- 积分
- 93883
- 经验
- 30620 点
- 热情
- 18750 点
- 魅力
- 8817 点
- 信誉
- 14256 度
- 金币
- 2910 枚
- 钻石
- 2960 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2910 枚
- 体力
- 27862 点
|
: |/ q4 d2 B+ h# g3 S3 N
4 j2 \/ ~* n" W/ f: N5 C% l3 S◎片 名 47 Ronin3 K9 E T: G8 U, C; Q; w4 l& u
◎译 名 四十七浪人/浪人四十七/浪魂 47(港)
) k; J* h1 H, f◎年 代 20137 i6 L7 ~! H( \: B, @5 z
◎国 家 美国3 Z& S% p: _# Z$ M2 M* S
◎类 别 剧情/动作/奇幻
9 n' T" O3 `4 ^" V) ^◎语 言 英语/日语
3 s5 p: x+ }/ V3 c! q8 n6 t% B+ v, j◎上映日期 2013-12-06(日本)/2013-12-25(美国)) a s4 K- \! J4 {* P2 t t
◎IMDb评分 6.2/10 from 171,182 users. G, N' w- D' @" d+ S- w
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1335975/
! n$ \# N8 J; [1 e" q◎豆瓣评分 5.7/10 from 17,813 users
9 \+ I& h# h6 f6 N0 n I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3326730/
4 D" \9 ]' ?3 X; H9 ^! ]8 N" ~4 T3 w◎片 长 1 h 58 min3 G3 I: b1 K, Q- E- c6 ^' J
◎导 演 卡尔·瑞奇 Carl Rinsch& W4 V$ Z7 Y2 j4 J
◎编 剧 卡尔·瑞奇 Carl Rinsch7 v4 ?9 J& U$ M7 d0 T) Y6 `5 _
霍辛·阿米尼 Hossein Amini
+ `. S3 l. T9 p3 |! Z3 T& N/ j 克里斯·摩根 Chris Morgan' t# m" V& ]' ], u" ~1 R' \- W
◎演 员 基努·里维斯 Keanu Reeves: P7 ]& d; {8 l h/ S3 {9 D8 l% d
真田广之 Hiroyuki Sanada
! t" i) g3 w( b 柴崎幸 Ko Shibasaki( t2 f* ~7 ^) T
浅野忠信 Tadanobu Asano
6 C' S7 I1 C. _# k& [ 田中泯 Min Tanaka8 d+ X' K7 t+ {
赤西仁 Jin Akanishi
7 R- ?# R- o2 P 羽田昌义 Masayoshi Haneda! H2 H `8 x. `' y8 J
中岛书 Shû Nakajima
' S$ S5 Y0 A2 P3 r8 w5 P3 w: ` 田川洋行 Cary-Hiroyuki Tagawa' Y8 D1 o4 m4 n' m/ T t
尼尔·芬格尔顿 Neil Fingleton
' n& `( ~+ {9 m0 c p' p/ F 菊地凛子 Rinko Kikuchi
4 P: I( Z% d, e) e$ [6 o9 X 国元夏希 Natsuki Kunimoto- a$ y' V$ g( z' c R
伊川东吾 Togo Igawa
; X6 w& y: i, Q; y0 C 塔洛·艾什达 Tanroh Ishida w6 R+ X% G* i2 w. h
出合正幸 Masayuki Deai6 T* A7 w! K% J- H8 _
约里克·范·韦杰宁根 Yorick van Wageningen
9 ~9 N9 _" i2 j) Z5 t2 | 梶冈润一 Junichi Kajioka
3 i: V$ _+ q0 X/ l( j 克莱德·草津 Clyde Kusatsu1 \% ]8 @3 Y3 r& V8 L" g( l4 I6 I
安部春香 Haruka Abe. a' v# d" H* o) k
小家山晃 Akira Koieyama/ ~* O: p8 M' D+ k, Z$ Q* [
藤本政志 Masashi Fujimoto
2 z0 C3 s. D% E! z w. n 渡边戈登 Gedde Watanabe4 u; R W6 I2 M% t9 T
瑞克·格内斯特 Rick Genest
4 ?! p& {$ m5 g( y: D5 c 罗恩·博蒂塔 Ron Bottitta
4 _9 {4 u, K' h) h; Q" B% p8 A. e 维多利亚·格蕾丝 Victoria Grace
% B; K6 r9 j. }! P3 R/ o) n i Raiden Integra
) G+ v- M3 t/ H8 O# c6 @ 李镇男 Aaron Lee
/ h% T1 K B0 G% K/ J 斯蒂芬·斯坦顿 Stephen Stanton
% `' _+ D0 y; x& R& N 希·伍辛 Hiu Woong-Sin4 P p3 A. T2 C" u" m: z
洪·丹特·东 Hung Dante Dong
/ H5 Y% b* h6 C/ t I 米本学仁 Takato Yonemoto1 U; Z! [* `1 H& C
4 G8 s9 C& M" y& e
◎简 介 - ^7 |7 f' p& d; c- h+ a% o1 I
4 _9 ~9 Z% ]0 b! c; u0 [
古老的日本进入江户时代,德川幕府闭关锁国,维持着与世隔绝的和平和将军家的绝对统治。五代将军纲吉(田川洋行 饰)在吉良上野介(浅野忠信 饰)的陪同下造访浅野内匠头(田中泯 饰)所领导的播州赤穗藩。吉良阴险狭隘,野心勃勃,他利用妖女美月(菊地凛子 饰)迷惑浅野藩主,令其对吉良挥刀相向。震怒的将军责令浅野切腹,并严禁赤穗藩的家老大石内藏助(真田广之 饰)挟私报复。高傲的武士们一瞬间沦为浪人,而藩主自由收养的混血儿魁(基努·李维斯 Keanu Reeves 饰)更遭到不公的对待。经过一段时间的忍辱负重,大石将四十六位忠勇的赤穗藩武士集结麾下,暗中展开针对吉良的复仇。他辗转找到了魁,自幼爱慕藩主女儿美伽(柴崎幸 饰)的魁,为了防止心上人被吉良玷污,选择加入了复仇集团。% D' q( A: @! R! u; u" g2 ~+ h0 w
% W1 K, Y1 C" \3 h. ^ 四十七浪人的经典故事,以别样的形式呈现出来……0 F! D' {5 v k6 m* |0 f7 c$ P
% T- M1 M4 I: @3 P% w+ @ A band of samurai sets out to avenge the death and dishonor of their master at the hands of a ruthless shogun.
