BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 508|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵 [内封中文字幕] The.Adventures.of.Priscilla.Queen.of.th

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
250 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-6-3 05:45:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
6 ?$ O" D; P! [  R, e- [. q0 k* ]0 n* E, r/ @$ K) p. |
◎译  名 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵* u2 ]; N, b( ]" Y; t# d$ n
◎片  名 The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert3 k0 P$ y& f5 D, h% w9 {, p3 S
◎年  代 1994
/ i& x( `; y2 j! ^8 @◎国  家 澳大利亚/英国/ H, A9 _. e* ?0 w9 f
◎类  别 剧情/喜剧/同性/音乐
: H* Z9 g& c( v◎语  言 英语/菲律宾语
- B; g* ]8 L4 [8 e◎上映日期 1994-08-10(美国)! r9 a4 R6 \  Y; [# b6 H# ]5 X" V  }
◎IMDb评分  7.5/10 from 33,940 users* j: Z- n8 Q) h  @
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0109045/
1 o- d4 g- h! g0 P. s◎豆瓣评分 8.3/10 from 5,334 users# n" }5 g, Z) h" w3 T
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292345/
' [# A6 Y& \, I5 b& \0 h7 E- s◎片  长 1h 43mn
- c$ g# A2 \8 I1 L  t# b◎导  演 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott7 C8 r* _! e6 c% g
◎编  剧 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott7 ]! _! H- }+ A2 t, y. O, x8 {# C
◎主  演 雨果·维文 Hugo Weaving4 m0 R( n! H& p+ Z8 m. S
       盖·皮尔斯 Guy Pearce
) V: [: }' J1 ?; X- T       特伦斯·斯坦普 Terence Stamp
4 k( p, f# C7 o+ ]4 h6 G& s# w       Rebel Penfold-Russell) ]7 t2 V: d; z- Z
; ], ]& O- |2 p3 \2 [: A' n
◎简  介    1 K. M# M7 ^; G' K

* A3 i4 j+ [! i- F0 R" G( r5 T  异装癖表演者班丽娜(Terence Stamp 饰)、米芝(Hugo Weaving 饰)因一位好友去世而再度聚首,米芝得到澳洲中部城市的表演机会邀请班丽娜同往,同行费莉茜(Guy Pearce 饰)为圆“沙漠女王”之梦要求搭伙,并借来了经改装的大巴作为代步工具。三人风风火火的踏上旅程,上了年纪的班丽娜于路对往事讳莫如深,与年轻躁动的费莉茜生出不少琐碎口角,米芝则不时陷入对自己那场婚姻的回忆。他们在沿途经过的小镇大秀妖冶,得到了不少惊愕的目光,当然也有赞许。因为一次抛锚,对班丽娜昔日表演难以忘怀的修理工老巴得以加入他们的旅程。众人终于抵达目的地,虽然观众不甚热情,但米芝终于见到了儿子,而班丽娜决定和老巴在一起……- ^1 J9 @3 _0 C6 H6 c9 u3 U

1 |8 \  |4 m; l* V4 w  本片获1995年奥斯卡最佳服装设计奖等多项褒奖。' S) p; J& u' M! S9 J
  N9 f( K4 n3 S& x
◎获奖情况
. ?( y( @+ B. d$ v! }$ ^
+ ?  L( P5 b" n$ f, y" n  第67届奥斯卡金像奖 (1995)
$ N& ^# a1 i. V7 k/ Z1 `, v3 M  最佳服装设计 Lizzy Gardiner / Tim Chappel
8 b+ w7 A* m1 X8 X
Video1
* }! A! q# l0 w3 OID                                       : 1
7 B- \  e7 V8 G. @7 z. K5 EFormat                                   : AVC  g$ W4 N" C) |3 r
Format/Info                              : Advanced Video Codec3 J- q+ }  n7 X+ h1 g
Format profile                           : High@L4.10 {3 M( K1 `: T  ?
