|

论坛网友
发表于 2011-9-30 01:43:56
|阅读模式
5 {2 B& v! R9 ?, F. o
; Z& P3 M) v& t# H* ?" p
◎译 名 第五元素& u- d6 a; b5 P3 D, V$ D
◎片 名 The Fifth Element / Le Cinquième Élément / The 5th Element
' e Y4 o/ E4 M+ L+ ]% j2 F◎年 代 19978 l! I. i0 x9 ] W. _2 y
◎国 家 法国
/ C- }) n g( {9 T9 k◎类 别 动作/科幻/冒险
- o2 [9 y, M: t; @9 s◎语 言 英语/瑞典语/德语/阿拉伯语/古埃及语
o& w" }" `" O8 l◎上映日期 1997-05-07(法国)& f' P# _5 F/ D6 i+ M2 I
◎IMDb评分 7.7/10 from 396,796 users% j4 ~8 F! G' r
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0119116// Q ?' ~) B X4 N
◎豆瓣评分 7.9/10 from 144,246 users" E* p7 P, J M7 N9 Y2 ?
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293531/
% W: h- Z2 M. m! F8 M" y: w6 _◎片 长 2h 5mn
+ E5 t) i2 g. P$ B◎导 演 吕克·贝松 Luc Besson c+ W' R8 Z% w# G6 L: \
◎编 剧 吕克·贝松 Luc Besson
8 Q) r. C$ w% o$ }" s 罗伯特·马克·卡门 Robert Mark Kamen
) n: m& m% Q6 k3 h( f* Y◎主 演 布鲁斯·威利斯 Bruce Willis
# C* [( ]2 }+ f3 Y2 N 加里·奥德曼 Gary Oldman* O1 s2 @7 [5 q$ Z1 D( H; P
伊安·霍姆 Ian Holm: r4 Y8 M$ n; D9 ~( `1 R4 E
卢克·贝里 Luke Perry7 ?5 S' ^" ^% j2 h, k8 b# b: Q: s
布里翁·詹姆斯 Brion James" x3 v- U" ]1 K/ B5 b- n
汤米·利斯特 Tommy 'Tiny' Lister
% I: H! ~, H1 ]/ B, Y2 m 李·伊万斯 Lee Evans8 r5 t- R0 y( @8 J4 S( @4 n
查理·科里德-米尔斯 Charlie Creed-Miles
/ ?4 W/ S% z0 z) a: q1 M, S Tricky( f6 \4 |0 v7 e4 a7 e+ _
约翰·内威尔 John Neville+ C) |' a3 ^$ c" Z
约翰·布鲁塞尔 John Bluthal' q/ C2 D% ?, ?
马修·卡索维茨 Mathieu Kassovitz7 Z' v0 q5 y5 @1 m
克里斯托弗·法里班克 Christopher Fairbank; `8 F1 k5 I4 N
麦温 Maïwenn0 X3 T$ F6 g" B
Kim Chan
0 q/ G0 b: Z8 A( k6 n8 z% n9 ? 阿尔·马修斯 Al Matthews4 ^* X3 q+ E& M6 S
约翰·贝内特 John Bennett
" D/ F& { v% j+ q: u) u Richard Leaf
( F. I; Z" b: f6 e 朱莉·T.华莱士 Julie T. Wallace3 l- o0 x' k) B! _
Ivan Heng* N" `' u$ m* G3 e8 H
& K$ E' Z" p) k6 i5 @◎简 介
. U/ o, `; u& ^5 L ?9 J
, s% |. @5 x' r7 {$ z" b 一头红发,perfect的“第五元素”莉露(Milla Jovovich饰)受命来到地球,她要协助人类与每隔五百年降临一次的邪恶力量对抗,联合风、火、水、土四块神石击退敌人。
# C- y6 K6 A1 }: I2 k+ c! x! M( _6 \# ^0 w) q9 x
在实验室被复制出来后,言语不通的莉露在躲避人类的追捕中搭上了退役特工科本(Bruce Willis饰)的出租车。科本带莉露找到了负责接头的神父,两人也渐渐的产生了好感。
4 D. S$ h- J7 ^
" N9 W0 {" [, Q9 o' K1 m$ t7 m. N# D+ s 莉露与科本一同前往一个叫“失落天堂”的星球找寻另外四种元素的神石。但是,在战斗中莉露受伤昏迷,而且由于人类的暴行和无知杀戮,莉露陷入了内心的迷惘。大敌当前,科本究竟用什么力量才能唤醒莉露呢?% R$ }9 e j4 S: q% u
7 D' [) E7 U0 s) M0 \: b& @ In the colorful future, a cab driver unwittingly becomes the central figure in the search for a legendary cosmic weapon to keep Evil and Mr. Zorg at bay.