. E& D. r3 l* @4 W2 S$ W( ^3 _6 [& }, {5 ] I9 u: W3 C9 v) N
◎获奖情况
# a, ~) k! U; ~7 U4 Z- w: g; B- m* C: x5 u7 f
第61届美国音效剪辑协会奖 (2014)9 @. x$ ^7 b( u* X
金卷轴奖 最佳配乐剪辑(提名) Andrew Silver / Peter Oso Snell / Julie Pearce / Kenneth Karman
$ x8 D5 Y& {+ _$ K4 ?47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 21.85 GB/ `1 u% K! n: T' m0 R
# K. k$ X0 P& l1 m: C* i8 ?
Video
5 Z. m7 R* |! D, u, S' ?7 UID : 1
. X( F4 C! ~1 Q% S* ~Format : AVC2 B9 o" F8 l. J
Format/Info : Advanced Video Codec' V8 a9 k* {, f5 G/ t9 ?" n, \: B; l
Format profile : High@L4.17 f" B. y( g3 r; _0 P
Format settings, CABAC : Yes; O; R8 j* Z4 G( r% X' h
Format settings, ReFrames : 2 frames: { ]+ j L6 ^' d: t
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. U" `( b, D1 [/ W+ b5 GDuration : 1h 58mn
7 d; j' S; d7 V7 P6 }Nominal bit rate : 16.0 Mbps
1 Z9 I; Z f% ?5 \2 Z, V; pWidth : 1 920 pixels3 s1 R% x5 r% z1 R- Q
Height : 1 080 pixels
' O( f' f9 m2 qDisplay aspect ratio : 16:9
5 X: V7 F5 t* ZFrame rate mode : Constant6 a0 E0 e* y9 \
Frame rate : 23.976 fps1 C/ i( X" E3 s0 N, r% f
Color space : YUV
1 l* U+ F. X7 g) J" @Chroma subsampling : 4:2:0- y: c6 o2 _; }
Bit depth : 8 bits
- \; w- w0 _3 d! B: E1 wScan type : Progressive
3 U5 c6 o3 C, @Bits/(Pixel*Frame) : 0.322( I, O @: z7 V% Q( ]: h4 z
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 [6 d! y( g% o: |0 b: B
Writing library : x264 core 142
! t" U/ p o& I4 f9 u2 T( v4 p; {Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
7 j! D: o) X. L( RDefault : Yes1 q6 C" n/ f6 ^2 u. L
Forced : No. z, T" M6 C* ~3 R7 c
Color range : Limited( V, A1 \3 E! x; x" T" _
Color primaries : BT.709
3 c- X d0 ^: f" z- B7 ?Transfer characteristics : BT.709
6 g. w9 C% a8 ?; W$ g' W8 ]: N" ?Matrix coefficients : BT.709
, N: a5 e; d% q. U. T6 y$ ?% f
' n* S) K7 X% M- o [Audio #1* y5 S8 v2 \$ T7 y, B% m0 g+ l7 }
ID : 22 I+ E! y, x( t7 l+ I
Format : DTS
/ L1 l. W7 p0 s9 m) L/ |Format/Info : Digital Theater Systems& J7 [$ n4 M+ w( q# G, r; n% _
Format profile : MA / Core# J# r O) _+ J/ J8 c
Mode : 16, H1 y) l2 i& _ ?3 j
Format settings, Endianness : Big
8 L! L+ O0 {& HCodec ID : A_DTS
/ M9 ?. l4 Z2 m) s; G0 i: rDuration : 1h 58mn+ P g6 Z5 X4 a4 I$ E1 a! Z
Bit rate mode : Variable
8 q0 l" ? a4 fBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
) B8 d# Q! ^# q! |& [6 bChannel(s) : 6 channels. D! i. B n- t# W8 y+ W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' ~3 s" q3 f4 W# @5 q0 uSampling rate : 48.0 KHz
& b% K: \9 t+ a# t+ M4 k& KBit depth : 24 bits. P2 v- c$ \/ R
Compression mode : Lossless / Lossy/ C/ j2 y; ]: u/ _5 W% l
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 [% d8 C- W8 k. ]- A; {) j
