|

论坛网友
发表于 2009-8-14 15:11:42
|阅读模式
7 u5 q, K$ h7 N$ P
! D) V) M2 ~3 n: A3 m5 U
◎片 名 Underworld: Blood Wars / Underworld 5 / Underworld: Next Generation2 \+ S' c+ [8 F& }" K6 ~- `5 V% L
◎译 名 黑夜传说5:血战/决战异世界5 弑血之战(台)/妖夜寻狼:世纪血战(港)/黑夜传说5
7 c, i; |6 x) ^4 L◎年 代 2016
; C0 ~9 r* o+ I! Z) f( s◎产 地 美国+ f; Y% C+ S" }
◎类 别 动作/惊悚/奇幻
/ @, m [9 U6 Q' I4 x( |+ ~◎语 言 英语/乌克兰语0 U* m6 z/ ~# \ w: V/ k. B% a" j _
◎上映日期 2016-11-24(俄罗斯)/2017-01-06(美国)
. F! Q5 R9 T% [7 T8 C5 q◎IMDb评分 5.8/10 from 68174 users% O1 E& A. n! d0 w9 I1 z1 y
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3717252/" t2 \) W0 m r1 ?$ b) @$ g
◎豆瓣评分 5.9/10 from 21757 users5 s& z+ C4 P8 { Y% N8 A: `
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19951149/9 a( k* Z& h" D( \
◎片 长 1 h 31 min
' s3 Q; {* Q5 L& k* Q; |+ L◎导 演 安娜·福斯特 Anna Foerster
: A7 X6 Q" w, K' [" f4 g) K4 q$ r◎编 剧 凯文·格雷维奥斯 Kevin Grevioux
& Q- E8 }0 r/ ^$ d3 U _ 伦·怀斯曼 Len Wiseman( O* `/ [8 [* K8 e% F, g
科里·古德曼 Cory Goodman
! S" N& Z9 {+ m7 T 丹尼·麦克布莱德 Danny McBride
" b! G: r$ U* m8 M' V Danny McBride
& l$ n: e$ P; W) D7 k8 Y/ i5 q% T3 Y# ^◎主 演 凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale
) x; u. n! {; ^# V 西奥·詹姆斯 Theo James- }1 @% I( z. B. P q, v. W
托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies% S N/ f- J/ k0 V$ ~
劳拉·普沃 Lara Pulver
6 V9 [1 b' J8 Z0 D. D" b9 E% @ 查尔斯·丹斯 Charles Dance
0 E8 M( u& l$ ?5 W, p 詹姆斯·福克纳 James Faulkner
. Y& H: s1 B& t5 m* N5 u. { 彼得·安德森 Peter Andersson& K2 W6 s; b6 Y8 D/ u. X- Y
布莱德利·詹姆斯 Bradley James
; D) l- s5 h0 C- ~5 V 黛茜·海德 Daisy Head: M- d+ L" t0 O) G$ S2 M
布莱恩·卡斯佩 Brian Caspe
* ~$ N$ G2 ^+ F7 X( k; j% K" }! _ 戴维·鲍尔斯 David Bowles C0 x% c. m, \5 F$ B3 k1 E: L. }1 {
克莱曼汀-尼科尔森 Clementine Nicholson6 C, I" j: g# `% @9 ^
艾丽西娅·维拉-贝利 Alicia Vela-Bailey2 T: r. B& T7 g. R7 U
. J5 V J0 j% B2 l# w' ^◎标 签 吸血鬼 | 狼人 | 动作 | 黑夜传说 | 美国 | 奇幻 | 魔幻 | 科幻
# n0 Z" u0 X9 z% \, b# `3 i6 w9 t# d
◎简 介( z4 Y' M6 |( x6 Q
3 M, B r( r" ^5 n' G
同时拥有狼族和血族两种血统的孩子伊薇成为了狼族和血族两大族群争相抢夺的对象,为了保护女儿的安全,母亲赛琳娜(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)不得不带着伊薇过着东躲西藏的日子。崇尚暴力心狠手辣的玛瑞斯(托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies 饰)成为了狼族新的首领,刚一上任,他便派出爪牙对血族进行了疯狂的围剿,血族的多处基地被狼族占领,情势岌岌可危。( g) e- I- q3 B9 \0 C5 z1 T
: j2 Q- Q. F$ i. C# D) \
吸血鬼长老塞米拉(劳拉·普沃 Lara Pulver 饰)希望能够赦免赛琳娜的放逐,让她从新回到血族阵营,帮助训练吸血鬼战士对抗狼族。最终,赛琳娜回归了。可是,这群吸血鬼们实际上有着另外的算盘,那就是得到赛琳娜的血。& d9 T: [$ V9 Q( d
: ^+ \! z: B7 ~# O
The next installment in the blockbuster franchise UNDERWORLD: BLOOD WARS follows Vampire death dealer Selene (Kate Beckinsale) as she fends off brutal attacks from both the Lycan clan and the Vampire faction that betrayed her. With her only allies David (Theo James) and his father Thomas (Charles Dance) she must stop the eternal war between Lycans and Vampires even if it means she has to make the ultimate sacrifice.