Format settings, CABAC                   : Yes& E9 c. T$ x# D0 i5 c5 j
Format settings, ReFrames                : 5 frames) u* n9 y6 I+ K4 {
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC9 J8 ?6 A% I; G
Duration                                 : 1h 43mn
. Q. f; z4 F7 Y" LBit rate                                 : 9 090 Kbps
0 f3 [+ {0 |! x  m5 y* DWidth                                    : 1 920 pixels- G/ v/ A7 x+ u0 ?% ^( ^
Height                                   : 824 pixels" N% r9 F9 y7 X- ?' g7 H# G
Display aspect ratio                     : 2.35:1) _8 G) d$ |7 r6 C: a& [0 r
Frame rate mode                          : Constant. Z# g. l" a5 R( R% s0 i% k9 M& i
Frame rate                               : 23.976 fps# H' T- d9 G) ]# E+ V- v9 X4 R
Color space                              : YUV
6 x8 z$ C5 n( ^0 d& A8 I' C, _# gChroma subsampling                       : 4:2:0
3 L0 L) z5 B& ~Bit depth                                : 8 bits( S8 H! _( D8 t* A! B
Scan type                                : Progressive
+ j; }  \' Z5 J: P9 j: V: Q6 lBits/(Pixel*Frame)                       : 0.240! T% N! O/ ]! w3 A' `7 }
Stream size                              : 6.41 GiB (84%)
& A, P, i6 J3 XWriting library                          : x264 core 115 r1995 c1e60b9
" N! m1 H7 j* c5 K: U3 uEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9090 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
, g# L$ H8 v, O) ?- [. |0 f' eLanguage                                 : English% R/ B- j6 h, ]% J. h2 G# T
Default                                  : Yes
; F' h# s+ o  x* m7 d9 t( r) `" l# GForced                                   : No
3 z8 [' ?+ j; X8 ^" N6 ]  Q( o2 X6 Q5 Z7 p( o
Audio- P& h% m# H3 R9 R7 r
ID                                       : 2
& M, `2 K. W" G; _Format                                   : DTS
, F8 W2 t. @& XFormat/Info                              : Digital Theater Systems" r& d0 x0 m; K! r" G% j$ w/ N2 ~
Mode                                     : 16
! e# ?. J( N" i7 z0 z: b5 WFormat settings, Endianness              : Big9 ^* `+ A. R1 g5 j6 C& d7 S
Codec ID                                 : A_DTS
! j/ J/ a3 |5 P1 t8 a: R$ |( VDuration                                 : 1h 43mn
1 k# R; M1 r/ c& }Bit rate mode                            : Constant. k0 o; z! \& V) |. ^4 g
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
7 Z) ~$ x# U- I6 U5 H2 K& H9 t$ pChannel(s)                               : 6 channels
) X! m# ^- u% D" z. I: RChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
* |5 }% C$ U! W& x' O* LSampling rate                            : 48.0 KHz
* s# Y2 \+ E6 \Bit depth                                : 24 bits
3 U& u: j( O6 T% BCompression mode                         : Lossy* k2 k1 q  V' \  s9 ]& V2 W) X
Stream size                              : 1.09 GiB (14%)  ^* E: F' o/ g  o7 ?2 C' g
Language                                 : English' S# k' e( ]1 [# k
Default                                  : Yes
) P4 b" [, @3 _7 C1 p: z9 TForced                                   : No
9 V8 u. y" D" m6 H# j) k4 I2 ?8 |3 d! l7 G$ j2 Z: \( Q" M
Text& F* ]1 {, }: m, r. J# w8 A
ID                                       : 3- L! w# c( y/ m3 J. l9 c
Format                                   : UTF-8- X) T" U0 J) t( U  I) G" G( g
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF84 H, ?6 i! `! J
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text5 p7 D) E$ g4 a* V8 j* ?* s- h
Language                                 : English7 T* H. h3 ]4 W3 c% I# x4 n
Default                                  : No  Y( F8 N4 C/ c' w# ^. r& I
Forced                                   : No- M! n9 T( _! J; X; ~$ \0 _8 G; u1 [
- b# Z& `7 ?) f+ }3 ?" |
Menu# Q7 k: f; `( q3 ~9 e' f
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
+ Z5 i  _2 A' s8 z00:03:45.892                             : en:00:03:45.892( C$ H  L  ~/ L
00:04:34.566                             : en:00:04:34.566
