BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 2022|回复: 17
收起左侧

[2160P极清] 伸冤人 [4k SDR高码版 内封中字] The Equalizer 2014 2160p BluRaycd x265 10bit & 8bit SDR DTS-HD MA TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 35.85GB & 39.24GB

[复制链接]

9233

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
530 枚
体力
13227 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-7-14 07:35:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

4 T5 f+ Z+ j8 x/ B" G) m% G" k0 ?) [8 z  u! u  @3 z; g
◎译  名 伸冤人/叛谍裁判(港)/私刑教育(台)3 C* k' C* ]" t' ^3 N& C
◎片  名 The Equalizer* o+ M8 R0 d. q" g) x+ r
◎年  代 2014' h: @* u6 N7 C5 k$ ]
◎产  地 美国
7 W: `% V8 E3 Y" c9 k) a  z◎类  别 动作/惊悚/犯罪
3 m* K, x/ ?5 Z1 M: g/ D7 a, Z0 m. X◎语  言 英语/俄语% f7 _1 A3 b7 \% E+ A2 r
◎上映日期 2014-09-26(美国)
, C+ s2 ^% d2 T! d: L◎IMDb评分  7.2/10 from 267,479 users6 `) S1 r+ ?4 \5 Z& [  d
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0455944/, [: `% H  ^# H6 R$ J7 r
◎豆瓣评分 7.4/10 from 36,405 users1 e6 X2 o  `4 J6 D5 L( X: _. r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3012013/
9 v! }4 v2 G6 r- M, `. J# m: s◎片  长 2 h 12 min6 e: J7 d( X* n  D8 G: [
◎导  演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua
: E! n# C' m1 R; |7 t% D) p◎编  剧 理查德·温克 Richard Wenk
1 \3 E+ I( ~* }: l0 y* u       迈克尔·斯隆 Michael Sloan
! O5 q% H  h& G: z       Richard Lindheim, L" Q, g3 N- f( F
◎主  演 丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington
9 o6 Z% B- G5 r- f6 v: Q2 |       马尔顿·索克斯 Marton Csokas
2 T$ l0 N9 R9 F% x* P' u       科洛·莫瑞兹 Chloë Moretz
3 L4 z2 B( x! K2 I. N4 J& X       大卫·哈伯 David Harbour
/ n+ z/ j0 @/ G. v; B0 A       海莉·贝内特 Haley Bennett8 t+ O" J$ C8 C4 @- j
       比尔·普尔曼 Bill Pullman8 Y4 Q# ]5 ?: H
       梅丽莎·里奥 Melissa Leo
$ Y8 t) p6 }0 X1 q3 G" K       大卫·梅尼尔 David Meunier
4 g/ W1 b( H8 Q1 `+ ~, Q       E·罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell
% V' Q5 z; E9 P+ ?* m5 S* q       Alex Veadov
! }! f' N- D2 P) y% f5 i7 `       Vladimir Kulich
) V( [. |& @# [% v  P       Mike O'Dea, V+ }) Q3 G4 `( D" |0 J( I

- e1 c; E; Q- K% G, A$ I' {6 z1 M* F◎简  介  ( o/ T! z6 i' C6 R. y% T
' c: m4 i; a" X/ @: R; N3 m" C
  A veteran covert operative seeks redemption for his dark deeds.& F3 {% X) ^: q# F

" _8 Q. L' A" q( O0 i; Q2 N. C  麦考尔(丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington 饰)是一名已经退役的黑色行动突击队队员,常年浸淫在充满了暴力和危险的生活中,麦考尔的内心早已经疲惫不堪,为了脱离组织,他大费周章伪造了自己已经死亡的假象,来到了波士顿,改头换面,隐姓埋名,企图能够过上平静安宁的新生活。
" ]4 I2 q- P$ c0 C+ G( I: s6 M" @" I3 {+ G# q" v* F
  一次偶然中,麦考尔遇见了被俄国黑帮控制的雏妓泰利(科洛·格蕾斯·莫瑞兹 Chloe Grace Moretz 饰),女孩坎坷的身世和危险的现状博得了麦考尔的同情,他决定帮助这个可怜的女孩。然而,在解救泰利的同时,麦考尔自己也陷入了黑帮强大的火力之中,对警方的昏庸和腐败失望透顶的麦考尔决心挺身而出与体制对抗。
4 A1 w, q, X. J8 c& g7 @  \, M; L! U0 w# P; H+ ^8 W
  In The Equalizer Denzel Washington plays McCall a man who believes he has put his mysterious past behind him and dedicated himself to beginning a new quiet life. But when McCall meets Teri (Chloë Grace Moretz) a young girl under the control of ultra-violent Russian gangsters he can't stand idly by - he has to help her. Armed with hidden skills that allow him to serve vengeance against anyone who would brutalize the helpless McCall comes out of his self-imposed retirement and finds his desire for justice reawakened. If someone has a problem if the odds are stacked against them if they have nowhere else to turn McCall will help. He is The Equalizer.4 a; W8 F4 z$ G