, m! U6 a2 ~2 z& i5 B0 W7 ~% ]Video
6 L0 A) D& {4 YID : 1
( X" y& I, N2 hFormat : AVC
$ D( c0 z9 F' aFormat/Info : Advanced Video Codec1 v1 x4 } i& }
Format profile : High@L4.1; a% i. j A! S$ Z* k
Format settings, CABAC : Yes' ]) y! O9 T8 a% I
Format settings, ReFrames : 2 frames( r$ t# N S! Y, r
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC ^) _; `% T, {4 y1 j
Duration : 1h 31mn% G0 x0 b# r, I6 e1 P a. y5 _% X, a
Nominal bit rate : 16.0 Mbps# T" ~. S* X- X5 _
Width : 1 920 pixels
% K( d4 W/ e2 Z0 ], j3 d1 kHeight : 1 080 pixels9 a" K2 D' h, g0 i
Display aspect ratio : 16:9
5 [6 Y4 s1 j7 z% MFrame rate mode : Constant' \7 G9 |1 g N) e
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps* D9 t. M" g% O8 m+ F& c
Color space : YUV! e, C* J1 b) Z, ?$ V& I
Chroma subsampling : 4:2:0
+ a( M# S6 r8 y1 `7 K. z2 r7 ]Bit depth : 8 bits
8 X l7 U3 x+ l: xScan type : Progressive' c# Q: Q! z4 Z+ h- p9 }0 g
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322% G. a3 N5 | r, \/ C4 F
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT% b2 _( f: B( h+ O1 U T
Writing library : x264 core 142# Z. L' Y* |0 s, t6 x+ Q
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.007 }( g) O% H! v- m; l! z: R
Default : Yes! e, n: ` L0 }, l4 i: [# y
Forced : No
c% t7 \( y4 `+ |) xColor range : Limited
. e$ L& J, z% @1 F. W qColor primaries : BT.7090 h7 C/ S0 t! H6 D- H
Transfer characteristics : BT.709
9 h: I- i# E+ I0 z9 f. C; k4 k+ WMatrix coefficients : BT.709) U7 |8 s7 L9 W5 X
. j( e: o, _; z; V1 M2 }# u9 HAudio #1" O* d, y* A. H
ID : 2
/ V7 {' D* d0 U3 ^Format : DTS/ F8 E3 k" k1 e# y3 q
Format/Info : Digital Theater Systems. q6 p( U- W* P+ P* W! D
Format profile : MA / Core
5 v9 o5 F" O A. {, aMode : 16
3 G0 n" o& r$ hFormat settings, Endianness : Big
& _$ V' K' v0 Y! vCodec ID : A_DTS
S! v- g; d' R6 JDuration : 1h 31mn& w5 Z7 p9 c3 ^* z1 G! F$ z
Bit rate mode : Variable / Constant$ U( J' D; ?* Z, a9 d& M% p
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps5 p( j7 }7 [ e9 c6 v
Channel(s) : 6 channels2 X- c7 n* Z0 _9 o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 {1 q8 B% a# G8 }$ S- z. Z7 uSampling rate : 48.0 KHz
A. b" \/ t% C! A1 K) s* lFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
7 @6 p' V1 A+ x( nBit depth : 16 bits+ p% E" {0 _- P% \
Compression mode : Lossless / Lossy+ l+ v: G& N. N# `4 L( l2 o5 F
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
; G$ M& }6 b( q0 K( u( U9 [Language : English- `/ F2 T( a, k3 L* O1 P
Default : Yes
( \* ?, K7 Q( w2 A% x; L2 P9 b. QForced : No
2 P- ~. ]4 O4 g" u4 u( P
