|
论坛网友
发表于 2011-12-5 23:56:49
|阅读模式
: s1 {0 X( b9 l8 G; V1 R6 m1 I
& n9 u$ Q% q8 }
◎译 名 生死狙击/神射手/狙击手/辣手枪(港)/狙击生死线(台)
6 {0 y2 U5 w% d0 c0 t◎片 名 Shooter / Double Target% \3 e- ^$ g2 R t3 F
◎年 代 2007
3 o/ }/ ~* n$ E0 I8 F◎产 地 美国
+ ~2 o! c4 d# A: q3 K◎类 别 剧情/动作/惊悚9 W% p2 Z; p; `# }% v/ V
◎语 言 英语' u) D6 w3 h4 D" U: b
◎上映日期 2007-05-12(中国大陆)/2007-03-23(美国)5 g1 z) ^+ S+ T* o0 A
◎IMDb评分 7.2/10 from 312,647 users
0 x& `4 S8 c" Q7 O◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0822854/
4 g% M1 A$ X; c% J, X' q2 V% a( H◎豆瓣评分 7.8/10 from 130,450 users
1 k0 t6 N& o% K& t p9 f◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1947549/5 ]' S, y3 R9 X5 y$ s
◎片 长 2 h 5 min# y4 E3 b9 R# w* a: p' c0 g2 P
◎导 演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua
, b# k2 S! a9 C◎编 剧 乔纳森·勒姆金 Jonathan Lemkin
" E( z v( S3 ]8 X' e1 } 史蒂芬·亨特 Stephen Hunter
7 I( f5 k4 y( p; m7 B- X" S◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg% \; i' L8 ^" X$ F
凯特·玛拉 Kate Mara- s8 H9 J* B# Q
迈克尔·佩纳 Michael Pe?a# W4 z+ S/ {5 p8 \
丹尼·格洛弗 Danny Glover
4 G1 ]1 ^5 H) n& t; K) p 伊莱亚斯·科泰斯 Elias Koteas) ]$ r5 Y2 r8 `
罗娜·迈特拉 Rhona Mitra+ [' q6 L. ~/ k ^8 {) \
0 Q7 w/ j+ w: c/ Y1 z
◎标 签 动作 | 狙击 | 美国 | 特工 | 战争 | 犯罪 | 悬疑 | 2007' }! @4 y% B: Q0 a
. z; Q- _2 | ]: l
◎简 介
) X4 w7 t0 k: P/ O# a. M( h5 E' W9 Z2 u1 V6 w& c$ p q
这是一部谍中谍式的电影,不过主角换成了狙击手。美国退役优秀狙击手鲍勃(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享受退役后的休闲时光,不料,平地生波,他的前上司前来拜访他,希望他能接受一项新的任务――在总统街头演讲那天充当隐形狙击手暗中保护总统。虽然十万分不情愿,但禁不住上司的游说,鲍勃最终答应了。总统演讲那天,鲍勃正在仔细观察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击,总统身边的衣索比亚主教被杀。鲍勃被当成暗杀者遭遇警方追捕。心知成了替罪羔羊,鲍勃在身中两枪的情况下奋力逃走了。鲍勃此时唯一的出路就是找出幕后的真凶,为自己洗刷罪名。 7 P/ N/ \8 ~1 \
Video: }4 x' ~# b6 `+ G% b9 f8 b5 X9 Z
ID : 1
& F9 V/ S8 E+ F3 M6 rFormat : AVC
! `1 o& f* Y% J- n2 ^$ ]Format/Info : Advanced Video Codec
& q8 N6 \0 u6 Y- Y+ i0 g& qFormat profile : High@L4.1
} S* H1 I# rFormat settings, CABAC : Yes
$ V+ l2 c/ B# ~; VFormat settings, ReFrames : 5 frames
" w7 ~1 |$ {4 L0 ~/ cCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- v5 ]3 C' I7 T$ x, N# I) jDuration : 2h 5mn0 ^1 a& u/ i* y N5 C, N3 n
Bit rate : 3 559 Kbps
& |' ]0 j" w' A( p7 |Width : 1 280 pixels
2 b7 I, M2 A2 F3 fHeight : 534 pixels7 @& c* [' \' d, Q' v+ d& Z
Display aspect ratio : 2.40:1
! M; O+ X B0 l2 WFrame rate mode : Constant
: m4 k) D/ a, e/ M$ H5 C, VFrame rate : 23.976 fps
, E5 C* A6 P) R- j) F4 LColor space : YUV) j, H* c8 E* y" J2 \' K
Chroma subsampling : 4:2:0
* C Q2 f! e* Y2 b& u8 RBit depth : 8 bits
