BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 488|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵 [内封中文字幕] The.Adventures.of.Priscilla.Queen.of.th

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
247 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-6-3 05:45:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg 5 }* k- u# }' i" u; r/ B

7 R8 t% Z  j4 N◎译  名 沙漠妖姬/风尘三绝/沙漠女王普里西拉的冒险/勇舞人生/边缘精灵
2 y+ O7 C* n+ s8 i◎片  名 The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert
+ n5 w) W7 W; J% V" ]. A7 R◎年  代 1994% l6 F% l# H1 L) Y, ]
◎国  家 澳大利亚/英国
/ }$ j: K- B, b' b4 h9 s6 |◎类  别 剧情/喜剧/同性/音乐# L) E& \7 O+ g' M' b
◎语  言 英语/菲律宾语
: ?8 o+ E- g0 J◎上映日期 1994-08-10(美国)
5 O5 L/ L# M8 ^0 W◎IMDb评分  7.5/10 from 33,940 users
; M* c% }7 v7 [& \& y8 a/ b◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0109045/
1 _$ [4 ~# H- W◎豆瓣评分 8.3/10 from 5,334 users7 G% N6 t7 ]# [
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292345/7 V; V6 y1 F- m' F
◎片  长 1h 43mn( V, _! p8 l( i8 X! K& y5 _4 _
◎导  演 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott# y: d/ S  {( j$ V# @- L' C3 W
◎编  剧 斯蒂芬·埃利奥特 Stephan Elliott/ A7 m& n: b+ B
◎主  演 雨果·维文 Hugo Weaving! i" l; V: a# Y1 e. g
       盖·皮尔斯 Guy Pearce4 J1 i. ~  V3 x; f) E0 N7 g- k
       特伦斯·斯坦普 Terence Stamp. u% {* w$ i" [2 B/ x( K
       Rebel Penfold-Russell
7 o3 b- p) z1 L9 z/ @  ]) Q7 h
/ V, B' o; S! n" ~3 B◎简  介   
+ s( q6 U. L* p* K3 X0 j. ]5 X6 {  ?) C, |- I% {' ^
  异装癖表演者班丽娜(Terence Stamp 饰)、米芝(Hugo Weaving 饰)因一位好友去世而再度聚首,米芝得到澳洲中部城市的表演机会邀请班丽娜同往,同行费莉茜(Guy Pearce 饰)为圆“沙漠女王”之梦要求搭伙,并借来了经改装的大巴作为代步工具。三人风风火火的踏上旅程,上了年纪的班丽娜于路对往事讳莫如深,与年轻躁动的费莉茜生出不少琐碎口角,米芝则不时陷入对自己那场婚姻的回忆。他们在沿途经过的小镇大秀妖冶,得到了不少惊愕的目光,当然也有赞许。因为一次抛锚,对班丽娜昔日表演难以忘怀的修理工老巴得以加入他们的旅程。众人终于抵达目的地,虽然观众不甚热情,但米芝终于见到了儿子,而班丽娜决定和老巴在一起……
1 h8 E; Y0 P  z7 H  O2 P7 z  S1 B) i. V
. W& ?) ^8 n7 |# f! q, F/ @  本片获1995年奥斯卡最佳服装设计奖等多项褒奖。' M8 z1 A4 K# W  X; [% g1 [' n

. i0 Q1 g) T' R/ L' J5 r◎获奖情况) @8 `/ {: X3 Z7 V4 Z

/ J, C3 d5 r( J" ^; D  第67届奥斯卡金像奖 (1995)1 {+ Z' M* s2 Q4 t) G* B2 z1 Z3 o
  最佳服装设计 Lizzy Gardiner / Tim Chappel  o* r. q, F2 v/ Y
Video17 ~* U3 E( u0 l
ID                                       : 15 ?. f. b7 Z6 Y. n8 c
Format                                   : AVC
, v- K8 r- f) Z  z5 X# oFormat/Info                              : Advanced Video Codec2 V* Y; \4 S) n- j; U/ s
Format profile                           : High@L4.16 f; t5 l, R0 e8 f
Format settings, CABAC                   : Yes
4 n& _8 R( I3 jFormat settings, ReFrames                : 5 frames
. m/ t6 ?" p- B6 ?0 l+ RCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 O: e3 F) B. Y, z% L; o/ t
Duration                                 : 1h 43mn4 t1 X" J6 V2 x3 h8 T! j9 b- u
Bit rate                                 : 9 090 Kbps. E, x) k5 k3 f6 w$ x& R
Width                                    : 1 920 pixels' B' W! `& T% c: p( @
Height                                   : 824 pixels, Q' [; V/ o) D  l9 L7 t
Display aspect ratio                     : 2.35:1
