- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
- L+ ?0 W3 J+ o7 _3 O ?
/ {+ j7 O4 E2 h% X5 E" }9 D4 j◎译 名 搏击俱乐部/搏击会(港)/斗阵俱乐部(台)/格斗俱乐部
- ~7 N2 `" z5 B% E, D+ x+ q! {◎片 名 Fight Club
0 M. _+ O. u$ X# m7 x" ]2 S◎年 代 1999
# `) ^4 Y- V0 [! r; W- q◎产 地 美国/德国/意大利( @7 @# ^' p, b |
◎类 别 剧情/动作/悬疑/惊悚
( r9 I8 K: W" e7 c/ z7 w3 _◎语 言 英语- Q& V0 M! p b7 r" ^
◎上映日期 1999-09-10(威尼斯电影节)/1999-10-15(美国)5 ~* l, {! R p" j
◎IMDb评分 8.8/10 from 2,026,508 users
. U! H% ]1 E u3 @1 ?1 v◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0137523/% E3 a9 i& z- o
◎豆瓣评分 9.0/10 from 767,061 users
( h l) R6 L5 m. e, T+ Y, P. ]' c0 y◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292000/! u& Z9 c% V& I. @
◎片 长 2 h 19 min$ f2 o, W/ Y# a1 k8 {) { k
◎导 演 大卫·芬奇 David Fincher
8 U/ M8 T7 C1 B/ [: X◎编 剧 恰克·帕拉尼克 Chuck Palahniuk
& F3 P7 t# A1 I4 v 吉姆·乌尔斯 Jim Uhls 1 ?7 W$ F' S. y& L3 x3 A0 w
◎演 员 爱德华·诺顿 Edward Norton 4 B, G" t( V1 n8 }& E" M& h
布拉德·皮特 Brad Pitt 2 Z& h) `- v1 X0 D/ k$ h( N. x
海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter
: h2 c* x0 F3 ~ 扎克·格雷尼尔 Zach Grenier
5 p: h) ^: p* D: G' p% [ 米特·洛夫 Meat Loaf 7 W8 ?6 d( W5 W8 V; \, g6 ]
杰瑞德·莱托 Jared Leto : O( |1 ^8 L2 E; E0 L E( Y/ T
艾恩·贝利 Eion Bailey 4 Q, b' Z8 D1 u+ R8 c
里奇蒙德·阿奎特 Richmond Arquette
n; ^ p- R( L& a( l; `5 X 乔治·马奎尔 George Maguire
) L2 d9 ^# i* x( L Ezra Buzzington
. u( v3 n8 V& k& H% h5 W Carl Ciarfalio
3 M# F# J( s: e% f9 z- Z/ i- j 斯图尔特·布拉姆博格 Stuart Blumberg ! z7 v9 G3 U! j
马特·温斯顿 Matt Winston
$ M) R/ _& _0 j6 X9 c 劳伦·桑切斯 Lauren Sanchez . G# I/ _, V5 r& v) j
Tyrone R. Livingston Tyrone R. Livingston ( K1 y& ], z" h7 a& W
保罗·卡拉夫特斯 Paul Carafotes
( `4 B3 e% a* ~ Scotch Ellis Loring
2 V% |" i5 g) E, ?& F# b Andi Carnick Andi Carnick
) q W' N" ^7 W2 y4 i+ [ 迈克尔·肖姆斯·维尔斯 Michael Shamus Wiles
. j' B0 a( N3 w Markus Redmond
( \) R) m' p5 }1 z4 T" f0 t6 U 大卫·安德鲁斯 David Andrews
: x/ H3 g+ ^$ ~8 L! I5 Z 鲍勃·斯蒂芬森 Bob Stephenson $ a8 L1 g% r1 v' Y4 {5 S1 I
欧根妮·邦杜兰特 Eugenie Bondurant
' u0 }( y3 T. n" J5 t8 r# i* ]$ R 凯文·斯科特·麦克 Kevin Scott Mack # t) z/ ]8 D' ?2 w
Bennie Moore
) m' a8 q2 ]4 X: l& b 埃文·米兰德 Evan Mirand ' R6 o; C9 w3 O4 N+ D
乔伊·比索奈特 Joel Bissonnette
