- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点

|
A man crippled by the mundanity of his life experiences something out of the ordinary.- L8 M4 V' c5 u5 @# L( c
( ~7 J& D( b" U4 x1 l4 e1 q: P1 ] v

1 q( a% h; B( z, e2 Q n
6 p! h& I4 N4 c( [0 |. K6 X2 V/ {◎译 名 失常/安诺玛丽莎(台)/不正常丽莎(港)/不寻常的她/失常丽莎/异常现象
7 z! @# i" f3 n3 z◎片 名 Anomalisa D6 [) k. t4 m) D% D
◎年 代 20155 b& Z5 [" k! v' X1 W' P, Y
◎国 家 美国
y2 i9 w! F+ X+ z◎类 别 喜剧/动画/奇幻
6 _+ `/ `% G; S2 z! Y7 J◎语 言 英语% C. x% o* \* B, j/ S% P; s
◎上映日期 2015-09-08(威尼斯电影节)/2015-12-30(美国): w8 D; [2 p1 o/ Q' Q$ @; i$ U
◎IMDb评分 7.3/10 from 68,077 users5 |9 p1 Z; j+ E& {( l
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2401878/
6 L( A* X1 B7 O2 S" t" G7 _/ K◎豆瓣评分 7.4/10 from 15,491 users
; t W' T$ K- Z$ Y◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19955769// D; A' o1 h9 ~! R
◎文件格式 x264 + DTS6 a& `" s; [! R0 s! E
◎视频尺寸 1920 x 1080 + G% s0 ^1 w. v! }
◎文件大小 1DVD 24.56 GiB9 s6 e8 B1 U- r( b$ R" h. W
◎片 长 1 h 30 min1 Y% I R2 V- O3 e: e' x
◎导 演 查理·考夫曼 Charlie Kaufman$ l; Y: I8 n7 I! Z
杜克·约翰逊 Duke Johnson
4 x7 O0 l4 l8 U$ [, }◎编 剧 查理·考夫曼 Charlie Kaufman- e" y0 ~$ o4 K: }/ B, V
◎主 演 大卫·休里斯 David Thewlis `0 h( l9 q0 ]7 P+ {& s
詹妮弗·杰森·李 Jennifer Jason Leigh5 N8 x% [$ X( L1 N
汤姆·诺南 Tom Noonan. H% t) H- q9 ^/ v
5 k; H* r( |3 K2 d' W3 @' F◎简 介 4 c+ [, B: S6 p. n, o; j
) y6 S/ x5 q1 U 鸡汤书籍《我该如何帮你去帮助他人》作者迈克尔·斯通(Michael Stone)来到辛辛那提,准备在一场大会上发表励志演说。这个面临中年危机的已婚男人邂逅了一位不善言辞的销售代理丽莎(Lisa),两人碰出了火花,由此展开了一段婚外情。3 p. E( r7 i( F- j9 O+ _8 L) l
- ]6 n9 J8 P$ q- ~# N$ `
Charlie Kaufman's first stop-motion film about a man named Michael Stone, an author of books on the subject of customer service, who struggles with his inability to connect to people. One night, while on a routine business trip, he meets a woman who changes his world view.! e! ?3 C9 h: H' c5 o7 O
4 a( o! `5 `% B) j◎获奖情况 * D( i( a1 g5 U! |/ D" k0 r
% `$ x6 U, p2 V% k& Y+ W 第88届奥斯卡金像奖 (2016)3 @! w" d! Y' C
最佳动画长片(提名) 杜克·约翰逊 / 罗莎·德兰 / 查理·考夫曼
) o/ T5 J7 j/ V5 l" f2 m+ k! S+ W* f" H2 c, D
第72届威尼斯电影节 (2015)
* j0 ^3 Y/ _. e' p( D( f s: u! E& i 金狮奖(提名). o: x% I) R7 \# T, Y2 E
评委会大奖 杜克·约翰逊 / 查理·考夫曼0 n8 V/ v) L+ i/ {. |
3 Z' s( \2 O0 r7 O
第73届金球奖 (2016)9 ]* X$ {! l% J9 L$ c8 v. B
电影类 最佳动画长片(提名)# j5 y" e: S- b6 f2 m7 ^! J2 X0 J
+ i2 T6 @- ]0 _0 K
第43届动画安妮奖 (2016), z5 i% k- l8 i* h" R
最佳动画(提名)
9 t" H S* e$ x) ?$ ` 最佳导演(提名) 查理·考夫曼 / 杜克·约翰逊
1 a$ \9 ~0 T o2 H& I8 a5 H6 i 最佳配音(提名) 詹妮弗·杰森·李
: {. z2 _/ Y% |$ T 最佳剪辑(提名)
0 J+ {7 T j4 S3 o9 `9 X6 I# y 最佳音乐(提名)
6 Y! i- C4 I- h; d+ P
$ G- {0 h/ n1 n$ G- `. [) B9 v 第27届美国制片人工会奖 (2016)
