- 积分
- 63817
- 经验
- 16473 点
- 热情
- 11136 点
- 魅力
- 5311 点
- 信誉
- 14565 度
- 金币
- 522 枚
- 钻石
- 416 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 522 枚
- 体力
- 13210 点
|
9 N$ w6 [/ o; ]; z
0 y7 Z/ w7 k( `) [◎片 名 Maze Runner: The Scorch Trials / The Maze Runner Chapter II: The Scorch Trials / Maze Runner 2
9 e3 ^. F3 M t ?◎译 名 移动迷宫2/移动迷宫2:烧痕审判/移动迷宫:焦土试炼(台/港)/灼热试炼! `0 x. y+ m+ n4 d( G4 r
◎年 代 20155 h( u, _4 z$ x* y/ u
◎产 地 美国
' v" Q* T* T4 X◎类 别 动作/科幻/冒险
' s. R8 p9 |+ S, c" G4 H◎语 言 英语% W6 A0 y/ \# g- g3 M4 P. m+ k
◎上映日期 2015-09-18(美国)/2015-11-04(中国大陆). g4 E9 O8 r: J3 k5 \/ h+ w
◎IMDb评分 6.3/10 from 206,797 users
; ]; L3 h( L6 f◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4046784/" i* N1 A" a% z" o3 S! `' z
◎豆瓣评分 5.8/10 from 83,389 users
& z! F8 G0 o5 L- }5 Q3 e◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25995508/& ]8 |9 R1 G6 N) j/ h
◎片 长 2 h 11 min- J. }. k" e) M# v/ m
◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball
5 p2 m) W2 B& a q0 W. J2 C. W5 `2 a3 L◎编 剧 T·S·诺林 T.S. Nowlin
! r. p4 B0 q1 q" J3 X% B$ v 詹姆斯·达什纳 James Dashner2 J& \2 ~4 w8 i* Q
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
4 A" {# P; q2 o& b( e- G) o) M7 n 卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario
% B3 g0 y W+ @+ d% _ 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster
8 H! v6 \) Y4 U5 [* s 吉安卡罗·埃斯波西托 Giancarlo Esposito
0 B2 m- t, D9 {. _ 艾丹·吉伦 Aidan Gillen
}2 ~# ?8 m) y+ B 李起弘 Ki Hong Lee
, L5 j. o" q; k9 T# W0 |% j+ _ 巴里·佩珀 Barry Pepper# F9 J% t, U" |) J7 l
莉莉·泰勒 Lili Taylor
3 o2 x: U+ k3 K 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson8 q6 e/ l/ _9 j7 W( V
德克斯特·达登 Dexter Darden0 D" s% P8 ^+ J! o! s; g# X
亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores
+ n0 P/ A; ~$ e" S, O: L, m& c: ` 雅库布·洛弗兰德 Jacob Lofland3 Q' O* C8 x2 O9 Q- D/ L! g
罗莎·萨拉查 Rosa Salazar% X* f ]" j3 Y8 t
特里·戴尔·帕克斯 Terry Dale Parks
' S, _: a- r. f% e0 Q5 F8 h 凯瑟琳·史密斯-麦格林 Kathryn Smith-McGlynn
( P5 r% O) m5 m* V* r 凯瑟琳·麦克纳马拉 Katherine McNamara
; ]5 ~; V' R1 e( ~( } 娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel
" c1 t: }: o# ^2 O5 l( c' K J& m* s; H( W# J6 I4 W
◎简 介 . G) R4 w* |8 [5 k+ s s
9 x. w3 w k' I
托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)一行人被带到一座神秘的庇护所,这个机构由表里不一的詹森(艾丹·吉伦 Aidan Gillen 饰)所管理,詹森为他们提供安稳且舒适的环境,并下令让幽地斗士们在医疗实验室中接受一连串的测试,詹森向托马斯保证将会把他们送到更加安全的保护区与其他对“闪焰症病毒”免疫的年轻人一同居住。察觉事有蹊跷的托马斯决定再次带领他的伙伴们逃出詹森的掌控,然而等待他们的,却是比迷宫更加危险的焦土。8 p6 Z; I: q j. C
8 E7 H7 ?( ]; x( t$ m 影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第二部。
2 \) ?3 A3 _0 E3 s; W5 N5 Y" O, T7 V: o6 t
After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape filled with unimaginable obstacles. 3 f# O4 B& k# _5 T8 g6 c2 m