/ D8 N& e: O8 y; f00:06:49.534                             : en:00:06:49.534% o! m+ ^1 x% B3 G4 e0 ]: K
00:09:02.333                             : en:00:09:02.333
( F5 ^# u* L" \, D" x00:10:02.227                             : en:00:10:02.227
1 X8 A7 Z' B" \6 a/ r; ]3 k) @3 c00:12:09.979                             : en:00:12:09.9794 O0 u2 v6 r* |6 m6 W- l8 S
00:16:26.152                             : en:00:16:26.152
* Z8 f' x6 s) q) v& l00:20:16.257                             : en:00:20:16.257
/ d# x) s- U( u  r% @6 J00:23:20.649                             : en:00:23:20.6495 ]! j; q' J. s! r9 M+ F% C
00:27:25.269                             : en:00:27:25.269' ?: f+ `; ^, ^8 y* h9 @  X
00:28:26.705                             : en:00:28:26.705
7 X! w2 F; v6 q3 g$ Y0 m00:31:32.933                             : en:00:31:32.9330 o7 f7 `4 F' i, e3 z6 \% D
00:39:57.103                             : en:00:39:57.103
1 e: l# }( f. g' w- x0 F00:45:49.580                             : en:00:45:49.580
. ^9 l& @/ m& n- N00:46:52.226                             : en:00:46:52.226) r) X# _: C" t2 W* U* \
00:49:12.616                             : en:00:49:12.616- q4 u5 [6 t# F' x5 V) U
00:51:16.365                             : en:00:51:16.365! Q' D- G/ M2 g4 [% m
00:55:58.063                             : en:00:55:58.063
7 n- y, f# [8 }# [5 t! ]8 t, ?2 l00:57:38.997                             : en:00:57:38.997
" n% j: a% F: b0 s$ U5 l9 g# Z01:00:31.336                             : en:01:00:31.336
* _) u1 s0 k4 u* k; z! e5 {01:02:51.476                             : en:01:02:51.476
" `3 i  l1 n' n( d# A( {01:09:53.439                             : en:01:09:53.439" f) `" W- O. ^- f- J2 l, `
01:12:37.061                             : en:01:12:37.061
. d5 B7 I3 H% ?% C01:16:04.268                             : en:01:16:04.268
6 T; f9 O3 N* }" ?1 V01:18:58.442                             : en:01:18:58.442) Y* z5 o; H! X& V  N
01:25:27.831                             : en:01:25:27.831/ K9 {; l: e, \& R
01:28:05.614                             : en:01:28:05.614; U/ K. {/ C& e2 M
01:32:03.893                             : en:01:32:03.893" p3 u4 R% n. x
01:34:35.086                             : en:01:34:35.086! t8 M5 }& c! w" @: O
01:36:36.207                             : en:01:36:36.207
# ^0 ?8 W4 u9 u4 E. i01:39:52.403                             : en:01:39:52.4037 V# V' ]0 Q" M. X4 v+ d
8 o) R6 @4 r6 A
Video2" p; J$ ?7 x8 f4 P5 v6 Z+ l
ID                                       : 1' b6 t& [; e+ a- L1 s0 L
Format                                   : AVC
0 T" |3 h) J& d) j$ Z' S6 FFormat/Info                              : Advanced Video Codec
* P9 j1 D3 t+ g  C" W8 v& l+ PFormat profile                           : High@L4.1
: d( d( N, q+ z# J$ Q' vFormat settings, CABAC                   : Yes
6 y) g; s2 |; a+ Y  Z* fFormat settings, ReFrames                : 4 frames! h/ K, F  [0 e. J3 r. m$ @9 @
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
$ F6 s9 Q+ t4 C4 y5 SDuration                                 : 1h 43mn; B5 h$ `$ j3 ~
Bit rate                                 : 10 000 Kbps' S2 k! S/ l) S$ N9 D9 o/ i
Width                                    : 1 920 pixels$ g. `6 N# Z2 q0 ~2 n
Height                                   : 824 pixels7 Q4 o% u3 I2 c1 m; _- @1 m7 P
Display aspect ratio                     : 2.35:1
' S* V4 Z7 y! F! S. ~4 F: {$ U& y, ~Frame rate mode                          : Constant
* E+ ^& ~5 T& x: U3 A" VFrame rate                               : 23.976 fps
( `8 H; t+ A6 g( `. z6 G3 J# TColor space                              : YUV8 Q& @$ J3 A' G" _$ }& x
Chroma subsampling                       : 4:2:0
) Q7 ^, `/ i/ _; TBit depth                                : 8 bits7 N2 O5 h# h8 |3 J% z  f, i
Scan type                                : Progressive
4 j% }$ C2 C7 S) f& ]  _/ mBits/(Pixel*Frame)                       : 0.264; q5 p3 @7 p; P% Q: q5 Q
Stream size                              : 7.13 GiB (85%)1 n6 z4 e7 ^6 p, j