8 _4 S/ Y; p2 nAudio #2
& ~4 E" O& j, C9 l ZID : 3
0 |- f) y6 c1 s! K* I1 C! IFormat : DTS
& U* R7 W; z+ O- r: s9 Y+ [- |( GFormat/Info : Digital Theater Systems/ p8 w3 q/ F3 _, k J8 V+ o3 u
Mode : 16! J2 P# }" y: l& K4 m
Format settings, Endianness : Big
& x% z, o6 L! [) [. |% pCodec ID : A_DTS7 B0 P- E$ L1 m
Duration : 1h 31mn1 B9 s# M8 K8 ^6 h* s1 z
Bit rate mode : Constant" w; z0 V1 k6 M. G, l
Bit rate : 1 509 Kbps! Y& y$ j& A8 Z8 N, }; j
Channel(s) : 6 channels! v! V) B5 @/ U+ Q G- H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 E7 }1 g' D( m; M6 nSampling rate : 48.0 KHz
8 w" V; `; h5 y3 [$ D: YFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
: h- N) c4 y5 z+ H+ j9 Y9 `Bit depth : 16 bits
$ j9 {1 g5 s5 V* R9 E QCompression mode : Lossy
9 n$ [: A, p+ M5 W5 E& bStream size : 988 MiB (5%)
# d- G- h6 Y5 Q% y) v7 n( ^Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* }) q4 m! W u' k" `. u, W. gLanguage : English
# {. u/ \2 g' G! ~' P mDefault : No
0 v- f. W: w9 x' r* ~- HForced : No7 A8 ^2 I& h, A1 r t3 `
$ i0 w5 h/ V& n6 W
Audio #3. F K/ G) t$ x- a5 c; S$ e( ]+ c
ID : 4
. Q, L# F( B9 ~4 r/ ZFormat : DTS, l M, j+ v, l+ R
Format/Info : Digital Theater Systems
. H4 T! c3 }9 J" dFormat profile : MA / Core
6 j4 w; v7 E: E& ]5 M* F" R3 \Mode : 167 n0 u' P' y$ W; z4 I, i* C
Format settings, Endianness : Big' V% t; P8 h, U* o
Codec ID : A_DTS( ?: d p z7 \3 I9 l
Duration : 1h 31mn) z1 Q" C4 ^ Z) a6 c5 H
Bit rate mode : Variable / Constant
( Q8 |# b3 O" VBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
: J/ Z8 ?5 g6 o) C, xChannel(s) : 6 channels' Y6 K2 g4 ^! h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 ?( A6 Y9 [0 `4 } y3 `
Sampling rate : 48.0 KHz
3 i% H' ?) R* ?# M5 h! W9 |4 W8 {Frame rate : 93.750 fps (512 spf)$ n; Z2 I8 m$ I" S
Bit depth : 16 bits
" f, T1 j1 \6 {3 |5 d0 l/ A* ~$ mCompression mode : Lossless / Lossy$ D; Y- L) {% E' C
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ d; {* \7 p* g: \: t; \" eLanguage : Japanese
; Y7 U5 A* o+ Z1 s2 f% C9 [% g( FDefault : No% h8 R( {+ O7 U' N: W
Forced : No, N0 ~* u5 p+ B6 ]8 F+ M d
3 u0 j- s7 u% F, [# E1 E# wAudio #4
2 s) Z# t" O& j& U( L- z. BID : 59 `' B7 L6 m k
Format : DTS
, O4 I4 c% ]6 i. F7 dFormat/Info : Digital Theater Systems
# W% }1 Q8 c& PMode : 16" f; M! f: q" t2 Q
Format settings, Endianness : Big: B! h( C4 k- o- W4 H9 s& U- ^
Codec ID : A_DTS% I2 s% W5 H( [7 {
Duration : 1h 31mn
q' `& u0 v# v, {! }4 I* SBit rate mode : Constant
8 r2 {8 ^* i1 E& h; J' u3 lBit rate : 1 509 Kbps