8 E4 v4 U" f ]6 w& P( D6 j& M) s; r4 y0 }; U9 _9 {3 i
◎获奖情况. y( i7 y& J Z! M5 Z! v
! R: @6 [+ ~ ~ 第70届奥斯卡金像奖 (1998). `1 N8 z# W% C- ]( P0 q
最佳音效剪辑(提名) 马克·马基尼) D! ?" _6 J4 u% M5 ^1 v
Video
! X% G$ A# i4 q' X' j6 F3 jID : 1 f q S) l, P! _* M
Format : AVC
, f, }( s3 r2 \7 J* T7 wFormat/Info : Advanced Video Codec$ R* Y, i w9 j- P# f* f% y
Format profile : High@L4.1+ n( k0 j7 `5 o
Format settings, CABAC : Yes; v' w, F4 i' e* Y3 Q
Format settings, ReFrames : 5 frames
0 a% D& k% t' b! O( B. z% dCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- Z, |& Y `/ [& G" F7 L! g$ O
Duration : 2h 5mn
$ O6 ?- {: r4 a2 ~ Q9 kNominal bit rate : 13.3 Mbps
: C! \7 @- i7 w9 AWidth : 1 920 pixels. [3 n) Z4 P2 Z6 k* Y2 Q0 q% T
Height : 808 pixels/ }4 z) W. E# Y) i6 n; i* z
Display aspect ratio : 2.40:11 D' `) H% }5 s8 o
Frame rate mode : Constant
& r- y/ r8 Q1 w* q" L; Z7 @0 _# h8 JFrame rate : 23.976 fps" F/ i6 M2 k" ^0 w- I) `3 t2 U v
Color space : YUV0 g* H2 l; {. R1 W
Chroma subsampling : 4:2:0
! c2 z$ H, `2 KBit depth : 8 bits
0 P" z& k* \+ Z' b, H! IScan type : Progressive$ s6 i, R" H. c
Bits/(Pixel*Frame) : 0.356$ u l7 e0 i" \( q1 u+ J b' J' N
Title : The.Fifth.Element.1997.NEW.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: W% |+ z/ m8 F" j" h2 S
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210( ?) W' T/ Y8 U9 c$ E" ~' z+ o! \
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13255 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
& ^! O5 A8 J! `Language : English) O3 K! [: O; c. F: Z) {
Default : Yes
) N" Y, S. _2 t8 q2 B1 {5 V8 p( kForced : No F% F4 w3 B. N
9 p1 X+ Q% E% G# ]" Q i& @Audio
1 N6 y& _2 x& F4 d) y: u9 z( kID : 2- {) P1 \) ?( V( {
Format : DTS' u u2 l& \% _: i( z* w
Format/Info : Digital Theater Systems$ @3 ?, v" a; `) D
Format profile : MA / Core+ o* X, L; i, ?0 |
Mode : 16
$ K" e# h$ M+ n7 p! X& t% \Format settings, Endianness : Big$ [+ Q# v0 F2 Q
Codec ID : A_DTS
+ r R; x6 [" F5 {% }, q! CDuration : 2h 5mn& h2 w0 ~/ g8 P. W/ ~7 C
Bit rate mode : Variable
0 x h) T9 Q! aBit rate : 5600 / 1 509 Kbps4 Y( W9 i7 W' f: b. m$ O @& |- R0 X: V
Channel(s) : 8 channels / 6 channels8 s$ `1 u% g0 b. c% a) E; f( M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 j" `2 I: l u, P/ _3 ySampling rate : 48.0 KHz
% J- b& K8 Y6 J$ d" b* cBit depth : 24 bits
# V: i x: A; x5 iCompression mode : Lossless / Lossy
3 }% B0 f# {- E1 Q! G8 }$ DTitle : The.Fifth.Element.1997.NEW.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
, e# w2 e/ \6 v' m3 p8 b$ KLanguage : English" b# O$ L. P9 W0 Y
Default : Yes1 t- K& W4 Z& i6 Y5 ?& ?+ l
