|
论坛网友
发表于 2011-10-19 14:47:29
|阅读模式
5 g+ q8 a# G3 {' s
; I1 x( ?6 }! H9 `6 a F' Q0 W/ l◎译 名 美国队长/复仇者先锋
1 p3 k) R, t/ }# d◎片 名 Captain America: The First Avenger' U. L1 R% O1 a" P. f0 k; S
◎年 代 2011
l f3 @' ^4 f' I# u2 ?◎国 家 美国/ c7 c; M# r+ z
◎类 别 动作/科幻/冒险/ c* l( j# k1 y$ g* z
◎语 言 英语/挪威语/法语
1 f2 q* @# H |; X7 B }◎上映日期 2011-09-09(中国大陆)/2011-07-19(加州首映)/2011-07-22(美国)
( ^* |! A$ G+ S◎IMDb评分 6.9/10 from 391,364 users4 p8 X+ E6 X& _
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0458339/
# P; X* T& Y" N; l1 n4 F◎豆瓣评分 6.7/10 from 625,976 users
& M* F' s$ n+ ?) c3 F+ p* [ ?◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2138838/
/ T2 e( h( N, F: n( v7 k1 W◎片 长 2h 4mn+ E4 u0 ?7 r; [9 t4 l: g
◎导 演 乔·庄斯顿 Joe Johnston; Q* d. H7 _; ?" R* I, s E9 u
◎编 剧 克里斯托弗·马库斯 Christopher Markus
4 ~* x# C1 N, J% F; x# [% M 斯蒂芬·麦克菲利 Stephen McFeely3 N; j4 d* f5 X$ m- _
乔·西蒙 Joe Simon3 G' ?3 r2 o6 |0 {) K
杰克·科比 Jack Kirby
% i0 v' y4 I3 K◎主 演 克里斯·埃文斯 Chris Evans6 N1 B, n4 E9 e- S- M z5 ^
海莉·阿特维尔 Hayley Atwell. y1 w% L2 V; ?3 @
塞巴斯蒂安·斯坦 Sebastian Stan4 _' R3 ]2 N4 F
汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones: [# `# {5 {) x! {5 o0 V" F
雨果·维文 Hugo Weaving+ H6 |0 ^2 |$ ?" x- b6 ]) k% g @
多米尼克·库珀 Dominic Cooper1 p( ~8 X+ w$ E) \ J; t) P
理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage( l2 \% D+ _! U+ B/ W0 d B
史坦利·图齐 Stanley Tucci6 T& g; J) n& @) m) J. t7 Z. b) }: U
塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson: N( x- A% w" y V% o0 d) R& D
托比·琼斯 Toby Jones
* I8 K5 K$ @+ c$ H 尼尔·麦克唐纳 Neal McDonough
/ g$ c7 F/ b: Q: u/ W1 | 德里克·卢克 Derek Luke* K4 `& H. G- U( q4 ~) b
肯尼斯·崔 Kenneth Choi( e; A. [( l2 s/ T$ ~
约翰·约瑟夫·菲尔德 JJ Feild6 m9 w0 m* Z/ v0 V
6 a' \7 Y ^( @6 _: D
◎简 介
+ ]6 o( f7 [- \1 ]0 t d2 n9 A
本片由漫画改编而成。在二战时期,美国ZF为了对付纳粹德国,特别研制出一种名为“超级士兵”的血清。这种血清能够提升士兵的体力、速度、耐力及意志力。正当美国ZF苦于寻找作为试验的人选时,一位名叫斯蒂芬的年青人虽然有志投身军队,可惜却因身体过份孱弱而被拒绝入伍。后来军部游说斯蒂芬参加“超级士兵”的实验计划。虽然知道这项实验非常危险,但这是唯一能够为国家效力的机会,因此斯蒂芬决心接受成为这计划的实验品。实验效果非常理想,斯蒂芬由一位骨瘦如柴的年青人变成了虎背熊腰的超级士兵。不过在实验成功后不久,一切和实验有关的人和资料都被一名纳粹德国的间谍所摧毁,只有斯蒂芬逃出生天,所以“超级士兵”计划以后也不能再实行。后来美国ZF正式为斯蒂芬这位唯一的超级士兵命名为Captain America(美国队长)。斯蒂芬就此开始了扬善惩恶的征程。 @4 Z, h" V/ q8 ?* s2 v( A
& y3 ^) @' K! A0 H% {
Steve Rogers, a rejected military soldier transforms into Captain America after taking a dose of a "Super-Soldier serum". But being Captain America comes at a price as he attempts to take down a war monger and a terrorist organization.