7 x+ T1 m8 S. tFrame rate mode                          : Constant
+ m' a. i2 M2 U9 o4 h$ N8 c' l+ |/ IFrame rate                               : 23.976 fps7 P# t5 `( ^* Z$ f# {  M
Color space                              : YUV' |$ e, U4 x; T8 ^
Chroma subsampling                       : 4:2:0
9 V7 E6 U5 B4 N# ?  ]- L7 y2 Z) @  q6 Z9 vBit depth                                : 8 bits- T6 n0 M8 x7 o# r3 R" o: Q
Scan type                                : Progressive
( U1 z1 f7 ~! _- i6 HBits/(Pixel*Frame)                       : 0.240. N3 m5 X/ |; j4 i6 z( J& f( f
Stream size                              : 6.41 GiB (84%)1 x1 J# l8 L5 H- s# C: b# y% J
Writing library                          : x264 core 115 r1995 c1e60b9+ ^/ @; ~) Y* V6 F. X' g$ C
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9090 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.005 ?/ o5 l0 K( j9 z6 C
Language                                 : English
/ ^2 i' i7 w8 S# mDefault                                  : Yes$ z. A' I3 v* A6 B9 e3 h
Forced                                   : No
7 D+ b# M/ j, k- y8 M
2 r5 Z3 E$ e, n3 Z- @Audio. q: j  o( C0 w$ D$ b% e
ID                                       : 2
& D  K" t" G/ M8 \! f7 GFormat                                   : DTS, T- M$ u  z* B* C! H! Q' a
Format/Info                              : Digital Theater Systems
6 r; e* T, p  jMode                                     : 16
* [/ ]# t# f$ r2 l( fFormat settings, Endianness              : Big  h4 O1 M$ ~9 Z; a% q% J+ j
Codec ID                                 : A_DTS$ g+ D& Q( F7 @! L6 ]3 O1 r
Duration                                 : 1h 43mn# p6 L7 G3 z/ ^* s
Bit rate mode                            : Constant/ D+ H* W6 c* n. X0 [* N
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
. K- k; K4 _9 oChannel(s)                               : 6 channels5 i0 K* |4 k, M3 l, q& b, F. A
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" [+ z+ r. T  u, `) i$ [5 ]
Sampling rate                            : 48.0 KHz
0 [  r3 Z2 J% f- P' t8 X  QBit depth                                : 24 bits- {5 i3 z% [( c. R1 ~! r
Compression mode                         : Lossy
% a% \+ N8 t# A" D7 nStream size                              : 1.09 GiB (14%)2 N8 O7 P$ A9 _6 k3 N
Language                                 : English
/ ~8 K/ t8 I0 p' T: ADefault                                  : Yes
- y& }+ U$ J! b0 d" ]7 GForced                                   : No
7 g( x! U) ]4 \! F- k4 X
) m% y" P8 k+ n2 ?$ kText$ g  h$ p+ Y; W6 s  T3 n  K
ID                                       : 32 i  j7 a. ]5 H& ^
Format                                   : UTF-8
3 X% I' d1 t* D" J& zCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
1 D: A9 |) z: i3 H& `7 SCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text" H2 n" M6 X: a/ N: L
Language                                 : English. e" }$ ^4 A' A* p. e" D5 j
Default                                  : No
/ |  z& l7 H4 HForced                                   : No