Language : English3 Q5 `# s4 V V; J, E
Default : Yes
: A& y5 s( |- e( ~& y2 Z; V1 _Forced : No
5 T, ^8 U1 u1 M0 l) [5 T
/ V' I3 s' Z0 T+ BAudio #2
$ o+ R7 k M; m0 ?0 R" z, i6 IID : 3
+ m5 `$ M* v0 E, s( b% ^9 bFormat : DTS
' z+ n: R, t! [1 u% M7 zFormat/Info : Digital Theater Systems
4 e! d% m0 J; L; GMode : 16( R5 V, D$ g& K# p `6 W
Format settings, Endianness : Big$ w, b% c1 f; L$ [' k, P4 E" q% L
Codec ID : A_DTS
' q' ]6 l6 h* ]0 M: fDuration : 1h 58mn& G) [: D' M- M* U3 T) s' e( Q5 B
Bit rate mode : Constant
9 ]8 c, x) k m; Z a* D: ?' v$ YBit rate : 1 509 Kbps4 @! L8 @! b! J% O! y0 E% ]# D
Channel(s) : 6 channels# T) i5 P3 @" F& z$ Y# I% E* u4 M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; h. d# q, B1 Z
Sampling rate : 48.0 KHz
6 }* [- d- j# QBit depth : 24 bits
& H5 P5 z( h2 l' q1 E/ j. g JCompression mode : Lossy
! ?7 ~' h2 i" N; [% lStream size : 1.25 GiB (6%)
5 R- E& g/ g7 a) c. `Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" `, w( D4 ]" y, tLanguage : English
% J3 e$ a" c! U1 N: Y" hDefault : No
4 k/ Q2 }6 u6 b+ F! C& DForced : No
9 w0 z( z1 e" G* Q" p$ \0 j- N
3 z8 s. U* D1 @4 E" T* MAudio #3
& z+ r* f( |& @( e! p) eID : 4
, \! {' c9 u) ] G1 D6 tFormat : DTS' G( x: j2 A2 y7 t q% w
Format/Info : Digital Theater Systems
( F, e- N3 W9 X) W. XMode : 16
7 o J8 V9 a/ h1 H; Y0 F D2 `; eFormat settings, Endianness : Big" q2 n# ^' d# g; ?
Codec ID : A_DTS/ [6 G0 @4 F0 i- f/ t: P1 f. {
Duration : 1h 58mn& s% v2 v* k1 h, {; N3 z
Bit rate mode : Constant! G7 Z# P; a; J+ ^
Bit rate : 768 Kbps* r+ C9 C: c# O4 D; G; s
Channel(s) : 6 channels6 j6 p; s8 T$ B5 o j/ W( u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
g! i) }- ]# WSampling rate : 48.0 KHz
3 M$ K _9 D5 `) l: JBit depth : 24 bits
* t8 t% c6 _, w3 p; v4 zCompression mode : Lossy
. U! r% y( u G# A2 h+ GStream size : 652 MiB (3%)! n+ T8 c. G% Y6 [
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( ?$ M% Z, x' D, C& m6 |8 q' @: b
Language : French. i# e& Y6 v1 U: y2 l
Default : No( k- S5 _/ w( P {( z D4 B
Forced : No
8 `0 Q" Z7 ? O# D2 D7 n5 g! G4 L2 B6 a3 \
Audio #4
1 p# ?$ W1 \5 b. tID : 5
; C' h0 Z( m. d3 ^0 Y' X* X! uFormat : DTS0 V; D9 ?2 J8 h* I3 J2 k0 D( u
Format/Info : Digital Theater Systems
: K* y" Y% r1 \% s$ yMode : 16
) m4 D8 W1 {* ?Format settings, Endianness : Big
: t6 b8 l) I3 w9 P' ^. |Codec ID : A_DTS8 R$ [5 D! ?0 f9 {# q' C
Duration : 1h 58mn
, {- Q, u3 l/ M9 c; y/ F# O( Q5 iBit rate mode : Constant
8 p _7 P0 j; l& X$ mBit rate : 768 Kbps. J3 ?0 v2 w4 M' ?1 d+ I. Y+ y
Channel(s) : 6 channels: ?% V" ?2 B1 q; b3 u' i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ ^! J7 b. U' I9 ~Sampling rate : 48.0 KHz! K8 A) y4 ~! j& x5 e' u8 ^