, a. g# @$ U( k/ [# |: p$ h% \7 q
' {* M. |4 g* c- a- h一句话评论 / b% r3 ^# f$ m& h
9 D! T' O" w3 Q3 w
克里斯·埃文斯为角色罗杰带来了令人可信的、朴实无华的稳重气质,美国队长绝对应该算是银幕上最吸引人的漫威(惊奇)漫画英雄形象了。 ——《华盛顿邮报》 % Q- T: X3 J; V3 C, B0 v
. X$ S! |- G. @" K V2 _ 影片有一种迷人的、多汁的、潇洒的、诚挚的精神。 ——《纽约时报》 % C L0 G7 e* Q% J
# B2 a+ t5 L4 p5 e j$ _, i- L: d
一个轻松活泼、带着复古风格、震撼人心的二战故事。 ——《今日美国》
9 c. r# {1 u' F$ t/ ?$ M+ f0 w
/ P0 S; P( \! m7 p 众多被改编得已经逐渐走入死胡同的漫画电影里,《美国队长》能给我们一些启示。 ——《芝加哥太阳时报》 . L/ @( n5 |/ r- y' K( I+ m
# ]2 E8 q4 M; S6 N! V/ ~; g
幕后制作
4 e3 c% Q& |8 {% t. W" ]+ f8 I Z3 C3 {( H, \! Z) z$ @5 T
二战因他而改变
! c& T" T2 {" n! M
+ a3 H# P2 s! Z( ]' X. f 在美国众多的超级英雄漫画里,《美国队长》无疑带有强烈的标志性:从他一身蓝色的装扮和蓝红相间的盾牌,以及那颗耀眼的五角星,再加上“美国上尉”这么一个带着明显地域性的英雄大名,《美国队长》在超级英雄漫画里,成为了最具美国精神的代表。七十年来,《美国队长》的漫画不断推陈出新,拍摄真人电影的呼声也不绝于耳,终于到今年,本片正式上映。对于这部电影,漫画作者斯坦·李说道:“这个角色虽然并不是我创造,但我和他在一起很多年,《美国队长》的故事陪伴了许多人成长。这是一部和我们的时代一起发展的漫画,美国队长和我们,一起见证了许多历史,这个故事让人感觉很神奇的一点在于,在漫画的世界里,所有的历史事件,都有着另一种解答,我们可以看到历史的另一种可能。此外,这个故事里的美国队长,是典型的‘美国梦’式人物,他对国家的忠诚,自身的经历,以及军人的身份……这是《美国队长》特别的地方。” : a* z/ q) n# D( w9 s
/ l- {6 F! q0 p5 w8 q' v' E% B
在《美国队长》诞生的时候,甚至惊奇漫画都还没有成立,那时候还叫做“时代漫画”。1941年,被称为漫画的黄金年代,无数经典漫画在上世纪4/50年代诞生。谈到《美国队长》的创作年代以及电影版对漫画的改动,本片导演乔·庄斯顿说道:“美国队长这个角色迷人之处在于他的威力,他的正义,还有他所经历的那些事件。美国队长诞生于偷袭珍珠港的年代,而后就是二战的结束,以及美苏的冷战……很多大事件都伴随着美国队长,在漫画里都得到了体现。在电影版里,主要描述的是史提芬·罗杰斯如何称为美国队长,以及他在二战时期所做出的贡献,参与的战斗。故事的反派是美国队长的宿敌红骷髅,我们也会用一定的篇幅描述红骷髅的故事,他在电影里会以纳粹的身份出现。此外,史提芬·罗杰斯的左右手巴基也在电影里占有一定的比重。《美国队长》是这一漫画电影系列的一个开始,它会开启一个新的英雄片种。”
+ m6 K. U; C% w+ e$ _2 ^' O8 J# Q: y; j& w9 q( B
2009年同是由漫画改编的超级英雄电影《守望者》也曾经以亦真亦幻的历史作为电影的背景,这次《美国队长》采取了同样的手法来讲述,不过在曾经执导过《勇敢者的游戏》《侏罗纪公园3》《狼人》等动作大片的导演乔·庄斯顿看来,这个故事的侧重点并不是以历史为主:“当然,我们还是会把叙事重点放在二战上面,但这并不是一部像《珍珠港》或者《拯救大兵瑞恩》那样的二战电影,我更喜欢的是那个年代的风土人情,那种画面的质感。电影里40年代的元素会得到体现,而故事方面我们根据漫画的精神内核进行了一些变化,我相信这些变化是有益于电影本身。如何让观众对一部把故事放在七十年前、但剧情却和我们了解的历史并不一样的电影所信服?我们为美国队长的出现,找了一个极具说服力的理由,它会让观众知道,在那个年代,我们需要这样的一个英雄。正因为有了美国队长,二战的进程因此改变。”
* U8 r- X9 x5 u
/ I1 Q( k- v/ T6 Y% e" D; v1 T+ M 复古中创新的视效风格
4 l) Q. o+ w( A3 [
' o! m- u$ x) e 《美国队长》这样一部主打大场面的超级英雄电影,自然少不了震撼人心的视觉特效。曾经在《勇敢者的游戏》《侏罗纪公园3》等同样主打视觉特效的电影里积累了不少经验的导演乔·庄斯顿,对本片在视觉元素上的运用说道:“《美国队长》的整体风格在向40年代的老电影们致敬,质感有那么一点和《天空上校与明日世界》类似,但我们并不是一部纯绿幕的电影,所以在场景上还是会有一些区别,特别是一些比较大的战争场面。我想让观众能够感受到七十年前的美国是什么样子,在那个年代有这样一个超级英雄可以上天入地,无所不能。我也曾经参考了之前拍摄过的那些《美国队长》的电影,它们给了我一些思考,如何才能把这个血统纯正的美国英雄拍出来能令全世界的观众都满意。包括美国队长身上的衣服,我们都经过很多次考量,希望能够让它在大银幕上看上去很‘顺眼’。”