+ N1 u2 G) F0 {8 F1 f Christina Cabot 6 k6 j4 v% z* \2 m0 o: z- A% P* l
大卫·李·史密斯 David Lee Smith
1 C( x6 p7 D8 ~4 ? 霍特·麦克卡兰尼 Holt McCallany
# D" v {" T% _! c, M 阿特·林森 Art Linson 8 b& O3 [: X* F) Y+ d
杰夫·克隆威斯 Jeff Cronenweth
* Y+ ]2 S0 X. z. \( y$ u James Haygood
+ A0 ?( i7 {2 ~; B C0 i. o 杰·哈特 Jay Hart # L0 q& `2 R- C1 h" ?* N
克里斯·格拉克 Chris Gorak
) G& j( W, N% B* C& M6 h 阿莱克斯·麦克唐维尔 Alex McDowell
; F; |; F7 |" g! |2 W8 F9 M0 n+ i 迈克尔·卡普兰 Michael Kaplan
9 O i7 y6 c5 L Julie Pearce 3 E/ d6 s& C+ s7 X
Randy Westgate , \ `; F' ~* x1 `
罗伯·博汀 Rob Bottin
) L& _7 t& p- q5 e9 P2 T+ u Patricia Miller
: f0 c8 `$ M; g* H+ A: G Margaret Prentice 2 f' L" X) S- i- F* p& W1 a9 P7 f4 f
琼·安·布兰克 Jean Ann Black - m5 b0 }/ Y* p2 t: |2 l* f I2 A
佐尔坦·埃雷克 Zoltan Elek
% P6 X7 N: v: ] i 布莱德利·帕克 Bradley Parker
/ r1 F* }- J" \) \* M& S 肖恩·安德鲁·法登 Sean Andrew Faden 7 i6 P! A8 H( ]! [1 \
Rich Thorne Rich Thorne 0 g% U# m0 W# h R0 P* a: N
迈克尔·坎弗 Michael Kanfer ; |* y" r7 k$ o) N7 @6 h
David Prescott
7 S0 b. ^$ `5 ^8 Q; M, J Ryan Laney Ryan Laney ' e0 A% J; Q+ D# [+ Q! r. L
丹·赖蒙 Dan Lemmon . o- o; F3 a+ n; P) B/ M( L. j- ^
Andrea D'Amico
* b/ V# d9 O( n; {& z7 H5 E* M% f 马修·E·巴特勒 Matthew E. Butler # |$ p+ N J2 D
凯里·维尔加斯 Carey Villegas
( X4 R0 Y/ g6 {8 n- {6 e 卡洛斯·沙尔丹哈 Carlos Saldanha
: _# I0 m3 J% o. k2 ?1 p Ken Locsmandi 6 _& c3 `; t0 ]/ O: d5 T" E& O
奥·布里克 Ed Ulbrich
; K/ Z+ m+ `0 v 艾琳·莫兰 Eileen Moran % a h N j: T
麦克·特米尔 Mike Thurmeier
/ e/ [: k, Q& K6 Y3 g 莱斯·伯恩斯汀 Les Bernstien % I1 R z G9 X V
Chris Y. Yang
1 R( E7 y0 v7 R7 v8 \- f 凯文·斯科特·麦克 Kevin Scott Mack
0 U, Q6 w5 }& l; N6 S5 ?+ s& v( |+ a4 K, r( L }" e; ]
◎标 签 心理 | 美国 | 悬疑 | 暴力 | 经典 | 剧情 | 黑色 | 犯罪# W. j3 S2 ?/ Q9 ~& g d7 b# y
, z4 [! `/ e {7 }1 Q◎简 介 ( ]' @7 ~0 O Z D3 m
. s5 D8 u' S! H2 p' p! h7 I 杰克(爱德华·诺顿 饰)是一个大汽车公司的职员,患有严重的失眠症,对周围的一切充满危机和憎恨。
2 n% }4 U; t/ E" \ H, I0 _2 x4 |4 V2 k1 \
一个偶然的机会,杰克遇上了卖肥皂的商人泰勒(布拉德·皮特),一个浑身充满叛逆、残酷和暴烈的痞子英雄,并因为自己公寓失火而住进了泰勒破旧不堪的家中。两人因缘际会地成为了好朋友,并创立了“搏击俱乐部”:一个让人们不戴护具而徒手搏击,宗旨在于发泄情绪的地下组织。% c- g& ?& S% H" A3 p4 U
* g! z' q1 Y( V7 L! }- k, Z7 U# ` 俱乐部吸引了越来越多的人,逐渐发展成为一个全国性的地下组织,而泰勒也以自己个人的魅力,吸引着那些盲目的信徒。俱乐部的成员们到处滋事打架、大肆破坏,泰勒本人的行为也越来越疯狂。
) F' d! H5 c) |/ w+ `) ]4 D6 d# U
杰克对于“搏击俱乐部”的现况及泰勒的行为越来越无法忍受,和泰勒发生争执,泰勒离开了他。然而,杰克发现,他走到何处都无法摆脱泰勒的影子,他开始思考:我到底是谁?