' E  E. W# j) V8 B' s0 B, F! J" b6 q% X, [+ C2 }5 E
Menu8 m* K$ P5 r- J0 t
00:00:00.000                             : en:00:00:00.0008 \- S0 q# E: |# b: k* g
00:03:45.892                             : en:00:03:45.8929 n( m# ^$ V0 ?$ o. G3 s2 f
00:04:34.566                             : en:00:04:34.5667 `2 d1 T1 _2 y: k% |$ r3 }! S0 l
00:06:49.534                             : en:00:06:49.534) z' F  U; B3 x1 O, A0 j" y& ~% y: `
00:09:02.333                             : en:00:09:02.3333 j& P/ }0 C. u  F+ I7 [
00:10:02.227                             : en:00:10:02.227
9 J7 a/ [0 m$ B7 _1 e, c1 w00:12:09.979                             : en:00:12:09.9798 `1 Q" d  \. @$ n$ B0 |
00:16:26.152                             : en:00:16:26.152
& G+ A$ q8 B+ Q( N7 B: U/ f5 b00:20:16.257                             : en:00:20:16.257
, J7 T) D; H3 a* @" X00:23:20.649                             : en:00:23:20.649
2 C1 I' Z! u4 f1 e. p00:27:25.269                             : en:00:27:25.269
6 w6 S2 n: b3 l; b1 R, x! [* W00:28:26.705                             : en:00:28:26.705
; k# n' y% t7 g8 _: O* r) ?! C' V00:31:32.933                             : en:00:31:32.933! V" x8 o" h, ]
00:39:57.103                             : en:00:39:57.1039 e( x- Q! ^6 q1 }+ h! f& ~
00:45:49.580                             : en:00:45:49.580
- Q. C* D, B7 B1 A1 w2 ^00:46:52.226                             : en:00:46:52.226; C9 s- N# @/ a$ i3 X) t
00:49:12.616                             : en:00:49:12.616
/ M2 }' }. N- q4 c/ K( w00:51:16.365                             : en:00:51:16.365
" L: l' M" W, a00:55:58.063                             : en:00:55:58.063
0 b* z9 Y& U! M00:57:38.997                             : en:00:57:38.997) f& b8 j% R2 j" M5 M, A# [
01:00:31.336                             : en:01:00:31.336
+ ?* d' ~" _( o5 v, ~3 @01:02:51.476                             : en:01:02:51.476
  m4 |& r/ {% f5 w; k/ u01:09:53.439                             : en:01:09:53.4392 |, L! c3 c$ n4 m* N% o6 o  M* Y+ }
01:12:37.061                             : en:01:12:37.061: B6 d  T& k* N$ |0 I
01:16:04.268                             : en:01:16:04.268' }0 G( V% V  {$ M6 N' B/ d, w
01:18:58.442                             : en:01:18:58.4420 J& E8 Y6 ~7 y" w: r: M
01:25:27.831                             : en:01:25:27.831
, b9 {5 d4 S2 \# B; [* r01:28:05.614                             : en:01:28:05.614# i/ J; b4 E" Z2 {; A
01:32:03.893                             : en:01:32:03.893
/ k( K! E1 M: x# V4 A% o$ a& m01:34:35.086                             : en:01:34:35.086/ @$ b3 ]4 j) y+ y3 [
01:36:36.207                             : en:01:36:36.207
) j1 n; h7 ]7 j  v% K, T+ U01:39:52.403                             : en:01:39:52.403' k$ f7 B6 i. T( a7 l& X

/ W5 o/ D. X( p2 O# N; CVideo2# I- v# [+ T" B) Q
ID                                       : 1
% Y! A4 O, ~& H3 I: IFormat                                   : AVC+ v7 w' l+ h0 ^, I