% @; D% a* l: ]- ~/ m/ A4 ^) m$ S◎获奖情况
5 E# O& _, z. L2 c. J
1 |; x0 R3 N- b% d  第39届多伦多国际电影节  (2014)4 U" b2 [+ {9 n2 F& s2 Y7 d
  观众选择奖(提名) 安东尼·福奎阿
1 X$ ]9 a. J. P
Video! @8 R4 c. I8 L9 v4 e1 Y+ t
ID : 15 a& g( [8 f$ A+ {2 [; ^+ A5 B
Format : HEVC
" S$ F, R  c& \  b9 Z$ }4 ?Format/Info : High Efficiency Video Coding2 \$ A1 ?$ j+ E5 t
Format profile : Main 10@L5.1@High" \/ U* o$ Q* e( a  |8 t
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
1 h- a9 e& R( E( M7 RDuration : 2 h 12 min9 J7 m8 ^4 _1 d7 s. o8 `
Bit rate : 29.4 Mb/s
7 C9 F& I0 l0 L# FWidth : 3 840 pixels
. J; M8 ]# e  h5 h5 f6 Y% h0 kHeight : 1 600 pixels; Q. p2 R0 p- d# D
Display aspect ratio : 2.40:1: L5 c' e+ U$ v- L4 q7 q( P8 g
Frame rate mode : Constant
5 y# s+ u* g/ e0 y3 {Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- i% I; A7 @1 QColor space : YUV9 p' K8 ]  x1 i* v/ v
Chroma subsampling : 4:2:0
4 T; u. p' ~$ _3 z- f' `7 ~Bit depth : 10 bits
/ V* b! e. r) p' b9 O# CBits/(Pixel*Frame) : 0.200% D5 {1 q4 X5 D4 R4 X/ ?% o8 a8 U
Stream size : 27.2 GiB (76%)
; v+ r, r! X) Z+ [) ?Title : The.Equalizer.2014.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ* W& D/ Y6 h* R% B/ w4 F7 P
Writing library : x265 2.8+24-289b8a3730ae:[Windows][GCC 7.3.0][64 bit] 10bit
. n! P5 s' m  j; N, X% yEncoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=16 / numa-pools=20 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei
1 I4 _8 L: |* V- a* _2 t* b$ `Default : Yes0 c6 _* B: Q1 Q* o5 t
Forced : No! E2 j& u* _% {3 e7 c8 l8 n- ^
; U* R5 S. p! _+ d, ?0 [: o
Audio #1
/ |' ]* J# l& |* N1 ~  w/ d- SID : 2
1 A) ~3 S1 ?$ ]6 {. G/ uFormat : TrueHD+ l5 z; F' S. ^+ s! J) @7 n3 D
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD) \. t2 B0 _/ E' q3 i0 O5 E0 F
Codec ID : A_TRUEHD/ \, t# e( n- L. N, X+ O
Duration : 2 h 12 min
- i) ]/ [/ u- j- ZBit rate mode : Variable
9 s: O5 r6 z' J# jBit rate : 4 557 kb/s
# ~8 g, |3 j' D) l* iMaximum bit rate : 7 812 kb/s6 y/ A$ O6 b/ I- A+ F
Channel(s) : Object Based / 8 channels6 u8 v1 E$ ?. {% K8 _9 Q
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
: U& G1 y% C, F4 ~, p8 ~Sampling rate : / 48.0 kHz
+ Q) f" S7 t5 x% @$ \* I" uFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)* V$ r2 Z$ v% d& j# m- H# [4 p
Compression mode : Lossless
* t( [" Q- k% t: i2 ?Stream size : 4.20 GiB (12%)
$ v' w9 u# g0 y. |Title : The.Equalizer.2014.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ7 `+ x* G: h8 D8 s$ p; F) r. t
Language : English( z& S$ E' d, i8 ]* `
Default : Yes4 k; ~/ i# j1 ]" |, D) R! i  e
Forced : No" C$ x& P* g. O5 w1 R1 ]: k