# E" v9 m. B% NScan type : Progressive$ L: T. b3 l6 k4 f% M8 n
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2174 d' T( h7 E% o0 G6 ~( u+ Y) K
Stream size : 3.13 GiB (83%)% E# m: z& ?4 W( |4 K. ~
Writing library : x264 core 148 r2579 73ae2d1
- E2 b0 G7 c6 W. MEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00# r7 P6 N6 u8 ~8 ~/ w; o: M! x
Default : Yes$ K0 y' C* X- \ t* c! C' y8 }
Forced : No6 s: F |; ~7 S# F ~" P2 A
Color range : Limited$ b! C3 [/ j2 o1 h* c, d
Matrix coefficients : BT.709
* c6 O0 v1 n7 X& ]) m+ W
7 a) M. c+ T' s6 F/ p, cAudio
4 i; q9 F- |' Q; `. x9 J' OID : 23 h8 O/ n% H7 I9 K% w( P
Format : AC-3
$ i" p6 t2 n9 x4 u7 L% z; g) QFormat/Info : Audio Coding 3* m7 a# i" B4 d& }: f+ U) x
Mode extension : CM (complete main)
! A) U! V, A7 XFormat settings, Endianness : Big
! H K9 c* m/ }: u; OCodec ID : A_AC3& W% ^0 p$ y+ A! j2 g: ^2 P
Duration : 2h 5mn
, Z# r. h' [, h$ cBit rate mode : Constant
8 Q% u' A0 g9 a3 I! U% E% {' z' ?% iBit rate : 640 Kbps) F8 h: l9 G" M, z8 v
Channel(s) : 6 channels
4 F* N0 T" J, N# YChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ E9 d1 {4 N. p5 N% r
Sampling rate : 48.0 KHz3 V) a! N L: M5 N3 m$ C- X
Compression mode : Lossy: D: l, _: F i& @- [' y
Stream size : 575 MiB (15%)2 T" @4 ?% m8 ?8 i! E# l/ M
Language : English
$ K: Y* d% E; G9 o* K& c" l5 A5 r% M# j' SDefault : Yes
. \! d. G2 @) S) S" O( ^+ p9 [Forced : No
3 D' Q) G6 W$ P! [, Z2 R0 E9 P \6 d8 C8 O) c
Text #1
- k3 L/ Z9 n. B0 OID : 3) @3 I" @ K& z& ~* G. L' a2 Z3 e
Format : UTF-8
7 m: Q, U; g6 S- gCodec ID : S_TEXT/UTF8
8 f+ v6 z: Q. m4 P2 SCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 ^" N0 Q* Q' p# G L8 Z
Language : English
- N) ~# ]1 w' \. ^7 X. x B5 H6 iDefault : No
7 A c- a1 ?5 Y, f. L& U: m9 P9 CForced : No/ m2 N }( g: j# v, ]
$ z4 e+ r5 U1 v) ?. ^9 j/ U( m3 nText #2
" r( I c5 o2 U, r" F5 eID : 4' ~) H: h& k. P" l$ X" ]
Format : UTF-89 i, o h2 }7 K0 r2 h, L8 {# H
Codec ID : S_TEXT/UTF8+ H2 `6 U: c2 t5 T% x
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ n- P$ d: V$ R1 |; R- aTitle : SDH+ `" j& \8 e3 e3 c
Language : English
7 b* P( X9 b1 `$ o1 f" _2 `1 ^% B1 BDefault : No% `) Z" ^ M- W0 o: R6 T
Forced : No
6 Y b5 ?. z5 u# r/ j# Z) L6 |- Q. N: r3 d1 \: _
Text #3
6 N+ H- K e. D+ E: X3 H: v+ pID : 5% }3 S7 p b! y% W; i- u
Format : PGS
+ R2 f( y, I) W+ m8 c3 w9 ZCodec ID : S_HDMV/PGS
9 }8 A% O9 a" P! ~- N5 t8 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b: K& A+ M6 C- B( C! K* xLanguage : English
9 F' A0 A X% sDefault : No% ~$ C3 p9 Y# T! h) g2 O: |
Forced : No$ X P0 B8 _; O& l
$ h% {, @6 Y2 r" k* L' {
Text #4" _1 @. W6 u2 A) |