& G6 b# Q) f! M% c% u2 p$ R( z3 o/ E$ c4 M/ Y; \! y; b! r. M s
这次在《美国队长》里扮演无所不胜的超级英雄美国队长的演员,是近年来在电影圈风生水起的克里斯·埃文斯。这位1981年出生的小伙也曾拍摄过诸如《神奇四侠》等漫画电影,对于这个角色和电影,克里斯·埃文斯说道:“这是一个令很多男孩着迷的角色,因为他具有无比的力量和荣耀。在拍摄当中,我对影片里出现的众多复古的服饰、车辆和军装感到非常佩服,这些都花了道具制作人员大量的时间去整理、搜集,而且还有那些当年的报纸、作战地图……这让我感觉自己真的活在那个年代。每当在片场里开始拍摄的时候,我心里都会泛起一种演绎历史的感觉。这部漫画我看过很多遍,看了很多年,‘美国队长’四个字已经在我心目里占据了一个神圣的位置,这次能够扮演他,是我的荣幸。” * T! y) w6 k# J5 ?- f5 |4 S
' i9 L- d) m$ e* k: n花絮 ' T0 A6 A) g* X0 l% B+ p. U4 J
) A4 R4 N( G9 v X ·因为片方看中了乔·庄斯顿执导的《火箭专家》和《十月的天空》等冒险电影的表现,因此他被选中执导《美国队长》。
- X# D( C& a5 f/ S! e3 Z* s/ \4 b$ J, T* p2 C6 b% y
·本片是第五次以真人电影的方式拍摄《美国队长》。之前曾经有过多集电视电影的推出。 . k+ |, P, s- W! ^# M
6 k4 ]7 p* e( S! [7 b ·《美国队长》是克里斯·埃文斯参演的第六部根据漫画改编的电影,前五部分别是《神奇四侠》《神奇四侠:银影侠》、《异能》、《失败者》和《歪小子斯科特》。 3 L1 ]; @; s ^4 M
! K& I" h7 |: N2 s6 `
·起初,克里斯·埃文斯一直很抗拒影片里的这个角色,但当他和导演、制片人开会商讨了诸多细节之后,他才渐渐的开始接受美国队长。 + y$ N1 ~: ], P" {0 P
2 q0 E$ X/ v' j. y
·为了演好巴基这个角色,塞巴斯蒂安·斯坦看了许多二战时候的电影和纪录片,而且还在《兄弟连》上找了不少灵感。
6 E( ], q& L% W) L
+ K- U, R: i" y9 P ·为了能够在角色上更贴近漫画的佩吉·卡特,海莉·阿特维尔每周花六天时间进行各种体能训练。 + B: {3 z# J( F, i& p2 g" g3 k
/ l7 ~7 e) f8 ~5 ], Z ·在《美国队长》原来的剧本里,计划让《X战警》里的金刚狼和万磁王来客串一把(因为《美国队长》的故事在二战期间,而二战时期金刚狼是一名军人,万磁王则是战俘),但最后因为版权问题一直没有谈妥,只好遗憾的将俩人的客串取消。
% ]/ L$ J. R: v5 F" L) F' D8 A. n; e2 U+ L+ b7 h; x k2 L7 |
·史坦利·图齐出演亚伯拉罕·伊斯金博士,这个角色正好用到了他的德国口音,他也一直想在银幕上扮演一个可以利用到自己口音的这么一个角色。 0 }5 @$ R `+ r8 T- b" G" i
9 z" H1 K# S. { ·乔·西蒙在1941年绘制了第一本《美国队长》的漫画,后来由斯坦·李在1964年接手。斯坦·李在影片里也客串了一个角色。 8 D$ e) m7 y; x) z+ L v
; C: _" Z; T: [! S3 O: K" V2 [ G1 N U ·毫无疑问,塞缪尔·杰克逊也在本片亮相了,依然是惊鸿一瞥的为即将到来的《复仇者联盟》服务。
1 Y$ v) K; b; }5 g9 I% T* t$ `8 }6 x! a C$ Y' l6 G$ h# z6 U( _# [
·本片投资1.4亿美元。
0 Q4 K9 w# a8 l& e) ? D: r7 J( q' e
·原本本片定为乔恩·费儒执导,但因为他选择执导《钢铁侠》,所以未能执导本片。
+ x' s0 @- g; F0 ~. A- P# w1 s7 ~' i g$ f3 U' ~3 Y* v
·尼克·卡索维茨是一直以来《美国队长》的导演人选,但因为他后来接手《钢铁侠》,结果未能执导本片。有意思的是,尼克·卡索维茨执导《钢铁侠》也最终没有成行,因为片商要求2006年上映,尼克·卡索维茨认为时间太紧迫,无法拍出,所以放弃执导。实际上《钢铁侠》最终也没能在2006年制作完成。 6 k* ?6 R% D* B: f) R3 I9 D- ] g