SWEATY BALLZ presents
3 K' G$ ^3 o& ~6 U) E* a& `0 [% L' p) g) U. t( R
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRayCD.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ 29.14 GB
' n) T* f& a0 D& F4 O7 oConverted from 10 bit HDR to 8 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm
# l+ W- h; y& U* Z, s( s2 G
# ]* O) G; l0 f* z b0 J) eVideo- Q: O E0 r6 M/ n8 W
ID : 1' M7 P+ g1 q- X9 F8 K( @8 X
Format : AVC
+ l1 l$ Y# ^; [" C* v/ |Format/Info : Advanced Video Codec
3 j0 K3 \$ ~8 c) n9 u' }Format profile : [email protected]
: t: m* z0 X4 g! p% Z- m' L: C4 V ^Format settings : CABAC / 5 Ref Frames2 S- ~! b# ?# L5 K
Format settings, CABAC : Yes- l# o1 k( d) K& B$ q
Format settings, RefFrames : 5 frames, A: X; ]! C Q0 J" U4 W
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC* N/ _9 B) ]: V" N0 g- H4 @" K @
Duration : 2 h 11 min
" D) l6 W4 l& }0 f5 aBit rate : 25.5 Mb/s
0 s+ @% n+ t, k7 KWidth : 3 840 pixels
, I" A$ R5 e% z# [4 NHeight : 1 600 pixels
4 W7 N7 {; ~* z; g6 j. U6 l: uDisplay aspect ratio : 2.40:1
1 l9 X4 Z4 K; aFrame rate mode : Constant0 }/ C- s4 y. r: Z
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
+ p8 \7 P* C) M. yColor space : YUV) f# }' R5 t: B3 q: S9 R
Chroma subsampling : 4:2:0& \/ E, G5 s+ E! C2 Q
Bit depth : 8 bits% I+ t" ?7 `, G0 _
Scan type : Progressive( ^( p I0 |9 ]
Bits/(Pixel*Frame) : 0.173
% \/ z5 x' B8 h2 b% ^$ \* K, {Stream size : 23.5GB (81%), n. u$ M; g: @, \# d
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ; }/ j& `) }2 D- u( b
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2
$ X) W/ R' D- b0 KEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=50 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.008 n. w* g: D- t: O$ n1 t' P6 S
Language : English
/ e0 Z! F4 _1 t5 I% VDefault : Yes
: I6 W- f" q. T: j, k( r6 [. jForced : No
$ `3 u) }' D% n( q8 E/ \) F- {) Y2 M; N1 @' y; K
Audio #10 f: W2 l% I% c5 F3 m
ID : 2( C$ V% Y b9 s2 ^# P
Format : DTS ]. S" N. K+ H9 q5 F+ \
Format/Info : Digital Theater Systems
( m- j1 I2 W. Z& j- W! t2 \: X! O; KFormat profile : MA / ES Matrix / Core
$ ~# `1 m8 {* I1 a, yCodec ID : A_DTS
: n; x# c8 v# Y9 c7 b2 J* K& K, BDuration : 2 h 11 min
0 P( {& }) }+ S5 T, RBit rate mode : Variable / Constant / Constant
& s! P# Z3 R* v) m# iBit rate : 5 083 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
L) s! |, ~( M( T: QChannel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
+ g7 J% D6 b) j; S* XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
! f3 n$ e3 {" L: j ZSampling rate : 48.0 kHz6 n9 n0 e" \+ z0 H
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ Y2 D$ P. F! ?% g/ _8 w