% n# J- F# J0 c( i$ E0 wChannel(s) : 6 channels2 D6 x/ S% r+ ^. H& W/ P% R
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) y! p: a5 D- S, Z3 M }# }
Sampling rate : 48.0 KHz* y5 o0 c+ A! e7 C& Q
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)& a( x6 u$ W9 @ l: ~3 i- O6 b* P
Bit depth : 16 bits
, Z U1 Z% [7 b' j7 ]Compression mode : Lossy
+ K4 \0 t. n& |# [# A8 Y1 H% AStream size : 988 MiB (5%)0 Z0 Z9 x- f! m" ]+ v7 a
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
) Z9 V U' Y7 |' zLanguage : Japanese
, l$ z$ s: C& V1 i9 @0 pDefault : No
. N2 |8 {& u. O+ m) ^* cForced : No
8 I- u. K/ o0 E. u% E' |1 L0 \
- f4 M/ Q. _7 {1 _* C. ?; t! \Audio #57 W, W+ X1 [1 ?! }! F
ID : 6$ i' J7 h6 ?: j9 e$ R( @
Format : DTS9 I, [* O7 i9 p2 K/ J
Format/Info : Digital Theater Systems: [: {* s$ G* B H6 v3 S
Format profile : MA / Core' a- J! P. B3 t
Mode : 16
2 L1 v* F0 C- b( v. l5 Z9 dFormat settings, Endianness : Big
7 m0 O9 e* q$ l$ q8 @Codec ID : A_DTS. d( R5 Q( t0 @9 Z- [
Duration : 1h 31mn a) ], }' x/ i
Bit rate mode : Variable / Constant
" V' H [0 y: _& n f2 k8 FBit rate : Unknown / 1 509 Kbps6 }# k6 {+ `9 ?4 ~# W8 F
Channel(s) : 6 channels
0 m- Y. k& J2 ~% j) j8 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ a! d* [" L; r: K/ K; X4 G
Sampling rate : 48.0 KHz; b: |# B7 B2 Y/ x; J0 |" A* _
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
$ v4 |; S1 Y2 EBit depth : 16 bits8 K6 P" N2 ^! C/ H
Compression mode : Lossless / Lossy) w4 T$ O: V P O* y2 j
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ a }4 H' p9 | O7 e; [+ R
Language : Portuguese
' x6 P7 p. D% D1 T' q7 {+ PDefault : No( H* L w4 R. W ]; Q! T7 I
Forced : No
% d+ Z; n" g. Y3 m6 M: {. d" m
' _5 O/ d$ M( e" o4 n! Y1 G1 O0 l( YAudio #6
! _' N' c% {3 {7 N' bID : 77 @' X0 J" ]0 W$ G# Z) V0 K" O+ G
Format : DTS2 t8 B% s* Y; W+ c
Format/Info : Digital Theater Systems
( ]7 O! w5 [# T" n$ TMode : 16
. C3 p& ]3 q8 zFormat settings, Endianness : Big( {% k7 b/ {, g: [
Codec ID : A_DTS% z* q. p! Q# @: V) Z$ Y- E, h' Q
Duration : 1h 31mn
3 m$ K( c j* V0 F3 r" nBit rate mode : Constant
# g1 L5 f6 S0 N8 j j2 }4 {Bit rate : 1 509 Kbps
# M* m6 o4 ?3 K( O( M$ S: R- W3 \Channel(s) : 6 channels
: y# h( u2 z) ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 e4 i: n1 Y+ r) O: A) l1 H$ k
Sampling rate : 48.0 KHz/ H4 x, ]$ ~' O/ s/ } X' }5 Y
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
2 ~2 Y3 t' F, P; ^$ s5 RBit depth : 16 bits. _3 e4 P* m/ D" {0 |; I' P
Compression mode : Lossy! O6 ^$ r: n8 n9 A0 j1 ?1 r
Stream size : 988 MiB (5%)+ D) g$ L5 J5 G) _9 m9 _- [; j
