|

论坛网友
发表于 2011-12-5 23:56:49
|阅读模式
, O5 ?9 E V2 Y+ M
$ ]: o: t; h/ H0 ?- e. H2 g◎译 名 生死狙击/神射手/狙击手/辣手枪(港)/狙击生死线(台). [: s) O$ C [1 f
◎片 名 Shooter / Double Target
. |2 g& _" t8 ~◎年 代 2007' V% L! Y% W V- u" \! U# c
◎产 地 美国) J3 F: l: J- t8 ^1 _' a
◎类 别 剧情/动作/惊悚
% W# M2 q" ^6 l ^" x. }( Q6 M◎语 言 英语, e! ]9 S* K1 {7 ~- l
◎上映日期 2007-05-12(中国大陆)/2007-03-23(美国)3 i& A& d: |$ P
◎IMDb评分 7.2/10 from 312,647 users0 ]4 e) d7 p4 [. t
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0822854/
1 q, Y7 Q. @. I* {' o1 z, ]7 |1 R◎豆瓣评分 7.8/10 from 130,450 users
3 e4 ^8 {# \! y9 Z8 X◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1947549/
5 x2 p% C+ w7 E◎片 长 2 h 5 min
* t! M: `% }1 I4 ]◎导 演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua
8 L; y: Y( [5 `# L" v◎编 剧 乔纳森·勒姆金 Jonathan Lemkin2 b% N% F& x5 X {( X5 ]
史蒂芬·亨特 Stephen Hunter
( Q6 V p$ W3 B* `. d◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
u3 q" C, l% {+ g z$ }/ t 凯特·玛拉 Kate Mara
; j5 [5 g" |$ d8 x- g7 Y3 Z& N3 @ 迈克尔·佩纳 Michael Pe?a
% H" m# z; s% D" c 丹尼·格洛弗 Danny Glover. H) B; T) E* O* d0 O
伊莱亚斯·科泰斯 Elias Koteas- r3 H" @6 Z7 \1 w( ^# S7 g
罗娜·迈特拉 Rhona Mitra6 ~+ h! }( L5 h9 O o
6 y0 i( |% _$ ?# ^ Z, @5 S; ~◎标 签 动作 | 狙击 | 美国 | 特工 | 战争 | 犯罪 | 悬疑 | 2007
3 m; N4 k: r9 I# b" A" w% D2 B. Y; v; T4 z! j/ r
◎简 介
( i) _7 h0 }- H5 Q# b) g8 |9 b8 J
这是一部谍中谍式的电影,不过主角换成了狙击手。美国退役优秀狙击手鲍勃(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享受退役后的休闲时光,不料,平地生波,他的前上司前来拜访他,希望他能接受一项新的任务――在总统街头演讲那天充当隐形狙击手暗中保护总统。虽然十万分不情愿,但禁不住上司的游说,鲍勃最终答应了。总统演讲那天,鲍勃正在仔细观察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击,总统身边的衣索比亚主教被杀。鲍勃被当成暗杀者遭遇警方追捕。心知成了替罪羔羊,鲍勃在身中两枪的情况下奋力逃走了。鲍勃此时唯一的出路就是找出幕后的真凶,为自己洗刷罪名。
/ g/ M/ W1 k3 {" Q0 L/ y* t' RVideo
. N1 `0 t/ |: {4 ^ID : 13 ]3 ], [: s5 d+ U/ o
Format : AVC
! A* Z2 N; j4 bFormat/Info : Advanced Video Codec
C1 @ ^4 o3 c1 w5 ^2 FFormat profile : High@L4.1
; e& q& d( t6 _2 L. D5 uFormat settings, CABAC : Yes
0 d: h+ s8 b7 |4 f, ^0 g" E CFormat settings, ReFrames : 5 frames
: `& b: C1 B- d2 M/ p% GCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" ^3 W# k' n* H6 C6 ]* qDuration : 2h 5mn
7 R" U2 H4 r" K& UBit rate : 3 559 Kbps
) v1 ?, u9 k: V* c: E7 \Width : 1 280 pixels
N- q! C; G. w/ s; cHeight : 534 pixels: V# G/ I9 R) r0 J1 t1 q
Display aspect ratio : 2.40:1& Q9 }; G/ i1 g8 b. _
Frame rate mode : Constant
6 \+ C- [, S; [2 b+ F7 r0 x7 dFrame rate : 23.976 fps6 p' k+ j/ S+ y7 B: H& N
Color space : YUV" p/ i S8 V4 Y8 u$ l9 V. S$ A6 o
Chroma subsampling : 4:2:0% L$ w! d) u; D( _; m0 C
Bit depth : 8 bits. Y( H7 R' P2 W! m" N; f- M