Writing library                          : x264 core 130 r2273 b3065e6
) V8 `% L* p% a: H) I. F5 \4 fEncoding settings                        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& i8 Q0 u  H/ l0 `: g+ S9 G% W9 N
Language                                 : English
4 y' x+ K" \9 g# P5 O5 yDefault                                  : Yes: q) _8 H/ H5 s# g6 Z! g
Forced                                   : No
, v& Z- u8 B/ D% D) U0 ^% ~Color range                              : Limited; v6 ?4 h& J+ E5 X7 x: z6 J
Color primaries                          : BT.709& a, s* }" E" h8 a7 H+ Q5 i
Transfer characteristics                 : BT.709; [, }& F" X: z2 ~6 H) L
Matrix coefficients                      : BT.709
' r- D3 m% y3 ?; W" X' `& k8 [7 n8 S  U) E  w
Audio
( |8 }8 E  `, l  P+ P$ [ID                                       : 2; r' E5 n5 w6 B$ D
Format                                   : DTS
0 w8 H* r. P3 v: W; k- wFormat/Info                              : Digital Theater Systems* ^3 ]) \1 }& S+ D" O
Mode                                     : 16) c& r3 T. ]+ V# o- I$ B
Format settings, Endianness              : Big
) }9 U1 z* f# d% y1 ^4 h8 D* JCodec ID                                 : A_DTS
3 \' b, _- M; i( N  w7 H4 X+ n% cDuration                                 : 1h 43mn; P7 Z8 H$ {- T1 [3 Z) G$ V4 V8 S* U
Bit rate mode                            : Constant; C0 ^% n% A' s" M
Bit rate                                 : 1 509 Kbps; W: E) m4 Z( L& T  Y/ q" i% g
Channel(s)                               : 6 channels9 [* `! r: {' O* l2 J
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& y5 g7 X- Q3 d% {% R2 D/ t
Sampling rate                            : 48.0 KHz. r  C7 m' p$ y4 }
Bit depth                                : 24 bits5 _. ]3 R4 @! k6 T2 q5 J
Compression mode                         : Lossy( V+ p. Q3 ~* \
Stream size                              : 1.09 GiB (13%)
- Y& ~. d; S/ |% p. hLanguage                                 : English! ~, [* s; v' ]
Default                                  : Yes( N) ~* p( L& k! N. Z/ t4 Y
Forced                                   : No
, K- `- C8 _& v! r5 `0 o( r& D) t  Z5 m9 W7 L- ?0 I/ J$ ^% ^' j8 F
Text #18 C2 N  m; M9 z4 W( {1 B  A- B) `+ |
ID                                       : 3+ ^, c4 Q" K0 a: \
Format                                   : PGS9 Q( B6 u! o$ A% K  S
Muxing mode                              : zlib5 S1 r- @2 d2 ^7 G% B5 D: M3 }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! B: w; P, W% {0 v! J/ o$ h7 XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% T. n7 R- P) H  I
Language                                 : English
* i" c- a" I0 R9 D# E  j5 g; f: pDefault                                  : No& }& N4 o! w% s& w+ H7 |1 z
Forced                                   : No
$ V; ~7 q  s- m) g$ l& u+ y  @5 z/ _( B
Text #2
$ w, i) v' f) T+ K4 p( k5 b4 jID                                       : 43 H. ?" T3 M  ?* w
Format                                   : PGS
' L! U! [0 S. j( S5 fMuxing mode                              : zlib
* |6 ?6 y" D5 B% k* W7 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& `$ N& p! V2 G! N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) A" d$ Y; E# j6 |# A, I6 r
Language                                 : Spanish/ h  E' ?) y# z' w3 n! h
Default                                  : No
; P) E: ?/ s- I) v2 M" ^Forced                                   : No6 c) A' `- K9 J* r; T2 M0 n
0 W+ j" _, W. h- P2 _
Text #3
& V* S  s0 v; u3 P6 G' wID                                       : 5
+ {& T" j2 I: B) HFormat                                   : PGS
$ S1 I1 g) E8 z$ l: m" GMuxing mode                              : zlib
$ V9 j+ h) }2 |" I( ?" ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS* A9 e& Z3 n' T& {5 c
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Q- w* v7 M' i
Language                                 : French2 p, Z9 E) i/ z& P. L6 i. [8 I6 P" i