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! f9 S& b, w1 j0 ]) |$ DLanguage : Portuguese9 ]* w' A5 F4 e7 q# }" o- f% Q+ H2 f
Default : No
2 R& ]0 A$ j8 @" xForced : No
* O2 W/ Q2 q. C+ }
+ j! b7 s: z8 c' j' CAudio #78 x, w* C- H. S5 [! v
ID : 81 Z8 g; C6 T5 U2 W- Z$ S- W
Format : DTS3 P+ b. W3 L+ l' n- b' d9 B9 ^
Format/Info : Digital Theater Systems& |0 ~+ {4 F4 v4 _- G
Format profile : MA / Core
6 E/ K5 S' D+ ^, o; iMode : 16
" K9 P! g( f, E# `: O& ?Format settings, Endianness : Big
% g3 R# o; A! kCodec ID : A_DTS+ ]; @% e, ~0 b$ a* N
Duration : 1h 31mn
- U; @) V) w4 l+ A3 q3 XBit rate mode : Variable / Constant
' M. P$ o# @7 K0 kBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
3 Z! ?% y( K5 K# K! [: _" oChannel(s) : 6 channels
9 g4 ?; x8 n0 vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ {# I3 U) w; G3 V3 b2 E; B
Sampling rate : 48.0 KHz+ D" ?! K4 Y! E3 O }( f
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)+ h `" N& S/ ^. H; ]
Bit depth : 16 bits
. e# ~: w) ^( d# HCompression mode : Lossless / Lossy
# B" E7 C% ]6 @7 PTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
; ]4 _1 a4 b5 ?& C; iLanguage : Spanish( s1 p3 e* ~/ x# F) n, B
Default : No
. K9 w8 i/ }% c9 z$ C( jForced : No
1 o: G1 Z7 x# z5 g2 k- T' U6 u! v
- @( e" v0 [; ^3 {& |% sText #1
5 |! k" x& `# {6 n1 \ID : 9
; h: e% J* [9 J0 p* HFormat : PGS% q) ^0 c: x# A0 s$ l Y
Muxing mode : zlib( T/ M f# M; w. T1 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 I7 @( q. o$ q: i- \% I. Y' g) UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# G3 {4 t' X. ]
Title : English-PGS
% E9 C$ ~- J/ m. wLanguage : English. N4 B- ?- t# }! F; s2 d! q1 X' D
Default : Yes: A; [) ^5 m7 |7 h% {8 \
Forced : No1 U% k, U8 }- k* x/ K9 I
) B1 M& t6 a9 O1 `: b4 ]
Text #22 | K8 S6 {- ^3 g- e
ID : 10
3 r& }/ K( c u9 u5 b$ _Format : PGS( Q9 f5 s) l$ d' W
Muxing mode : zlib
/ f. _4 A( i% e2 L1 gCodec ID : S_HDMV/PGS# y5 L0 K4 Z( c# H; Q& J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ `: O9 e _, b1 Q
Title : English-SDH-PGS/ {+ |9 Q1 L! O1 @( e" [! n' p0 T
Language : English
p7 Q0 L' U$ R; x1 R: s6 ~$ B$ VDefault : No, l8 k3 S1 U& F" ^5 t
Forced : No6 n6 a! M* r. M
( r6 z5 @" \$ `& w
Text #3
( s9 u1 Z5 f, DID : 11
g$ w0 |" d% V n9 \Format : PGS4 v2 {( W3 @( h9 Q! I
Muxing mode : zlib( B, t) p: @1 v5 O9 I0 f
Codec ID : S_HDMV/PGS* {# E0 ?# g/ f: R/ U! F0 H0 B9 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Q( T( V8 @8 s- N c- ? |
Title : Chinese-PGS) u+ b$ T1 h# c+ S
Language : Chinese {8 K. S) [' Y, B
Default : No2 j: N$ l/ D) e; {3 ]