Format/Info                              : Advanced Video Codec
7 N4 n& f3 _6 Z1 A2 O2 pFormat profile                           : High@L4.1( D3 i# }" `0 z+ N* ?
Format settings, CABAC                   : Yes8 ^$ l- w2 b0 X$ ]( E3 b
Format settings, ReFrames                : 4 frames9 K- W& h- ?* h$ e4 `
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
: u8 P9 s7 ?( H4 oDuration                                 : 1h 43mn; N7 Y9 V% M5 w, [6 g
Bit rate                                 : 10 000 Kbps
4 V, {: A" i# z8 ?6 YWidth                                    : 1 920 pixels
9 {4 c8 i% V/ F3 ]Height                                   : 824 pixels) M4 v( q# k, C- l- M4 c4 S
Display aspect ratio                     : 2.35:1
- P, n$ j6 \7 M( R% q! T! fFrame rate mode                          : Constant
, {1 A* C3 N. ^8 z/ U, aFrame rate                               : 23.976 fps
) y' V8 W! }! |) rColor space                              : YUV
/ ]% e: Q+ j/ q- P6 QChroma subsampling                       : 4:2:07 N& B- `5 L- ~( P, U9 _* ]
Bit depth                                : 8 bits
6 j% d8 S+ X6 A, m: Z. K% L% ?  dScan type                                : Progressive: b8 y( A/ U" F' k9 u) C
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.264; r* g3 ^* Q8 x, z( K
Stream size                              : 7.13 GiB (85%)
9 q4 Z5 _; o  o7 }6 QWriting library                          : x264 core 130 r2273 b3065e6
0 N- K3 T3 n6 V! B, q( m, {# iEncoding settings                        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00, P* u4 ?* P' w( M4 v5 a( y
Language                                 : English3 G5 Q- \& G& f3 Y7 a
Default                                  : Yes: r  O" j4 L- u& n/ u
Forced                                   : No* x7 C/ z) X. y9 E5 s
Color range                              : Limited8 h! m. B' ^: ~, d- x
Color primaries                          : BT.709
5 Z2 Q! b0 D+ w; T1 mTransfer characteristics                 : BT.7099 f" q7 d8 {; {; k9 C, t" D! a1 c
Matrix coefficients                      : BT.709$ ~# o; P+ P3 u; r( ?
2 W- D. O3 z5 r: N1 U3 ]+ A
Audio
' j) d9 P& w6 g9 k3 eID                                       : 2  s2 Y& E+ ^% W
Format                                   : DTS
& k; w# Z# j2 nFormat/Info                              : Digital Theater Systems
( {8 G. ^. Q1 `Mode                                     : 160 {0 f+ ^. c" o$ E! O% D: n- j
Format settings, Endianness              : Big6 e2 ~9 w. ]' {5 ?9 V  m! W2 V- _. @. K
Codec ID                                 : A_DTS6 `; M* n6 L/ D6 P$ v: `
Duration                                 : 1h 43mn3 L' M2 u0 B8 M8 b5 k  K  w2 r* n
Bit rate mode                            : Constant" N8 y7 W2 E1 x. g- g  f, n: @; T: D1 u
Bit rate                                 : 1 509 Kbps: T  W/ T/ J6 v" Q. K- N
Channel(s)                               : 6 channels: Y, }" o4 X( F0 D! ~
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ C* r5 Y6 O! g- c( n4 Q! T( y. uSampling rate                            : 48.0 KHz/ G( u; n0 d0 p1 j: F( A
Bit depth                                : 24 bits1 P! c! ]8 e1 a
Compression mode                         : Lossy
& E3 r1 z6 `( \3 f8 G' xStream size                              : 1.09 GiB (13%)$ T- p6 m9 H& P" `6 _) x& |3 K
Language                                 : English" l" E' ?' ]5 E5 x  j$ b( E% y: ^, n
Default                                  : Yes% N7 n; }- R; }; u/ O  Y
Forced                                   : No/ r0 ?" a9 o& r. y* R6 R6 o
0 {3 Z2 Y8 Y4 \* |
Text #1
3 d$ S5 |! w- j! b$ l  w4 TID                                       : 31 V! p2 p; }# J' y
Format                                   : PGS6 {$ `- C( {7 F+ Z0 ?