7 Z' T1 \$ }+ l0 |; K. J ·《钢铁侠》里托尼·史塔克的父亲霍华德·史塔克在片中有着举重若轻的地位。事实上,《美国队长》的世界观与《钢铁侠》是一脉相承的。 3 [9 x4 |" V3 f% f
% Q; K, v9 H. ~- | ·本片最终由派拉蒙和神奇漫画联合制作,但迪斯尼已经购买了《复仇者联盟》和《钢铁侠3》的版权。所以接下来几部电影的合作计划就变得有些扑朔迷离。
& ?, j4 i0 N) \% R) j y
) S3 v; T- ]: t ·萨姆·沃辛顿和威尔·史密斯都曾经是《美国队长》的男主角史提芬·罗杰斯的扮演人选,后来加雷特·海德伦德,钱宁·塔图姆,斯科特·波特,麦克·沃格尔,塞巴斯蒂安·斯坦,克里斯·埃文斯,威尔逊·伯特利,约翰·卡拉辛斯基,迈克尔·卡西迪,切斯·克劳福和詹森·阿克斯等演员都曾经是制片方考虑的对象,但最后还是由克里斯·埃文斯获得这一角色。 * p9 u0 Z/ y% F* b6 u
% w! J3 v8 h$ M$ L! H/ J ·爱丽丝·伊娃和凯拉·奈特莉都曾经是本片女主角佩吉·卡特的人选之一,后来片方还找过艾米莉·布朗特,不过她推掉了这个角色,后来海莉·阿特维尔出演了女主角。 $ k9 @: o6 W; G, _ X
- d. f$ J+ _" O/ T& U% p5 z! X 《美国队长》与其他Marvel电影的秘密关联:
& g7 e( G6 V8 Y5 C; [* r4 l- q( p/ p: {' R6 g& c9 Z' F
1、《美国队长》的故事开始于当代,美国队长被解冻。这和导演剪辑版的《无敌浩克》是有关联的——导演版中有一段绿巨人浩克在北极冰原上发飙的戏,那里正是美国队长被冰冻的地方。 3 Y& r- ]7 h" f
7 S7 E1 o. \, Z/ e+ d2 J4 P Q. v7 [
2、在《雷神》的结尾有一段彩蛋(国内公映版没有),是说女主角的导师应神盾组织领袖尼克·弗里之邀讨论超自然现象。箱子里就是宇宙魔方(Cosmic Cube)。这是《美国队长》里美国队长与红骷髅争夺的关键道具。同时镜子里出现了附体于导师的洛基影像(洛基可以变形成或附体于任何人)。 ~ `5 D4 z6 \
& H& J$ }4 C4 K. T6 l& T' G
3、打造美国队长盾牌的vibranium金属是由斯塔克公司创造的,它直接与Marvel漫画中的另一位超级英雄黑豹有关联——黑豹也将会出现在将来的大银幕上。 * s; J! |' ]% ~3 j
' i' E! }0 c7 O3 y2 _% Q4 f0 t; N# j8 V 4、以我们目前所知,蚁人Hank Pym和他的妻子黄蜂女都不会出现在《美国队长》甚至2012年的《复仇者联盟》中(上一页有另一种传言)。但蚁人有可能独立成为影片的主角。没有铺垫直接拍蚁人?这未必是个好兆头。
# I) K1 d$ \# t1 n& R1 {: ?
9 i9 P8 {6 i- t6 h 5、《钢铁侠2》中,神盾组织领袖尼克·弗里告诉钢铁侠说他的父亲霍华德·斯塔克早就帮助神盾组织了。而神盾组织贯穿了《钢铁侠2》、《雷神》、《美国队长》以及未来的《复仇者联盟》。 0 G* }# R! \5 o' e3 x. h, r+ Y7 h" R; ^
7 R" ~" w/ U6 Q5 B" [& @' X ·片中有趣地解释了美国队长标志性盾牌的“前世”:原来那是他被欺负时顺手拿起的垃圾筒盖……
0 ]0 i1 g% I* W& M2 i1 d" {7 P. B, V4 \9 [ N; W# ?
精彩对白 ( O' S$ Q: M% ~; ~
' S* N6 I9 Z6 V7 f! x
Peggy Carter: How do you feel? / x* ]# e4 Q7 Q. t; U) [$ c
Steve Rogers: Taller.
$ k: Z* R0 w M( S1 b7 [ 佩吉·卡特:“你感觉如何?”
- ~8 H) e9 G1 Q' Y+ [) ]& z2 Y 史提芬·罗杰斯:“来点更刺激的!”
# {# V6 W' p& u5 L, q- S
a6 ~: Z/ A8 h* S' P Howard Stark: I'd love to stay and talk, but I have to be in New Mexico by morning.
% w) Z- C) p! ` Steve Rogers: What's in New Mexico? / P; E2 n5 h( r+ J
Howard Stark: The Rio Grande. Billy the Kid's resting place. Los Almos. This and that, you know.
. z. k+ ^: I# \: ]4 G: i9 ? 霍华德·史塔克:“我很想留下来聊天,不过我一大早就得去新墨西哥。” ) z7 y3 @/ N7 T Q7 `& n
史提芬·罗杰斯:“新墨西哥发生啥事了?”