/ A! q: K/ g3 KAudio #2
6 p# D2 Q' v$ ?0 [% pID : 3
2 s6 l9 Q3 F+ e4 o7 t0 TFormat : DTS
3 c& C" b1 @6 B; oFormat/Info : Digital Theater Systems, l% T$ ]0 _6 y: i- @2 t
Format profile : MA / Core
6 ?' i0 @& ]3 R" y( ICodec ID : A_DTS
- b8 o- i" F: ], x; j) e2 r& A  C1 ^) QDuration : 2 h 12 min
: Q1 b. n) r. g0 x! cBit rate mode : Variable / Constant
' x0 z* ?+ W4 L% i. e  C6 I4 kBit rate : 3 840 kb/s / 1 509 kb/s$ e1 Q& q/ T2 s5 ]# O7 l( `
Channel(s) : 8 channels / 6 channels% ]3 I. e2 M9 k/ z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
: x  ], @3 O- y2 RSampling rate : 48.0 kHz. H- U' }4 r. k% |
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
. I/ @8 J3 l; i$ U% cBit depth : 24 bits$ N- ?7 y  k6 K1 l" }$ r" q5 _
Compression mode : Lossless / Lossy
5 g7 e* k+ h8 c2 v# DStream size : 3.47 GiB (10%)
- T) X2 c. z: |! E& \7 I) F4 NTitle : The.Equalizer.2014.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
' h( @$ G; M5 }& L  Z. ?: J6 d+ iLanguage : English6 J! G8 }5 m+ p0 ]" M
Default : No
+ `' S1 ?& n* {* t/ M( QForced : No
/ o0 J; u$ B! N( H& y% {# D$ W. {. Y" a% F4 g
Audio #3
; `1 [- y3 u- s$ n2 |- }8 m- m  [ID : 4' Z! v3 i) U0 r0 n3 b% M" b7 s
Format : AC-3
7 L2 ~( G' G" V- V! N" n  zFormat/Info : Audio Coding 38 P; ^+ l) \  V
Codec ID : A_AC3
3 u6 }' R( n; Z0 UDuration : 2 h 12 min
/ n3 O1 \7 Q- [) X  D  GBit rate mode : Constant
3 [: r. E- r& VBit rate : 640 kb/s
5 O5 z: u" \, _4 {' Q+ j) s" T# k0 Q8 }Channel(s) : 6 channels
8 v( Z# b. M# S, s& VChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE  E9 k! S8 I2 g
Sampling rate : 48.0 kHz
- q0 p( o2 `( j4 {0 \+ `7 TFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)0 w: t8 A) L( n  X5 i2 U
Bit depth : 16 bits
. a! r7 X. e' {Compression mode : Lossy6 t) C! I; u! c, h# q
Stream size : 604 MiB (2%)6 M" J6 J0 L- D8 ~; z
Title : The.Equalizer.2014.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ* |# u, g7 [% E" U& H  ^
Language : English7 B  h# R! a! U" |7 x5 D- w$ n
Service kind : Complete Main
0 g& W# y# i1 ~4 i9 cDefault : No
) S! y4 {/ R7 X( AForced : No
( {) h5 o, o% c; P2 B' t! F- u+ c; T3 J4 V7 \
Text #1" k- W; n& N* x: k. T
ID : 5
9 Y7 c" \, X5 W( pFormat : UTF-86 R6 M4 b) h/ Q" G& v9 u6 k
Codec ID : S_TEXT/UTF8' ]* _0 P: y; t) _9 [$ V% `) E- X$ f
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
) M! c" L6 X. d, x8 n6 _- Z1 pDuration : 1 h 50 min' w! ?) u, X1 Q2 L
Bit rate : 1 b/s
. }" e, {- `" ]0 x8 @: H/ ~Count of elements : 502 `2 Y6 |- N% a+ h0 p3 z1 O
Stream size : 1.10 KiB (0%)
6 M* {# u0 G* _; J, _) W( V# w$ PTitle : English-FORCED-SRT8 t9 U; V! ~; @% _$ f5 B1 A* Z
Language : English) q" a1 D. k* O& w
Default : Yes
( ~8 n4 P$ w# k) g3 GForced : Yes! K. `# a8 i& R$ d, M
. t$ W* f( k. k! J9 j5 `( @# e
Text #2
6 `; P8 b4 \1 @+ F+ U0 vID : 6
: `; d, y4 m0 ]6 w. l+ S5 N$ ~$ AFormat : UTF-8
$ ?1 c) o1 p& x. P5 bCodec ID : S_TEXT/UTF8$ }  _8 @1 ^1 V) I0 c8 L
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 s2 t6 B* t3 ]; _- U0 `4 b# PDuration : 2 h 2 min. [& q  d% a: k9 T
Bit rate : 39 b/s
: P" Y0 m7 m) ^% o# T- ?Count of elements : 1072
# z  K- T8 ?1 f/ i% _4 J& jStream size : 35.4 KiB (0%)
' m3 {( f9 w2 f6 eTitle : English-SRT, B5 g; c, {" a
Language : English# {& `* h$ R2 X; W2 a
Default : No' o8 v& Q9 M# ~9 n
Forced : No6 A8 e& q( [, d- @/ n# I% J
& x9 ]# l" s3 _& N
Text #39 H0 U% y4 M. E: E6 ^, f1 D0 f
ID : 7$ L! e  K# r1 f! a5 X
Format : PGS
8 ~0 q2 F. Z+ U" K2 ?. k6 W, g4 H' Q" VMuxing mode : zlib
2 b, s( ?" w9 d+ VCodec ID : S_HDMV/PGS
% T. @! S& J, LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; a. z% z( u% n) CDuration : 2 h 2 min
, i, u! ~& T: m' `# ABit rate : 22.9 kb/s( H: s( X+ o5 r
Count of elements : 2144+ H! k, g  W; Y% M
Stream size : 20.1 MiB (0%)
9 ?4 ^1 N0 k* h" v& S- QTitle : English-PGS  \* A! L8 w& \, c  ^% o8 T) x
Language : English. O6 H3 g1 ~- r  P- O+ o# a
Default : No
7 ]  V* H3 u; R5 {Forced : No
# y! a# Z  m7 f6 u. Z' n0 U8 v& |+ z) o
Text #4
6 x6 p( j6 I' O% B8 u( E" l! [ID : 8, E% n& [( I6 ^2 k! U
Format : PGS
/ D) Y( T6 I* ~- U  zMuxing mode : zlib/ j- ?6 B* r' T
Codec ID : S_HDMV/PGS; \1 _; B" d9 w! H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& j" a! D( o# }' |; I# Z; nDuration : 2 h 10 min( |0 c! M! |. j
Bit rate : 30.0 kb/s: G: K# m( P/ M8 V. }3 v
Count of elements : 3063" i: I2 d2 S3 {/ Z3 ]8 x
Stream size : 28.1 MiB (0%)! L. f5 y$ b( k- o! T3 b
Title : English-SDH-PGS( G3 A. y2 c0 e$ X4 d
Language : English
4 \! q0 w; ?! Y$ d" {6 V# `Default : No6 e; F) `; [0 D5 Z1 d' c2 t
Forced : No
7 }( R  s9 c- \5 i& P9 \) m3 t0 O% ^' F7 I- z- @/ Q7 ?- u8 B
Text #5
* B9 O, u) V3 PID : 9
( h5 j$ [5 |6 h! i$ [$ XFormat : PGS
; G; [( y8 V, q) e' {8 }Muxing mode : zlib4 b7 ~; @+ Q. y
Codec ID : S_HDMV/PGS
. r6 t, E, U" G7 g6 n! o1 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 i8 N' J& |% x- e' C* C& BDuration : 2 h 2 min- w/ G9 Z0 T/ ~% s8 R" Y1 R3 t: x4 K
Bit rate : 23.0 kb/s
* D/ Z' ~1 E, @: ~Count of elements : 2144. N1 n& I6 T8 b/ C* s
Stream size : 20.1 MiB (0%)
& K6 d$ }. c' `( q, t9 oTitle : English-PGS
: N+ j% c8 f+ T- kLanguage : English
$ O8 ?0 Z9 u; F- M+ K& ^Default : No
# u1 q/ E5 s8 E( I9 S, S2 I" Q4 h, ^Forced : No) s( s) C7 s$ ]$ O8 R1 i
- n- w3 n) U' w
Text #6, q3 e% h" K8 l( n6 g8 [
ID : 106 q& k' F0 ?/ m5 U
Format : PGS
3 Q+ F; t" A+ a) X. Z$ lMuxing mode : zlib& ]$ M. K8 Q3 `0 H: R  r9 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
  n9 o6 w# W& M7 x0 M& Q0 ?. o( tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ h- C* M. }3 x5 {Duration : 2 h 10 min
7 A5 D1 K# j  ^# M6 u2 zBit rate : 30.0 kb/s
, A5 V( d7 _+ }Count of elements : 3063
) J0 \7 S+ ]  @- r0 F% qStream size : 28.1 MiB (0%): b; w( }" v& R7 v
Title : English-SDH-PGS# Y9 T5 n/ f" h# E2 N# R) b( B
Language : English5 j8 ^3 O1 P4 a/ v7 F% A
Default : No
3 Y4 y; B8 ]( T2 ?$ u" `: OForced : No
0 [5 q+ G. U+ X
# N8 v/ n0 ]' }Text #7
) e5 _8 d' b9 |. W9 wID : 11
4 _! j! g& P7 H6 ?Format : PGS
3 s( x  l6 v( f4 P* z# M7 ?0 AMuxing mode : zlib
' c  l7 i. Z7 Z( L) E% p! {Codec ID : S_HDMV/PGS
- N& [8 a- T8 q( j2 N, GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 Q& `# c6 S3 g$ |0 H  u0 L+ E8 I
Duration : 2 h 5 min
; N7 P: S& z7 d" a5 p0 `5 p6 b( f) DBit rate : 13.0 kb/s
' h+ n9 e- n/ `6 k/ G6 QCount of elements : 2488
  E0 w0 ^, I' w3 k/ mStream size : 11.7 MiB (0%)0 d3 X8 W6 w7 ]. M' _$ I
Title : Arabic-PGS
  A+ {  D3 ^( I  d! j4 J$ VLanguage : Arabic/ B" M( U9 W; `* y
Default : No
. k" Z! V. P! eForced : No/ _/ x, {  d! X. I% b2 a  h7 X