& E; f3 P, O$ d
( ` ]: O. T# B7 N An insomniac office worker and a devil-may-care soap maker form an underground fight club that evolves into much more.
! C& h9 H8 u [6 T, O" T; w( v ^0 c( w$ z( P' P
◎获奖情况 - Q9 n; q7 j7 y( X, C
4 x u3 z4 L: ~0 n) o; @
第72届奥斯卡金像奖 (2000)
, k4 }! m8 d# n/ F" C Z 最佳音效剪辑(提名)
) T4 Y! S9 b" {6 N$ C3 GFight.Club.1999.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-FGT 16.58 GB$ R! M9 @& g0 Q) ~
7 _6 j2 @- {% X- V# ^Video& k% p2 c9 T( X0 Q L
ID : 1
" X, H: P+ Z) C/ ?/ qFormat : AVC' P8 }' I; X8 f& x# W; R: B# I! h/ m: u
Format/Info : Advanced Video Codec0 b* D. X/ B! v( i( z7 \( p/ e( L
Format profile : High@L4
$ A1 s1 |; `% ]. v. U5 G7 G$ H MFormat settings, CABAC : Yes
, W1 H9 q5 D4 X9 P# UFormat settings, ReFrames : 4 frames
# m1 e& ^: b( P( `) OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ D$ j% o0 X' }0 u' {Duration : 2h 19mn
|7 n7 Q: F' c5 PBit rate : 14.6 Mbps0 H8 m+ d' E3 {" U0 A& z. p) r
Width : 1 920 pixels
6 t4 E. Y- Z1 K/ ~. t% Y! uHeight : 800 pixels
) f' p5 |! N% b$ M+ [, \Display aspect ratio : 2.40:1( k' `! }* L0 |: \; X+ l7 f4 c
Frame rate mode : Constant
: K8 }8 ?, ?1 S; O& ~Frame rate : 23.976 fps
% t0 d/ J! N4 ^$ ZColor space : YUV
/ y8 z8 x2 e+ p3 bChroma subsampling : 4:2:0
% Z; u: z% {4 pBit depth : 8 bits) u, t4 @9 g. g6 R! ^% b
Scan type : Progressive0 k8 j' c# G1 u
Bits/(Pixel*Frame) : 0.398+ b+ {8 M8 y! S( r# X
Stream size : 13.9 GiB (84%)% M6 C; Z: w- W0 p7 Q) Z6 l
Writing library : x264 core 79 r1342 e8501ef
# R. J9 n6 ~2 K! s$ kEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=esa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.3 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=14648 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=30 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.70 E: k0 s" s: @5 x2 _/ t- U- ]( Y
Language : English, M" n4 O b& e+ x* P# m6 i4 J
Default : Yes% {; }* P& X$ m0 \3 i* {5 r
Forced : No8 D) I) N( k# j+ X# O1 O
Color range : Full5 g9 R7 l8 n+ ~4 q- W+ v
: a) v* I/ h4 G
Audio #1
% x" C" O& l8 F# a* ~- oID : 2: \7 j9 d% I% q' n$ b
Format : DTS
' X. m+ r" k. l8 xFormat/Info : Digital Theater Systems