Bit depth : 24 bits5 B S0 ]% y7 t1 Q
Compression mode : Lossy
! h6 W, Q$ V. r1 V& C! d4 r+ {Stream size : 652 MiB (3%)
9 }* l/ q" V3 l- jTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
; s* v8 ]( i& c- m0 Y% hLanguage : Italian
0 @* a* H+ ? E6 ^2 `6 \Default : No
% \2 h7 m$ k" B' H! a- mForced : No( P [! x. N1 v* w) p/ Y- w
+ U3 b; K2 j p" Z2 t, cAudio #5: E0 L3 C3 F( D" L8 ?. `
ID : 67 N; M7 t; R# n0 P" b( t
Format : DTS
1 k& V6 u6 w# mFormat/Info : Digital Theater Systems
) H% \ E$ }" Z1 j0 Y; Y$ e) [Mode : 16
; {7 t! r) p+ A& u% OFormat settings, Endianness : Big7 i" B* r4 _2 l0 i
Codec ID : A_DTS
8 ^1 c2 `7 h% xDuration : 1h 58mn& q1 Z3 J9 |' I. m
Bit rate mode : Constant4 _8 R2 c7 X' G, i" X S- W
Bit rate : 768 Kbps
$ \. X6 A" g RChannel(s) : 6 channels& D7 {: D) v. [" w% x; a: L3 f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( z. K/ ]! Q0 f3 @4 P6 c! n
Sampling rate : 48.0 KHz
4 ^: {& L# F3 N, q! d4 Y/ rBit depth : 24 bits% z4 G9 ?8 P9 ]5 A1 ]
Compression mode : Lossy
7 ~2 j7 H7 `- f8 S2 w4 ^Stream size : 652 MiB (3%)
+ R/ C/ m5 k- N; l% m7 I# \Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG9 e6 c" S3 W7 q; d$ l: L6 P/ K
Language : German {* y" t5 p! u
Default : No
, a$ Q: r, \7 ]% k. EForced : No
$ ^) J( s. Y$ _9 S* `: y$ C# S
3 U+ g) Y& A. z& \7 E1 a7 s9 gAudio #68 c0 K! q7 s3 r3 U9 Z( t
ID : 7
# E6 v) s* a% X$ l4 p0 ^Format : DTS% ~/ s5 ]; h3 | b( x: _
Format/Info : Digital Theater Systems
# i: r6 w7 X( A# |- S$ cMode : 16
0 N L, N8 |' Q, W/ vFormat settings, Endianness : Big% H% E: Z8 g0 j8 j& v4 `$ k
Codec ID : A_DTS
6 T. u& M L5 i. CDuration : 1h 58mn1 m: m& F2 l1 u2 I) T
Bit rate mode : Constant
9 c% v2 b# k6 x" Q; [5 O& wBit rate : 768 Kbps2 O" ^9 ~$ m! U2 P4 v
Channel(s) : 6 channels
) O% A9 X8 c4 a: K: I7 TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) |# d5 u$ X; B' e/ ASampling rate : 48.0 KHz0 V; ~3 \9 k& h/ e- U! h
Bit depth : 24 bits3 g% Q' S( z5 l D3 J
Compression mode : Lossy
; \5 r& T/ F& {) z" AStream size : 652 MiB (3%)
- D2 M' I) Y2 v" q, i9 Q% _' ?Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; l1 Y! b$ A* |; g" E4 G a
Language : Spanish. f% h6 x4 S' e; \# Q( D7 c
Default : No) l( D' U( D, x9 Q* ~, \4 t* L
Forced : No6 G1 l/ l4 S* L1 | l6 y
8 `8 L: ? U1 `+ s5 J1 R
Audio #7" g! A6 Y# e! d: A9 C: M% @
ID : 8" h; W- T4 Q. Z: U
Format : DTS
7 G, D% C& h& X- Q9 ~9 @2 t0 dFormat/Info : Digital Theater Systems4 N3 ^1 h6 N4 C( n" v! @2 [
Mode : 16. h; h$ N9 ]0 f$ o; S- u' `
Format settings, Endianness : Big
) f) }, ^: T7 [+ s+ F7 L/ YCodec ID : A_DTS/ ~- V/ ^' O3 C1 T
Duration : 1h 58mn& ^- M- o P Q. b5 c# n* O& ?