8 h" O" A0 @$ N% E 最佳动画片制片人奖(提名)
8 j7 l* X* ?% H' r' x$ N6 C% x1 ^! C" Y9 F8 ^. e. D8 C
第66届美国剪辑工会奖 (2016)
5 ^) `) H0 N# O3 Z& M0 p/ d 动画片最佳剪辑(提名)9 a7 M) b6 z4 b- @% J( Z
6 |6 k% D5 X; U6 X1 l9 f! s 第14届美国视觉效果协会奖 (2016)
9 T- j" _9 J9 h 最佳动画电影视觉效果(提名)
9 _* w, ]0 v. D, j! L W
& J' ~# e( @; D& t 第21届美国评论家选择电影奖 (2016)/ P1 h" Z [% k1 s0 s, u
最佳动画片(提名)/ C# c3 W" u+ g
, m5 j6 \* a6 p0 r0 c$ B8 r 第31届美国独立精神奖 (2016)5 B7 a3 N9 V6 b: `' e/ l
最佳影片(提名) 查理·考夫曼 / Dino Stamatopoulos / 杜克·约翰逊
0 a! \; n* S. o+ O. H4 i2 \- y 最佳导演(提名) 杜克·约翰逊 / 查理·考夫曼
/ r9 j& d2 c# b' f+ K 最佳女配角(提名) 詹妮弗·杰森·李
! Y7 S, l W2 {9 \ e- B- D. G 最佳剧本(提名) 查理·考夫曼; g% G! G' T- }0 [8 y
+ Z! k# ~1 q* s
第41届洛杉矶影评人协会奖 (2015)
5 q; V; |% n X8 E3 B& t4 J 最佳配乐 卡特·布尔维尔# X3 _. x) I( N" [' r
最佳动画片7 \2 w; m& `) N( d U
0 p7 e, Y# z- x2 v
第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016). ~5 }( f. l) O2 ^* {& T% V
鑫豆单元 最佳动画长片(提名)
2 c) k9 z u) v/ J7 i- z8 A' X/ s6 o+ p0 j
      Video
$ ^4 d' A! B6 M3 @; f$ d* L* CID : 1 p1 F6 |, g2 o/ z
Format : AVC
, l3 S: T5 q. I5 V+ D/ n, C5 P0 SFormat/Info : Advanced Video Codec! P( h3 T1 N( L- N! }" b
Format profile : High@L4.1
# `# _) R: @7 c* W8 MFormat settings, CABAC : Yes+ [' |$ `0 O. W7 e
Format settings, ReFrames : 2 frames
0 U5 A$ d; L* P3 FFormat settings, GOP : M=1, N=10" T7 W; l# F* @: D; F
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% P$ T( d, d0 o# I T v8 s8 s
Duration : 1h 30mn
! B, c$ v# P. I% ^& X6 {+ U# M, t6 w( [Bit rate mode : Variable
2 D8 y* ^, j( V* P+ OWidth : 1 920 pixels6 Q' I1 c/ Q8 n
Height : 1 080 pixels( `4 Y* x0 A2 S: f6 e8 p( }+ q
Display aspect ratio : 16:9
( {0 w* c0 M F* I% \$ W8 j% w9 K8 U, nFrame rate mode : Constant
3 @9 p4 g+ E1 o( q- T2 o# pFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
g. A/ p6 z: n7 A: F. i7 C1 YColor space : YUV2 b9 p6 |+ O& _3 ?% h
Chroma subsampling : 4:2:0+ n( ?& G: u# M5 n
Bit depth : 8 bits
; q( e( ~0 }- p7 I( U2 j* @9 bScan type : Progressive
1 S7 z9 S: J* @$ J+ P7 R4 ETitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
& l8 D+ z7 z4 H- T XLanguage : English0 X/ |8 ^; V9 R7 u% u
Default : No, j; |4 f8 q% C4 ^% P
Forced : No9 T2 W& c: L% m3 L" A1 n
7 c- b) z3 `( B8 e* h" H& ?- EAudio #1
/ u* y% I9 V# K+ P! xID : 2& I$ N% T& Y# b
Format : DTS
( T& f6 I. i- H- S) {Format/Info : Digital Theater Systems/ R5 a' j. @' u1 A+ k7 ~
Format profile : MA / Core
: Y }+ W8 Z6 w. JMode : 16
% q: M( c! K1 Z* v+ d7 JFormat settings, Endianness : Big! G2 ~4 [% g% E; _
Codec ID : A_DTS
; } z) g9 B# A l2 @$ H% H6 }9 m; tDuration : 1h 30mn