Default                                  : No& D! s1 b) o* O
Forced                                   : No$ Z' s0 ^9 `2 n8 L
( N' f2 `! s) E3 t4 |
Text #4( U1 s1 O: }- W* r, D
ID                                       : 6' I; W5 q8 P' o: [4 G: T+ x1 q
Format                                   : PGS
+ \6 c1 D7 Z# c- H  pMuxing mode                              : zlib
- k- v. B/ d# z0 p( a- l7 S4 g/ nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, X. v" _; M4 @9 _' g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( a: ^4 [; \0 K7 i! _
Language                                 : Portuguese
2 U, R) n/ P* l* p  FDefault                                  : No( r+ S' R( C/ W8 \5 @
Forced                                   : No
( u" P% G1 i) X: ^5 p7 R
* @6 u& E6 V0 ~Text #5# P, W8 E3 C$ W% Y3 n: K4 b- R6 c
ID                                       : 7
: S$ p6 `( J' Y8 [4 aFormat                                   : PGS
+ R5 k$ C% K7 ~5 i) AMuxing mode                              : zlib; \' c) m! h8 t! i. ^$ i# y% L$ ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' N) u8 d2 u# F! t! dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 T  d* X" f& a0 ^Language                                 : Italian
9 U2 v; Y: R; K% B1 L3 m8 lDefault                                  : No. s/ ?4 S9 \( \) ?* \# @
Forced                                   : No
5 G* A% |; _2 _& D8 a  U" |- E  n6 x' c# Q
Text #6
( Y2 M  W8 Q, LID                                       : 8  E2 L8 l; O. M8 K$ X6 U6 ]+ r
Format                                   : PGS
1 C' l" G0 D; T2 e7 P  b- U7 hMuxing mode                              : zlib
* ]  L2 t$ f( M0 W: J1 F" wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  \  y- t! E8 ^7 eCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. H( i) v5 z: F1 K) Q6 ^/ J
Language                                 : German
9 ^: m* H1 j% aDefault                                  : No
# }+ \% N( ~$ Q+ p  g& t/ `2 z3 AForced                                   : No
& [: R0 Z) U. q  @
3 h" v9 w* C: |$ y5 d( pText #70 A' H8 I: o, r4 Y( d
ID                                       : 9* D! w( k5 z3 e6 ~1 i- t
Format                                   : PGS( ~3 k1 `1 B3 p* _9 v/ Q2 F5 b
Muxing mode                              : zlib; M$ Z/ R& B( l1 O/ [! r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  h5 A1 y  u) k  O; w4 s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ g9 O! e/ B; l+ g
Language                                 : Spanish
) d# u3 J$ @  W! }Default                                  : No7 S! M) c( T! j
Forced                                   : No2 u+ |- o( L! Z- q4 M) v# L
2 G: |' }8 ~* C! W
Text #8
* j% r) e9 t6 f9 F$ FID                                       : 10* l) |5 S7 X. [8 p9 T
Format                                   : PGS, ~& |/ ^4 R1 }. z( Y% c9 j6 U5 {
Muxing mode                              : zlib
) ]3 J8 K* d3 V8 Y; n0 Q: kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 n6 C0 p2 h/ M5 ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ~$ K6 z6 r7 z, }) ILanguage                                 : Chinese3 O7 m% `; e8 ~  `, l
Default                                  : No
8 y' Q( f7 [0 x: G9 I4 Q7 MForced                                   : No7 P9 L' h3 g3 ?1 M* }% w
& k, U9 z% J7 r: ~8 ?/ \
Text #9) F+ U( j% ?$ A% f2 ^8 L5 C
ID                                       : 113 ]2 _7 @0 ~  r/ f
Format                                   : PGS1 A0 ~' A. t& T; j
Muxing mode                              : zlib+ y8 B9 C: N' T- I  ]! u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- M4 B0 C4 \, h8 [1 C9 C8 X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; V7 P5 |: @4 v! u% [6 XLanguage                                 : Chinese- Q5 C; j8 `4 i7 v- ]' v* |
Default                                  : No" l; X: `( f0 G
Forced                                   : No
' I+ j: g! {4 `, A  i8 x* D$ q) ~8 D7 m  l# S0 C7 @/ q
Text #102 i+ H, c; _' B3 g# K