Bit rate mode : Constant. \( F) s/ X1 T: g
Bit rate : 768 Kbps3 ^. I: ?# \0 J$ l3 f6 w
Channel(s) : 6 channels* [" ?( {4 F4 T& _+ G) M- L0 ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" k2 C! e% |8 t4 ]$ K+ n9 g: Y
Sampling rate : 48.0 KHz: |8 {. J! j2 S. }7 U( `
Bit depth : 24 bits) I5 y' m# o! e; R) H+ d( t9 Q
Compression mode : Lossy
& F. `% }/ B; r9 P( m6 n$ ?3 n% V- m; P3 G {Stream size : 652 MiB (3%)
, Q1 a: _' f/ lTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 @& x3 p% I2 ]- c/ eLanguage : Portuguese
& o8 M, x5 W$ u" f6 vDefault : No
+ T, a! @" a$ }' }4 f+ lForced : No
, @3 ~! B$ x+ N9 R! W% u. V k
3 v# p5 _. @5 r* q, H9 n+ qAudio #8% i$ [" }% |( I7 S
ID : 97 g4 v( g, ]7 V, P7 o* U
Format : DTS
9 k3 R9 x4 D) DFormat/Info : Digital Theater Systems
0 ` I9 u Q$ g6 N5 H# QMode : 16
4 D8 l. ]7 [ ^- t( o: CFormat settings, Endianness : Big( T6 d+ ~, @6 ^4 b2 I5 a
Codec ID : A_DTS
1 F$ s! c0 D0 WDuration : 1h 58mn! F3 C( Q! y3 R8 Z
Bit rate mode : Constant
+ x; v/ l( i5 [/ l8 yBit rate : 768 Kbps7 Q9 q& y, }# G2 N3 r1 |/ H! f5 c9 t
Channel(s) : 6 channels
* a% C" q9 g- ^9 t: \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' {4 g3 C7 X5 \% ?* c' ~
Sampling rate : 48.0 KHz+ e0 a" I( E9 d
Bit depth : 24 bits
7 u0 g* H- T0 ]# n9 F7 nCompression mode : Lossy7 Z- I" }8 G# n6 z. N+ R
Stream size : 652 MiB (3%) T d" v; _8 l7 h# i
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
; T! L8 q2 t- k! Y1 r3 V0 }6 L5 FLanguage : Spanish9 G6 q, y# Q& G! S
Default : No
+ h; W* {2 {/ s" }9 MForced : No
1 q. n- _- N; Q
# Z' J2 ?5 b: h8 I4 [8 P( D1 R# DAudio #9" x5 D9 S \# B2 _
ID : 10+ m' P' W; P" F0 F7 R
Format : DTS, T9 |: y5 Q# d* \ M5 i2 m( w! Y
Format/Info : Digital Theater Systems$ R& A# Q! T. [
Mode : 16
3 W( s: g( a9 h/ N2 j8 aFormat settings, Endianness : Big
* R* a" n: W1 h0 RCodec ID : A_DTS
5 N; l$ \3 y8 S/ @& W7 JDuration : 1h 58mn
! H1 J$ D' Y0 k6 OBit rate mode : Constant- R$ \4 X; w) {9 L3 d( N
Bit rate : 768 Kbps1 V- R6 U- l. V" c
Channel(s) : 6 channels
1 \7 _9 A$ n. D# ~0 Q7 cChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 w1 `; C8 I' a4 z% e4 F
Sampling rate : 48.0 KHz
5 H$ r1 w3 Q" T0 e2 e/ RBit depth : 24 bits; |, S2 Q1 N" d
Compression mode : Lossy
# a' n2 [+ a$ K: B# VStream size : 652 MiB (3%)" H' |: T4 ~- z; i
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 C _0 A2 E, J! ~) z- E& k3 U
Language : Russian
g: J# ~ u; v& jDefault : No
" r, ^5 o$ O/ L; c7 w& D7 W! }Forced : No
: s. |$ G% y' s7 m# O
& `8 { L+ @5 J% m) |Text #1
, V, z# m) B1 ?3 r. iID : 117 o, \3 L- h. t e9 R7 A* z
Format : PGS2 K! ]' S: ?% d8 O# I0 y
Muxing mode : zlib8 E7 p+ K5 {0 k% h# G& ^( ?0 V7 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 N& w& B0 L) m2 ~( mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 L9 V% z$ I: S9 T% G( nLanguage : English
: c4 D+ ]5 U. `4 o G$ |Default : No: _ M3 k$ E& a7 w u& Y5 V
Forced : No
+ k* X& T, N7 n* }& n$ p8 i
5 |% X1 c+ @* H( X+ LText #26 H- C: {! e! s3 R. F8 a
ID : 12
1 ]! X6 F. ~8 @! m, N) l- GFormat : PGS7 E0 d4 l2 P3 L# O" r# B
Muxing mode : zlib8 a9 K! _5 H& n" W
Codec ID : S_HDMV/PGS+ F! W! v8 n. ~1 m! F8 q0 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Y7 Y) h7 P; a3 {+ I! r' `Language : French; E. h( D4 L# y0 W$ C
Default : No
: y/ f. y8 r! Y: T+ w/ MForced : No
4 ^& w( b& I. O n2 @# R- `1 G4 ?8 l+ N' V# ~
Text #3
+ x, Z( D& o7 V% KID : 13
* w1 ~& _2 ^+ r8 s# L* T" oFormat : PGS8 M$ t' y6 g1 \! S$ t
Muxing mode : zlib4 \8 p7 ~6 {) S, m1 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
& N5 Z8 U2 W6 D% ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' P& \2 g$ a* y( v+ Q7 NLanguage : Italian. ]$ I/ U% S* I( _' A; I; A
Default : No+ d ?& M2 q. t8 ?& H. U
Forced : No- m) e% @1 ~* @5 R8 j3 ^2 ?