1 T/ c; Y' d' ?0 A& lText #81 e+ D4 ~5 U/ g
ID : 12+ G! _! S: s' s' Q6 e! {
Format : PGS
3 ^- f- C! L/ Z9 DMuxing mode : zlib
) x2 c( `* _0 K  p4 Q2 [2 w1 zCodec ID : S_HDMV/PGS( k6 y, l7 d% G' ?4 z/ N" i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ?" [: H  Q% A+ _6 w7 M1 J5 ~
Duration : 2 h 6 min
# q4 {7 j6 _* {3 u& s3 l2 ]1 GBit rate : 15.9 kb/s; G- H( s" Y) I$ K
Count of elements : 2446
- S, m' J2 q7 R: |9 N! c6 |& aStream size : 14.4 MiB (0%)  S' E5 [" J+ E; k0 c9 ]0 S
Title : Chinese-PGS1 W1 e8 P2 Q2 Z2 H
Language : Chinese0 C) h. M- p' F9 i
Default : No
' _1 J9 u1 r1 N1 e! T' ^7 Q% ?Forced : No# k) E4 S4 S3 {) [+ {
) _* `, U' S8 U7 F* v( e
Text #9$ T: ?, J3 S6 F& E$ s3 l8 z5 T" E
ID : 130 V( N- b/ ], r- t2 v
Format : PGS
$ z  B$ B% e6 Z; q2 {Muxing mode : zlib8 L9 L. |6 M; _. q! t6 V' y1 I7 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
. w% {1 H/ B0 ]- FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" [. p/ o# F# y" k6 n1 iDuration : 2 h 5 min" k: ~# |) X$ I7 `
Bit rate : 18.8 kb/s
" F( a. z, j) X3 e( cCount of elements : 2486  n; d; K  {: @; ]* u% M5 C; {
Stream size : 16.9 MiB (0%)
0 n: a- Z. }& yTitle : Chinese-PGS9 d/ N" y  Z+ A$ b9 M
Language : Chinese
* j0 {* U1 Z" j5 NDefault : No0 q! \) o9 U; l+ G9 c: |; |
Forced : No
! o9 y% X  S4 S( t4 P6 J" y3 i0 O
' U( @8 q7 C, b8 tText #10* j8 G7 v9 Y, q* E' d5 f& W# U
ID : 14
% K# d6 W( f1 m. [6 h* w& cFormat : PGS3 `' P- q, T8 X
Muxing mode : zlib
4 e0 a* |# d' }$ `& g' W: [$ {Codec ID : S_HDMV/PGS
1 X- [, g6 O8 w& p/ q0 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) F3 u  ]! q$ x9 y6 B  h  Y
Duration : 2 h 10 min
& F9 N7 d3 \7 ~3 ]1 p* CBit rate : 19.5 kb/s. v, V2 O5 T% y0 a
Count of elements : 23425 T2 X7 b5 L( {* r7 R) T) G' }
Stream size : 18.2 MiB (0%)
2 J( d7 {2 o( \Title : Czech-PGS: Q* \' V/ ~, l
Language : Czech4 x* ^: Y/ r4 b" X. x
Default : No( H( N' {5 u6 p4 N; H
Forced : No
! S) D7 j1 ?5 T7 T6 g$ k6 h5 W  H
Text #11" L9 t" t. U" ^$ E0 Z
ID : 15
& \" Q' O# t4 b8 o- ^5 @) ]( T6 r6 }Format : PGS1 X" P& X8 [) G( b
Muxing mode : zlib- U, u* e8 U: ^8 u9 Q7 _) {6 G
Codec ID : S_HDMV/PGS/ y; G, u' C- y& g! v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! F! [' G6 z/ D, P) ^) sDuration : 2 h 10 min: @3 {  Q; L) }( c% X
Bit rate : 20.3 kb/s
0 X: Z* _  a$ M) }8 p# WCount of elements : 1922
2 I; v3 j# @! Q- k) zStream size : 18.9 MiB (0%)" ]% e# A8 P6 H8 _
Title : Danish-PGS' l% y( f, ~& y4 P
Language : Danish
' T3 l- v# B. w  NDefault : No
1 W, ?2 q7 e( d0 C' F' aForced : No1 k  }5 v9 \/ _

( N% Q+ `( V3 PText #12
0 B/ n! C- a# k, n4 N2 G! i! fID : 16) E( V5 g6 u+ e' Y+ }' m5 }$ v
Format : PGS9 |' H3 O1 |5 ^6 w0 d/ k: ?$ i
Muxing mode : zlib
4 f5 K& c) N. ]1 m, t' OCodec ID : S_HDMV/PGS! B' @4 G  q& J& t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! F/ i" Q& l* KDuration : 2 h 10 min
7 Q+ T; M  Q$ @6 C" lBit rate : 18.0 kb/s" y$ N$ A% P  ~/ p6 Q2 T0 A
Count of elements : 1807
' C6 G) B" U+ S9 T- NStream size : 16.8 MiB (0%)  p$ n5 j, d# m0 n* D: e2 ~
Title : Dutch-PGS
: M: x8 O+ Z) n" SLanguage : Dutch: I% I8 r1 T6 R4 J2 I4 M: p
Default : No$ b/ Z7 T, L/ f2 z2 v( t0 b5 r
Forced : No# e- P# Z& d, C