; A7 z8 l1 p0 H Z6 i: v 霍华德·史塔克:“里奥格兰德河,比利小子的安息之地。你知道的……” 7 H) w% @& n* Y& z4 @, i# {6 F
" w5 [; [/ O/ x
Nick Fury: Still think you're in Germany?
% O: Z( q4 r) b H: `" E3 @7 n; |, A9 l, A Steve Rogers: What... Where am I?
1 J( i( a; L' k/ G# v. _5 v Nick Fury: You're in Times Square, New York, Sir. It's July 2008. We won the second world war sixty-two years ago. 7 b( m2 S% |3 @2 I# Z4 s3 l! _
尼克:“你以为你丫还在德国?” , V6 x# u# d( p* I! a4 R
史提芬·罗杰斯:“什么……那我在哪里?”
9 D0 t4 O: F6 l5 ?4 f 尼克:“你现在在时代广场,你在纽约,哥们。现在是2008年7月。六十年前,我们就打赢二战了。”
! D. r6 w) O( R2 i) s. ]Video& _1 C. l- ?8 f1 b8 v: {+ c# r. T
ID : 1: Y5 o' [6 H% @6 q7 R
Format : AVC9 j8 ~+ @; ~+ O3 v
Format/Info : Advanced Video Codec
{7 H' i, G$ w% t. ]Format profile : High@L4.1
' ?- ]1 I( _* W6 t/ d! YFormat settings, CABAC : Yes+ U4 }$ G. C9 d" e" g
Format settings, ReFrames : 2 frames& X* I8 w4 L9 s; w4 ~
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 ]( W3 E' ~* C! u$ B
Duration : 2h 4mn/ F; Y; w& t7 X" d% t4 ~
Nominal bit rate : 15.5 Mbps5 G! ?; S; v$ e
Width : 1 920 pixels
. x4 B8 F$ i: D/ K1 xHeight : 1 080 pixels
2 Q4 j' s3 c! ^) z( bDisplay aspect ratio : 16:9
" k3 h5 X/ k0 t& k% c& _Frame rate mode : Constant
9 S* _4 J) b4 }. X+ h% Z% W( [1 H6 TFrame rate : 23.976 fps
$ q. G9 s% ]9 o& F- S! OColor space : YUV: D, S" [/ U, k$ }9 `" n9 {
Chroma subsampling : 4:2:0' J9 o5 B: v) q
Bit depth : 8 bits% t8 M( e; i7 O! e7 c- k; t; }1 a
Scan type : Progressive
9 Y2 X; a B8 lBits/(Pixel*Frame) : 0.312& K4 M, h- q- s8 ?" a/ k
Title : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 u2 @$ o+ @4 I
Writing library : x264 core 142
1 @8 X' o7 o4 E# p( Y* tEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
% T4 o, ]& `: A2 Q) }) U: {, S# qLanguage : English
$ A% ?6 ~* V( J, J/ uDefault : Yes
8 X( b' [' R4 _6 o5 N, d: H" sForced : No
4 R: A8 y( ^1 t1 `Color range : Limited
7 d0 w) @+ X( q7 f: {7 o* oColor primaries : BT.709
* B% E' ?! }/ k5 X0 T! F- I1 `" nTransfer characteristics : BT.709
9 `2 |+ A; g T9 {Matrix coefficients : BT.709
, ^- i4 H2 O: ]* V3 X+ j" Y: n" c$ k0 D( } [; Q
Audio #17 {7 j/ `! W: s6 F2 P6 L
ID : 2
' V7 T c6 J6 z- F0 i6 ?Format : DTS
+ r/ ^: e) w7 j, ?Format/Info : Digital Theater Systems7 S& F9 S' w7 M. ? F8 P" \
Format profile : MA / Core7 x2 }$ O5 g- q. m L+ K
Mode : 16( L! Z! l) T( X9 E& X
Format settings, Endianness : Big% k. k( p+ C. o+ e
Codec ID : A_DTS
, g4 f: ~5 b& QDuration : 2h 4mn4 l: ?+ J- [0 L
Bit rate mode : Variable8 p9 G7 X7 c2 m- J/ f
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
1 o' `2 L/ z. } I0 FChannel(s) : 8 channels / 6 channels
0 M9 J- J3 \/ w6 h: Z3 O" hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE. \3 a; q& ~; Z! i" b. u- r
Sampling rate : 48.0 KHz
0 y* n; `! d b& T: {Bit depth : 24 bits7 v, V0 @/ K5 W" g5 O6 y6 [+ w
Compression mode : Lossless / Lossy% K$ }# O: T) q7 R- Q
Title : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
' J9 _& f* X! O6 L+ _3 |Language : English
8 d# e, m+ G' h4 Y2 nDefault : Yes( l. W1 q6 Z+ J8 u( T* [/ `+ q2 c
Forced : No
2 g3 S: c4 d% ^* ] O) Q4 {8 A4 G! Y% [9 m6 b% L* @
Audio #2
( B8 ]1 }9 S& Q7 @ O( p+ ?% V/ \ID : 3* h% B* K0 t* K% ^% K5 Z- X
Format : DTS
4 m4 T8 m# H; j8 h. ?- K2 R/ }$ SFormat/Info : Digital Theater Systems0 p4 I# Q) L9 j3 L: X