Scan type : Progressive8 v. n- B5 R- Z6 g, @. u
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
" ^; }8 \, G9 i7 p" t LStream size : 3.13 GiB (83%)) s( a' [& w2 y; o) ]4 g( C+ a
Writing library : x264 core 148 r2579 73ae2d16 v& M; c4 f! N) s
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.005 l3 R4 w4 n' p! x- |7 E% ]
Default : Yes% k. i: G1 l% B' T% T: T
Forced : No4 r6 j( B" Y& R7 z5 Z. A
Color range : Limited
# V& V7 W {( V+ @. F: _3 n1 UMatrix coefficients : BT.709
]9 M' e) A5 i `
0 d$ |! `0 @8 M$ u5 h) WAudio5 b# S7 M6 ^8 d A4 }- v
ID : 29 d0 Z4 D/ A, t1 s3 y0 M
Format : AC-3
8 c" B% N5 Y4 S; i" r# rFormat/Info : Audio Coding 3
/ I2 ~" e- O* G- w; Z1 k+ ^Mode extension : CM (complete main)
9 r a0 m7 X. w1 d5 ~Format settings, Endianness : Big$ L8 g: F; z" e
Codec ID : A_AC3
* H5 z5 y$ Q- k* q1 Q. v0 qDuration : 2h 5mn$ Y9 U; {( i% e& y2 D a! a
Bit rate mode : Constant2 F. s/ v6 z8 h6 t. d
Bit rate : 640 Kbps+ x$ ?( F! t8 j7 X; C& k. c/ U! ?
Channel(s) : 6 channels
' y& a6 H. Y: d- b$ GChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 V |2 n" ^* c0 N$ s. Z& L$ J. ^Sampling rate : 48.0 KHz
/ X; E3 T, h: ^/ e8 t: hCompression mode : Lossy
$ M* z7 R# N3 {Stream size : 575 MiB (15%)
* R5 {; U# i% v- ]Language : English3 c( C. `& Y+ T u" V! C
Default : Yes0 E$ o3 H8 o0 |1 o; M& v$ H
Forced : No
+ i9 T+ A4 X7 v5 t; ~5 v5 N B) J0 W! X0 w3 ?7 Y0 R" ?, M0 w
Text #1) U: p: D8 Y" R: m% f
ID : 3
' j: \3 ?/ v4 C- j% PFormat : UTF-8! c: p2 @ x- c; |
Codec ID : S_TEXT/UTF8
6 U# B* X# s" n9 W/ gCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ j1 k) N- z6 @" uLanguage : English$ |+ V, g( q) _
Default : No( O' s+ q0 [# [2 J0 b1 M& ^* O2 U3 h
Forced : No
- U4 j' h( L; _5 @
7 m3 j, S4 |* [/ PText #2: ?/ f& Y. ?- [5 Q6 y" ]
ID : 4
* Q+ r, ?" L% {% h6 PFormat : UTF-8
/ t8 u2 o. ]+ L& d: @6 A, PCodec ID : S_TEXT/UTF8! h; x; z( U" R
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- Z+ b+ y; w( _; j: Y0 Y
Title : SDH0 |1 p( o" ?4 v" T9 u. X
Language : English
5 m! M" n$ \8 g+ k. V7 ~" ?Default : No* N6 c0 l1 G4 K. ?; Y
Forced : No, i7 y; a5 \4 N
0 ?6 d& ]0 h; mText #35 p2 M! h {+ I% e
ID : 5% w# z( v4 d/ I5 `
Format : PGS, o Z: u. p3 [4 N C4 w2 T
Codec ID : S_HDMV/PGS3 T' F8 C* b# ^- H# k% B. \" y3 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ]4 {- D9 q. c( x
Language : English- ]8 V* _5 b q! W1 _' }: ?- n9 N
Default : No
* _2 t$ O% w3 Z2 N0 E# L4 L7 ]Forced : No
& c( I) z4 E3 F' ^
5 S+ I. E" W2 r& LText #4( P9 C/ g1 d3 K3 ~8 |
ID : 6