Forced : No; Z8 j* n9 E: W, I6 Y/ k: }
; q6 f) u$ F% s: o0 Z" @
Text #4
2 d. \' D3 r# ^/ S, V3 i+ \" d3 `! c; uID : 12
' }" s- x& j8 e2 G) cFormat : PGS' x* `" W) a9 Y2 k' L
Muxing mode : zlib; t- p, G$ A$ X( O" V3 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
, J7 X( [7 V- s; PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! T `' j" d( ~& c$ j% F
Title : Chinese-PGS
( s0 S; g9 {* R* q5 ]Language : Chinese4 R; M# b8 t5 d. b; F. M
Default : No
7 B7 `/ w0 z: {4 s0 tForced : No4 B& i$ u0 h5 e
& i+ Q4 u/ ?; MText #52 K$ d/ F8 V/ L% {4 N/ J- _/ q) G& N
ID : 13
. \0 S% u& F. m: D* s g: Z- ZFormat : PGS. N& W7 \. N; o) X$ w1 A
Muxing mode : zlib0 v; e H2 e# V3 M5 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 n- q5 c. x; w! Y! ^! g$ SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; q9 e4 }9 j! N. C% [
Title : Chinese-PGS
1 m7 g' w. ?7 N% }. iLanguage : Chinese
) g1 d0 T. J" g/ C+ |Default : No
0 B2 e+ L6 H* U5 M, \Forced : No* Q1 J' Q1 s& e: R' \& Z
" d% X# U+ u. C1 d
Text #69 [3 }" ]5 |2 W
ID : 144 `3 F9 M/ l3 g( C* D' ~
Format : PGS: e' V( h& L- a
Muxing mode : zlib4 U2 b6 u: [: Z4 l7 t5 k8 \8 W& h
Codec ID : S_HDMV/PGS* `7 m" {/ \0 X, ^# a5 v* {2 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% R9 F, R* I0 c9 E, X- i
Title : Indonesian-PGS
( h' m& ]: T% _3 C- c* SLanguage : Indonesian
; ~; ^& M1 b. T- @Default : No& q( i5 @# ]4 S+ s, X1 a$ U- k
Forced : No! j2 d- \$ k" z' ]' k
, \: {, Y1 j; v& S; P1 n) lText #76 |$ X) c% z$ s) r0 b2 z
ID : 15
, f9 c$ n* L, h- @Format : PGS0 v$ r" }& p2 r; ]) t9 E
Muxing mode : zlib8 x0 t( @+ {" [
Codec ID : S_HDMV/PGS* ]) a5 P5 L$ {; m% p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# b `# y6 n- C) [" d7 ITitle : Korean-PGS
# Q8 H5 i5 i0 \! ~4 }Language : Korean! t+ V5 D$ v, z F. x9 |. H
Default : No
$ G: Z2 ~' N/ {& Z3 T; A+ z" UForced : No0 @5 D' J/ h: @
5 _, }: X$ R: L2 N$ z: p
Text #88 t) ~/ C s8 F% c8 _5 g
ID : 16
_ |8 j5 s/ v8 ^7 R0 cFormat : PGS
+ L7 v6 X- y* a2 q* D3 h7 ^' DMuxing mode : zlib
- ?0 \$ P0 ^5 L8 P* M) iCodec ID : S_HDMV/PGS
. y: Y* k5 \, o4 x+ lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ {9 c% ~% f8 O% o. d& b W" s6 p
Title : Malay-PGS9 r5 G8 m- a5 p Y c
Language : Malay3 l9 ?5 X+ h5 @: q" v, b
Default : No$ Z: Y1 Y# q4 f* C; }& Z
Forced : No3 a8 s3 N$ D$ x3 _( W
/ `: z$ h# J1 L0 H+ O
Text #9
8 `& k2 u# s( G) I3 CID : 17
^) P3 ]. J0 j( |1 bFormat : PGS+ H2 f2 M6 h% y1 g
Muxing mode : zlib
- e/ P3 e6 ]3 gCodec ID : S_HDMV/PGS
+ {6 |( d: q9 z9 q2 Q& H0 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# N4 e/ h% s% m0 ?