Mode : 16) ^1 p% Z! R* R2 \0 g6 Z( q
Format settings, Endianness : Big7 l7 G, B. R1 t1 L5 O- q
Codec ID : A_DTS' z0 H% x% b \/ [5 g, u' _1 ?3 }
Duration : 2h 4mn
( J1 ?# l" C6 QBit rate mode : Constant$ q y2 l9 P9 h% i, G s
Bit rate : 1 509 Kbps
# ^% r2 f$ `6 F: m V6 y9 MChannel(s) : 6 channels
- C$ y' C- s1 l/ p m+ U6 F0 V" HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ b7 k n1 C8 c. b) Z+ i2 x' ^Sampling rate : 48.0 KHz# { t7 B) G0 M
Bit depth : 24 bits6 q1 N0 K# `! ^7 S( V, C u8 A
Compression mode : Lossy! y+ ]/ ~- D. H8 C9 ~
Stream size : 1.31 GiB (6%)
' g) V q" Z4 W. f \4 k/ TTitle : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
1 X, l* s8 {& v: V: @' a4 G4 o! Z" ^Language : English
% A6 k! ~6 C/ \. JDefault : No
" O& u4 {5 q( K4 x8 D8 u4 f& LForced : No B7 |* Z0 s9 c' I5 X0 W1 W1 J
2 T( n( ~' J+ }1 A* R) _# i6 u VAudio #3- b. h% k& T( b2 X- h7 o: E
ID : 4: Q0 F! _* r# n' e
Format : AC-3
% b. K% r' `; g" L4 gFormat/Info : Audio Coding 3/ w2 k( G8 I4 @, M0 g/ {
Mode extension : CM (complete main)3 H' d. U6 p$ Q3 p
Format settings, Endianness : Big
- G8 _4 g7 Q" k; TCodec ID : A_AC3
$ _5 ?4 w: o* GDuration : 2h 4mn
0 h- i5 `) g. R0 D) ~0 X7 R5 s4 xBit rate mode : Constant: u4 F) v% W F, ~* t6 b$ w
Bit rate : 640 Kbps4 ^6 j/ C$ i1 H" b
Channel(s) : 6 channels
$ o5 W! G( i1 oChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ D5 x: Z& w2 j4 MSampling rate : 48.0 KHz p: p7 {8 {$ K6 h/ a- N) U
Bit depth : 16 bits
& z E' D, ]7 k! {6 L0 ]9 n% PCompression mode : Lossy: F# a" S+ n; E# N% O
Stream size : 568 MiB (3%)
. B" q4 ~3 X; K0 g+ tTitle : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 l: G; Q/ Y7 Z6 N) l; ^' [4 b+ `* W4 O; P
Language : Czech
! T0 A* i4 S9 G4 l! B7 X# [Default : No
8 ]& }5 ?: x8 x' [' ]: w3 VForced : No
$ R9 i; ~; H& D6 o6 ~3 v. c
" y5 h& F# g( \& J0 \5 R$ P, g0 @Audio #4
" ]; o+ P4 o6 R4 jID : 5, ^6 B ]3 v; s6 B4 {( g
Format : AC-3
& ~/ [. C: U9 r& C0 _7 s8 SFormat/Info : Audio Coding 3
4 l' K7 }* e. q0 r1 R9 _6 I5 v5 }Mode extension : CM (complete main)
6 y% I/ x( V3 v& m. T o, J. YFormat settings, Endianness : Big
, P" w) g; V8 ]4 t! H5 H* x6 FCodec ID : A_AC3 ?! S* D8 o: `
Duration : 2h 4mn
( p& f3 B; ?5 f/ i2 wBit rate mode : Constant$ p! h* x; ]1 r1 X* s, u5 o/ J
Bit rate : 640 Kbps3 d: A; I( d6 R4 f! U
Channel(s) : 6 channels, K Y6 H! t+ v0 x- h9 X+ f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 q, F2 R- S) M8 L8 S! \, i; v
Sampling rate : 48.0 KHz- [5 ^& V7 W+ v6 i& w, K
Bit depth : 16 bits
8 h' O: ^$ Q3 c) \Compression mode : Lossy
4 X: |6 E3 t( N$ O5 H7 [Stream size : 568 MiB (3%)) Q! j( u. {5 b {+ Y# q+ K% V6 z
Title : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
1 o2 B3 w0 z9 q+ C) }Language : Polish
: ?1 {0 W, n+ i+ {Default : No
$ \; k u/ ~: X/ }- _5 h+ m. zForced : No1 s) p0 t/ r) i$ X) X
3 v0 {5 e( p" |" s
Audio #5/ W7 [- j D1 ?# x" W8 a" G. g+ h- X
ID : 6
) p' i4 _7 g* h. \2 z# ^Format : AC-39 H9 @2 }2 I U8 I. n/ U
Format/Info : Audio Coding 33 n& X, q3 [+ A0 w/ Z9 U" L- W
Mode extension : CM (complete main)
# R) o/ Z) J+ }, [ `+ o. lFormat settings, Endianness : Big
1 _, z& ~4 g8 U5 q' J0 kCodec ID : A_AC3
+ o7 {% U( x6 } K s3 f# mDuration : 2h 4mn! v. K4 d4 ^* v5 ~+ f" ?
