5 ?2 W8 [9 L3 b' ~" x
Muxing mode                              : zlib
2 d! c2 Z' u$ L4 D7 o9 u9 TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 \( F0 v8 v" W* W  _$ t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 H3 F5 d6 S) H) Q+ w- BLanguage                                 : Portuguese
# x- W1 C' d/ KDefault                                  : No: y" r* U7 C; R2 `7 e
Forced                                   : No) O" [% k) Y3 a2 M
( t! m9 P+ w7 Q) t- n
Text #17$ W( k+ h6 ]. d4 N- K. F. m
ID                                       : 19
7 W+ o4 H: U* jFormat                                   : PGS
$ N/ U: I% ]/ f+ R6 dMuxing mode                              : zlib
% e. U8 Q2 r$ X3 b5 r2 gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 c! j5 ~* W% O2 A5 r- N  OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 U7 \& c% K- [: @& g# J9 |  W: Z
Language                                 : Italian
5 Y# A  }' e( s; Q" e7 EDefault                                  : No! J) [2 Z1 K3 q; c- w
Forced                                   : No3 B- b1 b5 D3 o* Q. C$ F! ~" O

, X$ l. b$ U8 t: I& U& xText #18; c. ]; k9 s, A5 Z* Z" ]
ID                                       : 20" h6 z" W& ~( R# V
Format                                   : PGS3 O) n' @* }8 H9 E
Muxing mode                              : zlib+ j% l" K& K* R# }5 C7 G$ p  U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- W5 X. E) F- C! |9 f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 B" b' a( q* G) D' W1 Y
Language                                 : German
5 v1 \, f1 g4 \Default                                  : No
( ?6 ]% y# K9 `# k# D; T5 RForced                                   : No# b2 W& ~1 g) j7 |' }) g; Z% D

% L" B* q( ?% Y. w- R2 g1 ^" r  i6 hText #19
3 X# H5 ~* V' uID                                       : 21
& w! |3 s5 f: q& c* l- aFormat                                   : PGS3 {3 |5 I$ H) A; k
Muxing mode                              : zlib) t% _" H8 P7 O6 q! J: T* ~+ s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' h$ U( \% |+ m1 }1 N9 c, UCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; j% b, p9 @' @" C. O
Language                                 : Spanish
/ x' j5 @7 y. WDefault                                  : No
/ ]* C7 e" o4 E3 N$ sForced                                   : No; j/ V1 `0 S6 k8 }8 v

  f( H1 _! k! [. J0 kText #20( ~& O, W: o8 D+ M! T, X
ID                                       : 22$ u4 d: L3 k, o2 |7 O" d& A# ^
Format                                   : PGS
( L7 P. E3 B& ^5 Z$ mMuxing mode                              : zlib
" U: N( y' U. YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  ^8 ^. b* ]- j4 |- o) R4 B) tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 e, q% J) Z/ V
Language                                 : Hungarian) r* X* ~- w; U$ H& s$ @
Default                                  : No
7 T. i( Z( B3 b, _( MForced                                   : No! o: c9 E  V% V

) d4 _& G$ x# ?8 h4 B2 AText #21" A" [& D) f9 `' I/ [; R% q! R
ID                                       : 233 I0 N) L* [' t
Format                                   : PGS3 J% B& V: ~( ]7 Y( Z$ |/ y
Muxing mode                              : zlib+ O$ P$ V3 B5 z) ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 f: k3 y# ~7 B# X  h
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: g( L; V" D3 H  V" @
Language                                 : Thai
: c) d& w& {9 TDefault                                  : No
5 F/ o" G3 b' f9 v( C- \Forced                                   : No# J& L) U. W) I* s
$ ~+ e1 K. _; [; o
Text #221 q) v3 v. `  j$ g
ID                                       : 24
+ ^; \# P( D+ JFormat                                   : PGS: h% M, |- E* `2 F1 D- |# a) k5 I
Muxing mode                              : zlib. t5 W  J. h9 k: l( d! X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: H/ l5 g  t( n; B5 O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 N) ?: Q9 n. Z5 |: @* \3 J
Language                                 : Turkish
3 F* b* Q& h3 w- f2 yDefault                                  : No+ S/ a0 }# h/ d1 [0 T4 X! }) m0 z
Forced                                   : No
, ^5 S7 _3 d+ D# l8 j
; [! z/ r4 x% e! f) ]: X2 AMenu- U/ x5 m" R& j+ [) D
00:00:00.000                             : en:Chapter 1# ?+ W- U; m( `7 D  A, f
00:03:45.892                             : en:Chapter 2/ X9 H4 l5 k) i: v% x; H: @8 ^
00:04:34.565                             : en:Chapter 3$ V  }2 K! n3 M
00:06:49.534                             : en:Chapter 4
" o* D- y# }9 S# v8 W00:09:02.333                             : en:Chapter 5  o: ?6 G7 _/ k8 h5 v0 u$ u4 Q( y
00:10:02.226                             : en:Chapter 6) Z) C+ ~+ s" \0 {0 l( w1 ]
00:12:09.979                             : en:Chapter 7
; J0 O4 ^- B: Y9 H7 h; V00:20:16.256                             : en:Chapter 9
, @/ m% r, j# F/ {4 d00:23:20.649                             : en:Chapter 101 g; d4 }$ F. P: p. Y$ o
00:27:25.143                             : en:Chapter 113 F) W0 M- p) w$ o$ k6 U* ?
00:28:26.705                             : en:Chapter 12
$ s( ^6 ?: ^7 \' e, S2 e00:31:32.765                             : en:Chapter 13
+ P0 U' X# L  f9 f00:39:57.103                             : en:Chapter 14- C7 U) n! H" P6 v7 i  q! g! ?0 `
00:45:49.580                             : en:Chapter 150 C+ b1 q1 E4 b- Y( w5 z) T
00:46:51.642                             : en:Chapter 16  M2 U$ J; r: u% Q8 n4 X
00:49:12.616                             : en:Chapter 17( f6 d( E8 C7 [
00:51:16.364                             : en:Chapter 18* a& ~, a0 }; }
00:55:58.063                             : en:Chapter 199 {6 O0 z) x0 M
01:00:31.336                             : en:Chapter 21: c- ^. v& a! Z6 R
01:02:51.476                             : en:Chapter 229 v$ S! i: @/ N/ [" C# o+ G6 s
01:09:53.439                             : en:Chapter 23
, P$ F3 Q& a. I% Z+ N( }6 I01:12:37.061                             : en:Chapter 242 l( m$ A$ Q/ K4 v5 K1 _4 r3 N5 i
01:16:04.268                             : en:Chapter 259 w! ?# X+ p: S4 t# P; \
01:18:58.442                             : en:Chapter 26- g$ O1 V+ W& G1 O6 _* C8 r7 X
01:28:05.613                             : en:Chapter 28
( S- `* j1 i- z9 m$ x  E01:32:03.893                             : en:Chapter 298 c  x4 t7 z7 g- _, `: @. g/ _( F! r
01:34:35.086                             : en:Chapter 30
  F" [. F5 Z1 f6 J6 F2 Q! V+ c01:36:36.123                             : en:Chapter 31% m' B6 o! m+ Y& \0 p9 g6 S6 R+ M
01:39:51.443                             : en:Chapter 32

6 B) c# z4 S) A  ~9 V8 W8 d/ R- `3 W3 e; l; B
& N. C; w# G6 ^* s/ V
0 }( s( B+ Q/ o% Y8 |
  g2 c- L; Q% ~, L
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-31 07:22

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表