Forced : No/ Q( O$ k4 G( ?, r x) } w5 q. Q* v
* z1 ?+ e# S3 p0 fText #1$ f j& B8 C! L
ID : 3
1 \* U/ Q' i: k6 Q, UFormat : UTF-8* A' `0 X! I- m5 y# N
Codec ID : S_TEXT/UTF85 `" Y/ _. ~! Z" s) s( x% q
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text. ^# ^; x7 r! b
Language : English* t$ [/ x5 m8 a, @( B
Default : No
9 G5 ], Q( N: aForced : No
9 M' Y+ d' p9 _" @% d4 B0 _# g) E9 s1 I! a) k5 ]& }
Text #2+ T9 F# v" U: O
ID : 46 _) W# o3 k$ p- w0 C0 u8 d; b; ~; U( S
Format : UTF-8
" m- f' m" M9 ^2 [7 H4 [: nCodec ID : S_TEXT/UTF8/ g# B" A# [* V
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* a+ v: M% s8 L+ xTitle : SDH
9 u$ M& s1 Y" M7 A7 [1 y; v5 iLanguage : English
$ F5 }) F/ _ P) E, uDefault : No0 U# f0 q s6 O2 P c, W
Forced : No
u! W& f/ L; t1 G! y3 r
( n1 l. F/ \# k$ g- K0 p* |" rText #3; M5 \1 \: M* [7 B K
ID : 53 _/ j1 d. d' F9 Q5 ~& M4 [3 O
Format : PGS$ Z+ L, u4 e) Q8 ] c8 n; |5 h/ B
Muxing mode : zlib
) G: W) x; Y* n6 C! Q' eCodec ID : S_HDMV/PGS% J( n0 d8 _7 a K8 g1 j; s' Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 R5 ?6 Z" b+ @$ w' n# J; X
Language : English! y. f( t: L) a( e S
Default : No
4 i* i& ~# ?/ j9 u8 d' e7 fForced : No
9 h8 s. v9 Z& y: s- _1 X7 |2 c6 _9 n# y4 B, ~- _
Text #4
; h. \, ? H( sID : 6
( o; U, Z6 S" h9 Z$ ~7 sFormat : PGS1 I) z, z" h4 S( D# U+ r6 I% i& T
Muxing mode : zlib/ \% Z4 p6 U% o# a$ A" X4 V2 g
Codec ID : S_HDMV/PGS; H4 i% e/ N E W' v; _5 I2 R/ z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ], d6 @0 Y- f" ~* U9 n
Language : English
% p. h0 h4 d9 D# L& T' GDefault : No
+ i2 b0 @2 f* q' I8 E8 N' SForced : No7 ]# u) k9 k' p3 H& t' O
" U2 | V b5 Q6 k! x7 _( nText #5
+ [ P+ F3 G& K6 t) ^% N+ AID : 75 {7 c) Y) i; P. w. a7 Q
Format : PGS
0 f8 m3 s, p6 cMuxing mode : zlib) G. t! t( i1 `1 P" H7 `
Codec ID : S_HDMV/PGS9 v6 _/ V. g. H, c: {3 w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; J- |$ h, t+ P: b3 a
Language : French$ |+ O4 Q+ O6 ^4 `& Z- j1 U9 S
Default : No+ K6 F6 ^+ T7 h; ?# h" _; F
Forced : No' T1 n7 I8 \" L# X. Q
4 o* t( ?& h% @) B8 }. x
Text #6
$ B( m- G% B2 ]/ WID : 8; _2 U7 R$ k7 \ f" r! r* _( T0 L
Format : PGS7 [+ I+ z$ \& L2 f9 u
Muxing mode : zlib* {* @) I& T! q! O( d }( D
Codec ID : S_HDMV/PGS
# S% w' R& `2 t2 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Z8 T% E/ X) k/ S7 o. S
Language : French/ ~: ^8 |6 p- r7 Y# Q$ T
Default : No
& l- j2 V9 _% ?) ]( fForced : No; z% c$ R% X6 _7 t9 g
+ N; C% c; i! ]Text #7/ W3 \/ O: I7 J$ Y! g& {! H
ID : 9" d8 v$ r0 U8 J
Format : PGS2 E; N7 _0 |5 ^& _1 s6 B
Muxing mode : zlib8 h- I7 I& u8 a5 a- X1 o. y" `