7 s% f6 n$ \% N- Y, CBit rate mode : Variable / Constant
; H, ?" s8 ?6 h& V: U+ l8 I* T- ]Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps$ e) Y. Y% C! Q4 L- ~( A1 B
Channel(s) : 6 channels. z# _ f5 |+ L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: N' t- `/ Z, ^: C0 rSampling rate : 48.0 KHz
% O# L. I- C: Y, dFrame rate : 93.750 fps (512 spf): |) N8 \$ S3 Z; T3 h A
Bit depth : 24 bits: a3 J% i* I6 P% c
Compression mode : Lossless / Lossy
2 I) x; B0 J4 v5 LTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* V$ S S" }1 O
Language : English
( U2 I( `" g7 F& a/ w. k* J( Q8 zDefault : Yes
1 q$ U+ p( N# J6 sForced : No
2 R* l" f3 C6 O8 |1 d- \, l& B( _3 v8 K" @5 J) x# h1 l
Audio #2, L( {& y/ |, t' N
ID : 3/ U' z0 ^" e6 q1 k' d5 _- w r
Format : DTS
. b# H* T- L0 V1 t( jFormat/Info : Digital Theater Systems! z4 A3 ~& U' ]/ w$ h% r2 M
Mode : 16
8 S Y6 b l3 ]5 \- aFormat settings, Endianness : Big
( z9 ^7 h: R- F( XCodec ID : A_DTS
- ^/ {9 x% F: l9 E, v, ^; G6 KDuration : 1h 30mn
% B$ F1 u4 b# DBit rate mode : Constant
0 L, e' r9 h: ?2 fBit rate : 1 509 Kbps4 p( R/ K7 q, U+ V$ h8 W t
Channel(s) : 6 channels9 Y- ^1 w7 d, ~' Y) X7 \" K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- C0 y$ g( p# `4 nSampling rate : 48.0 KHz$ Y+ c' W. |; L7 b9 f- p
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
5 Y; v$ o' [4 eBit depth : 24 bits5 @! y, P. J0 ~
Compression mode : Lossy4 C" _3 Y8 g* V" Y+ W: k
Stream size : 978 MiB (4%) W6 F/ c b7 D7 n
Title : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 C5 F; D- o4 F" a1 M
Language : English
# f5 y8 N: ~9 \ VDefault : No* v5 U9 I& c' P9 s* d7 H$ o5 ` U
Forced : No
2 k' _7 M$ y( K$ m3 ~
% X/ a/ q) V& `Audio #3
" Q/ }) _4 ^9 hID : 4% M. G, [8 q9 J7 K R' A
Format : AC-3; V) K! S' J$ c! A: U
Format/Info : Audio Coding 31 s8 @% z8 g% A; P8 n: m4 M
Mode extension : CM (complete main)0 N+ u* O- @; ]5 E, i6 c
Format settings, Endianness : Big: D' q7 x6 @5 U" @7 n, E; u
Codec ID : A_AC30 S: @" o, N* _) W
Duration : 1h 30mn4 V% S$ D+ C0 T/ u3 u
Bit rate mode : Constant
; N/ X s0 @) A. c3 f- s& RBit rate : 640 Kbps
9 E$ a1 S( \4 e, q+ | lChannel(s) : 6 channels
, {7 s) G7 X$ ~8 cChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* M( o2 B/ G, B# O& W! j/ X. ISampling rate : 48.0 KHz
8 t$ h/ [0 G+ f% {" RFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
: c) s+ t7 }% v' N. yCompression mode : Lossy
' r- z" g2 @7 o3 T$ Q% m4 yStream size : 415 MiB (2%)
7 s, b C [, j0 C: x& ?& r; F- VTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
+ @5 m, B/ |$ u7 i+ b0 M' oLanguage : French7 C# z4 x/ C& a' A9 L: w