; f/ ~$ f& M# h( P. T3 m# AMode : 16
) n5 I& j, d' A0 ]0 FFormat settings, Endianness : Big/ B& U0 S: n0 @+ B% I
Codec ID : A_DTS
5 R( d+ ^" q1 `1 u# oDuration : 2h 19mn3 }: _5 K& H- A: O0 T4 D7 l
Bit rate mode : Constant
/ y8 C/ b; y1 F2 bBit rate : 1 509 Kbps
6 m0 U0 X) J8 u/ t0 u3 I. GChannel(s) : 6 channels G; @/ A. v: _1 }! _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 N, ^/ @+ Z2 a( qSampling rate : 48.0 KHz
- E J( _8 @3 a, }, O" ~9 lBit depth : 24 bits) B! y, x0 w$ {# b/ W; K( A
Compression mode : Lossy8 Y3 l2 o& F j6 y
Stream size : 1.47 GiB (9%)
: H4 S9 f! y: o0 ]4 j+ u- k* YLanguage : English) B" F7 g, |, D# n; m4 S5 A
Default : Yes
" Q3 c: j* {( f6 l b r5 m; oForced : No
. q$ E+ I6 z; X) V. {+ w; o8 S+ u* n8 O
Audio #2: p" v6 ?5 ^) N. W7 Q- N
ID : 3
: W0 F9 W; l, l% Z. y1 ]2 uFormat : AC-3
! h' r& X9 W6 C( n: y( LFormat/Info : Audio Coding 3' V6 V7 U* C b( n3 N
Mode extension : CM (complete main)
* Z" K9 w2 w- N, b% I' n- X+ kFormat settings, Endianness : Big: ?, d) C% {3 @# r, i. O
Codec ID : A_AC3
: \' i q9 K% {9 t* p/ `Duration : 2h 19mn
* v) ^0 R$ A! I! A4 BBit rate mode : Constant
[- M9 }( G# q( O! c; b# SBit rate : 224 Kbps
, i: A2 X$ J4 V; m( eChannel(s) : 2 channels; b$ b; p% z0 g5 P* R+ }
Channel positions : Front: L R
9 M0 N5 r- W* JSampling rate : 48.0 KHz
3 l& ]. y0 b2 KBit depth : 16 bits
; P& }0 E, ]( L& m- {5 b1 p) }Compression mode : Lossy; L$ D# c6 K% D) V
Stream size : 223 MiB (1%)
0 E9 ^0 o0 o5 \- Y; ATitle : Commentary 1
: d* V2 Q7 o {0 _9 ULanguage : English
* [+ B$ _! d `: ?( sDefault : No: ~; P3 m+ m' H) T- a) T
Forced : No
9 u- l/ i6 X3 P; k! I' K& N" {0 ~
Audio #3& y- e9 P2 y" T. e9 e# E3 G* D
ID : 4
* l, l9 `- x. A8 ~ `Format : AC-3
: o: t. F& N1 C* f$ jFormat/Info : Audio Coding 31 m- |2 w0 q, U4 H' b8 i0 p a2 K
Mode extension : CM (complete main)
' @5 W0 v6 J5 O: ^3 Q: xFormat settings, Endianness : Big
1 E" o! q7 \* kCodec ID : A_AC3
0 K J- v# T C$ i6 y/ ZDuration : 2h 19mn# O; Y" S. O& P0 \% r0 u: f4 h
Bit rate mode : Constant, t% f. u1 k8 a1 {+ L! r& e
Bit rate : 224 Kbps. o& J/ R5 w+ Z7 W
Channel(s) : 2 channels) L3 j" P. A, B( M- U" l
Channel positions : Front: L R