ID : 6, [. c- r% N. P, y1 \. U6 R
Format : PGS6 f$ E; }; H4 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
* ]; ?9 s1 g( o& w' C5 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 t2 N5 s) v& Q2 {
Title : SDH" K t6 ]6 M9 i9 O! h
Language : English
# t2 T, s, b5 s$ Y0 o0 [8 Q8 NDefault : No
# e+ T% w" p+ I* }9 P9 G( I. FForced : No
/ {8 I0 C3 S( S8 O3 ]7 c% ~5 S, j3 r
Text #5+ d* f2 [2 x( f0 Y
ID : 7- j7 ]7 K3 A$ {4 ]& g
Format : PGS
7 ]: w! T- f: A. BCodec ID : S_HDMV/PGS' Y- h, q/ R, {: T, f7 `' T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: u/ x8 P2 G; u" d- sLanguage : French- P2 a5 g: W9 k! v8 H) ]* K
Default : No
9 Y+ Q2 S7 S# Q. {& PForced : No
7 K& I3 [3 M0 R4 j8 E& j# K* I4 w r
Text #6: C$ N0 R$ w2 S* E' [ f! {
ID : 8
3 ?( p/ R$ F- S1 X* W/ lFormat : PGS
" k$ _& @6 M* F% ^# }- O8 pCodec ID : S_HDMV/PGS
' M0 \! |+ _0 ?' z" g9 E! O6 d& ]: xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M& {2 m& G- [3 r1 X& ~
Language : Spanish
, }% S6 w i+ S' l f; R7 wDefault : No
& D8 a* q( I0 g4 B, m7 F' R, Y1 N, pForced : No
7 C4 P3 L0 V0 M- W5 f2 H( l8 a% M2 A3 i- Q. _
Text #7
& j1 e, i) x$ @# N: pID : 9
: |/ T4 ?+ Q5 N1 C2 Q AFormat : PGS
3 M$ x3 n) O! \Codec ID : S_HDMV/PGS
3 i% C' C. o$ w7 Y) P9 C- W0 V; ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 i( e0 t. S. V* S jLanguage : Portuguese
Z1 k- Z* k( H* d; a, pDefault : No' i' M, {5 p" }. O% A5 n1 m
Forced : No
6 o# F; P% S* W. {+ J, n4 Q2 V
, b( D3 K% x: }' \& z9 EMenu+ B/ I( `8 w1 T7 c
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
. v/ u2 N6 z9 }0 f8 E1 `# y, i: m& [00:08:13.118 : en:00:08:13.118
C! |5 a! T v00:16:22.690 : en:00:16:22.690" s! z9 ?; M: a- _
00:23:13.309 : en:00:23:13.309
. Z' r0 j7 ]9 B$ S# ^00:31:37.145 : en:00:31:37.145
: b2 |+ o) Y0 M4 {% Q6 y00:39:02.632 : en:00:39:02.632- |+ N6 a7 k7 K/ d/ Q
00:44:25.246 : en:00:44:25.246) [/ J( l1 `8 l. e7 C$ u# w
00:51:27.293 : en:00:51:27.293
$ i# o' W! h0 M: L00:57:52.427 : en:00:57:52.427
; \" N% K8 f- k; ?: h% p) g01:05:09.739 : en:01:05:09.7393 P9 q# R7 M" [% @! \% v" ?- ^
01:11:44.592 : en:01:11:44.592
2 j5 n% y$ h5 H8 b3 E2 y1 f01:18:00.801 : en:01:18:00.801
( ^: L: u7 z: [$ O01:23:32.299 : en:01:23:32.299
- e% w* @1 A. `& c01:29:56.891 : en:01:29:56.8912 b1 ^- }% x" {+ U& r; }% M
01:36:00.588 : en:01:36:00.588
# H9 H: d1 ]4 w+ [01:39:56.657 : en:01:39:56.657
4 d2 {. h+ C7 l' b) |( |- i2 a01:50:08.644 : en:01:50:08.644% v) V1 z8 S( [- M: n% d
01:55:31.341 : en:01:55:31.341
* |: X$ S" r- n$ n02:00:28.930 : en:02:00:28.930 0 z9 W' K' f/ W, [
|
|