1 ^3 P& {* m, `Text #13. q5 \9 Y! g$ U1 ^# v
ID : 17. A; u$ [. U- R, _4 l6 l5 r
Format : PGS
5 _. `" Q2 A, u/ ?5 ~Muxing mode : zlib
7 @1 j6 m6 P5 b% k) HCodec ID : S_HDMV/PGS9 j8 w$ {# ~: r4 |* Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 [; R2 U5 Y6 c
Duration : 2 h 10 min& K: r8 n" l) b( ~% ^# d3 s
Bit rate : 17.6 kb/s+ ^: k6 r/ |) _5 f) ?' l0 x; Q
Count of elements : 2385
5 d& D$ U! |' v/ V' v4 ?Stream size : 16.5 MiB (0%)
! R$ N6 r" V8 y8 D3 L( s. }" VTitle : Estonian-PGS1 M7 O' n' L* R
Language : Estonian
$ _& {, F7 U( C" c# mDefault : No
8 x3 Q1 S1 h6 T7 l  vForced : No
1 }2 D  v  P, O2 a7 @' B/ Q1 J5 O  u/ p8 Y4 _, |
Text #14/ p2 [/ B, v3 O0 s3 f. ]3 D
ID : 18
8 `' p% A4 Q4 [$ ^% ~  t5 {Format : PGS6 ~( w  ?" U: f" ], X$ m
Muxing mode : zlib
! h+ z& o3 m/ wCodec ID : S_HDMV/PGS
( Q9 [! z: k. p7 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 o$ x3 Y# B! E% n7 B
Duration : 2 h 10 min. z3 b/ |, T6 t7 I! y
Bit rate : 17.8 kb/s
7 D6 H) U+ [* E8 |Count of elements : 20725 ]" n+ y5 t/ T
Stream size : 16.7 MiB (0%)
! t( R3 r8 T1 R" }8 HTitle : Finnish-PGS% |, \. M; c7 p9 Y
Language : Finnish
+ i' \: i1 g( |* c! ODefault : No8 P9 n& T- J# y# i; O* O, p7 ]8 h
Forced : No
7 o, F: \) [0 c+ g
7 d* {) ~& N% l3 KText #15+ N: j9 Q' w, x, x3 z
ID : 19
5 o$ J* g; y9 M. KFormat : PGS
; [6 M! F4 G" UMuxing mode : zlib! x  B0 U2 Q' z- G: ]# P
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 Q. W; S  p& r5 x8 M" u' a; sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 w* q/ P) }. m; f" _6 lDuration : 2 h 10 min( n' _$ S5 C& K) j9 C" F" \
Bit rate : 17.6 kb/s
5 F9 A4 }6 n6 V: }; ^7 LCount of elements : 2180
8 n+ _) A4 Y  A4 ~6 ^. @Stream size : 16.4 MiB (0%)
( U' C* r3 Y, f7 Y6 P5 YTitle : French-PGS
! ~7 m& ^3 \: F" \0 eLanguage : French2 I' i4 g3 \' m
Default : No" ^2 b: h1 V( }0 n  i2 B
Forced : No  X; V2 X! V- L. V& l

# o' @( Y- n+ C2 T: D& bText #16( N; n0 n/ N& h( v8 u3 J
ID : 20" `: g( a, l, \# P0 q
Format : PGS0 D3 S% @0 X* f6 E' ~7 k5 ~
Muxing mode : zlib' c: @7 C5 P, Q2 B
Codec ID : S_HDMV/PGS8 h  \# c7 w: Z# e8 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 G/ `  B0 G! \" ^( H( aDuration : 2 h 10 min
5 L) h4 S4 J+ t( B: nBit rate : 22.8 kb/s
( i* Z5 F  C: V# bCount of elements : 2180% M, Q0 q$ r: ^* J5 k# L
Stream size : 21.3 MiB (0%)! t9 l9 A( S; b% U( ]9 Y
Title : German-PGS% D5 M$ M3 n) r" C# j4 C5 N" F( x
Language : German) U- S) T) k) k+ e+ ^8 v# S5 T
Default : No0 o6 F# @9 q/ L$ D
Forced : No
  L3 V6 `/ \7 V  j1 p* s) n- x
# d) r( o7 }+ o$ ^1 s( EText #17
2 O9 ~+ f& t' r& |/ [' I2 l9 W5 [ID : 21: ?+ Q6 S' r, o( s4 I; z
Format : PGS# B! J8 c$ X  ^- M& e/ S
Muxing mode : zlib
# ?" k% `6 w& ^* r# iCodec ID : S_HDMV/PGS  Z3 `- M2 A: n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! c* X) n, c* O/ I" j( NDuration : 2 h 5 min) B  e# O9 A+ M1 L  G* r: s* p6 s, v
Bit rate : 23.0 kb/s
- n& _) G& u* T7 R) sCount of elements : 21822 X+ d2 ]: d2 ^1 X* P
Stream size : 20.7 MiB (0%)  I/ b3 G" b' \" D# z
Title : Greek-PGS
0 J& ^! M2 J8 d6 B* {Language : Greek+ G1 P% E% g" t) K
Default : No
1 @9 ?, f  p$ }1 ?$ [5 q: ]Forced : No
4 [6 z# ^7 {  T: \
  S1 f- o# }& |& t# S* }7 @0 [- t! IText #181 p5 \3 _' e1 v
ID : 22
; P6 V) V. P& _, Z, e7 GFormat : PGS
! z# ~6 j6 q. ^# FMuxing mode : zlib: Q, W$ J! @7 X1 X- v0 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
# v; O1 i7 L6 }+ y/ k5 T0 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ f" ?3 D$ q7 d5 v0 `: |Duration : 2 h 10 min1 E- f! A. x3 |& ~
Bit rate : 18.3 kb/s
6 u" N  r7 P) X$ R7 lCount of elements : 2046
- {4 D6 U% G  f7 e# v: |9 ]; bStream size : 17.1 MiB (0%)5 p/ |5 H9 Q% A
Title : Italian-PGS
& }5 C/ R- J) U; G& j. wLanguage : Italian
! @( `2 X3 J  @: A9 E# T7 ^Default : No7 K2 g4 h" Z' C3 Y: D
Forced : No
2 f% T) z6 e1 g
: h! c& n$ [$ {, ?Text #19
5 X9 I: L( J/ B. oID : 23
4 |  X% u' E  n  E; M- A9 CFormat : PGS. p) \' c1 G, D1 v" C4 v) u
Muxing mode : zlib/ _- ~1 `$ @* E& j) F, H
Codec ID : S_HDMV/PGS' H/ J4 {# X7 O* d$ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& v  [$ b5 H% V6 [# u' l8 y5 f$ ^
Duration : 2 h 5 min
" t2 O4 ~. M9 W4 M* F  W( Q8 X  OBit rate : 15.3 kb/s5 d% z/ \5 L' ]( [' V5 S
Count of elements : 2069! W) ?! L& ~# C9 H3 E
Stream size : 13.8 MiB (0%)
$ u4 h, G5 O3 z2 `# D% c- KTitle : Japanese-PGS+ P3 \* F" K+ p6 m
Language : Japanese
5 |" D1 O5 |) D* P+ ~% qDefault : No
# a) D4 n* P% y' W; R" xForced : No0 o9 o9 c& X  ^8 m- ~