* G' r i& r- n, y& }* FSampling rate : 48.0 KHz
9 S5 r+ \9 S8 JBit depth : 16 bits
" k. T. m; L3 e2 f8 x' u. i0 K( eCompression mode : Lossy
' K6 Y7 l6 T* U3 ^Stream size : 223 MiB (1%)1 ~3 G( X1 H. \7 e
Title : Commentary 2; d$ H! A/ K, z3 T" q4 V
Language : English
6 q2 Y2 M6 Y0 t" uDefault : No
8 h4 A3 `+ v; k4 A: H, uForced : No: q. L' N' v: n8 ~
]1 B5 ^! P: s* R
Audio #4- R ]( ^1 s3 x; g" G, O
ID : 5/ w) U3 E* v" |8 s% B, d6 `
Format : AC-3# P% w3 Q' W2 l+ {0 d2 Q4 E
Format/Info : Audio Coding 3
4 ~' `* Y9 H7 R; _6 v4 K5 {Mode extension : CM (complete main)
; V3 |. n: E! m$ k3 ?Format settings, Endianness : Big1 M, ?2 ~( h) u
Codec ID : A_AC37 |! f$ R8 g" H* [. ` x
Duration : 2h 19mn
0 v, V% {2 m' D) A y, PBit rate mode : Constant! W( l) F: ^% \+ @! o
Bit rate : 224 Kbps# H8 H1 c8 _# @/ _/ @9 e
Channel(s) : 2 channels; }$ M0 w! K( V: Q
Channel positions : Front: L R" x5 d: b8 K, g K& R- H, V
Sampling rate : 48.0 KHz/ W' _/ g* p6 X+ X
Bit depth : 16 bits
" U k) M/ g! o2 Q+ tCompression mode : Lossy6 k1 h9 c. ]8 ]$ @ l- {8 b- V1 `
Stream size : 223 MiB (1%)8 J+ L* t5 H z
Title : Commentary 3
3 k3 ]- ~" L2 W7 g. U+ c$ vLanguage : English' d9 D5 ^: j6 h/ t9 E
Default : No; x! w7 ^7 B4 v
Forced : No
3 v" t8 G9 x, ~$ z
% g1 K; e X, ~: O9 e9 m! Q: ]Audio #5
4 O" [$ f4 U$ [# Q2 yID : 6
5 G u/ M' A1 u F N5 e" s; KFormat : AC-39 I5 j7 D5 w" Y3 V, v$ c2 H
Format/Info : Audio Coding 36 p x8 V8 `' U8 r! `$ Q& X( E
Mode extension : CM (complete main). E7 l& N9 c4 [9 w
Format settings, Endianness : Big- H3 m9 w8 j( K3 s$ u5 l2 O* x
Codec ID : A_AC3
+ C$ b. s6 X- y# e& i* h G# y, {Duration : 2h 19mn
, |( P& }3 L, M- a, v4 TBit rate mode : Constant
9 I8 G% B7 n. c6 b, l$ YBit rate : 224 Kbps; c8 N1 _1 Q* U( @4 {
Channel(s) : 2 channels
& m( `$ H5 ]/ s& f. n( lChannel positions : Front: L R8 |, H3 z( |! ?, P$ {5 t' z' H
Sampling rate : 48.0 KHz) j1 l& M0 s& n
Bit depth : 16 bits" F2 ^, h1 W7 n/ D3 R
Compression mode : Lossy) s! N- X4 _4 Z
Stream size : 223 MiB (1%)5 [; z0 V4 n; D
Title : Commentary 4
h: Y6 u; O$ JLanguage : English, R' s" A, H, C4 N4 N. P
Default : No
. |6 q; |4 p" w2 r2 H9 Q7 jForced : No# m8 k3 ^4 D+ u7 Z* g4 c2 A6 S
- n _; ^% n m7 Q' ^0 J