Bit depth : 24 bits- f5 p( ^6 _4 r6 @# ?4 C+ p5 Q3 }
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
" Y' U8 r$ A: b' ?! Y! R5 mStream size : 4.68GB (16%)
# J; u, \# `, d5 G8 CTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
; q/ q7 Z2 M$ qLanguage : English
* x# U7 L8 M& u- Z* @Default : Yes
1 l ^% B" r+ S& OForced : No& Z6 ^ g J0 `9 ~; e) n
, \; c$ k6 y& T' u, D/ iAudio #2
2 X8 ?5 j0 d9 e8 n hID : 3
M+ \1 ^4 L, Z/ _1 v" wFormat : AC-3+ R8 C( ]- U: ^1 @
Format/Info : Audio Coding 3
! Q9 Y6 x7 Y/ lCodec ID : A_AC3; f0 g6 ~' C* a) t
Duration : 2 h 11 min
: Z6 P/ ?. R; y! f( iBit rate mode : Constant {1 f5 d3 }: u3 ~ |( V2 k8 e! ~
Bit rate : 640 kb/s/ \ z; T7 O/ g+ W$ N
Channel(s) : 6 channels
9 I: z: s7 y \3 U m/ e4 A5 L: gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 M9 U- i& e4 p2 y" O% I) p
Sampling rate : 48.0 kHz' S0 G1 z: O* g
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)2 p' L- W4 B* k6 [$ \( l7 H
Bit depth : 16 bits
: U I- z; |# [% qCompression mode : Lossy9 }! c3 x6 a9 o9 a6 e7 Y* l! j7 x
Stream size : 603 MiB (2%)
' V) b3 S$ g) {1 lTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
2 W; u+ [4 S" n: p! J6 Q# {Language : English' Y/ G3 e3 K' g9 g9 } |
Service kind : Complete Main& |& J4 M; _* v) Q+ N. C8 ` }
Default : No6 D) c. s( R: l/ B4 Q0 X9 H
Forced : No) ^( }" f' N3 L6 O
: o. l" H9 l0 w- j$ r- tText #1$ M' w6 L2 Z5 [
ID : 4
1 q$ T" O' k* p. SFormat : UTF-8
- r1 X$ l8 V4 O. I/ M) eCodec ID : S_TEXT/UTF86 N) o) Y" _+ }) h+ ?" c. h
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 k. v% g+ S7 z. o2 o1 G. w
Duration : 2 h 2 min
0 f0 F! _* B1 T, ?! eBit rate : 40 b/s( G, }- W/ r# B6 P v5 }
Count of elements : 1422- U: P& {# o6 U' E
Stream size : 36.7 KiB (0%)& P' B Z$ v" X2 r
Title : English-SRT# _( h/ ]+ z7 U8 c3 N
Language : English
5 H. N1 S2 s2 L/ wDefault : Yes
6 r, L# w9 H/ M4 y2 C$ LForced : No7 V+ C4 n0 N4 v& m A: x3 F
* o/ @* c: F z! N4 I% f' \' A
Text #2
- `8 w: f- d% O# hID : 5
3 m$ S+ f- g9 q# b7 @+ ?5 M' fFormat : PGS
* I* u" m* X: K# KMuxing mode : zlib$ V% q! T" |% X0 J5 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS- a2 Z. }/ T" e, n' S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( M" c M, f+ O2 W$ j9 T# w. D
Duration : 2 h 2 min- h; x3 p9 J3 k7 ?/ D+ c
Bit rate : 34.9 kb/s
g* v* Q" S! _( {Count of elements : 3810
3 \, J" t) z/ ]- c' h* _% YStream size : 30.7 MiB (0%)% g7 `, \' Z) j" m" N! [& `
Title : English-PGS3 a) m( J. d9 U) h, ]5 x" j! K5 [
Language : English2 m5 u& s b2 K( P
Default : No
- f: k2 Q9 O* }$ U `Forced : No
& U7 z* e4 U/ g5 c* y
$ A. y1 n6 Y7 d# M. k' i" B$ m" ]Text #3# [* _/ _$ Z. y7 ~* x
ID : 6
; X6 p5 e: R5 }: U/ Z6 JFormat : PGS