ID                                       : 12( j' z2 y: [1 l2 Q# P
Format                                   : PGS
2 n1 K' H3 U+ l6 o# b+ `4 rMuxing mode                              : zlib
0 M) S- d7 \% T' o1 v: k9 g5 q. c# ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 i- h1 W# X# ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  l* I6 D' |! L0 w( _+ a. f+ @  R: }
Language                                 : Dutch0 N1 I! d1 H1 W  W! H4 _
Default                                  : No' F' k, Z5 R/ m
Forced                                   : No1 E, a: y3 T9 C- m3 t) p$ Z

& ~$ b3 s* s! @( cText #11
! A! f/ T3 [6 n: ^6 pID                                       : 13$ [/ B1 M7 g. M8 B# s4 _- d
Format                                   : PGS6 w% j- O2 `* o2 ?
Muxing mode                              : zlib6 C4 y3 z& {/ ^" Y' N1 k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" t; P* }+ L3 j, W9 YCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 T4 S/ z5 X7 J# CLanguage                                 : Hungarian
* k0 H( d" I1 K4 C  jDefault                                  : No+ w, x8 m$ H7 M
Forced                                   : No
1 S% W4 i9 W0 x6 T& K* ~% X
- l# g6 p) k  m& Q# nText #12$ ]+ V8 y& y3 ?5 n* M) ?' P( ?
ID                                       : 14* }- x( Y& g+ v% ]! t8 u
Format                                   : PGS) ?* P$ @, ~3 l) z- a2 t
Muxing mode                              : zlib) |+ o( t, r7 F$ N0 e$ l4 N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- u5 D- d! k9 ?0 k( X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" X; ~% F  A, f+ a5 cLanguage                                 : Polish
6 ]) x) W+ I: P2 E; sDefault                                  : No$ r3 P; n. |4 K( d
Forced                                   : No: [* Y+ I5 a$ p6 c5 i

" K* v5 o8 g3 K0 V' [Text #13
0 [& u. ~; \0 ^% U: d4 h% h+ W8 v5 uID                                       : 15/ w7 E+ \+ a9 c# G/ m
Format                                   : PGS
1 E+ d0 ?1 c9 d- mMuxing mode                              : zlib
3 ^4 ~- M. I  v! _' k5 CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 ]2 m9 v/ z& N/ J4 q0 _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  B  j7 u$ t6 s5 \; B
Language                                 : Thai- T* ]# r9 ]8 u# T
Default                                  : No0 Q$ ~* r# `' |2 @  _/ r3 {
Forced                                   : No
0 v: a  I* i1 j8 `( T0 O
- ^9 d" F2 v/ \Text #140 [$ p6 ?  R  x
ID                                       : 16" [) A( Y4 b( ?& Z( D
Format                                   : PGS3 {8 f' ]$ L+ W% M! d; f8 A: x+ g, c2 z
Muxing mode                              : zlib
: s: D3 K) ?+ {/ ^* }- [: J6 g- `( xCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: e+ j; X+ I/ yCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" F' }: ?" \9 }! iLanguage                                 : Turkish! W: \' S! ~, Z* H7 b; ?. F; ^! m3 X
Default                                  : No
/ t7 n7 o# z5 YForced                                   : No
+ z- E3 P, G8 U4 o/ @
# W5 K0 T$ [3 I# g% Z) R/ P9 R0 c6 lText #15
/ `$ K1 M0 `/ v! ZID                                       : 17  i$ @4 ~# ^, R( y9 Z6 @' A
Format                                   : PGS
4 }! {  Y6 p6 n) {3 p( P3 A; F/ A* `Muxing mode                              : zlib; x, G1 N& Y7 ]8 l! R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! C2 F- p$ x( dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 Q$ i# B/ i) j# [! Y$ Z- ~
Language                                 : French8 `5 J; u! [1 F9 m+ v: y3 X6 ^" T
Default                                  : No
, w( E: z+ G. h% Z! r! D# j  NForced                                   : No
2 g& K& r7 I) c* |! e
$ h$ ?2 u: G! mText #165 Y8 J1 O" J5 \/ |1 w/ |
ID                                       : 18: `0 }, c( v4 |2 R, r  L$ K$ J
Format                                   : PGS1 P- |* ]( |$ g' k  K& \& ^$ T: ?
