- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
7 n3 J- K/ S! H; \7 L: ?3 {: F2 z$ P4 G8 N& R5 ^& }) f
◎译 名 偷窥/银色猎物
* l1 N2 k# n4 v6 E D◎片 名 Sliver
; w/ H) t- @6 C" U◎年 代 1993
( K) `/ R6 R6 b) e1 F& r% V2 V◎国 家 美国
1 ~" ]9 R) U P9 w+ n! r◎类 别 爱情/惊悚/情色6 Y7 l: o" n9 k2 k% [ W
◎语 言 英语: X6 c8 C7 m6 {5 E R( f/ H
◎上映日期 1993-05-21(美国)5 k6 O7 q9 P; ^' U G$ {+ j4 p
◎IMDb评分 5.0/10 from 29,801 users, A7 z- q+ ?* r4 @
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0108162/
9 m8 q: k9 Q* B1 U% p& P$ A4 I1 q◎豆瓣评分 6.4/10 from 11,332 users w' ] r5 G+ m0 W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301403/5 {3 z w. H& d! ~1 h R9 W, g
◎片 长 1 h 46 min1 G+ M" A ?: H7 I) w$ ?
◎导 演 菲利普·诺伊斯 Phillip Noyce
0 U6 j! \2 [$ J, i1 T" x! C7 _◎编 剧 乔·埃泽特哈斯 Joe Eszterhas
, Z' [! O+ `; q( z◎主 演 莎朗·斯通 Sharon Stone8 J& K9 l0 U P
威廉·鲍德温 William Baldwin3 Q G, B, o" b2 {" p y" O
汤姆·贝伦杰 Tom Berenger5 e2 X! F1 @; S1 L4 P- }
马克·布拉姆霍尔 Mark Bramhall
$ [2 ^8 C0 R% f; M5 M 菲利普·霍夫曼 Philip Hoffman& \1 X& Z4 ~+ h% O
9 H" M* }1 f/ g& L, b% ]8 O, ]# L◎简 介 1 A" A5 u$ r3 k& x) h4 [
" C3 f; @6 v/ _; J3 e) U+ l, B 刚刚经历了一段失败感情的卡莉(莎朗·斯通 Sharon Stone 饰)决定换一个生活环境开始新的生活,于是,她入住了“碎片”大厦。果不其然,没过多久,卡莉就在此处结识了两个风流倜傥的男人杰克(汤姆·贝伦杰 Tom Berenger 饰)和泽克(威廉·鲍德温 William Baldwin 饰),通过这两个男人之口,卡莉发现了一个惊人的秘密,自己租住的房子的原房客系自杀身亡,而熟知此事的邻居也在不久之后于建筑内被害。, {8 l* k$ w. p& z! U* J+ d
+ K# j. t& Q4 Q( L6 z- s, u
在和泽克深入交往之后,卡莉发现他竟然就是这幢公寓的主人,而在公寓的角角落落里,布满了泽克设置的,用于满足他偷窥癖好的摄像头。一时间,杀害两名死者的凶手的嫌疑落在了泽克的身上,然而,这一切到底是假象还是事实?卡莉也无法判断。1 I" E% u- }- {# b5 S+ j
9 g$ Y/ z C8 P* v0 J" H
A woman moves into an exclusive New York City apartment building, which she soon discovers houses tenants with all manner of shocking secrets.( v' k- }6 d8 \- F Q
Video
6 B9 Y5 o) L8 Q$ e2 b: {ID : 12 [$ d; r4 F+ C b
Format : AVC0 \6 x$ {# L o! K. ]& G6 w
Format/Info : Advanced Video Codec) a6 t9 b; f% I4 C) e0 H% G
Format profile : High@L4.1
8 y1 B& c- E& a# hFormat settings, CABAC : Yes
9 V( `! T4 m- e0 d. |% Q3 h( i# LFormat settings, ReFrames : 4 frames
0 C, t. m G% k2 I8 u9 yCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* `7 p9 T" S9 ~. K% _Duration : 1h 46mn
. x, [5 s$ L0 T: HBit rate : 13.5 Mbps
7 p% z: {& q+ jWidth : 1 920 pixels
6 L1 G! O& U3 A5 r' N) GHeight : 916 pixels6 R3 f( l( r, x5 O* D- a( d2 }
Display aspect ratio : 2.0963 Z# l3 s( q8 {7 l& [
Frame rate mode : Constant
- D/ d6 ~6 m9 m5 _8 n9 ^# ZFrame rate : 23.976 fps3 _: ~9 h5 T2 f, M% c8 b
Color space : YUV
3 ], O3 n; G1 A! ]- e# V+ E6 @Chroma subsampling : 4:2:0: M y3 i0 F$ N# ^- U8 s8 S+ W1 n' ~
Bit depth : 8 bits3 N3 `1 n" ~$ E' Y/ M
Scan type : Progressive. h3 M5 S( M; k/ u
Bits/(Pixel*Frame) : 0.320
5 @6 E, L2 e! f# D/ iStream size : 9.83 GiB (88%) P% o$ t) r7 o- H, `
Writing library : x264 core 146 r2538 121396c& F6 r5 J6 b, G3 x, x. q: K
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=9 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=150 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13490 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00( B; r6 R, e L
Language : English
0 w G% k1 R: q* V7 PDefault : Yes
! @% v, W/ E0 RForced : No
. g$ J2 E# ~$ K* Q
; u" p' b% D1 N& [: O2 BAudio& E+ K, ^ P, [/ `% n
ID : 2
, S$ F3 h- `. hFormat : DTS