& e* ]4 z- q! [6 EText #4* I& w* p4 y3 d/ @
ID : 14& v6 h1 L6 _5 i# @1 d
Format : PGS
* c1 U3 P8 J& f/ B; C2 vMuxing mode : zlib. |1 D8 t2 }$ c+ D c
Codec ID : S_HDMV/PGS9 P h4 P, B6 b% Q e5 Z2 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs i5 Q1 j# {% e7 }
Language : German
: M; X" P2 d2 y, |; YDefault : No
8 B5 h# |: O& o0 f% O) {) [& iForced : No
% G8 P- p N$ ^" b; T4 E3 r
4 i& O- s' R: ^: r2 T" O( iText #5
X! b2 w' R/ V5 VID : 15
; m2 S5 E6 a# {2 x( GFormat : PGS# X; H) M+ e3 _# w
Muxing mode : zlib9 b- y1 I% u8 c9 k N
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 L: _# T. X8 G/ I, nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 c- |, s% E F, `+ i. ^5 H, q
Language : Spanish3 ^, ?8 c' k7 J0 F; B/ ]
Default : No" W7 n4 b, {( L4 o# n
Forced : No6 R; a$ u6 h5 N! v5 d- G4 p/ `
6 T9 v5 y7 J- ^( P$ }3 Y* n7 V
Text #6
) ~* Z* ?, g& M/ ?9 VID : 16
/ J; T" _: k. F5 tFormat : PGS
* `# x( n1 w! e2 U" k) h0 u" v5 L2 OMuxing mode : zlib
4 | ~0 d$ r- D% g" ]$ iCodec ID : S_HDMV/PGS4 ?- b j* F) ]" j; t* S; O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' I: l% [& J% Y+ \$ x- q; b4 z0 xLanguage : Portuguese8 ~: ?! Q; {# o3 t( N
Default : No8 j5 P( T, @& g3 ? D
Forced : No
+ A" x; Q, W) T9 d' c1 n: b4 O$ z( ?
Text #7
! j/ W8 l' C4 k) \ID : 17
* h$ [ ]! h' B, P1 U3 h0 KFormat : PGS
# L2 ?6 k) r, W; m6 ^* PMuxing mode : zlib( x, ~5 M& @8 e0 O# {& \/ c
Codec ID : S_HDMV/PGS; Y; }. a% G! L+ y- m4 W8 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- x; q3 W6 X; Y, e! }) z2 sLanguage : Spanish
1 F2 |+ n/ h/ r8 @7 W% EDefault : No
; d1 B: P2 ~& f2 Y e" y. }Forced : No6 ?0 w0 U. D0 @
/ J/ e* g1 _- {. n4 m! B) zText #8
2 u8 a. v9 X& K5 j7 v8 X/ b$ ~ID : 18
7 `& I; E% y9 C8 T, i. l- BFormat : PGS1 w: |' V. W0 W$ A! W% ^
Muxing mode : zlib
% a; T v! o8 H1 gCodec ID : S_HDMV/PGS
# d+ G7 @. S4 C. x' ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( y6 ^& g ]$ T$ YLanguage : Russian
+ i+ k y1 y& j3 A% ^+ t: }# ]1 U: |( FDefault : No
0 m! x# l% y% I t; M4 MForced : No4 c( f" s+ t; P
g, | |7 e2 @7 g; z1 I, dText #9) x" w9 e2 z8 {
ID : 19
$ y; ]7 U+ g% N2 ZFormat : PGS
5 n# I7 v7 T( c1 O. \8 P z- G5 EMuxing mode : zlib* K7 a& ]- k2 l: n% ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
' ^: Z" q G- t4 u/ f- ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; G9 h: Y( }0 PLanguage : Czech6 x! z7 O3 i& z: t3 V
Default : No
. q Q: u" N1 f X# g% |* LForced : No3 T1 u) e# U* ~7 r( d
: l$ I6 k' g- A' w; ]+ I
Text #10, Y$ F2 U+ R0 ?7 L2 ^: P9 t
ID : 205 ]1 A7 K7 k8 O% I$ {( N
Format : PGS
6 X2 t F- ]; x' T6 CMuxing mode : zlib
% L7 S" q# }! y6 f \) `4 rCodec ID : S_HDMV/PGS9 a# \# H5 b$ O4 c/ H( G3 W- j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ `' N4 p3 I6 ?Language : Dutch/ ?& @) A& t4 C% X: A& |" h8 V2 z' H
Default : No
9 t# u, W+ m( S" Y% hForced : No _4 z! \9 ?% s) Q2 k
3 b5 [1 e! Z' L( {8 Z* GText #11" G6 P& {6 c3 x$ e
ID : 210 B9 J# _" c8 {0 L$ N: N) Z
Format : PGS0 {8 ~8 Z* G- C9 {, d6 ~% q; C5 `
Muxing mode : zlib
5 B+ c9 h' U- x) l- z. x, oCodec ID : S_HDMV/PGS
4 o) ^5 w8 E4 w; GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 t( G% C' Q+ E
Language : Korean
% ]7 u% y, J$ X% v3 L3 Y: ]Default : No [) K& F. T3 ^5 _' a& t$ Q