$ s4 ]5 r3 R2 a3 i1 O. b% K7 ~9 d- k% pText #204 ^: k+ I" d: H( E
ID : 24
) R9 s4 A7 n0 X  _Format : PGS
  F' A6 M# a* W( i: kMuxing mode : zlib, v4 c- M3 Y* v# A  j  x* e
Codec ID : S_HDMV/PGS( o9 W2 e/ W( e1 n3 c; T3 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 W1 Z1 M1 U+ G" g( c
Duration : 2 h 6 min# r, E. y# h& A7 [5 {
Bit rate : 14.6 kb/s9 f) K; \0 O, u: @$ q
Count of elements : 21766 t6 z8 }- b5 c/ @5 ]
Stream size : 13.1 MiB (0%)
% S& D  i- o/ w8 e  A+ x$ ITitle : Korean-PGS
) O" t  Z8 C! v2 |- }" Z1 zLanguage : Korean
) T) x8 l+ w- p3 z; CDefault : No
9 o& @( w3 V4 R3 ]# X; Q6 w6 t% F; rForced : No: t! L$ U' H$ m. d7 F
' i- D  V: u) t$ W" D" F; n
Text #21( e3 y0 b* i5 j2 @7 K0 F$ [
ID : 25- r! `" J$ S; A& L2 @, j
Format : PGS/ d$ E, E$ f) W! B; ^" S' [
Muxing mode : zlib1 [& W- }2 W  ~; ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ ?1 T) q5 x9 W+ x% rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V( n4 m4 o! o! f  i6 ]- [Duration : 2 h 10 min+ q9 i8 k. p2 o# s8 l
Bit rate : 17.7 kb/s( n2 p/ n/ n6 o; T6 B
Count of elements : 2164
" Z0 D/ R4 P- j6 V( CStream size : 16.5 MiB (0%)
' }% h, t2 N7 e' hTitle : Norwegian-PGS
- R2 Y( M, P* Y; ~5 ?0 D$ I& oLanguage : Norwegian
$ Y: q1 [, B3 B1 o! xDefault : No
3 `8 Z0 I$ m/ N/ v1 A7 D. h- YForced : No+ }4 {- B  T7 C9 b
: N/ b6 i+ R0 L, v/ }" X# J* L
Text #222 l! h! G3 [( r; ^
ID : 26
& d# `) B: z9 D/ E( U7 D: GFormat : PGS! }$ m; R; @! Y8 P+ y5 |' A( |
Muxing mode : zlib
# C3 V3 P0 N' }% c, z- J' w0 m6 gCodec ID : S_HDMV/PGS
/ z$ y5 x9 x+ c1 @' |' b% DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ v0 j! i, A0 O4 P# q: I
Duration : 2 h 10 min: P1 `: h4 Q6 |$ w8 p! x
Bit rate : 19.3 kb/s
5 t9 n( N. X% {& ~4 k% k# TCount of elements : 2150. h- R; R, x4 @
Stream size : 18.0 MiB (0%)5 X1 J2 Y" W. C, q5 @
Title : Polish-PGS
6 a. f* y# T1 XLanguage : Polish
3 h' z2 u! u+ o" k* ^Default : No5 W9 n7 f) m, o* g9 J' f
Forced : No
% g7 y* v% ^: H% v( I
8 w5 c1 g5 c; S" c- gText #238 @( e, f  d4 }* @; O* U, x! Z
ID : 27
! `3 ~( s. b* D! gFormat : PGS& v  K2 P! {" j$ h. I9 c# E
Muxing mode : zlib$ u9 `+ R2 g8 R6 T# G9 H3 z. K1 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
: F2 N# x' t' s: ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. m. `. Z+ V- R% ?0 b
Duration : 2 h 10 min
1 k) n* m2 t  R. `; DBit rate : 19.9 kb/s# y- Q9 m# b9 \' `4 z% H
Count of elements : 2124& z3 F  R/ ]# G5 ~; _
Stream size : 18.6 MiB (0%)( Z- `+ l; q1 G7 e' l9 x
Title : Portuguese-PGS4 q, r7 Y6 f7 N1 {, d
Language : Portuguese# O. b6 Y) C3 u4 N
Default : No! T. M# w4 X3 f; i0 S
Forced : No
. T$ v  w8 i5 o) ]& V8 r% _6 L! A. M$ P2 K5 c# [
Text #24
" ~) L* i3 r  PID : 28
( |3 V8 Y% \3 q# M7 l% l5 NFormat : PGS( R& P. ^5 u: H) N! N: i8 U) g
Muxing mode : zlib7 U$ j% l. i/ s' @
Codec ID : S_HDMV/PGS2 G, x& f) k5 {8 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 U2 @$ r; e; u9 L
Duration : 2 h 10 min* o+ k# N' Z$ _2 \: E/ ~
Bit rate : 22.6 kb/s4 v' B3 [2 Z$ {8 O# u& l
Count of elements : 2224
0 }- o* H" ~3 g; [Stream size : 21.1 MiB (0%)
! a( Q" _( k  @" {8 z( BTitle : Portuguese-PGS
4 H4 B5 b5 ]5 T- v3 @+ C2 n/ vLanguage : Portuguese
$ u* S9 S2 }% T  ]Default : No
. P  m$ }1 a" O. TForced : No) d+ \; }; B1 d# ?( L" l

