- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点

|
A man crippled by the mundanity of his life experiences something out of the ordinary.
) ?0 i, Q# w* a# Q: I3 A2 J- O9 x

/ V2 o! K( ?% H9 F, ~/ _/ D, i# z7 q4 P& d$ c
◎译 名 失常/安诺玛丽莎(台)/不正常丽莎(港)/不寻常的她/失常丽莎/异常现象
$ e, b' d* U/ L2 X' L2 Z7 `◎片 名 Anomalisa
# u2 W' d# x$ X/ w◎年 代 2015! `! _1 o$ V- j' D$ a
◎国 家 美国- s! }% d% i7 t2 H- g9 q
◎类 别 喜剧/动画/奇幻
/ U* m. w" ^# ?9 S◎语 言 英语) t! _ s, j1 a; D4 M/ y8 ?+ B
◎上映日期 2015-09-08(威尼斯电影节)/2015-12-30(美国)+ S0 @$ E+ h7 C: x- C
◎IMDb评分 7.3/10 from 68,077 users
. L$ O5 m# o. _4 z* `◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2401878/5 U/ N8 a2 d& ]$ d8 ?! K$ n, W/ a
◎豆瓣评分 7.4/10 from 15,491 users
/ c+ J' |' x5 J. ]( e+ D3 K8 H; i" X◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19955769/
7 ]: ?) n6 l# i2 n7 m1 W4 ^◎文件格式 x264 + DTS
& ^& i1 b8 _6 l2 T◎视频尺寸 1920 x 1080
" I. @2 e; ^6 W" a; A! R' `5 W◎文件大小 1DVD 24.56 GiB6 V3 F, m0 R, V$ R5 R
◎片 长 1 h 30 min
: J' u: D/ G- ~( F◎导 演 查理·考夫曼 Charlie Kaufman
' ^( L, W. E" e 杜克·约翰逊 Duke Johnson
+ [6 W) y3 q2 S* j# ?# b# y5 [◎编 剧 查理·考夫曼 Charlie Kaufman
& Y' l' Q! @, t' y' O& F◎主 演 大卫·休里斯 David Thewlis
! g$ z, w! V4 x0 o. Z9 W 詹妮弗·杰森·李 Jennifer Jason Leigh
* _9 ]- h, y, g- M+ R; c 汤姆·诺南 Tom Noonan
% h, `- }4 L8 n$ T5 `0 H. m$ l. V0 ]3 V' f2 Q
◎简 介
' X( C/ {8 L8 \# b3 X) y, t6 Z" s
. H V) L' `% U* M( H- |% F 鸡汤书籍《我该如何帮你去帮助他人》作者迈克尔·斯通(Michael Stone)来到辛辛那提,准备在一场大会上发表励志演说。这个面临中年危机的已婚男人邂逅了一位不善言辞的销售代理丽莎(Lisa),两人碰出了火花,由此展开了一段婚外情。
: s# d2 c F( S2 ]- R
. m; \+ h3 `5 @$ _5 C Charlie Kaufman's first stop-motion film about a man named Michael Stone, an author of books on the subject of customer service, who struggles with his inability to connect to people. One night, while on a routine business trip, he meets a woman who changes his world view.; g5 A8 ~. o2 A6 g6 O$ D+ q
- w& Q+ }: V& f* Q5 e
◎获奖情况
9 [5 q. |; z$ O( _6 v, F# A1 T6 Z; r# q; b6 n7 ~
第88届奥斯卡金像奖 (2016)
, p' s% q$ V+ e# F# M$ ~+ o 最佳动画长片(提名) 杜克·约翰逊 / 罗莎·德兰 / 查理·考夫曼
0 k9 e7 Q# z$ F B" ~0 c
5 g1 p- ?, j) t, ^' x$ {8 {& A9 n 第72届威尼斯电影节 (2015)2 ?" N4 T6 `7 g
金狮奖(提名)
* g5 d% b. U1 y9 N" a5 ] 评委会大奖 杜克·约翰逊 / 查理·考夫曼
0 F3 I3 @8 }" S! P) F8 F% Y
* K3 h& R: y9 t! { 第73届金球奖 (2016)2 j9 Z7 B' V9 R. W/ N/ n, K
电影类 最佳动画长片(提名)
" P5 Y8 K5 N. j4 \# u K1 ^5 H- E* ]# S. g# S q
第43届动画安妮奖 (2016)/ W# L8 F' g$ x9 k6 u" U% M6 E# A- f
最佳动画(提名)$ c1 F) Y1 @, g) C( M& Y
最佳导演(提名) 查理·考夫曼 / 杜克·约翰逊
) f; Y/ C: ^' u) [- F( k2 d+ D 最佳配音(提名) 詹妮弗·杰森·李0 q" |$ N4 ~ R/ q# ~
最佳剪辑(提名)2 w( I6 p# X }$ f9 @
最佳音乐(提名)+ a& W2 T/ m3 H5 _8 G/ Q. d
% M5 G( J7 b& d6 E