0 ^ j, `5 \, I( `$ NMuxing mode : zlib% V1 G; U$ m _8 \+ Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ V m5 D/ f e% A! u8 v% t! KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# b3 W" n# Q4 x: n1 [
Duration : 2 h 10 min
2 a# C9 C& p' MBit rate : 24.2 kb/s# r/ l& f; \+ j9 X; k( J3 t `
Count of elements : 2948
0 B- P1 Y4 W# y! r! I5 ?. o( FStream size : 22.5 MiB (0%)( G1 u+ q! V/ ?' u2 ]" s5 g2 m
Title : Spanish-PGS! Y( e+ l& ^, r$ e0 G- x! Z* n
Language : Spanish
2 t5 }) Q7 s7 q3 V, \+ [6 DDefault : No
" V% _- Z# k9 Q6 P3 f; a6 i' b" xForced : No
: }& @( A1 F& y9 a+ c( B
( u9 ~- ^# Q0 T: I: [3 U% Z) _, yText #49 e$ ~4 s7 n9 D0 E4 Q7 j$ L
ID : 7
5 M2 w* M( H5 P6 S, h* sFormat : PGS! B% D. v! i+ G3 R, P/ J
Muxing mode : zlib
" [! B+ |3 ^! Y: \Codec ID : S_HDMV/PGS8 {1 J+ M- |3 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' E$ V/ `7 L2 _; ]% c7 e
Duration : 2 h 10 min: H5 o6 m+ E0 q% J8 h; Q/ N" n" M
Bit rate : 19.8 kb/s( C& o: [8 B! }3 d; P
Count of elements : 2582
% { C; `; W+ {Stream size : 18.4 MiB (0%)
: K+ A7 K) l+ QTitle : French-PGS
) _. j) b' T$ }Language : French7 p" e# q% t4 b1 p" [- t' A
Default : No
/ R9 b' A9 n- ~8 j+ V5 LForced : No" g) ]$ M s' ]3 N. N
9 x: ` d& [" x6 U5 ~( ^" oText #5
) D+ b2 T+ w! {' |ID : 8
) u5 W0 R' _2 S: ^" ^Format : PGS
4 u& z* z& J- H0 K! @$ p- V2 uMuxing mode : zlib
4 h' c+ M, U- l; j- k) ?6 ICodec ID : S_HDMV/PGS8 c' Y& F0 c3 A0 J2 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ^8 e& a |0 s6 a; m3 U- B5 [Duration : 2 h 10 min7 ^' d7 I! Y( P& ]* G: J
Bit rate : 23.4 kb/s7 _* w1 n6 \; u: b
Count of elements : 2510
$ }" t- o3 R; @8 D! v$ Y8 H0 K7 z" o, lStream size : 21.8 MiB (0%)
" d* c5 N2 V ]( @2 I, Z$ [) NTitle : Danish-PGS
- `6 T/ A- f# C, Z& J3 b5 jLanguage : Danish
0 I, F7 N5 O" v- ^( a, i. p0 tDefault : No" X' S4 ?+ k% N, b
Forced : No
2 Z0 K! S3 R q5 D& M- A% U0 [& K/ t' O8 W) p' o0 P- h3 b7 w
Text #62 n" ]" \7 ]+ I& k
ID : 92 ~# H4 {6 C) j5 G9 r' d
Format : PGS
6 B% U+ S* w) M( {+ |* W3 KMuxing mode : zlib
! _3 ~! Q: g% P! n2 x3 j9 f! z' W( ECodec ID : S_HDMV/PGS
: a. R5 b6 u; f# h, ~" f# ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Y$ I$ P b" k' y- ]. E& ]
Duration : 2 h 10 min$ G0 h! \5 ]# A
Bit rate : 19.7 kb/s9 X4 I' O% @$ D
Count of elements : 2440
i5 H7 g$ @& a# SStream size : 18.3 MiB (0%)
) \$ G3 B- y6 I* v6 u* }1 fTitle : Dutch-PGS
$ C, ?6 v( `- J6 DLanguage : Dutch L8 v( x& I/ x- ^, V8 O
Default : No0 m$ n, b. F4 P
Forced : No
1 u6 b" O8 r- `$ _% y! v
3 l) w8 i6 Z3 A( L+ a. EText #7
- K% i& l* E4 t, rID : 10% H# _& Q z3 c; [# a" a2 W3 N
Format : PGS! k4 v' \1 @: V5 X" ^ q4 k
Muxing mode : zlib, A( l. |) Y" N
Codec ID : S_HDMV/PGS