' C8 l3 w! {& M& q9 P3 G9 R% XFormat : PGS
, q* O9 y5 ]9 `( s, F- g+ [Codec ID : S_HDMV/PGS
0 S' C7 k2 n5 K+ e8 E( d# OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 O) z4 s( a: |9 I0 T, G& Q2 [) {Title : SDH
$ V; z) B8 ~! U! X5 b9 ^Language : English+ N! u9 H) r7 B: O7 V8 Z' i! |; t
Default : No' J+ T: \; d" K# R/ }( a6 W
Forced : No
) }5 z3 P9 f8 A* {& s1 h, I9 g# B3 c' x/ y7 H' {! F- H
Text #5
7 J% B5 ?, F5 |) ^% MID : 7$ M/ A! l2 H8 G! V% s. ?- y f
Format : PGS
0 X" o( N3 }2 uCodec ID : S_HDMV/PGS
" a( d# W% ?' ]0 ~0 P7 m, W- VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: p9 D; e* O/ u3 R9 Z
Language : French
6 l0 |* f# Z# ^Default : No
1 @9 Q# m) @* Y8 i; N6 zForced : No& p2 ^9 G; S5 z) u
* o, f% y$ w; C$ }
Text #6. w- i( t. a/ R% `, h% T
ID : 8
2 E5 R8 h) x1 H. J+ h+ C. \Format : PGS
( E4 E i1 [( i7 vCodec ID : S_HDMV/PGS- c. G2 k- s1 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 q# K2 ~1 b h6 B- |
Language : Spanish {( L1 ^* h. a9 B% D" R( {
Default : No
% O& N* \+ z$ UForced : No) E. `6 @8 K1 u3 t8 w' P1 b
7 Z F/ ], c& a3 H( } Z" m0 `Text #7
7 m) A# B' V# @" L! W; ?ID : 9
5 t: n& }& G! eFormat : PGS/ u9 x" ?+ O# O
Codec ID : S_HDMV/PGS
) b. e9 Y; \$ JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: x4 b- Q; \! P2 e
Language : Portuguese5 R9 w$ m9 k! S6 I8 M1 y
Default : No% [4 G- Y0 I8 n
Forced : No
7 q2 V8 {* y" G) ~& a6 M8 X V# e# a7 H# n* l4 p, T, E( h! g" `% Q
Menu
1 y: w+ W6 m, B/ V5 O00:00:00.000 : en:00:00:00.0005 G; W% @7 ^0 B& \% I U
00:08:13.118 : en:00:08:13.118
0 ?4 X5 ?9 J7 ^; L# q. k00:16:22.690 : en:00:16:22.690
* d% K6 }! i& z9 E: y6 y00:23:13.309 : en:00:23:13.309- \2 p( O x9 j. ^8 z
00:31:37.145 : en:00:31:37.1450 |; a) A+ P. b$ j" X8 {: ^- G
00:39:02.632 : en:00:39:02.6327 V9 H& D& g5 x: b' L3 o
00:44:25.246 : en:00:44:25.246& T; W1 {; J0 h& c/ f
00:51:27.293 : en:00:51:27.293
) P4 B! f! T0 [/ n$ [% z00:57:52.427 : en:00:57:52.427
" I8 M: ` H/ ~% n% {2 [01:05:09.739 : en:01:05:09.739
1 z% o2 J% d4 {. W5 B01:11:44.592 : en:01:11:44.5923 R) n" k6 w" G9 @2 ^
01:18:00.801 : en:01:18:00.801
+ B7 P; M5 Z+ n' z; m3 H* r01:23:32.299 : en:01:23:32.299
! F! Y4 G, U: @$ r' U/ [01:29:56.891 : en:01:29:56.8918 ` j) R B+ F7 |
01:36:00.588 : en:01:36:00.588
7 [3 }5 B" y$ H. q; ^$ T7 Z& v: S01:39:56.657 : en:01:39:56.657
) W. V: b$ u# Q+ c6 d+ b4 y01:50:08.644 : en:01:50:08.6449 i$ o) W( Z9 c- t8 g9 y5 ^
01:55:31.341 : en:01:55:31.341( k+ O: k$ i ~8 J! z; V# x5 s
02:00:28.930 : en:02:00:28.930 
8 ]4 H9 B. c5 K _8 c! a; k) E |
|