) [3 @8 l+ I4 |' E9 FFormat/Info : Digital Theater Systems* ~. e2 i- a5 T* u/ g
Mode : 16
9 } _! ^- X# c# m5 aFormat settings, Endianness : Big7 d6 ~0 m w& V* x, J/ Q
Codec ID : A_DTS
/ `" p6 K3 l% {& @' |/ s# dDuration : 1h 46mn
$ B% m' a1 F! r# v w# `( w0 ?4 W0 SBit rate mode : Constant
) `" z, \ |- V; hBit rate : 1 509 Kbps
* ]0 l7 k+ \1 S0 O* }, g, ]Channel(s) : 2 channels" [9 H* L7 [6 N$ I
Channel positions : Front: L R9 M# K: p$ x3 K7 o) R) q) A& h" P
Sampling rate : 48.0 KHz
5 }$ d, A/ b0 q' {* mBit depth : 24 bits: K; [6 m! F% |: B
Compression mode : Lossy
# O+ l9 V/ o. W6 n5 T( X$ xStream size : 1.12 GiB (10%)2 o- F& B! J3 C( [3 o9 R; B5 ]
Language : English4 R! W( h8 j, h% s% J- B
Default : Yes
6 O, @: J5 ^; @! k$ Z& ^Forced : No
: J4 f8 `4 [8 b, U- w0 [1 v
) E ~" _$ W' B l4 j* QText #1
* o7 g! a9 E7 Q7 p% q2 x; [ID : 37 f |& A6 |; T# P2 m9 {( F9 K
Format : PGS
" @4 C$ n3 v7 `1 `& aMuxing mode : zlib
: `+ I+ r7 H7 ?% T7 u' |Codec ID : S_HDMV/PGS0 p/ p9 l% K m4 H) x8 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. U1 l9 R/ E; r7 _
Language : English
! p/ a9 d" h# jDefault : Yes: t/ ]0 B k% b
Forced : No
* X3 S& x% {, Z3 T
* D. v/ v# d/ yText #2( Q/ ?% o5 X6 y& r
ID : 4( `. ` z+ j& H/ l5 ]
Format : PGS6 `, \- f& O* n4 S0 a w$ `; O
Muxing mode : zlib! f$ y2 {- e2 u' c5 Q" X
Codec ID : S_HDMV/PGS
* m+ M5 { _2 P, @+ {* s, \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- V5 y- k' u( d4 M+ p- f5 s8 A
Language : French
+ Z7 d! p) ^$ t- E/ LDefault : No
# o; d7 w) A+ E# Z( o; t+ X9 DForced : No
( S. V: j7 I. z( W- t
: y; o# n3 L5 t/ i+ X4 ?Text #3' q& l; S* J% S
ID : 5' T' Z! X0 Q, r4 t \
Format : PGS- b3 Y/ v0 M, Q) [
Muxing mode : zlib
! J$ ^# Z# e8 _1 _' I# |Codec ID : S_HDMV/PGS0 k5 N3 ~: ^) \. V @! R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ I# ]: i& G9 I" C* J& L7 d
Language : Spanish
) Q1 G0 b- G. I! p2 H0 U4 TDefault : No* A1 z# ~$ |) r: y2 B
Forced : No ?$ E' \& y& O, e/ w
2 k' O1 O. Q5 L1 j! zMenu
6 x) X0 H9 t+ Y1 N) F5 G' i00:00:00.000 : en:00:00:00.000
9 K" k0 B( F8 |; Q, z& D3 m00:04:12.878 : en:00:04:12.878+ `. @9 \! w5 N0 X5 j, R$ X" C. R
00:09:54.803 : en:00:09:54.8035 B* r! D* T4 a' I8 G t2 L/ d
00:19:07.730 : en:00:19:07.730
! j ]1 d v' N9 h- r+ |00:30:37.544 : en:00:30:37.544
0 G' j$ I ` w( @! [1 |00:38:24.135 : en:00:38:24.1350 Y# T+ g9 d/ y+ M: w9 r* V
00:50:17.473 : en:00:50:17.473/ v6 g2 K0 |) O- @$ ?" l
00:57:37.954 : en:00:57:37.954* r2 Q! f6 l' P7 M- W
01:08:27.729 : en:01:08:27.729
- }1 Q; Y8 Z7 C6 M4 d, z01:12:09.242 : en:01:12:09.2429 ?' z0 g. a! O* W! _. E6 D: f
01:14:17.286 : en:01:14:17.2866 o/ h2 x8 ?8 L% e9 k* c
01:26:37.109 : en:01:26:37.109; V) M. C4 G# i4 p# k) k0 I
01:32:50.565 : en:01:32:50.565
3 i% i0 I# B- _" r" ?% W- gvod://dy.kmxm.net:8080/70F6882F545FE5F0769D53B69835931AAC4B96C8/497699722/偷窥2006DVD中字.rmvb
: k; }0 u+ M9 N% s0 B5 P( Q - qvod://225210791|8BCC16B600A77DB5CD2AC5E36EF0016EEF4A7A4B|银色猎物DVD中字CD1.rmvb|. i* c$ _; ^+ @. O
- qvod://267380096|880CE78B9BE7C1E30BA6A38ABE1BD3C8E03A1A3B|银色猎物DVD中字CD2.rmvb|
8 @& n# P! t" n4 i6 y - qvod://497699722|0FB811F3BA7518201BEF13504E8F5A02C6730215|偷窥2006DVD中字.rmvb|
复制代码
( _1 D* S6 k9 T' ^, C3 A+ s& o4 Y |
|