, E0 ~: @ E5 X* e+ I3 k3 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* l: G0 D3 \5 ^/ k# k; K1 e
Duration : 2 h 10 min
( @# w- D- X J0 BBit rate : 21.5 kb/s2 O7 s! }" O; e
Count of elements : 2982# [1 g) b4 U5 @' o
Stream size : 20.0 MiB (0%); G( @- `9 g- D3 z4 J3 @- b
Title : Finnish-PGS" [1 l! F' b8 t4 v' k6 ]- L4 p
Language : Finnish
, Z% `' i; ]% i6 l! b' L& O8 o% l. NDefault : No
4 {- P& Y. a- L# C) u) ^8 B. A1 AForced : No. `5 V; s6 n E
& ~. t/ C6 x+ s1 B; [, u/ MText #81 i0 r! Y9 K7 x+ M# K+ G
ID : 11
4 ]* A6 r; p3 k& I: t8 lFormat : PGS
l# p+ R" R9 ?& g# xMuxing mode : zlib( c9 j# ~. E+ a7 |3 q
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z) m+ \2 Z2 t, K, {; z2 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# |0 n6 A2 n. w, M
Duration : 2 h 10 min. `7 f- `7 z& J" m4 Z) |& X
Bit rate : 22.9 kb/s
; K: e* ?( v ]3 m. n! h8 `Count of elements : 2828
5 P$ m& j* s0 z; Q2 J4 B0 _ JStream size : 21.3 MiB (0%)
% r+ _. [, p* y% }* {Title : German-PGS
" U& A& c; d% ?Language : German
; `7 [+ x Y8 l5 }8 l- y' gDefault : No+ U9 r. t* w' d6 h" f8 m4 d0 _
Forced : No$ B4 h6 f' [5 z& {9 A+ v
/ f( `+ r- X1 g7 H" n
Text #97 t! K+ F, J3 }" H/ B$ N: p
ID : 12
% Z+ T4 w6 F$ N; { z9 Q N* L+ p ]Format : PGS/ Q! z7 M3 {0 T7 D2 \0 H7 \7 W
Muxing mode : zlib- x$ f( y5 M+ {2 |: c
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 Y/ a- N. \5 E; Q U1 R- lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* a1 {7 Z; b* K: C8 J
Duration : 2 h 10 min V0 m ?. ?: i4 c9 j7 P* D1 z# M
Bit rate : 22.7 kb/s! h% e# s" ~: Z4 s4 d5 M
Count of elements : 2986$ M) v; @" Z% P& |
Stream size : 21.1 MiB (0%)
: s& h* R8 i& N1 {4 }: ETitle : Italian-PGS
8 b1 I& J, @6 q* ]' a) c, }2 _. U0 BLanguage : Italian
" s( [4 W8 [' e) g* `' yDefault : No6 w3 y0 K* l0 |% U
Forced : No7 g) N: y l% _' i
3 n1 b6 l& l% _
Text #10
1 M% E; ]: W% h+ X2 f" E, K+ l2 lID : 13/ T3 |( V, O9 V& i; H
Format : PGS/ Q9 o ~% D& k
Muxing mode : zlib
) W1 w7 {! {% x3 a) k, j- t7 O2 yCodec ID : S_HDMV/PGS
2 ~0 T6 s% \ w9 P$ iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 I W: U0 k; l- X( c
Duration : 2 h 10 min
, }. C8 r4 H: l) ?4 ~" Y3 lBit rate : 14.0 kb/s/ R; i/ S3 ~. U( f2 A
Count of elements : 2568$ Z7 `/ M4 @) x% {' O/ Z
Stream size : 13.1 MiB (0%)
' x4 F) F5 G# q" ZTitle : Japanese-PGS3 \! k S% ]" [ G
Language : Japanese
" l/ {- T7 A& E; D& oDefault : No
# t! H G8 W- P2 oForced : No; f1 B0 P0 P% k5 w* ]( K. @, Z
+ w* f- \* ~4 s2 UText #11
1 s& ` Q" {2 M/ ~6 E6 ^ID : 14+ _; P G8 l5 e% n/ _- M8 i# v
Format : PGS- E( g! F: V! D5 R' A& p
Muxing mode : zlib4 q) _9 D0 c+ z8 \9 p% P+ u
Codec ID : S_HDMV/PGS2 m% \2 R3 }% O# t ?5 A9 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 F! b1 x8 a* M# h( W# ?3 f5 M( iDuration : 2 h 10 min