Text #17 f- t6 K& h: N. e* ~# Z9 k
ID : 7
. K4 P. G J' n5 |Format : ASS, _7 j% t; S7 D( G
Codec ID : S_TEXT/ASS5 |. l5 `" V) l0 \8 z
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha5 _- P; h! c* Y
Compression mode : Lossless
8 n( u4 [$ j; P' w0 |7 x5 bLanguage : English
) n1 _) u% t% y8 H2 g; N qDefault : No3 {* V+ i6 }: [% m% P: \- F0 V
Forced : No5 G+ G- `% l* Z( }: m8 N% b; R1 Q
- p1 R% D/ s* B, `Text #2, V7 `" l0 e2 H' E! \
ID : 8# [& k$ R8 e6 G9 m. K* ?: r/ I
Format : ASS2 V$ m5 h$ l% A* o; ?1 d
Codec ID : S_TEXT/ASS1 U. M6 U, Q/ X7 t! b5 R
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
- n# G1 z* g$ B; x! o% k% t5 hCompression mode : Lossless8 m7 ~6 w }# t
Title : Commentary 1
, Y x Y" h- a; _1 \ U4 e! ]* KLanguage : English
0 H1 K% u7 m& ZDefault : No+ q$ c/ F6 f {9 K% M) g
Forced : No2 V9 a9 k1 v" u. f8 h4 n
7 f: L) [, A, `# V, r+ v( TText #3, e8 c4 e% F7 [% v: k0 }. f! O
ID : 9
k+ t5 K+ F- [$ j+ {Format : ASS$ d( U5 i9 T5 t$ M: w
Codec ID : S_TEXT/ASS
1 A! w7 o7 B$ ~ t* g. e h+ QCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha! D7 m+ U( F/ h7 a5 m4 |0 o
Compression mode : Lossless, r; _- ?5 D! E1 J. V- t
Title : Commentary 22 @7 n/ U7 v& W7 Z$ g6 y: W
Language : English. y4 T( a* ~- ]+ }" o$ Y
Default : No
( ~5 |) ?; z7 l7 TForced : No& @& S: r2 F3 }. ^5 [- L K
' e7 h9 h, Z4 f7 y+ L8 t" F9 }4 D/ ]
Text #48 [9 Y j3 b3 }, Z
ID : 10
. T/ j; Q. ?/ A7 eFormat : ASS
7 K5 a. n- ~. {Codec ID : S_TEXT/ASS, V2 p8 `1 R' E5 z6 r/ j5 W0 K" H# Y
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha5 X' H6 S: o8 Q
Compression mode : Lossless. x* \: `1 q& q6 l
Title : Commentary 3: f( Y, d! i( w5 W% x
Language : English
4 T8 M; m0 S, N( F- NDefault : No
# D3 X9 ]$ }0 _9 yForced : No5 L# u% N" H; j+ s5 J9 k
" h2 }" w( V6 uText #5
! q0 O5 h% W9 o$ jID : 11
, Q! M j( `2 t S IFormat : ASS8 o) U; z/ h5 `
Codec ID : S_TEXT/ASS# i+ s% Z8 [% P! X
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha$ x5 T) f/ X5 J" V! N
Compression mode : Lossless* `) s4 b! D0 c8 R3 S8 A+ q8 l# z
Title : Commentary 4
. @+ J: P1 }( k! E, c* ?# qLanguage : English% i3 K8 \& ~$ u+ J$ M
Default : No3 G* s8 r1 ^. z
Forced : No 6 R* T% B I& b* k
|
|