Muxing mode                              : zlib/ b1 L9 I* [1 b1 G+ `
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 g0 K, y9 ^1 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 U- r, Y! g5 c1 SLanguage                                 : Portuguese
& D/ C3 h5 G' FDefault                                  : No0 n1 N- w- N+ ]& R6 I1 T
Forced                                   : No% J8 D5 m* B: D% o

+ c& {8 J- P7 fText #17$ \6 L: U, q4 h9 e. ?# D' l
ID                                       : 19
/ b" W7 l* V! ^9 S) N. y" H, O) H8 sFormat                                   : PGS
( [2 C1 X% u5 dMuxing mode                              : zlib* v% z$ V& ?( d- A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% E: O# O$ y% X5 V0 Z/ i4 i/ @; L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: g, q  u# ]9 u' \% h6 Y( z1 M: w
Language                                 : Italian
$ H$ m; u) i, U4 \) l  s; @# f- ^Default                                  : No
# |- H) Q4 R, F! v6 SForced                                   : No& r$ |9 j- ^( P" o5 E
4 i; y( T' N7 K. \1 D2 P% N! e
Text #18
+ ~) |# W) _' Y6 ~( p. ^, hID                                       : 20
: d3 d% P) J, [; ?5 DFormat                                   : PGS- s, X& e3 C* l7 E8 V1 }. b
Muxing mode                              : zlib4 A# h1 ~4 ^0 s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& B1 z! l! |  Y& N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: h  f& p! `6 Y7 x9 x2 v- aLanguage                                 : German
/ k* c1 V( q5 M- J* VDefault                                  : No
6 X2 _5 ~4 {6 x* @1 [) \* bForced                                   : No/ N$ h( e# K  B; [5 }
) y- G7 z2 L' l& V! a1 i3 L" m- P
Text #19
" {+ D3 z1 T2 \) U& IID                                       : 21& ^$ y* U+ E  _1 i2 r* ~! ?
Format                                   : PGS9 C1 J* x2 E# Q. [
Muxing mode                              : zlib
3 k2 c, q1 v) qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 r/ z1 Y/ Z  W% k& H* o% \Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ X+ v% N* \1 _1 e3 b8 h, hLanguage                                 : Spanish
$ |. a6 ^- X6 V1 s# |$ g4 TDefault                                  : No
5 I3 l+ k0 U* N" [1 ^% SForced                                   : No
- }: |0 A: s5 I
( J5 c" M/ c) ?& `5 aText #20
# N( ^' x3 O, {) i) p# s% [ID                                       : 22* i$ ~( X  e& O8 l( T
Format                                   : PGS$ v; c5 J0 I1 a
Muxing mode                              : zlib
1 \/ Y3 Z! D9 GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( Z) R$ b) Z6 x( b. U' a
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 l; U% R2 n" MLanguage                                 : Hungarian' U0 l1 X2 R- ?; f
Default                                  : No1 p' F8 s; C/ m7 o) q" y
Forced                                   : No. n) s( H! K. Q" O9 z
! c* d! x) c9 m0 t
Text #216 `6 {& C0 w% O2 g
ID                                       : 23
7 A/ Q! m; @7 R" \Format                                   : PGS
. h) ]7 y" b4 M; g  Z5 j- ?4 T1 `& HMuxing mode                              : zlib: o4 R! L( P, k' x9 c& l
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ u/ F6 }, M: z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% A7 T. ?! U8 G$ F* E. T, |
Language                                 : Thai3 D( p+ h9 w* ?# n: Q5 I