第27届美国制片人工会奖 (2016)
$ Z5 M: ~6 H- i. v- K. L9 t" ] 最佳动画片制片人奖(提名)
9 p+ A" v- Q( A1 D; e/ c4 {5 K# w5 l& ^+ \
第66届美国剪辑工会奖 (2016) z2 J" A# r+ ]% F% q
动画片最佳剪辑(提名)
3 X& N$ Q6 k; t7 |/ P" j+ I( {; s; [. l* L3 }
第14届美国视觉效果协会奖 (2016)- A: c- K5 e/ ?0 \
最佳动画电影视觉效果(提名)
* T# D, b% F7 G* j0 M7 P) G& g F& O! x4 n0 p
第21届美国评论家选择电影奖 (2016)
, S2 y) X k9 ^3 Y$ A& { 最佳动画片(提名)* R6 p9 ?7 {) }
" p r# e3 }1 z) F0 U
第31届美国独立精神奖 (2016)
+ N: p- [2 d7 z+ k. Y! I4 u/ r# A 最佳影片(提名) 查理·考夫曼 / Dino Stamatopoulos / 杜克·约翰逊; l4 U. e2 n: |. G8 P
最佳导演(提名) 杜克·约翰逊 / 查理·考夫曼
. ~" h$ x" D) {/ a7 v3 t 最佳女配角(提名) 詹妮弗·杰森·李
' W, H0 o+ I4 b1 L. k) i& L 最佳剧本(提名) 查理·考夫曼
* c J9 i! Z0 J& Y- F4 Q" ]
6 o; D3 U. q; p7 {( r: X 第41届洛杉矶影评人协会奖 (2015)
6 F) X( I2 n+ ]7 X0 o3 k 最佳配乐 卡特·布尔维尔
1 c" J6 M) A9 q' }9 g' J4 L- [: ~4 N 最佳动画片
. Q: ^8 p$ [" y6 ^, s3 j, e2 l, @% l! h6 f. v& |3 J" R, L) T
第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)
8 y. p$ U6 t& v0 v 鑫豆单元 最佳动画长片(提名)
' `; t/ T D- h; | D- {' @/ y$ G$ f! N9 A' z# l. F" m/ V* N
      Video$ W# o7 Y7 S/ ^3 O& G' `8 a# e
ID : 1: ^7 o* x; g( w" v
Format : AVC
9 d2 o5 }) u6 _Format/Info : Advanced Video Codec* E/ G8 D; `8 p0 r
Format profile : High@L4.1+ T7 [* N& |- H1 G' C K
Format settings, CABAC : Yes
1 b3 q- t! t) W' q- o: ~Format settings, ReFrames : 2 frames
* r/ q& l9 d1 s5 @Format settings, GOP : M=1, N=10
Q3 T5 a, r* u# ~9 v5 b! ]; w9 WCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. q2 t# _8 ?. c6 @7 ?6 L; ~. _4 T
Duration : 1h 30mn
" a* o* d& T! h% CBit rate mode : Variable+ |# s5 A* D! I7 c
Width : 1 920 pixels
/ a) A3 q) K& u$ p$ ^Height : 1 080 pixels
' Q! P% Q6 K& Z" nDisplay aspect ratio : 16:98 J. R3 i: t4 b" w0 u
Frame rate mode : Constant( H& G! K& S0 w/ g
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
4 p# s$ N; s2 XColor space : YUV' w) }% y# M( \2 F2 j
Chroma subsampling : 4:2:0
* I) v7 N# ?0 Q5 hBit depth : 8 bits
% k& s# f( K# [( q* B8 T/ sScan type : Progressive
. d8 R) y0 u0 H( {/ Y; hTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
: W' |3 b7 Z$ s5 [( @0 s( ^8 p1 F# p( iLanguage : English% B+ [4 c1 s; c. z" ]4 G; f5 M8 D
Default : No3 `' {% x n' Q; }# [8 K( c
Forced : No; v2 ~. [. }3 s S8 |
7 m6 g* \+ J( c$ ?: ~& ^, E8 E/ aAudio #11 R3 x" u) L/ k q& t8 u! ?/ y
ID : 2( e; C" e! G# `3 r1 X1 k7 o! G+ A
Format : DTS' n7 q/ p: R# ~2 X" y
Format/Info : Digital Theater Systems
% d5 } s7 P5 sFormat profile : MA / Core
1 l7 u7 l) R) W4 G& mMode : 16+ H- `8 L7 E5 E* p- `
Format settings, Endianness : Big
4 J; t% c% n' \" s, G7 f5 k2 Z' S. SCodec ID : A_DTS, \( K+ t. O. M) c# ^! Z8 H9 A4 V