Forced : No
, P+ D t, V N; o- H
4 A2 d$ x6 p# EText #12
" I2 E/ Q, B, w( x5 F% pID : 22: s0 r" G I. j" z
Format : PGS
4 c7 ~* ?0 ~" a. o6 ?/ r: r {! E* TMuxing mode : zlib
2 |& o3 `$ H- s9 g$ |% X+ tCodec ID : S_HDMV/PGS
9 n2 m; p- Q" JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ J( q# j i s: cLanguage : Polish
9 j% T0 c. f& g, |) aDefault : No
5 g& [& L) u* V3 o3 f- r- oForced : No
6 ]' R5 l3 e6 T% `0 T# ?4 L# ?) @: m+ m) a/ [7 Z1 e
Text #13
& i* y) y: G) t$ s. QID : 23
* W' o A" I; y& [9 [Format : PGS$ U# q7 @& i9 U
Muxing mode : zlib P( e% @; p) K% x
Codec ID : S_HDMV/PGS
: b2 I% S! A5 l6 c+ FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ?! m. N0 N9 H8 ], rLanguage : Portuguese. Y5 E% F. G* T3 J
Default : No
- N# C2 J3 w' b8 f' w7 fForced : No. D! q# j# }" L
/ b( e s) H. Q9 tText #14( y* Q& I0 X" u6 s
ID : 241 X3 y: }, x/ f3 l; P+ U
Format : PGS
1 |8 }* m; {) w, M& n) ?Muxing mode : zlib
! E/ ]- b8 }9 \: ZCodec ID : S_HDMV/PGS0 ~$ `$ d: F& T. g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- A3 p/ s. Z: c" j KLanguage : Thai
/ S! G/ m. x" F; i) HDefault : No. w% X3 b) b- n! n4 P, Y$ b. s
Forced : No! H7 u3 g( k6 H# q* ~3 t
% h8 Y. h |. V, T" b
Text #15
9 X, K* l: L! I0 a5 e. XID : 25
/ c6 w, C/ H& N, o! G3 s# b4 ]Format : PGS
9 c$ B. x: \0 bMuxing mode : zlib
1 N8 a+ F( l" qCodec ID : S_HDMV/PGS( R9 |$ R' }3 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ N2 ~$ R& ^' z- p( D* N; Y
Language : Turkish
( T* ?0 T$ s4 _1 W$ vDefault : No
$ U" l1 V7 g9 @Forced : No
" L7 E+ s6 t1 M! [5 m0 m Q
) g1 u6 E' D% E5 X' wText #163 b4 X# R/ m; N Z
ID : 26/ `8 d4 U g# L
Format : PGS
/ t5 n9 k' u& j; C* eMuxing mode : zlib
" L7 ?$ y6 V% k( M* P. ICodec ID : S_HDMV/PGS- L" q8 {5 f8 f0 w: d! C9 |0 Q' u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 v$ w3 Z2 F0 {/ ?& nLanguage : Arabic
- X# q3 h% p4 t6 n% e" U, BDefault : No
+ C4 D! L2 T J8 a9 CForced : No* K* y& w# n* l. g* K
. G% O' v6 B/ J9 j' xText #17
, h$ G& A; q* U0 D5 J$ nID : 278 N0 C( d8 N8 m8 [! T
Format : PGS
( h& n5 Y" ?; O9 y; B5 e5 P# eMuxing mode : zlib4 ?5 n+ w* M3 g. t. b- ?! `
Codec ID : S_HDMV/PGS0 [# Q! y1 v* m9 N! ~& e+ x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& `# j% T" s3 q, z% R6 G
Language : Chinese! d+ }% c) `/ f5 u0 M6 x* O
Default : No- D6 a5 {3 @9 g! y; K l( Y
Forced : No* M! E$ M9 J9 ?
+ n* F% a" P @1 y8 P
Text #18
; T9 v4 Y0 O* P6 zID : 28
$ Z. ?7 W S+ YFormat : PGS7 w$ m+ {$ P* o5 ]8 \
Muxing mode : zlib8 f. J! D- p4 m
Codec ID : S_HDMV/PGS. [: G& L5 A; x7 i0 s9 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& J; D" @- d5 q5 w
Language : French
- ?2 j1 z$ M0 R# R4 X8 c8 aDefault : No6 `, T2 J1 O7 n5 ?& m9 Z
Forced : No
0 a1 _+ x$ R( `# f( O
$ M$ o, E. s3 G& K* F7 ?Text #19
1 f1 a) K6 I& R: U( p, IID : 29) B# T* l, a) V1 f o) @9 W7 {& ~
Format : PGS% W2 P3 [& H1 N' C
Muxing mode : zlib) U! Q0 n: X& q9 U" M: a
Codec ID : S_HDMV/PGS
! R3 \2 V6 ~( }$ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, P* I2 k% `3 i7 X7 h/ O
Language : Italian
- B% q8 X3 F2 h+ [7 CDefault : No
/ Z7 j n6 _" h1 y5 a3 U2 V8 Y8 @/ KForced : No+ v6 E& \: ?& h; V" ^' T
8 _/ U2 T( I6 Z9 p% s+ |Text #20
/ e+ H ~8 [5 i: p; PID : 30' m2 ^# Z8 `6 Q