Default                                  : No
( q6 D+ L, Z7 Y* z4 I0 p0 v" X4 AForced                                   : No) a4 ^$ `$ n% ^# m& P3 E& B9 L' C+ g- \! N

- d) l. P  Z3 S1 ]% [! X/ d1 S4 T+ QText #22
- k+ D  T# ~' `- VID                                       : 24
* k: x" b7 M% g. u) E' jFormat                                   : PGS
5 s8 X: v- j: F- r6 P4 U( RMuxing mode                              : zlib
( k% f$ o" W1 A1 P' H8 ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 T5 O+ P% J: k" ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" g6 J. q4 d1 \$ L, N/ Y8 aLanguage                                 : Turkish& l7 J7 C( H4 @8 D
Default                                  : No  f* D- K; f' z$ s& |
Forced                                   : No! u6 n. p; j  x  [, b5 q7 Z

' {* W6 [1 M8 @+ G7 q/ D  P' G3 E" KMenu
4 w6 |  |; l. N00:00:00.000                             : en:Chapter 18 p# X: z1 B6 r2 {( Y6 y
00:03:45.892                             : en:Chapter 2- y8 r/ a& x5 s4 \0 R
00:04:34.565                             : en:Chapter 3. p/ }4 p1 u9 L9 m( W7 X" O* ^
00:06:49.534                             : en:Chapter 4
4 H5 c8 @: B2 z( y; Q  l( g00:09:02.333                             : en:Chapter 5% `" p( [! L& f
00:10:02.226                             : en:Chapter 6
% D: x6 N, k$ {! r' D6 q7 i00:12:09.979                             : en:Chapter 7
2 c' _9 m; _. j0 L: J00:20:16.256                             : en:Chapter 94 Y/ b1 p1 h4 U- m  Y
00:23:20.649                             : en:Chapter 10
5 w- Q; L- k. i. Z% i8 L0 v00:27:25.143                             : en:Chapter 113 I; Q8 j5 U) Q8 J
00:28:26.705                             : en:Chapter 12. Z# s/ q+ X7 g6 w6 |; t
00:31:32.765                             : en:Chapter 13% O& Q8 ?- b1 G9 I: o, Q: b
00:39:57.103                             : en:Chapter 14
5 P1 }. ^7 A+ Y% G00:45:49.580                             : en:Chapter 15
( s) H$ Y8 Q2 e00:46:51.642                             : en:Chapter 16
% y- F$ }! W5 n' |9 |. T& j2 l00:49:12.616                             : en:Chapter 17
: I4 s% u' j" W00:51:16.364                             : en:Chapter 18, Q. `" _* m) H) _! A
00:55:58.063                             : en:Chapter 19
. x- g+ v' o8 ?6 z6 g01:00:31.336                             : en:Chapter 21
4 S1 y# N) C/ [  a" D) k* x3 h01:02:51.476                             : en:Chapter 22
& E2 I6 I" ^; ^, t( Q01:09:53.439                             : en:Chapter 23+ k' T. ~/ K6 V
01:12:37.061                             : en:Chapter 24, H& F! ?& L( c% H' X  c- B% Q
01:16:04.268                             : en:Chapter 25
) e" K1 c" R! b+ g* T) N/ H4 I# i01:18:58.442                             : en:Chapter 263 {' G! V% y' m2 |2 E* V. x3 N$ Y
01:28:05.613                             : en:Chapter 28
  w/ K- p* H& z, P9 Z01:32:03.893                             : en:Chapter 29
$ ^/ E2 \+ H) j, G% u" X01:34:35.086                             : en:Chapter 30. d4 m; ]9 L4 [& D3 U( p
01:36:36.123                             : en:Chapter 31
+ ]! r: T3 m$ U8 R% D+ ~, I01:39:51.443                             : en:Chapter 32

# h9 c. O% X5 _) U& X) M! M) a' q' V) [

- x- c* r# C$ {( K# S2 M+ m$ b6 u4 d3 x8 i/ U0 B: x0 L
/ Y0 Y2 V; H8 I
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-10 22:24

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表