Default : No, Q7 `2 b% a! r/ _3 E! b5 m) i
Forced : No6 k2 h8 _4 S5 x
/ v' S: h1 n2 ?6 L& B3 a
Audio #4 |2 r% B% F( P7 X0 Y% B: J
ID : 5
: `8 ?7 q7 E* s+ A$ R8 DFormat : AC-3' v1 x- S J, o" C
Format/Info : Audio Coding 3. x' q. m+ x# g7 L7 `$ w
Mode extension : CM (complete main); T' @' R* w7 K# e* T; V9 ~
Format settings, Endianness : Big
7 |! r( |9 L9 }$ s0 xCodec ID : A_AC3
! T, r2 |! ^% j' f6 |3 eDuration : 1h 30mn
# h( e- e. @/ l1 C oBit rate mode : Constant f% V. r' k6 T d
Bit rate : 640 Kbps7 `$ G- t0 u5 a; g. q) a
Channel(s) : 6 channels
5 ]3 S, N9 l( G) XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 h3 m- t2 W+ x1 H7 [Sampling rate : 48.0 KHz: x2 m$ a( h4 v! |4 c) R
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
0 R/ ]% s+ Y! W$ N8 ?! w6 YCompression mode : Lossy6 G# Q1 r* C# [) N+ ]: f
Stream size : 415 MiB (2%)
# W4 }0 t+ `2 K; ]1 bTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
) o( N# u) ~* k$ v) V1 H0 YLanguage : Spanish
6 M5 L* g3 @6 u3 rDefault : No
2 @5 h! F) M! ~8 ~8 J$ L: p5 JForced : No8 }& }0 b" D/ e
% e% r, i& i1 j- Z% l
Audio #56 \& f1 H. ~7 \+ F
ID : 6
& v% u# B: w1 aFormat : AC-39 {; a6 ~0 }1 z2 Z
Format/Info : Audio Coding 3
/ }9 P$ I" V% E n2 @3 M" o; j; d t1 BMode extension : CM (complete main)
* l" R/ r0 s( \4 C* {Format settings, Endianness : Big# t1 M; @' N& D. l# J! F# ~: \
Codec ID : A_AC32 ~! b9 {* \8 n8 r
Duration : 1h 30mn
: A( `. O6 @ ^: o' c. TBit rate mode : Constant' Y+ U1 N9 g9 C; S# N8 n
Bit rate : 640 Kbps
/ i9 k0 p2 p2 l0 ~' z* mChannel(s) : 6 channels3 s- ~% G# @+ H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ C; S/ \- m- y, d( F5 x2 kSampling rate : 48.0 KHz
8 B, O1 t3 U: ]+ e5 }3 WFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)9 W$ Z) X' b7 V+ h% [: r
Compression mode : Lossy
1 s% T# \9 f9 S6 `0 \( B- l/ }6 }Stream size : 415 MiB (2%)0 k) Z$ n/ A" \! @$ k1 w
Title : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ L7 C% X# A, F) q- ~$ f$ s1 iLanguage : Portuguese
2 X. \0 F- H8 A5 x- [( B3 }Default : No% C4 w7 m/ X. }; h, r N9 J
Forced : No8 p$ c- e" w1 Y3 P
6 o! m' g- B9 P3 s! ^$ \* V) n! B4 rAudio #6, m) A* S5 {: l+ R. N: q7 |
ID : 7" r) @$ v b: h* |
Format : AC-3
) o. t* p" P6 Q% YFormat/Info : Audio Coding 3
* K4 A0 e, X% ]$ KMode extension : CM (complete main)
/ ~8 C4 Z ^2 H3 tFormat settings, Endianness : Big
! P8 S4 ~' n' o7 q! u f8 KCodec ID : A_AC3
* h( J% W& J) ^1 hDuration : 1h 30mn
/ i+ r. W& t) N( q/ m5 Q% D, `Bit rate mode : Constant
9 J" M3 f* e e. i4 X: J, Z' SBit rate : 640 Kbps