Duration : 1h 30mn
1 F- r9 }9 J; `8 e4 kBit rate mode : Variable / Constant O! L9 E @- p# C' m
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps4 y. |6 `5 Y b( L# }0 A" S8 d7 t
Channel(s) : 6 channels
) c* U9 r: y* k! G' _. O' [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! p( B6 g- J! u- e, }1 Z4 c7 w
Sampling rate : 48.0 KHz! u9 C3 K! c9 e: j1 e; \8 ?
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
( ~& ^7 H# q p+ i" `. l" i( eBit depth : 24 bits
: U, U; Q" B& r! ICompression mode : Lossless / Lossy
7 p& N# |+ g) r8 C$ y$ y. m: ~1 dTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
+ |6 R' L" R, W w% H+ jLanguage : English$ ]7 d$ s9 W" Q
Default : Yes: }, ]0 ?& L5 D9 X- l
Forced : No0 {1 }! `& n9 B% t; { _7 s8 G
3 q+ a" N- l3 W: Q1 v
Audio #2
8 x& b+ K, b$ pID : 3
. V; r& {( c' W7 U: p# IFormat : DTS
4 |& l1 r" b8 E2 Q/ a1 OFormat/Info : Digital Theater Systems+ D! U2 D7 M% w1 X0 X1 _( |- e
Mode : 16
~$ b3 g) k$ x1 CFormat settings, Endianness : Big
2 p& D* l0 G5 G. s) [( y0 }6 GCodec ID : A_DTS/ c4 u9 {7 b; F$ ]- I! C
Duration : 1h 30mn
! V) z d0 |1 I3 Z8 `, NBit rate mode : Constant
1 s _' r7 \* u; E( qBit rate : 1 509 Kbps+ P% E0 x' _$ F- H5 Q
Channel(s) : 6 channels
6 o u9 y& W% \" S* BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# E, x: B/ L4 V) a- n
Sampling rate : 48.0 KHz
B. c* N0 E( Z9 X5 B, PFrame rate : 93.750 fps (512 spf). G# A" n$ C) Z0 l, t5 B
Bit depth : 24 bits9 g2 d+ r4 y2 F
Compression mode : Lossy
' [ Y( [# X( F* C8 qStream size : 978 MiB (4%)) `9 T5 ?" }3 a& E+ v+ \* ]8 k4 s
Title : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ q5 _6 P- @- _* y- iLanguage : English3 P+ B: E+ t! F; \' x
Default : No
4 J, B2 ] ?4 ?7 s) b3 A7 k9 {1 _Forced : No4 m" F) q9 w. c+ e) i3 C. Q c
7 I+ N6 }" F2 I) h; F0 m! |1 z
Audio #31 I; T# o# R: W2 d2 q/ E
ID : 4, @. \2 X/ V- K/ n
Format : AC-3: }. {' C# j+ }2 l+ a
Format/Info : Audio Coding 3
1 I+ k( z' R# j# [; eMode extension : CM (complete main)2 B0 `% O! p% x/ s, `, Y X
Format settings, Endianness : Big" d7 T7 i4 i }0 U5 U: P
Codec ID : A_AC32 c R& i) Q% N' c( O
Duration : 1h 30mn8 \1 w6 X+ U9 A$ U5 l
Bit rate mode : Constant* E4 B0 R9 r. N+ g2 v/ X9 i
Bit rate : 640 Kbps6 r) \8 N: v1 Q6 u! A, ~7 |
Channel(s) : 6 channels
7 _* n$ @2 r* `& b/ zChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 V2 [+ l& |0 E, ZSampling rate : 48.0 KHz
( a; ^* H0 B# n" M9 l* ?6 R- IFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
l a, L9 `3 N- F# C$ p: VCompression mode : Lossy+ e' ]2 a3 b0 q' p% _+ k7 h% ?& g