Codec ID : S_HDMV/PGS
" o1 @2 O2 W- Z# yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 u6 o5 ~4 w1 Z3 O
Language : Spanish
# V( W( X" Z) i" aDefault : No
/ I3 [! w% y, gForced : No/ E! B3 V, V9 E# G
; w9 j. ` t7 l9 \; p4 B" |! bText #87 e4 l/ T; B u
ID : 10
# }% n! t; h9 X E4 }Format : PGS9 Z! k9 h# c$ G& q. B) Q( K0 O
Muxing mode : zlib
- y6 @ ^, U3 K2 V- MCodec ID : S_HDMV/PGS
* _+ t2 {# c/ d- S4 i% M; dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ f4 O$ x4 |& [% ]- G
Language : Spanish2 J+ f1 B" E# W
Default : No
b* x v5 K' W: e/ iForced : No
, Z# V5 w& E, y! y9 m' D n2 r- W2 v6 d- ~* K9 u- U+ H
Text #9
, j* W# M* Z+ p4 }( V- |1 n. Q# jID : 11* h2 W/ h! \/ m U, v
Format : PGS2 X6 }" j( `, ]0 m/ `
Muxing mode : zlib
% K! ~: N1 _8 i3 v5 A4 ~Codec ID : S_HDMV/PGS2 S' V1 @! e( G# W* t2 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs m [, u8 N }0 Q
Language : English
5 L+ B, a& ]# B) ^* M1 SDefault : No9 c) [ R+ t3 A( ~+ P) g* C+ }
Forced : No
* a5 R7 o8 `4 [$ W
6 d* t3 Q0 x: U9 k7 {Menu& j* P2 Z4 P3 c6 N7 M
00:00:00.000 : en:00:00:00.0006 |0 O. D) L: I/ D( b+ }& m
00:02:37.157 : en:00:02:37.157
3 z/ s8 ^8 e$ b5 b9 i% V00:12:11.773 : en:00:12:11.773
* ?0 K# p* g7 i, E& ?& w8 F00:24:17.539 : en:00:24:17.5397 R- a& a1 ?' p) s% t" c; c
00:32:14.683 : en:00:32:14.683
8 Y8 K' r( N& ?! i4 v00:40:05.278 : en:00:40:05.278
2 k% u% R& r H" E. P2 b" Z) Z00:48:11.680 : en:00:48:11.680
: H4 l9 C3 m; M5 B1 [& p' u00:53:23.242 : en:00:53:23.242
) a" j/ {1 Q6 M01:00:16.613 : en:01:00:16.613) a( g9 M1 k$ ]" w
01:07:17.033 : en:01:07:17.033" E' }+ L: P- o8 z/ q7 x: Y7 j2 e
01:11:16.731 : en:01:11:16.731
; ~5 u2 A W. m! d2 o01:21:54.660 : en:01:21:54.660
) W% A0 R/ p; H0 I3 v7 E+ }- Z01:27:25.657 : en:01:27:25.6579 H+ \$ [" _, c. p! m
01:38:29.779 : en:01:38:29.779
. {$ C: l: j! N' q01:46:35.347 : en:01:46:35.347+ R' o, C$ Y/ R. ~& R0 O5 {
01:52:26.365 : en:01:52:26.365      
/ g3 j* w% q7 ~5 hVideo
: P- u3 p- q/ C7 q+ r- t8 x# fID : 1
, c' y$ e6 u5 B; }Format : AVC4 [0 J6 ^ Z, x' s# A+ f& i# E
Format/Info : Advanced Video Codec& J' Q( m: P9 [
Format profile : High@L4.1' e- ~7 D" h2 v/ w- p3 I6 ~
Format settings, CABAC : Yes- [! k: ` n: j; w" n! {# H2 U
Format settings, ReFrames : 5 frames: ^! a, q% m2 k7 h Q4 G( U
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; y" e: A- M* o6 R" YDuration : 2h 5mn4 ^0 p; Y8 o- p) M- j
Nominal bit rate : 13.3 Mbps" M4 i* k G4 w$ F/ J6 ]
Width : 1 920 pixels7 }" i/ t( ]. |+ D8 j) [ Z4 S
Height : 808 pixels: K; H$ }3 z$ X9 A2 { z3 [
Display aspect ratio : 2.40:1% I& c& | X( c1 m