. e/ j1 L6 l; ^- sChannel(s) : 6 channels% M/ [& J" i- h% P
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 D" t8 y6 F. I5 e S' u5 q+ Z
Sampling rate : 48.0 KHz4 O- I" D; ?# v0 F
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)& z3 a; {+ L" l( `. h
Compression mode : Lossy
' h, I: n6 H; t& F, c6 ^9 J, X% dStream size : 415 MiB (2%)
# J2 l5 M) c4 e) eTitle : Anomalisa.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; D& y$ h& C" o! k
Language : English }. T4 H) d- w
Default : No& k. I) Y2 ^8 D( v
Forced : No
. B( ?" q' s" I& P2 |! i! R3 G! j% r
Text #1
1 g. {) T/ F" f# I* O3 N4 ^ID : 89 o' M. H# K' u) e/ d( } i$ G% l
Format : PGS
7 Y3 e; _1 L( k8 m2 e* TMuxing mode : zlib
( L; w5 s( t o% o! e( O, ]Codec ID : S_HDMV/PGS- Z% k- Q' g+ T+ a- {4 b4 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ G' Z0 l( L! _2 S) p6 [( B/ u; VTitle : English-PGS
! c8 Z9 }& M$ r9 R- D7 w( GLanguage : English: i8 ]; Z1 B9 L, ?2 i& Y n
Default : No
. w7 }' _+ @0 ~6 P |1 ]Forced : No. H4 [% u* t) J1 S% j1 ]9 b
- f! b" O( t: D7 ~
Text #2- I4 i* {5 V5 S, c8 J1 s
ID : 9) U3 Y% z O) B; d
Format : PGS4 s% y5 m1 e$ x
Muxing mode : zlib& _2 h; a" Q4 C' R$ |
Codec ID : S_HDMV/PGS/ c2 l" o9 Q# E5 z6 _# k: h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) C* k3 i# C* J; t3 b/ S5 W; u" E% eTitle : English-SDH-PGS
5 s) h" `! [0 j" i ~Language : English
8 l4 U& J y7 E) D/ ~Default : No( W( r3 O8 v/ J5 B1 V! F7 U) v5 b
Forced : No
; n' y- U( V9 G/ }/ ^, s4 M% a) H. G8 A' L m
Text #3
! K8 ^. c2 I CID : 10 Z( J2 X) Z; k6 g6 W) t3 h& Z
Format : PGS
* y* s4 o1 [$ {6 b: s8 }; b4 @Muxing mode : zlib
, ~+ V5 P* c2 X6 t- \8 f6 UCodec ID : S_HDMV/PGS0 ^" i! X4 ^) v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 i. }6 J4 ]3 r+ b7 q9 X& t0 dTitle : French-PGS4 D8 M) x; R- ^: B% x( ?
Language : French" m# V. R4 ]% V6 }" O; F* _
Default : No+ B/ `% | L+ t+ [, j- r
Forced : No
: s5 F3 e$ M" u N% [# U1 S2 a8 N( h3 [
- U# q5 F* c7 C( b2 q g) t/ bText #4) h+ J |! u* }- o, A
ID : 112 h( O$ s! w9 ?$ b
Format : PGS$ g4 |! s, c/ i; M) ~8 p
Muxing mode : zlib
8 f- u% z* ? X$ |# H$ }0 K: MCodec ID : S_HDMV/PGS
* C- d3 X _& ]; \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, i0 [4 ^* _/ \8 `( J1 y4 MTitle : French-FORCED-PGS4 S. Z! s. L4 f i. |
Language : French& S: @9 A; _: s; n5 L! V
Default : No& l! A0 g" u" k- A5 l
Forced : No# o" q! F6 B$ V' \
$ W$ B/ ~' a6 K `9 ]Text #5
* {! @9 F9 u7 R. G7 T; e6 CID : 127 R0 p- R9 z7 {/ D( r# p$ D
Format : PGS Y9 e2 I, v- H% @/ d
Muxing mode : zlib% S1 E; d& s( e( T