Stream size : 415 MiB (2%)
: {3 y$ R% c+ D2 \' fTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG2 D s" x" S2 m' [" L; R3 C
Language : French
1 |+ m( _4 @# \( u0 H# V# ODefault : No2 M% v( |. \' Z' m: b; ^ i
Forced : No
& \) t- b$ U7 J6 R: o9 i8 T* H7 Y0 ]" R0 I0 R' o
Audio #4: F+ S, f& m+ i8 n( j
ID : 5
+ s; Z5 _1 l4 Q2 S; |% tFormat : AC-3' ~& m& _/ H3 \8 e( M
Format/Info : Audio Coding 3' U+ z# }+ e( j
Mode extension : CM (complete main)" ]; A! t: z' m$ b0 h' ]! t7 a6 Q
Format settings, Endianness : Big
' k- X; I) q" V& HCodec ID : A_AC37 a g6 V& P! P/ x
Duration : 1h 30mn/ i' v; [' I' k% D; H4 ^8 A( k
Bit rate mode : Constant& a+ e6 ~& F/ L& r
Bit rate : 640 Kbps. \& r- L4 s. s. N. ]% C
Channel(s) : 6 channels: X; h; {. F4 x6 @; x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; v; R4 g' s; ~Sampling rate : 48.0 KHz
4 l6 w5 a% c L) D2 g& \Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
1 w$ @) P" z a+ RCompression mode : Lossy7 _% c; K. ?" e5 o1 U1 N/ f
Stream size : 415 MiB (2%)4 ^6 G$ h$ f% v: e* X
Title : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG2 E" B/ M" T" Z j+ L% {3 }
Language : Spanish
' ]' @6 [0 A; w: a! @$ Q. TDefault : No2 L" M6 X1 s7 C y1 E0 W
Forced : No
; I8 |9 s* t. y$ e; A/ R6 }4 Q- G8 d6 l: [: r$ Z/ M
Audio #5! |" ^6 r O( ], |' h8 O. O
ID : 6
- d6 x7 g% x' Q4 ^Format : AC-3
- o! W0 v! W6 d6 P' @, q1 S# P9 L' f& vFormat/Info : Audio Coding 3
4 b) _% n$ e5 ^. t4 |* J+ _Mode extension : CM (complete main)
! T7 J* f1 O: @& {; { O% yFormat settings, Endianness : Big1 ~8 u4 R4 u3 {. Y! k# R3 h
Codec ID : A_AC3( A; P0 y& Q% m+ n6 G3 T7 X
Duration : 1h 30mn
( B5 w' L' t/ }9 G7 ~' D2 _ mBit rate mode : Constant
6 a0 ]5 K4 k! a2 l; p5 B" b$ o4 \Bit rate : 640 Kbps
+ U$ f g2 d- y/ j1 Z. {/ iChannel(s) : 6 channels
# m# ]7 y1 W" e' p# `7 I @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 b+ Y h- j+ x7 H wSampling rate : 48.0 KHz$ a4 W2 s6 ^. E$ y3 F0 t0 ~
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
7 b! G: U2 s( ~# E8 B2 _Compression mode : Lossy
- s. V! T1 a" S9 D6 ZStream size : 415 MiB (2%)
& y8 R( r; i% ?Title : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 c2 F6 r& C& }6 p9 Q. [- e" ULanguage : Portuguese
1 T. h0 Q2 W8 N9 g) E: ^# NDefault : No- i" m$ t6 @0 R
Forced : No6 E, Y/ T4 Q" |4 l0 V+ {- z
) [9 d% q9 \+ i( Y! fAudio #6
5 u$ ^- Z5 e1 @+ wID : 7
/ q6 _, ~$ V K6 [Format : AC-3- H) ] }; w) {4 Y
Format/Info : Audio Coding 3 \8 ~9 S& N% b$ z! H. l% g
Mode extension : CM (complete main)0 Z- T2 u* `: c+ t: A. @: t