Frame rate mode : Constant% L1 W. F0 d& M5 }& s$ Y) f
Frame rate : 23.976 fps5 L: {# q1 ^$ a0 a: e( F- {0 Z
Color space : YUV; _2 U9 ]6 y9 g; I! E6 a* h4 F
Chroma subsampling : 4:2:0
' e( |+ d) D L: ?3 f, b! S# I7 W5 SBit depth : 8 bits+ i7 b; C# C' v' u7 @
Scan type : Progressive/ H1 o! Q4 H0 x
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3562 m1 D$ |, t" \2 ^ N% q
Title : The.Fifth.Element.1997.NEW.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
5 ?; @3 H. J2 |( K! s+ c1 tWriting library : x264 core 148 r2638 7599210& \/ M$ A# t( `" d5 s0 c
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13255 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80! F6 m8 e. u# N5 }$ Y
Language : English
9 J( G3 i0 u8 z% A6 }( d& O2 EDefault : Yes
3 b: m* P7 c7 rForced : No8 T% O& r3 j, @1 L' h
% J! J7 E/ {( X; G
Audio
5 k% \4 H: @/ y0 `7 [8 L4 d: \ID : 2
: T* d: j( M; x; fFormat : TrueHD7 M# s# O5 Y- a
Codec ID : A_TRUEHD7 E, F7 d; C' k5 c8 a
Duration : 2h 5mn
4 C" B3 s" G' s6 L! j9 qBit rate mode : Variable6 W) A% f6 G0 V. _2 F! r: W
Maximum bit rate : 9 309 Kbps m7 D& Y2 }7 M2 T% o
Channel(s) : 8 channels U- p- H9 O. r, Y6 U4 x1 U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE5 z5 E3 c6 m, K, D
Sampling rate : 48.0 KHz/ O, K: m6 _7 _4 f3 o+ m
Bit depth : 24 bits
' q+ |- e8 [0 J. Z4 p, N3 mCompression mode : Lossless; f' W0 Y6 z; p/ M* ], E$ M: S
Title : The.Fifth.Element.1997.NEW.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG0 T9 B: _$ o$ c$ W$ R
Language : English
4 a+ h+ K9 g. _( v* X' [Default : Yes( X6 \2 g ~! @* @- k# t6 y$ T' \0 m
Forced : No8 T( y, G) ] C8 T% R5 _4 R- Y7 l5 p
3 Q2 y, O, `: E& _8 V5 ?Text #1
- ?; q" E g d) p) I6 ?, SID : 3
, D5 Y. o9 x% U; \) V! q hFormat : UTF-80 G6 d* A/ u+ q9 f) t
Codec ID : S_TEXT/UTF8
/ w* Q) R$ I( j: {5 W( @( D. \6 I/ ?8 XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& {3 [3 C. D4 d2 z) `- ALanguage : English1 h. N) k/ Q d# u2 V) @. @" ~- P
Default : No9 q$ @% t# I/ X ?; e; }. a& j/ W
Forced : No9 h8 j- K. t/ p) ^; I6 j! I
/ V2 z3 v% [ _% l* E" c1 DText #2
/ Q* f. z+ y- P( gID : 4
/ g0 T/ t/ B7 _- n) }9 C% yFormat : UTF-8
3 Q" Z5 s0 Y1 q3 y' p3 U, N2 i+ i( T. SCodec ID : S_TEXT/UTF8- r: @! y/ E) ^
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) B7 Z v9 |- P+ K
Title : SDH4 t9 `' M' I# Y6 D
Language : English7 M- l0 a/ c/ T8 H2 g
Default : No
6 s5 X( r7 E4 W# h6 g% }Forced : No- k0 p% x% Z' ?0 O
6 p: \' h6 O0 ~8 N' B9 c$ Q! B1 }
Text #36 Q# }' O1 |/ i0 D( H7 G+ x
ID : 5) F: H# q5 Y6 e
Format : PGS