Muxing mode                              : zlib3 F3 P" W" L. m/ r% [9 ?0 a! T
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 Y! |, z* P5 a/ K/ ]) r, ~Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 M! ?9 j# u' e4 T3 Z
Language                                 : English/ G5 h( _  e3 ~+ u3 j0 q1 P$ X
Default                                  : No
  Y* j0 p2 @" V& d$ ^4 B8 N1 `Forced                                   : No
5 S" t9 F* A9 C1 A# n$ d. v2 y( p1 {$ J9 N$ g8 D
Text #2
% h6 z* j  @/ v' w- ^ID                                       : 4
0 @9 X1 y# V+ u+ u/ H/ pFormat                                   : PGS% j' ?- R5 F* \
Muxing mode                              : zlib
  T3 x1 j- u6 D$ l! P2 vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ [8 g. F! _' R1 u* u* L8 e
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- R8 ?- }4 w' D6 `! ?" s6 i! W& kLanguage                                 : Spanish9 ^6 w1 b& X$ |& F" Y9 y
Default                                  : No* F3 b# m1 m% D7 _# t" _9 l( i
Forced                                   : No/ p! Q9 S  a' H) Z; V& d% O

9 q( c6 M0 o5 e$ K) P5 a6 xText #3
3 `* K# f/ g) Q8 w! xID                                       : 5
% \; s* o$ T5 X3 R, u- fFormat                                   : PGS5 f. ~5 F! C# b' _
Muxing mode                              : zlib
5 e7 @* e# W0 d# i! K% F( Z3 {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ f! w* Q0 A" E/ h" D3 G
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 j' z0 o& Y' G' T: V. q1 XLanguage                                 : French- v! D$ @7 B& U; k
Default                                  : No
  Z6 Q. b3 Z& r: jForced                                   : No" n$ H5 n! _1 y5 l* C% y3 j
* f% ^3 t: H* [1 ^2 U1 t
Text #4% L$ z* `4 `/ E3 r  W2 k
ID                                       : 6
) ?6 w4 f8 I3 m9 ?Format                                   : PGS
: O  o$ D4 s7 H5 x' qMuxing mode                              : zlib, S1 f; I# _8 O& U6 W9 U# l
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- p2 \: D) e& j$ L7 _9 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 C2 u- l! m& \! d) p5 Y! ^% O& e
Language                                 : Portuguese2 Q6 s1 ^% l9 h. h
Default                                  : No" f' S: Z0 {$ _" \( f; Y9 h( l
Forced                                   : No5 Q; x& R; V# K  ~, q8 P& M
( [) q$ f6 B) H: n0 N
Text #5" k& o, l5 W/ q: }% c( q
ID                                       : 7+ I% B, D3 X4 E" }
Format                                   : PGS6 x3 E- _( D% E% @- W
Muxing mode                              : zlib# {4 K7 }/ U9 C& j
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 Y4 _- {0 T  f1 k, QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) p; q! f7 M5 y6 }
Language                                 : Italian
5 V8 e* G0 d: O# v( X, fDefault                                  : No1 i" `; c8 q7 f2 O; ^( j: _
Forced                                   : No3 @1 w+ p) n5 V! P) I, C9 U

! b0 _3 R( z, p8 [( D( X4 @Text #62 v5 [+ {) w; e/ o5 a' A# w4 g* c
ID                                       : 86 i7 I& p5 u# y; ^$ ?& `) M
Format                                   : PGS/ V) |6 N" N  j& v( r# J  h
Muxing mode                              : zlib# E% ?( D, f& Q% K
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; l- K" z' o+ ]! h& `. g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 V! {4 D  v4 T6 e: Z0 rLanguage                                 : German$ q" Y, M  I3 h6 c
Default                                  : No
+ r. i9 J# B/ V2 N1 u$ N: X3 ]Forced                                   : No
& p0 v" ?1 |- K
# L& g. \: M. W# [: {( O% U+ yText #79 \& H' N( d1 P
ID                                       : 98 [  [  H; \; Y, h) @) w
Format                                   : PGS
. z& V; N- _. _) yMuxing mode                              : zlib
( I- d6 O; O+ QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% {4 P- K$ c- A1 _' vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 Q4 V7 v: J2 W) m* [% }Language                                 : Spanish