Codec ID : S_HDMV/PGS
# Q1 g% p: W0 p: X1 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# N, }; W9 U. I- J( D. R- tTitle : Spanish-PGS
6 m7 ]: a9 ^1 ALanguage : Spanish
- x# [, ]1 G6 ]9 L7 t8 `! m2 N+ mDefault : No3 ^/ s5 l* x- q5 H3 Q$ a! P
Forced : No
' t' f4 L: E, T1 D# N3 d- c; y$ c; G5 z6 @, Z- V: G: t
Text #6
: L! d# C4 a% x( ]% Z# n I0 pID : 131 _1 |& M$ e J2 f6 S! @
Format : PGS
9 v( D6 J* C0 |Muxing mode : zlib
1 H# }, h7 E* E9 q3 w' S. F1 ECodec ID : S_HDMV/PGS( Z9 |6 X( ^& I# g6 t S: E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 P4 y4 |! _7 q; g2 g& y1 ~
Title : Spanish-FORCED-PGS
4 v! r! ^& [5 B( `1 `Language : Spanish1 Q& O2 \6 o8 ?' x
Default : No9 f8 K/ e% O) n& w; v! \
Forced : No
8 }, d7 p. I% I" Q6 V
; W9 K; s/ |; T( S" a9 L' KText #79 v2 n4 _; j1 H- Y& e4 [: F( M1 X3 `, Y
ID : 14
j# b4 L( K. ?. }% |6 j; wFormat : PGS2 J/ Q" t* e* e- M" v% X$ K
Muxing mode : zlib$ B6 M4 ~( j2 ^" S% Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 C% @8 a& W$ R; j5 M; n2 O4 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" l' g. r& F! YTitle : Portuguese-PGS
* ]1 ?2 g: n* U& d* e h1 s5 _Language : Portuguese- v9 @# M1 W, L7 U& {. \
Default : No
7 |' S9 l6 [' o$ ~' U6 Z5 v0 P- Y6 NForced : No
) o! C& A4 M/ b3 @9 [$ ~3 G6 F
9 R& {! D: v8 M xText #82 p. m! y& V3 R7 y: N
ID : 151 O& B+ @: M1 J; E. Q N- D G
Format : PGS# e. U% V/ a5 ]$ x9 w" ~3 y
Muxing mode : zlib
A# k3 P- _' R9 [0 K# a% NCodec ID : S_HDMV/PGS
; k0 ]2 A8 c0 l2 k7 c/ \6 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ^# n0 t4 n, K4 S# Z9 nTitle : Portuguese-FORCED-PGS0 B/ F; {8 ~7 J. w6 n* H8 p2 L, X
Language : Portuguese. |' U: z. L( ?
Default : No( |, ?9 t1 P. r) w. r
Forced : No
' b9 M. n' x6 K5 H( A4 p. E( l0 j4 H* z5 V3 C7 \
Menu& |7 ?$ z; h! R6 @. F+ s
00:00:00.000 : en:Chapter 018 a: o* L! `7 D5 g8 ^
00:05:09.350 : en:Chapter 02, h# H, y3 v# s9 e% `! c
00:12:29.415 : en:Chapter 03
" |* b7 ^' C/ l00:18:27.189 : en:Chapter 04
5 z, g& G3 e7 ~0 K/ ^" W4 ]00:18:27.856 : en:Chapter 05: o8 B1 W5 f6 Q+ Q) S$ f* \
00:25:26.399 : en:Chapter 06' i" R) m% f Q. Z" x
00:31:39.814 : en:Chapter 07! ~7 I: U8 u5 w$ e; @8 r+ V8 x5 P
00:37:24.367 : en:Chapter 08
$ I& q! j: x. _7 v6 l00:43:19.930 : en:Chapter 093 u9 b, d8 Q4 X0 P+ I
00:52:19.219 : en:Chapter 10$ i5 W! h6 H9 H/ v# T
01:01:04.452 : en:Chapter 11" u& w1 h6 Y- W8 I# Q# V) T0 Q6 }& C
01:07:04.979 : en:Chapter 12+ T( B0 t/ \" w$ m
01:14:43.187 : en:Chapter 13
" m* n# w+ D% T, `01:19:26.595 : en:Chapter 14' b: o7 m/ ^3 }7 A
01:23:24.332 : en:Chapter 15 ( b) W0 W' P. G; t+ ~
|
|