# b, r2 B+ h. c5 p* VText #25
; q- X- G9 m$ g- t& c: XID : 29
$ y) G" A# h2 W8 e- x6 W- G$ fFormat : PGS5 ]( z- C9 J  m- S2 x" n* B
Muxing mode : zlib
- X/ t* n3 k0 @) J4 Q/ jCodec ID : S_HDMV/PGS
+ T* C! p' I, O1 M6 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ K) d  M# l# F! r& WDuration : 2 h 10 min
: z8 k* I' F& h; EBit rate : 20.2 kb/s4 k+ }% j% A* K& \8 T
Count of elements : 2196" x6 O( p3 [9 `9 @# @6 q
Stream size : 18.9 MiB (0%)$ t3 h& [5 p' E4 S
Title : Romanian-PGS
5 o* e. ?! I$ |# MLanguage : Romanian
# \& b; |. e6 iDefault : No" V- w4 T' K; @5 h
Forced : No0 G4 L% V# X/ B* k- I$ w
& J, x, g8 E  ^% j0 T7 i  u- Q' B2 _! O7 j
Text #26% R, `$ q; ~% u8 c
ID : 308 m% R" u$ d* a1 S
Format : PGS8 z. h* t* X9 v( P2 c; Y! A
Muxing mode : zlib
/ f0 k* g% _4 O9 {Codec ID : S_HDMV/PGS
. \! {; e' o$ J& J! w, u  Y; K1 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ C, b3 V( |  i7 Y6 ^Duration : 2 h 6 min
0 s: R/ U) O8 [* dBit rate : 18.5 kb/s
* X+ \; x* D( ?7 y$ [+ ~Count of elements : 2389" a; s" B& P5 }. k% U" g
Stream size : 16.6 MiB (0%)
5 g6 Y3 F% f6 z; ]& O* U4 m' x5 T" fTitle : Russian-PGS+ X: k( l; k' d; M6 m6 Q
Language : Russian
0 q* R; G! m! u& B, QDefault : No/ N& o+ z) s! @' b
Forced : No3 {* A5 ?, f# O$ @- ~) ~$ s

) l( M5 g0 H% N% SText #27( B' @/ F  b' c$ J3 z
ID : 314 E- y; Z% y+ M- Y
Format : PGS$ `1 w2 V3 x6 F8 X! P
Muxing mode : zlib
) B' k' P6 E) o+ DCodec ID : S_HDMV/PGS
3 V/ A% Z% i/ Q/ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 E2 N, M9 n: c9 A8 i" t1 o
Duration : 2 h 10 min
4 b3 f( m" x2 \Bit rate : 17.7 kb/s  {# u# X; n. B
Count of elements : 18184 z: j( O3 g$ V3 {6 F% }/ `1 B
Stream size : 16.5 MiB (0%). g0 G5 z2 R; c" x* H. m% r( `
Title : Slovak-PGS, j  K( Z! G4 p9 h
Language : Slovak
( y# _" E( a, ~0 BDefault : No9 v0 M1 q7 C' o
Forced : No
- g' H+ v5 T, W; ?2 P" g
- l; `( y( t" u; C) Z/ MText #28* i; l) ~9 x/ X! B2 q6 ]
ID : 32
+ ]5 b  S: n/ w7 zFormat : PGS
6 ^+ x2 s5 a  r9 H7 {; q$ RMuxing mode : zlib
; m& J  T; K3 p: N9 aCodec ID : S_HDMV/PGS
( q+ R+ m3 F) }0 F& X$ w; `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* k, c' B& L: L' X' `6 D
Duration : 2 h 10 min9 o8 g1 y. Z( J# F2 P
Bit rate : 19.5 kb/s
$ B9 F+ l# U1 ]- J6 }% z- Q, ]Count of elements : 2410
4 T" r/ @% }) n6 S+ ~) A3 m# _- cStream size : 18.2 MiB (0%)
0 r% E9 b, ~, ~; R: wTitle : Spanish-PGS
, B* Q9 v" f$ D- w9 F! \$ v- T, OLanguage : Spanish( e$ y$ H* f9 |! `6 O# ?
Default : No: q# e; T1 \1 s, C
Forced : No" u* H. X2 u' ?8 }4 k* A, B* E
, @1 b& O6 {* _! }6 j
Text #29' T; ^" U0 E7 Q1 W8 B
ID : 33. V6 ~3 Q7 s% N3 e  l
Format : PGS0 e9 _+ d( \: y# g# M
Muxing mode : zlib% o+ {5 n; R* s% J
Codec ID : S_HDMV/PGS+ }6 Q2 A7 `& g8 ~+ L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 O. U# g( d6 n4 s2 L2 R
Duration : 2 h 10 min
) T. T7 I7 {, \! x2 F. u, \Bit rate : 20.5 kb/s
6 L& y: H/ H7 E& uCount of elements : 2236) [' u! R* Y! e1 }7 O0 [
Stream size : 19.2 MiB (0%)
$ G9 V. }; `, f7 |/ Z( |9 YTitle : Spanish-PGS
6 x; I2 E3 g# G* lLanguage : Spanish* P5 _9 l3 R; Y# D
Default : No
9 K$ a: O5 U' l# T  j, DForced : No
4 ]/ J/ r% P) l
. k% I* B" R: s' h2 T2 b! j) X/ E, cText #30
6 A, ]9 C6 f& c  a4 y8 E8 _1 R( h$ }. _ID : 34
5 E) y3 ^+ b' `' ~7 oFormat : PGS9 f' f9 X! Z" l
Muxing mode : zlib
/ S* W1 U) |% _6 P( z1 ^( SCodec ID : S_HDMV/PGS
( V7 u) \& H$ LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 B& P3 _- P" N( Y+ S5 |7 DDuration : 2 h 10 min
% [* y/ k& i3 D6 xBit rate : 18.4 kb/s
4 ]0 k: U8 X) C' T& d( E0 RCount of elements : 1694" j5 P* Z2 o0 O+ |* C
Stream size : 17.2 MiB (0%)
) d8 t9 U- E/ H+ yTitle : Swedish-PGS
4 o& R3 {9 a8 vLanguage : Swedish1 B, v7 x7 s9 E9 h: g
Default : No
9 [9 ?4 k4 ?& [, p6 T  NForced : No
) o, ~7 T& T0 @. M* I
' \- H/ v( N8 D2 T* N1 oText #31
/ b6 B: [5 b7 GID : 35
, e8 {  U( \4 q2 _Format : PGS  u  O5 H4 H+ Z! o" S( v% |# ]0 U
Muxing mode : zlib- {5 R" @9 I- a4 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 _9 K' u. M* t4 q6 S3 I6 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* O6 E# j/ @" B3 c7 k
Duration : 2 h 10 min
' n2 n$ e( o2 w7 e$ x' r0 pBit rate : 18.5 kb/s
: E# A8 v3 q# HCount of elements : 22202 B- |' p  w% I; ?( Z! `  [
Stream size : 17.3 MiB (0%)
" V4 H2 K- U, n; U2 QTitle : Thai-PGS
: S& f' q+ w6 b. s- Y- M" VLanguage : Thai0 X; N- E; O9 L, \6 r; V
Default : No0 d5 M5 v$ Q. x
Forced : No) x" c6 p# G% _; j3 r- R7 I* V& {4 i