+ o, w4 x& p: t+ f4 @. eDefault                                  : No7 B+ \, j6 o- f
Forced                                   : No
) T; m+ k% x1 _2 A
5 {% T/ e' L1 @# ?/ cText #8
8 d" U, p; o3 \ID                                       : 10, G* ^' e# `) m/ d% E) G% b7 Z9 S
Format                                   : PGS# s" W, E$ g. ?+ ?7 i
Muxing mode                              : zlib& k' g- Y3 ^" w  T2 I! t/ k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 Q& z& R6 E* v) S, cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: L% o% ?7 g0 T- G5 ]3 ?+ v$ MLanguage                                 : Chinese
" B& u! N; F+ T( g9 yDefault                                  : No
# _- b$ _) Y) j2 [9 vForced                                   : No+ ~4 L2 e; u) Q& n* O! C
* }, D- K0 w4 l* E
Text #9
3 y8 g, L) B5 s; W6 c$ u9 EID                                       : 11* E9 t$ H+ s: S& D) S
Format                                   : PGS9 x& S/ Y: k4 r9 Y' x
Muxing mode                              : zlib
  g9 r2 b0 P* A; a: ?& SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; T' v( Z" n8 b
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ^5 c/ o6 F" k0 w" a. P% q+ w* ILanguage                                 : Chinese: v  w- |: U5 Z) m5 @9 L
Default                                  : No9 r& T5 C; G7 h6 r, A3 I: X
Forced                                   : No7 P9 @9 }9 P1 U& Q3 }9 T

' [# R  v9 J! ]/ C/ n- fText #10
: ~+ p4 l. m& {ID                                       : 12
  \6 i& Z6 }  E$ O8 [) g* g4 vFormat                                   : PGS3 u; K& b; s3 w" C8 I8 J
Muxing mode                              : zlib* h( W* f' d$ f( a5 l
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 ?" j  ]% }/ U+ {1 uCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 U6 d  I9 T. i! E6 J* b+ H/ OLanguage                                 : Dutch+ m8 o1 M4 @% b1 z9 W
Default                                  : No
9 {2 W+ Z6 u  e0 Q$ I* lForced                                   : No+ l; Y6 y+ y) d; @
5 q4 {% C# j4 g  h% u  g5 I
Text #11
% B9 s, N  u- mID                                       : 133 {: Z8 r3 M; f. n: \* I
Format                                   : PGS
, Y2 g# P# x' ~. f9 qMuxing mode                              : zlib
2 v" Y! ^/ d. ^0 TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; B% [$ {3 v! w- L7 W' g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 C/ M1 U* ], g* J4 }Language                                 : Hungarian. P. v; ]( n" ~6 b0 H) S/ A
Default                                  : No' s4 c- X4 u  N, U/ k
Forced                                   : No
  ^8 |# n! l. _+ ?" x* O. t4 T8 N1 J5 ~+ n2 W
Text #12. G$ W$ [1 Q5 Z5 ^. v
ID                                       : 14
8 J* G* f) V  Q- O; j9 J; @Format                                   : PGS
4 @( V# P  K  k1 V6 o7 D8 V. cMuxing mode                              : zlib
* Y$ f& y" m' }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! r4 l8 n8 e) M& F/ w) f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ b3 Y) X! d. DLanguage                                 : Polish
5 W# K$ D% U9 O: _% q, o, IDefault                                  : No
! a6 a; Z% M. V! j- o6 k* VForced                                   : No1 s5 B( d. V2 P4 Q  I! O; P
# s) H4 Y9 o! P. i* s
Text #13
" k- I; @3 L1 f# A0 D; R3 k- ?ID                                       : 15
+ k9 [0 }: N# H+ P, `% sFormat                                   : PGS+ }: s0 N; c/ U
Muxing mode                              : zlib
& k0 u! S8 u" mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; x3 w9 H2 o8 ~0 I8 cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 V; R# z7 u9 U+ I5 K3 m: Q4 S
Language                                 : Thai1 V. x9 o7 i# _7 G& `' o
Default                                  : No
2 ~8 s# c5 I7 S' s' S/ r4 b' `/ v  I8 HForced                                   : No. t( q) f0 k+ ~  R; _2 V

; P2 G* a0 w' A0 m8 G) gText #149 U' x# x# B5 m/ o* V+ \3 ^" G7 b. n
ID                                       : 162 y* p$ Y/ o9 u3 u# j* M3 a1 x
Format                                   : PGS7 t4 ^4 y' p6 l5 D* `' O3 d