4 C8 |& O. D% W; j rBit rate : 23.9 kb/s( u) r/ `& k5 A. u! \# T$ |' X
Count of elements : 29886 i5 q( t! S0 i8 M" B! \2 m
Stream size : 22.2 MiB (0%)( O6 o' z2 V7 T
Title : Norwegian-PGS
4 E/ f3 @+ x( l: jLanguage : Norwegian
6 j7 z; F' Y" T5 x* f: L6 ^Default : No# F/ y* r8 d% H6 x$ a
Forced : No
" V1 C1 q1 r9 Q8 S) u! k. e7 H- }
: `, p" h8 h {$ o3 N2 u) yText #12
/ U: g( S7 t3 `4 RID : 15
. z! M* y8 O4 v r9 SFormat : PGS
0 v% R- ^& R* m- U& x$ HMuxing mode : zlib& ~; P9 e2 x) n- X. [* [$ {
Codec ID : S_HDMV/PGS/ G& z0 f! m0 k- G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 E- C8 F4 y" o& K" |* x
Duration : 2 h 10 min
& [( Q, K' I9 G! r3 K. NBit rate : 22.5 kb/s
: k5 F5 U, g: v9 G" K+ FCount of elements : 2980. k" K$ V: c# L4 y
Stream size : 20.9 MiB (0%)2 X7 \! D' }/ k/ j! h$ k8 n5 E, [
Title : Swedish-PGS) R$ S: @- [6 P t1 y& s* x
Language : Swedish
) M( L1 t8 f6 P7 ~* `: ^Default : No
8 _; b# _. D, m! [5 P. Q0 ~Forced : No5 ]3 ?4 F" ~1 O- U
4 K' m' Z* j1 `+ w: }% b
Menu
+ C! m; b5 |, }3 p00:00:00.000 : en:Chapter 1) S# l/ e1 g$ W) j+ p& d# B6 {
00:04:05.119 : en:Chapter 20 X/ X7 u' j/ x/ B* T& b
00:05:59.817 : en:Chapter 34 z, J$ u% Q" [* P
00:09:08.798 : en:Chapter 4
/ v* n" G( \! l5 J' f) G6 @; d00:11:55.840 : en:Chapter 5
1 X7 a! t$ R2 b; |4 R* V00:17:32.676 : en:Chapter 6
& g j& _3 }: L- c$ C3 j' }; p* I00:23:21.191 : en:Chapter 7
& p! Z& ^: K- n8 Q( L00:27:36.029 : en:Chapter 8& c. C A4 i- [6 M+ r8 s( O
00:33:10.238 : en:Chapter 9
: s% t* }; j' A00:37:06.682 : en:Chapter 106 F% ^# T; M- ?" A
00:41:30.988 : en:Chapter 118 ? j! w& J" p4 @" L/ B$ g
00:45:47.369 : en:Chapter 121 X3 W: C2 j8 r% N u- j8 r4 \# A1 |* t
00:51:57.781 : en:Chapter 13& Y8 P. l$ ~5 P/ z& I& ~' y
00:56:01.775 : en:Chapter 14
, d5 \ [+ _; d01:00:56.319 : en:Chapter 15+ `) m4 q2 N. S, [* B
01:03:50.535 : en:Chapter 16- F5 i. \9 k, G9 q+ M5 r
01:07:29.253 : en:Chapter 17 p& M: t( M; a) y& d
01:11:19.191 : en:Chapter 18
$ f9 @7 k9 T& ]: J# \4 E01:15:32.819 : en:Chapter 198 _* N% w$ r- p7 L, d, S4 y
01:20:15.060 : en:Chapter 20- h* {( }/ U# ~
01:27:47.470 : en:Chapter 21
5 p1 G2 {5 n" O1 W- p a6 d, `9 i01:30:17.286 : en:Chapter 22
6 m4 q( o$ R- H8 p# @8 h01:34:04.013 : en:Chapter 23( r6 A* o4 \! k; H9 | c
01:38:29.904 : en:Chapter 24) u( [0 o" U% a. W% a7 `3 k
01:40:52.546 : en:Chapter 25
" t3 d- L* M, T; j) c01:44:13.121 : en:Chapter 26
0 p( Z7 a1 Z: E# o9 |& ]9 n01:51:51.871 : en:Chapter 279 t& n* e0 o& m4 r# E. b* b4 m
01:56:51.212 : en:Chapter 28/ a- P' D" f& ?9 O
02:01:02.713 : en:Chapter 29
4 X J3 w' i! B02:04:05.146 : en:Chapter 30 P2 u' z M4 R9 r% j E1 R5 i& x
|
|