7 X) _& b, n# v& ]* EText #32
7 M* ?$ q$ v$ l2 aID : 364 q1 p2 E# w2 U9 l( S
Format : PGS
7 Q# x, z+ r( HMuxing mode : zlib3 `. k/ Q  p7 A/ Y- V0 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
% R5 N7 J: F+ r2 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 f; q4 R: F& V, E4 s: H" N" KDuration : 2 h 10 min
) ^4 }2 O( N7 i5 P: xBit rate : 21.3 kb/s
8 Q# `* U% u( {+ [2 MCount of elements : 2390. ~8 i% w& b* ]4 ?+ q# I
Stream size : 19.9 MiB (0%)5 B1 ?2 O4 D7 K6 U
Title : Turkish-PGS
% X5 B& F  F, _. J- Z" XLanguage : Turkish
$ x3 M# A' S7 y1 T6 {( t6 k3 cDefault : No, E! R( l9 T1 ?2 v5 C. q! w/ f! a+ R' t
Forced : No1 N+ v% g( a  n3 b& s

. v+ E( ^; }2 w6 B, j' BMenu+ M' R- ?4 U+ e7 _' w# a
00:00:00.000 : en:Chapter 1
+ a  _* L. [$ ^) V# w00:06:49.659 : en:Chapter 2
& L' V. Z! R( C7 V0 X+ l& N. }00:13:03.574 : en:Chapter 3
2 ]7 R5 G" ^- F9 q! r- q& E/ e+ d00:20:55.796 : en:Chapter 42 ^" D  c3 Y0 L& s" X0 x9 C
00:25:48.755 : en:Chapter 5& j+ O- |1 r( j8 z' Q( O4 m5 z8 d9 H
00:35:26.457 : en:Chapter 6  J, h; v3 v$ T& [. n9 ^
00:46:32.122 : en:Chapter 7
$ C/ N9 u; F6 R, {2 y/ A00:55:44.007 : en:Chapter 8
( \1 u- }) r/ x2 Z+ e01:03:59.418 : en:Chapter 9' p4 f. a! Q" T. Q
01:13:53.053 : en:Chapter 10# K5 |3 S2 T$ ~0 W5 ]; T% m
01:20:58.728 : en:Chapter 11
9 M" {- H9 p% a8 g5 D1 q2 `01:31:09.338 : en:Chapter 12
  d! d3 ^* ^  y8 x* t01:38:37.745 : en:Chapter 131 k( B) D* p. |
01:47:28.984 : en:Chapter 14
$ e% F7 G& ^: o7 @( {" c6 s01:55:38.264 : en:Chapter 15
& Y$ \* z; P1 K) v) r9 r+ t6 |02:00:01.485 : en:Chapter 16
' z# g6 b. f3 E; X. K7 L
" V- [- V. }- ^$ n

5 G4 f; K6 I1 Z9 j2 }! ^
- ]  `! m9 F& B
/ C9 i( w: ?) T/ i; H2 v
, x2 \- L. E2 _* y! ]) c+ a
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
8 J3 H/ F9 D7 d

0

主题

1137

回帖

6043

积分

Sponsor

金币
125 枚
体力
3577 点
xpg050811 发表于 2023-6-16 19:51:14 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。# b2 r# O' Z. h8 I
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
- r; n  M; f* u% V) `+ t8 A7 k8 z

0

主题

127

回帖

670

积分

Sponsor

金币
131 枚
体力
281 点
leo2491cn 发表于 2021-1-17 19:55:06 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!
7 W0 H! b7 J/ X! E6 U5 l至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!9 Q$ A! E& ]' E4 D  X( ]9 W

0

主题

720

回帖

2959

积分

Sponsor

金币
443 枚
体力
1066 点
QQ
dailin 发表于 2020-12-15 11:49:05 | 显示全部楼层
姐顶的不是帖子,是寂寞!: ]5 y! o' i/ N9 ?8 b
至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!9 z( x6 |$ Q6 H0 ~" {% O+ J1 M

0

主题

25

回帖

130

积分

Sponsor

金币
59 枚
体力
45 点
QQ
123 发表于 2018-9-24 11:19:28 | 显示全部楼层
私刑教育这个片子好像见过

0

主题

308

回帖

1788

积分

Sponsor

金币
57 枚
体力
1105 点
kdavid 发表于 2019-7-9 16:22:48 | 显示全部楼层
果断回帖,如果沉了就是我弄沉的感觉很有成就感!2 E" j, o: z: S. {' i
Thank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!% ^& v2 s  Z- |7 k) B" |

0

主题

33

回帖

361

积分

Sponsor

金币
79 枚
体力
207 点
ww48843589 发表于 2019-7-9 21:57:42 | 显示全部楼层
感谢楼主,辛苦了
8 E9 h! C  F* R) x- [/ f

0

主题

95

回帖

332

积分

Sponsor

金币
48 枚
体力
110 点
bluraycdyadong 发表于 2019-9-6 14:17:31 | 显示全部楼层
丹泽尔华盛顿出品必属精品!

0

主题

34

回帖

258

积分

Sponsor

金币
86 枚
体力
98 点
qzlwzhong 发表于 2019-9-14 08:50:26 | 显示全部楼层
下载真太慢

0

主题

485

回帖

3558

积分

Sponsor

金币
115 枚
体力
2494 点
zt6895 发表于 2019-12-17 09:33:13 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
- J1 x% c3 q  ~3 ]( ~1 ~Your resources, well, I am very satisfied!
9 |& x; j* i4 X: x& H% S; h/ k

0

主题

720

回帖

2959

积分

Sponsor

金币
443 枚
体力
1066 点
QQ
dailin 发表于 2020-12-15 11:42:54 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!/ q. ]: ?; F& J5 {
Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!( S' k: C6 ?) a! l- J+ }0 M: C% z

0

主题

720

回帖

2959

积分

Sponsor

金币
443 枚
体力
1066 点
QQ
dailin 发表于 2020-12-15 11:47:33 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""1 E0 H- a0 l" f$ M1 Y3 _
祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!
4 a: s% T1 U  o& z

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-6-2 09:25

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表