Format settings, Endianness : Big+ |$ r% R# F3 n: W! T
Codec ID : A_AC3( k6 E. T* p3 G' H2 l
Duration : 1h 30mn
& @# _% p A/ v. Q; yBit rate mode : Constant
& v: K$ }$ v% P+ p6 _6 t/ b' jBit rate : 640 Kbps3 L/ k6 q( Y; L
Channel(s) : 6 channels
J1 D2 O/ w* c8 t( r7 k3 q' \" Y; TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 o$ q; x; Z5 M8 MSampling rate : 48.0 KHz# ?( I5 _9 b- |8 N4 z$ w& u/ Q
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
+ T. i A( Q' l- D; |Compression mode : Lossy) u3 L0 R2 Z5 S4 A
Stream size : 415 MiB (2%): G6 C! `; D ?' @
Title : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
& m9 M' h+ \7 Z2 FLanguage : English) \$ w, J; z- ]8 m" D. |
Default : No% u6 e; X; G# _+ W2 a
Forced : No
5 ^ k8 [7 s. ]' j9 u/ L& q
# X* a8 p8 K- O" HText #1* c( \+ v) r. Z. W0 a% X# P
ID : 8% `. C' ~, U. k1 s
Format : PGS
7 |" I! c' |( WMuxing mode : zlib
/ h" A0 @6 u" ]$ H% [4 a1 }Codec ID : S_HDMV/PGS" S8 E k$ a _5 A7 K7 _1 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 J8 q0 _9 D. tTitle : English-PGS
! _/ o8 v* j$ i* x+ G9 a. p% zLanguage : English
8 W& u4 S/ ?9 e/ tDefault : No. v. a: C. q$ ~" }8 L
Forced : No
0 E: Y7 q7 `* t7 }- l2 x0 H- U
( i8 S/ D" Y0 _/ f# ^9 O. gText #28 ?+ G b/ ^1 P0 E* B
ID : 91 w* Q) g, Y/ ?6 d: E5 S j4 Y
Format : PGS) R" v) L7 _4 D1 I: U0 R
Muxing mode : zlib" j2 m5 c- k4 a7 w. U
Codec ID : S_HDMV/PGS
" T& Q/ A6 \/ n3 _. @) HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 v1 q5 I7 o& T! `- MTitle : English-SDH-PGS
0 t+ ~" N3 W/ @5 aLanguage : English( f+ u/ M. \% Z( u+ B
Default : No! q1 O& v8 m- q6 B) ?
Forced : No: Q6 b+ h4 B9 X1 O: T9 S
& t7 | B/ m0 q. U5 @5 k
Text #3' K, E2 z+ u$ I% d) o8 b- H% _3 f
ID : 101 L& o) n% P) X9 V
Format : PGS* d m# A5 J) @- `* x: j/ C# H! L
Muxing mode : zlib
0 F5 q& u8 s# Z/ Y8 w* e, g) kCodec ID : S_HDMV/PGS
2 h7 H) O- X% @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 n: @7 I& M4 | s) i' @1 `- |
Title : French-PGS
, Z0 ^8 d' h6 v1 g+ |Language : French
: t, a* p! i' W1 BDefault : No$ ^1 L+ s9 E7 o3 d5 v
Forced : No
; ~4 T6 m2 ?. ~7 ^& C9 O" {; O1 n3 z3 R/ m/ }
Text #4
. n! {! D) @ m* i* A# UID : 11
. c, f' Y7 j3 }- H3 q# KFormat : PGS
% t8 \+ }5 k$ }Muxing mode : zlib3 Y7 m0 `6 d. s1 l% m. F" h8 ?6 z
Codec ID : S_HDMV/PGS" f& |; g9 ~) F/ G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o1 ?2 @' i9 a4 F1 |" o
Title : French-FORCED-PGS! V8 f0 |& \0 b2 |
Language : French
& A0 d) [7 D% h- Z9 A+ GDefault : No
6 S) }. I7 J. \1 z/ \" FForced : No
/ K' L4 {1 b, u+ J