Format : PGS
9 L! ]' t( _, VMuxing mode : zlib8 H' G* K Q* O6 ~6 E+ i8 V
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 S9 K& O5 B8 w* Z$ x& CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# l4 K: @2 ?; T1 hLanguage : German
" G0 h4 D9 M1 kDefault : No
9 s* C$ j9 q6 x$ W4 Y I, W: lForced : No( t5 y* t, j2 j; o" M
! E: f% O/ ^# G5 f
Text #21- D! H- F2 Q2 S7 v& v" `5 \ B- ~
ID : 31( e: F5 v$ f" a; w. z4 M7 k
Format : PGS
% N5 C; B) W1 {% n9 [Muxing mode : zlib7 ?, s4 g( e. ]: n! j* h
Codec ID : S_HDMV/PGS$ L. F4 D$ x1 r( ~3 v7 N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 o6 F! [; C" E3 }3 e0 z( ^9 RLanguage : Spanish3 X. q2 ]0 ?! P- J5 m
Default : No
6 j6 G" t/ }8 U7 k9 G4 EForced : No; V$ X2 t: b8 O' U- b7 `2 N
$ M( H8 u/ e( v, x$ Q: M; z( M) o
Text #22( ?; N7 n& m3 j9 X6 ~
ID : 32
) n1 Z4 F& E$ M" `8 ]' VFormat : PGS* r2 T v1 Z! n8 [
Muxing mode : zlib6 Z2 e( V0 [3 X3 O3 P1 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
- t+ L/ N% S! P7 p& [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 }3 Y) }- V! |( }% f9 F" FLanguage : Portuguese
1 L0 G( [7 C3 lDefault : No5 c% n# @7 j0 \+ J) R
Forced : No
; X( r% t3 C7 t1 m; r6 }1 t" h& G0 M7 z
+ L4 y# e# a8 v# Q) a6 z+ [+ ^ E( [Text #23
8 T1 l; E+ J0 I( E4 S; HID : 335 ]6 B% A6 ^5 x, a
Format : PGS2 K7 H8 h( {$ ~. |
Muxing mode : zlib1 ^. J, w* l9 l7 P, A y* l
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 E8 u# o6 m1 K7 I! a) cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. r5 E9 N6 Y0 x( l
Language : Spanish
- `# t4 U/ ^- KDefault : No3 F7 A& y/ f: s0 U9 q9 |% s0 I
Forced : No
/ x/ ~. X6 u) q/ A$ s# ]
" O) i2 ~+ x! W+ CText #24
5 J, ~' j( R9 ~6 s! y/ S% gID : 34- }. l9 O9 D" @' u) u5 ~$ m
Format : PGS. s' G* u& u+ u, l# l5 _
Muxing mode : zlib
2 Z& C+ X# g% M, F' {Codec ID : S_HDMV/PGS
9 I' _2 z' V; ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. e' e8 `" F, t" i; C! z
Language : Russian. p3 N2 s; I5 J+ ]/ O6 p% M
Default : No
, X8 E/ G% ?# y! P; y% fForced : No' n, c( V& |/ M, J( E& u
3 ^/ G- S( Q! sMenu
+ B$ E! _/ F2 O) ^, n00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
9 b' Q$ e4 E" {7 I. S( q00:04:27.558 : en02)00:04:27:558; r3 x+ j: a0 `5 o6 o1 z
00:11:12.088 : en03)00:11:12:0888 w$ D" _; h h1 V6 n
00:16:27.820 : en04)00:16:27:820
. Y/ l- o2 }# p- q' c4 c00:20:11.835 : en05)00:20:11:835
& P9 N5 d* f1 e1 E: b: n- d00:26:52.319 : en06)00:26:52:319$ p/ @0 g( x8 s7 o
00:31:02.944 : en07)00:31:02:944- ]. Y8 G4 r5 Z3 y. ^! j& y
00:36:10.626 : en000:36:10:6269 x' R+ P7 c) a/ o/ R8 \. F8 {$ A
00:43:36.614 : en09)00:43:36:614: q" P. B' `+ n9 S9 m
00:50:14.511 : en10)00:50:14:511 q9 R1 `" U& U, P; e2 v2 ~
00:54:59.421 : en11)00:54:59:421/ u a7 ~' m/ e( \0 Y, G
00:59:54.048 : en12)00:59:54:0488 b% T& ^8 m: A6 r
01:09:57.735 : en13)01:09:57:7356 s( }! c% \; N+ c, F4 S
01:13:59.017 : en14)01:13:59:017
, R* E, ~; {% O/ w6 C01:19:12.247 : en15)01:19:12:2470 M* W0 R2 \ V9 V/ j5 P
01:24:17.385 : en16)01:24:17:3856 l2 C9 w! x Z
01:33:00.825 : en17)01:33:00:825
u1 ~& ^1 O, v- S01:38:55.554 : en101:38:55:554/ ~0 \$ w, z. ~( ~/ v7 z
01:44:41.608 : en19)01:44:41:608
3 f. h: V8 m, G8 R! }' m& M( c01:48:38.303 : en20)01:48:38:303 2 K/ h% E5 L! f( s4 o) u. `- \
|
|