. E) @) _. y- k; V' e, W5 J7 X+ ZMuxing mode : zlib
" O; P+ f. n% _7 PCodec ID : S_HDMV/PGS
4 ~% C. V0 U4 }+ w }# W& O# e7 C/ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 `. W* f0 w6 q2 X. `4 e K$ CLanguage : English
) O; x! B* e5 m* b; n0 z" u2 p* dDefault : No. l' R8 f) Y) N; Z. x2 Y
Forced : No
5 ]1 Y: N9 P. }
' j0 ~+ J4 s$ iText #49 T3 F" g: b P6 [( H$ M
ID : 6
1 @* [" }7 P# m( u3 j; i" h# L+ mFormat : PGS
( L( ~7 {: G' j5 U) `, V( }Muxing mode : zlib1 V0 ~4 W5 D+ o, ]( g+ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 y- S( u F, w1 @6 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* V2 o* k# h1 F" O
Language : English' U3 D2 L J9 l. z5 y0 a8 @
Default : No
' T: u# G6 F- V6 T l8 oForced : No
$ e) m# x& r" T3 [ E% M$ T, d
4 h4 B& y% a |* L/ M* eText #5, q( B7 h' l# h7 T6 N
ID : 7
, K* G3 _$ C; U- s: v/ N; MFormat : PGS% g9 u% K% h% L' e1 p
Muxing mode : zlib# Z" @7 e. R! e8 K* t
Codec ID : S_HDMV/PGS) F4 Q8 Y2 d8 l; {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b. ^) i. e. {% q5 ?* ^Language : French2 T. T, V, q3 h; M. F" j
Default : No/ V( e- }" `0 }( i
Forced : No2 P8 t7 S7 _. G7 v9 w
: [* `0 w/ ]1 w0 m8 `' X
Text #67 B/ Y& m5 D- m
ID : 8 D- m, d t4 z* `4 y0 [
Format : PGS* x ^2 L. V+ z. r9 ~
Muxing mode : zlib" z$ q6 R' q% j
Codec ID : S_HDMV/PGS3 t3 w7 u1 e( g# d& H* k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 F" b/ z) X$ C- Q& d5 w4 qLanguage : French
, r) h7 b p- J2 L5 ~& @' x% \0 YDefault : No
: N! O z' m3 Z- FForced : No* p! v) j, l. g, n0 {9 X! M5 l
- K1 F# V* P! U' f# n) v
Text #7% X6 \. H* V2 @4 _: ]
ID : 95 o7 X. n' n+ J' g
Format : PGS
$ i) _0 e! I" A8 E% o1 OMuxing mode : zlib
' i1 U S2 w* ]5 s aCodec ID : S_HDMV/PGS
( u! ]% C: }" z0 ~$ F- FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 J6 c- s1 J, j7 CLanguage : Spanish
1 w4 c' {- {- v( u% m, B mDefault : No
% l" ?" K6 ~" m1 n3 Z9 ]( ]Forced : No
) t% P+ d# _) Y+ ` Y" b2 l% x$ D: V2 f. K3 f3 K5 l t1 ^2 I
Text #8
3 O9 ^8 L- U6 M! `7 \: T3 `3 qID : 10
$ C- d) o! A! {$ g' v* aFormat : PGS3 l; T7 b2 k5 p4 D
Muxing mode : zlib$ M* B) H+ G# O7 g' [
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 v# {( Z" l4 k3 i2 [) X5 Q- QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) p4 R9 }3 f* \
Language : Spanish
- w# I( G8 {" m0 K8 qDefault : No
. x3 A& ?5 b6 f" H" p8 D6 QForced : No% p* ^+ t# f: \$ c$ M
* n; B& { n- l" R; @/ o
Text #9
6 X9 e% k- b! d3 {1 ?1 }ID : 11
) s! H0 i# C% ?) ?& AFormat : PGS2 s5 k% K$ \5 J! N" |, U2 a
Muxing mode : zlib
. v' X* `4 V) l3 J$ x9 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