Muxing mode                              : zlib: H" f" j/ N. }) h; i8 D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, q5 Z  }% ^0 L  }6 {- @3 r. s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 }# ^2 W1 ^3 k" g2 Z& E- c/ S
Language                                 : Turkish$ [: G0 }0 E: Z3 ^- u" {4 Z( s' P3 U
Default                                  : No. f" f& k* R+ W1 x% N# b/ q
Forced                                   : No
. W# I0 G' p! H, i% N
( c' v5 p5 H& Y4 F( P) K) AText #153 _0 B3 v3 u" w
ID                                       : 17
+ R  Q. q- c4 U6 K  m* bFormat                                   : PGS
5 c( ~; I, s. {7 _% c; K8 vMuxing mode                              : zlib
3 o9 b1 H( o- F( x& OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 D/ R3 C$ H7 L% x) U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 }5 Q5 a5 k6 D0 o$ H4 I' `7 D
Language                                 : French
! a" ]& n$ d3 G# \3 q, j! ]Default                                  : No
4 C; h; Y$ ~3 e7 DForced                                   : No
9 I9 R% |8 M9 W1 K6 G5 N
8 _5 e' H6 D. pText #16
; m/ w" W& S; m. vID                                       : 18$ w5 l9 T' `+ F6 t+ O( J" T
Format                                   : PGS1 F; @0 G2 }5 I  T$ X  d7 V' s& Z
Muxing mode                              : zlib
8 U: y  h! k/ c2 O9 {9 Q) f  DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 a: x( Q# m& d# D5 ?8 g: N/ O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ I- ?* O+ S& w! g7 {
Language                                 : Portuguese
6 l* f9 k1 e: s5 d+ zDefault                                  : No
8 K: Z- W" U+ w  [5 B. zForced                                   : No
3 K- J6 s9 f. c% F
/ P( S0 ~& t# I0 }% F) Z  s, D9 RText #17; Q: L& O4 l0 {' D# A9 o
ID                                       : 19' u1 }/ |: b) _" [
Format                                   : PGS% M4 N7 v1 t4 t1 W
Muxing mode                              : zlib
' o& r5 j; a. H) R) }# ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 j4 h5 k" G+ ~% a- K7 D
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: b8 ^/ y; K/ m- J+ f$ ^+ z$ ?& fLanguage                                 : Italian
, l$ i" x. `/ `$ K" T9 R$ hDefault                                  : No  e1 x$ Z7 B, E) V1 D" q3 i6 B
Forced                                   : No
1 Z9 r7 f5 T. E) X6 S% w
  `2 D4 j, Y5 d0 g# H- AText #18
  G  m0 t& ~$ Q# X& rID                                       : 20
& i6 ?& ]. S- K5 wFormat                                   : PGS! I5 g1 K+ q0 v
Muxing mode                              : zlib$ M' ^7 e7 I2 I, z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: D' \4 c# c$ O0 r7 J- @2 p. c
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 P" d6 B1 `+ j6 ]8 s! X; }
Language                                 : German1 }0 q% |5 z" J4 x5 V% L+ ^4 x
Default                                  : No
' P/ h3 Z  w  j" r; D9 \# F) E  HForced                                   : No% m! t* t  g' ~* W" ]% ~, i' Q/ z& B

3 _9 a" w6 l: A5 ?Text #19
( u8 o) `* K; R4 u" u3 i: tID                                       : 21
" H8 g/ o! W$ A8 w3 g9 G" }" A! BFormat                                   : PGS5 c. y8 E4 w7 p0 f; x- z( m
Muxing mode                              : zlib/ ], [+ s" l: D; t* ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 ]9 H  W: ?9 Q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 i3 C2 C. t5 D, f6 aLanguage                                 : Spanish
4 U8 y2 g  V4 _Default                                  : No+ t) i2 {# Q9 m9 T# @6 \" \
Forced                                   : No
/ S; a8 i2 d. B+ A  I- @
/ s& y( y& E. h5 W7 c3 B  XText #20/ z2 ~6 B# \, m$ d
ID                                       : 22; n# ^6 |- Z; z, G
Format                                   : PGS
- `* R$ D, Y: ]. l! VMuxing mode                              : zlib" Y* P9 x+ ?0 W  `4 Q) _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- Q, k0 X# f  E5 H& LCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: \+ m$ H+ g' `+ H6 u9 C