Bit rate mode : Constant. b) x2 \: g8 s: x* p( ~ q- d, y
Bit rate : 640 Kbps
: t3 G7 c+ u5 pChannel(s) : 6 channels
9 c5 P! \! O# s8 v# q2 mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ O* _. \! v0 J/ G9 sSampling rate : 48.0 KHz7 x( t8 n& b: j
Bit depth : 16 bits
0 ^6 U4 N3 ?( k1 ~ s* hCompression mode : Lossy( I* F! }& \; Q' H$ A1 p
Stream size : 568 MiB (3%): w( E8 `" `3 A' D- P1 _
Title : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
7 X( r. _( i0 I" _2 N- JLanguage : Russian
9 `% q3 B1 E( {3 [Default : No
. i5 v7 x/ b- b( eForced : No
) ?; g& M' \; |/ M( b! Q% d0 p {* H* l' I
Audio #6- K# ~4 P; f& L7 ?' h
ID : 75 `0 K. \; g0 a' m0 ?) J& e
Format : AC-3
) x* K, z. F O& k" qFormat/Info : Audio Coding 34 i5 H* j/ `# p! B& e
Mode extension : CM (complete main)* _$ \6 i0 w0 y
Format settings, Endianness : Big
6 j& M; o! T. o7 u: hCodec ID : A_AC3; n. G: c# q# ~4 n! p# N" y
Duration : 2h 4mn
1 h# @) h) c, v( R1 K8 iBit rate mode : Constant
j! N, f- B6 m" l" tBit rate : 640 Kbps
" x" N( L+ z1 P, C6 z1 i! |Channel(s) : 6 channels; `2 U, S% z" U/ X$ s2 j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! w4 O: n: O, P+ F2 I- w
Sampling rate : 48.0 KHz b& k6 |7 R/ k. G
Bit depth : 16 bits
7 n0 U) U2 }+ |, p# R8 m) uCompression mode : Lossy5 G) [% ~# V! u" `( p6 o( _( W$ J
Stream size : 568 MiB (3%)" [- S4 @ Z- [) g* a
Title : Captain.America.The.First.Avenger.2011.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ u5 l1 E* K$ o) P- h' S$ P
Language : Thai
! K1 T1 S' L d1 G0 c9 B' XDefault : No
& t) {7 m% \9 q- Q; G) ?Forced : No
; J j. }. _ P6 }4 S" w R! p- }* Y9 d
Text #1 ^4 h4 t: o! d9 E b$ `* l( S- z
ID : 84 _/ P' V+ L$ p. z0 g( @# Z0 E' \
Format : PGS% o2 U! H' T8 `8 w" f, p7 V+ @
Muxing mode : zlib+ p( E8 x& \- N% a& K ]. J
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ Z) |& D* _! Q3 h+ p( S6 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: h: `! ~' ^, ]8 E2 K; i
Language : English
# n: Y7 q6 G, m/ wDefault : No: ]2 n8 x3 {% x( S* q, D
Forced : No# z9 N7 o/ U3 Y+ Y o1 x
; ?$ v8 g+ b; M! t/ P$ nText #2( |) w4 ?% y4 W5 Y$ c
ID : 9
7 w. r- h H( Q: XFormat : PGS
( T5 X9 u2 g& E) _3 f) B! k! jMuxing mode : zlib7 O: V5 \& D Q8 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
) {' F+ {% P, ?& }4 l2 V* QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
G& J8 |- x! _( ?! n5 Q5 iLanguage : Chinese
& r: s: W7 l7 Q: _& tDefault : No
$ |; g I4 m5 P1 y9 F( o% x3 A/ ~Forced : No
+ b1 g/ U. ?& h1 ]
& I/ X- ^5 H$ m/ ~; ^Text #3
5 g9 t) u+ d2 T, e4 [. ]& bID : 101 j, p; ?- h! B6 k# E& L8 O& r
Format : PGS
7 Y/ r |- o. X# n- e) nMuxing mode : zlib
" f5 ]" n) k* l8 e4 g. jCodec ID : S_HDMV/PGS$ I) l' o7 r) {* C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 L' r- }; k3 E8 i, [) eLanguage : Czech" a/ r- K# k+ v' s3 f" L
Default : No! _% [* _% v# S+ C& B% J8 }
Forced : No
# y. e# K2 d$ x% H' {0 o0 i R
# z4 @3 O6 F/ z! [; W) G2 ~Text #4
I* z2 b# Y4 @2 F; O+ Z8 v2 lID : 115 v6 b# V* T% @& ]& o
Format : PGS
) e4 {# e, z( _4 V: R/ T* B7 B* g: LMuxing mode : zlib% O# ]7 @* Y' D# J2 I9 b
Codec ID : S_HDMV/PGS/ i: F+ V" B+ c4 w; D+ @5 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! d) k9 f( S7 M$ [Language : Korean7 f: R/ U% i1 ^9 v l( `