Title : Portuguese-PGS
# y3 o0 Z' A, j6 l8 x# {' K# HLanguage : Portuguese
- z. b! O" Q a5 s' a4 q# V+ ]Default : No
D! l- ?- m2 o4 B' gForced : No; {6 H$ ?* V) @! N# d4 a3 v
! x4 W, y9 G# g' P7 `+ n
Text #10
1 w0 V! w) l5 p1 T- GID : 18
( ^8 N1 H+ d& ]; q/ OFormat : PGS
3 `' i; u% S: k) uMuxing mode : zlib
3 }3 k* B8 t5 P; xCodec ID : S_HDMV/PGS$ ^4 b/ C6 P2 }3 p, G& E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ _3 o. `/ y( x# l3 J: i
Title : Spanish-PGS
- X, R0 n* j/ e4 A0 kLanguage : Spanish
% N. Z+ o |* o0 \Default : No
Q4 j; K, H5 o. I2 _Forced : No
% v, g6 {5 h! \) e$ U3 ?0 T. [3 F4 {% d7 J8 ~' H, H% g/ U9 t9 b
Text #11
8 e4 ~- _1 v+ N* B0 A* yID : 19
* W1 h. Y1 y9 F: {Format : PGS
' @+ ]! P8 z7 F; `& w2 f7 u) _9 Q$ zMuxing mode : zlib" M. C* C3 |7 q
Codec ID : S_HDMV/PGS
; R+ ~% U; ]4 }( S6 ]8 {: KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. n; q7 B( ^* u9 A( H
Title : Thai-PGS
% K; s5 U; I: K, l; q# ELanguage : Thai- Y, i( N- N+ l% @# k
Default : No
0 D9 G' D$ s) t- R( w! G' N( I; zForced : No
5 Z, s' {- u' r+ H t4 W$ f% G& ]2 {- o7 l6 u/ [( k3 x
Text #12
c2 J7 ~; X3 B+ dID : 20
; P! ?: @( a. {& DFormat : PGS
2 n6 U$ b) s9 j4 zMuxing mode : zlib8 S: c- J; D2 z( h$ \( y! Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 n1 n3 W$ v2 n: }& D5 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) y. s- l/ n) ~5 P
Title : Vietnamese-PGS/ q8 u$ A$ t+ n0 L
Language : Vietnamese+ w5 x: W8 m& w6 e, C/ @7 ^. _: v D
Default : No
' w$ Z, t# P! ?; vForced : No3 @1 d9 q+ ?0 J8 l. z( }& C/ t
$ ^$ P5 i* R6 ~3 w) O& l9 B0 `Menu/ P$ b' ~1 R% \ k U, h
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
8 S3 r. a1 O/ q. n) ?8 n4 l00:04:30.478 : en02)00:04:30:478- {: L, `0 e9 P2 c' F) X) q
00:09:25.314 : en03)00:09:25:314
9 f8 n2 M) U2 o- r" z. V8 H" P9 Y00:13:59.964 : en04)00:13:59:964
9 Y* C7 O- V2 Y+ }6 H00:18:56.009 : en05)00:18:56:009
7 v4 A6 d1 j- c$ i T4 \00:24:27.090 : en06)00:24:27:090 e& _' G% r% ?! F
00:31:15.957 : en07)00:31:15:957
+ Z. R- y8 n3 E" o3 I+ J00:36:26.809 : en000:36:26:809! n9 R9 R# b, Q9 [+ |$ Q
00:42:17.034 : en09)00:42:17:034
3 g1 l( n3 f. s00:47:37.646 : en10)00:47:37:6461 F/ [; A- O9 D
00:52:22.180 : en11)00:52:22:180( `3 C: G. s) o1 n
00:58:59.327 : en12)00:58:59:327/ Z6 h" c! o! r; u6 b$ w! W
01:04:31.659 : en13)01:04:31:659% q: I+ s; k1 r* U r6 S/ C* @" B
01:08:52.128 : en14)01:08:52:128+ o& D+ ]: c4 @6 U, o
01:13:47.131 : en15)01:13:47:1314 p" X0 B8 l& V, R: v& a
01:20:08.512 : en16)01:20:08:512      
% `$ I( z8 V# z+ d0 `& H |
|