* z- M& r7 ~6 |$ `: H' x5 T% d, G" CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 P' a5 b6 |3 _& }- aLanguage : English8 C! I* L& _. |7 d5 o
Default : No. O, |, O0 I2 B- Z
Forced : No
2 s8 U; u- ]; y9 j; M
9 |5 Z, ~& P' M% c5 x* ]0 pMenu
" ~7 L5 c0 V8 \5 b b, C00:00:00.000 : en:00:00:00.000( v7 o5 w. @9 U0 E! H
00:02:37.157 : en:00:02:37.157
/ W% S* l- {5 z3 N; R* P00:12:11.773 : en:00:12:11.773
5 r L8 x% Q. z S, q00:24:17.539 : en:00:24:17.539
' R( W6 Z7 q( a! f3 A/ n! Y00:32:14.683 : en:00:32:14.683
, E* [- p- Y1 m, I& w* p! Z& J00:40:05.278 : en:00:40:05.278
1 F" h, [! K( c2 R4 A00:48:11.680 : en:00:48:11.680
5 y1 X5 x1 k- X00:53:23.242 : en:00:53:23.242) E- ~5 h$ k( s$ i+ S
01:00:16.613 : en:01:00:16.6136 O5 m" \" ^$ W3 B
01:07:17.033 : en:01:07:17.033
+ @; A9 ]- p7 l9 C3 a6 f+ g9 B2 B01:11:16.731 : en:01:11:16.731- \+ M( A5 a; W' K7 f
01:21:54.660 : en:01:21:54.660; [' J, K/ X* j) v3 |) B' P0 b
01:27:25.657 : en:01:27:25.657, ]6 I4 V# ?) l+ a/ p$ T% @' e: J
01:38:29.779 : en:01:38:29.779* r: {/ C3 t* s2 ]% U
01:46:35.347 : en:01:46:35.347
& l# t+ B: q( I J- y% W3 T01:52:26.365 : en:01:52:26.365      
6 \- o! f; `3 o ]. P- The Fifth Element 1997 BluRay DTS dxva-LoNeWolf
. W% p4 A* n0 d& z1 q% } - ' Z# V$ [4 l. N" R
- Movie has been tested and is DXVA Compliant
B5 n; I. P( r2 } - " d; S1 e7 C- [) v4 B: ^( o
- General Information:
+ c E3 ^0 r' o* f2 V
* E; Z# Q! c3 H- RUNTIME........: 2h 5mn
" D0 l o3 W! o: w; ~4 g! z - SIZE...........: 11.5 GiB
8 s$ A7 H% i' f0 I+ n. X2 U; D - VIDEO CODEC....: x264 (L4.1)8 ]5 U( H2 b: v. k V
- RESOLUTION.....: 1920x816$ i) g9 L1 @. M9 d- A* ]. s
- BITRATE........: Overall bit rate : 13.1 Mbps ! E8 X8 N# _5 V$ \
- FRAMERATE......: 23.976 fps
" |1 S. \) D- j) O" |5 k$ ?5 X g - AUDIO 1........: English DTS 6 Channels 1510 Kbps$ j- m% L8 ^" `2 Y
- SUBTITLES......: English, French, Spanish, Portuguese, Chinese, Thai
$ ~! a0 [/ I+ { - CHAPTERS.......: YES0 r# X/ P: n" O) y; X& B! ]
- SOURCE.........: NTSC Blu-ray
1 l6 p$ o- t3 S8 r4 u" F3 L - ENCODED DATE...: UTC 2011-03-03 10:59:38
/ F; E" n5 T! s6 k6 T - Encoder........: TequilaBob a.k.a. LoNeWoLf1 g$ y. z% j) ]5 `) W
- GENRE..........: Action, Sci-Fi, Thriller
" @' P* h, U' v; _: \, k% @ - RATING.........: 7.5/10 X Users: 7.5/10 (139,942 votes) 675 reviews | Critics: 164 reviews Metascore: 52/100! y, B( j8 D8 A! l5 E% D
- Release Date...: USA 24 September 1975 (New York City, New York) * [& Z0 y9 a# v. @7 S
- Rated..........: Rated PG - 13 1 G% d ?* L- l E
- IMDB link......: https://www.imdb.com/title/tt0119116/
复制代码
5 G! I; I/ m# `% u! U8 { |
|