% Y( y. Y5 N/ V tText #52 n ?0 H* ?4 O9 `* r+ ~1 A
ID : 12
6 X$ f) S' o3 Y% m1 IFormat : PGS
: e7 @5 J# J2 c- Z- V" [4 [Muxing mode : zlib
# B$ U) p! o) ^% ]/ O; y/ o: _Codec ID : S_HDMV/PGS2 `6 R) T! }! Y0 E2 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ J4 v% P3 \1 o; L+ U
Title : Spanish-PGS8 k8 s: M1 _8 ~
Language : Spanish* H3 x& a" W$ c9 g, q# i1 E8 o
Default : No
" M) c- e3 {, [Forced : No
r5 k1 B! @) y( r5 @2 G& [0 ? I6 s
Text #6( Z" Y1 D2 c3 r% `0 d
ID : 13
/ o& A8 R6 i2 W6 ~8 vFormat : PGS
& L6 f9 o! b* ]; BMuxing mode : zlib
+ Y, I/ F7 Q6 G$ ICodec ID : S_HDMV/PGS
: W R: F$ F$ u* wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ |/ @! S& V2 cTitle : Spanish-FORCED-PGS3 I! P" U4 K, b) O- s8 B
Language : Spanish
$ P. v, Q" ~: l" S6 vDefault : No1 {* R+ y3 Z3 @# Y) L2 z2 \6 G
Forced : No1 t; B: S% g- _" E
1 ]# n6 ?" L$ k, t
Text #7/ ]" u7 K4 P) O" d8 i2 }) M% g* ?
ID : 14
7 Z }' F: h! Z0 w! z2 mFormat : PGS2 k/ Q& L3 P/ { ]
Muxing mode : zlib: x5 d2 u. P0 ]$ i( B, I2 P" o3 w) A
Codec ID : S_HDMV/PGS
* k3 i( T- ?& s: b3 A, M1 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 |+ L. i( d" }0 ]3 C
Title : Portuguese-PGS
+ u+ `1 n7 O% Y% ] wLanguage : Portuguese( D! q. T2 K8 Z) [2 w
Default : No0 e0 ~6 G+ M! u$ o* ^$ o
Forced : No3 ]# K# `5 t* e, u5 L1 {
: J; h! v% B mText #8% q. @4 b: Z" B' N1 @
ID : 15
6 c6 `# G9 t/ ]3 o9 T2 c( A! fFormat : PGS. t. i! t3 j1 Z( Q. Q( R
Muxing mode : zlib
E" J, e# W* N) R& w ^Codec ID : S_HDMV/PGS
: ~! J9 ~8 }+ v W$ m# ]4 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- I4 O2 B+ F, j' e4 }- N b r" UTitle : Portuguese-FORCED-PGS
" ~ D. W2 v! f! o9 c4 NLanguage : Portuguese z& y: g x. W! A4 y
Default : No
/ N5 B% b) a' R" Z CForced : No
3 t ]& @- b' C5 K& \' {
4 ?2 I; J/ f- ?/ J$ A& z2 y# DMenu- k H7 j: O5 \ O
00:00:00.000 : en:Chapter 01
( l9 Z) ?' r# e( W. \& l00:05:09.350 : en:Chapter 02
0 ]/ g. Z! S% A0 \% R00:12:29.415 : en:Chapter 03
+ h! i" D) N; ^ J7 d% ^00:18:27.189 : en:Chapter 04
9 b% ^, i0 l d) a9 M3 Q4 {00:18:27.856 : en:Chapter 05; ~3 ]7 _, V5 {: `
00:25:26.399 : en:Chapter 066 b& Z& h2 @* @# f) t Q
00:31:39.814 : en:Chapter 076 d7 T; {2 f t8 U' u. h
00:37:24.367 : en:Chapter 08
6 X2 v/ B4 M4 P2 t00:43:19.930 : en:Chapter 09' T9 ^: x6 C# k8 V4 z! Z& V- W
00:52:19.219 : en:Chapter 101 Y2 y. c" g- r; n1 Z9 d: g
01:01:04.452 : en:Chapter 118 M; j4 v& z# l* A, r B
01:07:04.979 : en:Chapter 12
L* w% h/ s+ R h2 c01:14:43.187 : en:Chapter 130 I- s7 t% D% e1 x
01:19:26.595 : en:Chapter 14
$ U) R4 a$ G6 f- n01:23:24.332 : en:Chapter 15
% ~% w. A0 M' a |
|