Default : No4 u6 J( A3 b1 H7 u/ S. ]
Forced : No% _) Q7 |' K: `6 A3 |+ u; R7 I0 C
# Q2 Y" F7 e/ I! TText #5
( U! K* M- `$ o# W6 k$ mID : 122 z" P4 ?& [; y1 ]) D8 b
Format : PGS. Y/ x1 t4 t' m" B! U
Muxing mode : zlib/ i q8 h9 X1 A' z+ {5 ?- r0 p1 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
& D1 n/ t6 P" h; TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( z) n% C; }0 u& e
Language : Chinese; K; Q% [+ g) Q) _) [
Default : No
# p& y6 i. z: P% CForced : No
/ T; d2 |+ y3 L9 ~, w3 y# n' c
/ Z; Q+ _" C+ V% ~Text #6. R1 v* ]0 I( h( Q1 s
ID : 138 H$ r7 w. `# M. A
Format : PGS6 J/ {2 J, _7 \3 ^
Muxing mode : zlib2 _- N, s2 P" D4 Q8 d( W7 U
Codec ID : S_HDMV/PGS4 b, j) Y1 p& g6 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! i5 n6 Q5 {. g& ~/ Q s @
Language : Polish2 V" t3 v+ f8 k
Default : No
( N7 y0 Y4 v, ~2 f5 [2 @Forced : No. D L" c8 |" W/ j
2 N! S; ?& l0 {- O9 v9 ^( z
Text #7# ~% P8 t7 p" i, [6 C& K
ID : 14
9 s- ~! t4 {" v' A# GFormat : PGS" y: G# O! }& O+ r: M5 p
Muxing mode : zlib
s$ I8 c% t* d. x! {Codec ID : S_HDMV/PGS
0 m' e4 B" D1 Q) \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) D: w) V! k& o# h% N+ N
Language : Russian
; o7 D& x' G; D/ i; o% vDefault : No7 |8 C+ @& i5 c
Forced : No
4 {$ G L! O2 a% I" }& ]
3 ?' V9 ~: G% b( [$ n0 GText #8, e( r- @. q! ~9 q$ P
ID : 15
4 I+ k; c; T9 K7 k/ k; I/ [$ E: oFormat : PGS* `# \- f- ?4 M5 ?( r
Muxing mode : zlib
( }! h1 J# Y6 g" u4 {Codec ID : S_HDMV/PGS
; {, c, U2 p9 N6 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! l O {- Q xLanguage : Chinese
# x7 b# r% C8 W0 hDefault : No
3 | c8 h$ x$ d$ X" j! `+ lForced : No
' d/ l' {4 w; f. N6 j7 g- d5 O# ]& V
Text #9$ `1 J' D, N! y; b
ID : 168 s% W# ^- Q: j: | W I
Format : PGS
6 k, m A) B2 N6 E6 ?/ l: AMuxing mode : zlib
* i- l0 `5 [' s: W0 w- ^+ @Codec ID : S_HDMV/PGS
" z& j: n% ~, G4 y) v9 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; \& {4 G9 Q4 O
Language : Thai
4 G- R7 p6 t3 r x! kDefault : No
2 b1 J7 L3 T9 z. E3 h$ v; pForced : No2 z; J! |+ `* U
2 C8 i5 e, I. x# E: [Menu3 C- f- K, d6 E/ S
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
6 t+ m5 I. L7 i* _ }" j7 ?% Q5 l" e00:08:12.158 : en02)00:08:12:158
0 v/ Z* x# d6 j" Q* D00:14:56.812 : en03)00:14:56:812
: ?. I- }" X% F& x6 u00:24:21.543 : en04)00:24:21:543
/ U4 O( f4 H$ a. E: z% a; T0 u00:30:39.128 : en05)00:30:39:128; ?% b; `4 N6 g0 I/ ~
00:38:39.859 : en06)00:38:39:8598 B' q7 @$ A5 R# q9 H% D* [8 {4 @
00:45:52.166 : en07)00:45:52:166
# V8 \" B1 i7 I) ]5 v1 d4 S% {5 v00:51:58.156 : en000:51:58:156
8 ^+ u E6 |2 D3 T+ }2 _( ? m00:57:55.638 : en09)00:57:55:638, Z. T5 ^) U$ J) d- F" B
01:03:59.293 : en10)01:03:59:293
- t. u% N3 D% K5 S8 _$ B( u) ?01:12:22.588 : en11)01:12:22:5884 z( V! }4 w& [" ~, f) `3 U. a8 Y
01:19:10.662 : en12)01:19:10:662
1 k1 m! t1 q* X% X/ J% d01:28:27.051 : en13)01:28:27:051
, i C4 b+ c1 L; {01:33:53.002 : en14)01:33:53:002
4 h# W5 B4 g( Z. J01:42:20.342 : en15)01:42:20:3421 M( t, h6 x( Y. H6 J( i1 M/ T5 t
01:50:45.055 : en16)01:50:45:055* v" B7 L% a9 W8 x* T! D, a9 U
01:53:46.319 : en17)01:53:46:319
^5 f; b6 _9 `3 Q7 M5 p% M" o- K% u B3 }; w9 d
# [ ^& Q6 E# C9 v: s
0 g- ]4 ~7 j6 e' n
% ]/ }3 y* J$ w9 I: F2 B) m: T
g* U) }. y/ B1 b+ X T3 P( [
1 s4 r( r5 a% `, F |
|