Language                                 : Hungarian2 H5 I0 O5 x7 N& L8 }
Default                                  : No' Y& v3 I4 f1 T! O
Forced                                   : No" x7 a& G. [6 J( a) @. X6 V

% V& e! w% T! M5 q5 }+ H7 s* bText #21& G+ L( J! y0 }) y% L' d
ID                                       : 23
: W1 E4 U" N8 W7 Z. X4 W; c% jFormat                                   : PGS' H5 I) l+ E# ~2 b9 U
Muxing mode                              : zlib
4 d$ R+ p! }! _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# Q) O( g$ _7 r+ \4 p/ nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 z0 R6 _. V. B
Language                                 : Thai
' ~- ?! W9 y$ d7 eDefault                                  : No
, V! f  R7 E) W( U9 n  n  uForced                                   : No
2 ]2 b+ D5 n, k/ I: E8 d4 s8 Z  g
- H% K& d1 J7 l1 l7 _& ?( |! w8 ~Text #22
& {9 ?2 p' u' B' v4 }3 vID                                       : 24& d7 ^/ U. u" h) N5 f
Format                                   : PGS
! w, u4 j* W  y! A3 P6 |' v9 OMuxing mode                              : zlib
9 S  S6 [! O$ {2 LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ E" u, V/ N, ^% J9 Q( Y' bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% n  y* x: z' P  a2 Z2 A& V- _Language                                 : Turkish1 q( W! o" B2 }1 e1 }# Y& E& ~  A
Default                                  : No
4 K$ v' r$ w% R+ s* R  U5 QForced                                   : No
% ^, ~' t' M' A( J+ Q! H$ @
/ d+ k; f5 {4 C4 P3 X7 Z2 C8 z- pMenu
  c. z! @5 L2 R00:00:00.000                             : en:Chapter 1( {  O. Y* u/ R; h
00:03:45.892                             : en:Chapter 25 P$ z: A, Y1 @; U6 o, T
00:04:34.565                             : en:Chapter 3% L/ s% S# X% k! }2 x
00:06:49.534                             : en:Chapter 4
6 }9 l& ^3 Q9 f3 ^3 T! m3 C00:09:02.333                             : en:Chapter 53 y  r- A  A) o# n! ?( A% C) _. F
00:10:02.226                             : en:Chapter 66 n; @$ G7 \* ?% `; }
00:12:09.979                             : en:Chapter 7; S- R( W/ m2 V3 Z9 g8 ~
00:20:16.256                             : en:Chapter 9
& _! \, y! [" e& I$ S, H+ i00:23:20.649                             : en:Chapter 109 N8 R0 @3 u- e- l- y
00:27:25.143                             : en:Chapter 11
! m$ `# H8 h" w/ Y' g00:28:26.705                             : en:Chapter 12
4 A: s0 G, F. d00:31:32.765                             : en:Chapter 13% O/ l+ O2 |  u" i
00:39:57.103                             : en:Chapter 14
( S& I0 r% T. I00:45:49.580                             : en:Chapter 15# X" w: m5 K. R+ F6 T% ?' e
00:46:51.642                             : en:Chapter 16
) S' p# N, B; }$ K9 k00:49:12.616                             : en:Chapter 17
" ^2 K0 h' }& e6 G# L, [3 o0 Q00:51:16.364                             : en:Chapter 183 d& |7 z( l; Z0 q% b# L
00:55:58.063                             : en:Chapter 19
. V! ^3 g, {- w, I0 Z9 Y6 ?. g01:00:31.336                             : en:Chapter 21
+ i( ?# s8 M, u% k9 [01:02:51.476                             : en:Chapter 22- r& e: @& G' H7 q5 _& c5 J# \
01:09:53.439                             : en:Chapter 23
! v! U4 u" Q: B* W% g# B8 ]01:12:37.061                             : en:Chapter 24. G8 @9 n* I, _# V( L
01:16:04.268                             : en:Chapter 25, f" i7 B9 b# D/ X$ V" {
01:18:58.442                             : en:Chapter 26* F: x- e; {: z2 R( L
01:28:05.613                             : en:Chapter 28
4 d5 f! B! Z( y% J  G! c, O01:32:03.893                             : en:Chapter 29
" s! d& `8 v4 |' `% {; x01:34:35.086                             : en:Chapter 300 h, \7 o& T* J$ Z
01:36:36.123                             : en:Chapter 31# k6 e* c6 X! s3 y% V
01:39:51.443                             : en:Chapter 32
( Z% w1 ~9 b8 i9 G, {* o
! x5 J. h4 _0 I5 S& D# j) g

9 m: g3 B3 R/ l& [
. w8 `9 F+ c  A3 ]5 e
4 }* F. W. d1 `4 C5 Y9 u( d
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-3-29 00:43

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表