|
8 p" Y) A W3 Q& D2 t! ^4 C1 ~0 h! i' ^9 o' W# p+ \
◎译 名 变形金刚3/变形金刚3:黑月降临(港)/变形金刚3:月黑之时/变形金刚 Ⅲ/变3" [1 Q1 ]* p* ^2 V
◎片 名 Transformers: Dark of the Moon7 R8 r$ @ h |& l9 ]
◎年 代 20115 G+ I$ h& F: _9 R
◎国 家 美国9 a8 w& k; \' F, r
◎类 别 动作/科幻" b1 _/ @) O8 [% z3 m5 ?( [+ @
◎语 言 英语/西班牙语/俄语/荷兰语: M; _: X3 g$ g
◎上映日期 2011-06-29(美国)/2011-07-21(中国大陆)
. e2 J& m" v( ?3 X# h4 {◎IMDb评分 6.3/10 from 296,784 users
`$ P7 }7 M, L" b6 ^" {# D Q, K: J◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1399103/
( ^+ x ~; q. v( H◎豆瓣评分 7.0/10 from 186,163 users
# u2 o, c* \2 J9 ]8 Q◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3610047/
# k/ M) e) u7 K◎片 长 2 h 34 min0 ? ] M$ ?. A1 m
◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay
9 S' V" S3 D! [2 a* b3 g◎主 演 希亚·拉博夫 Shia LaBeouf
5 X2 Y% \; n7 l& N, D 罗茜·汉丁顿-惠特莉 Rosie Huntington-Whiteley
% V1 R: i: B' W9 ^. }* [ 乔什·杜哈明 Josh Duhamel
- X5 T) Q. G( Q$ a- v 泰瑞斯·吉布森 Tyrese Gibson
$ m$ d6 k! s' {& j; ]7 Q2 C0 h6 E 约翰·马尔科维奇 John Malkovich
3 e' b. O2 ~; Q1 v9 \ 弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand( e K Q$ \* e1 q( O! e
郑肯 Ken Jeong
, n( E6 J2 L5 H- W 凯文·杜恩 Kevin Dunn (I)
4 e L) f3 |) \ 朱丽叶·怀特 Julie White (I)' g, g: {; x( j$ A& _' {( Y
帕特里克·德姆西 Patrick Dempsey (I)6 b# M$ H( p- C' V# D
艾伦·图代克 Alan Tudyk
/ i) P ]0 [4 Q: v" z+ {' H◎简 介
* u, d% o- ]( N1 H
5 \( c4 V* |+ Q$ `+ H* K1 F3 @$ x 距今50多年前,一艘来自赛博坦的飞船坠落月球,由此引发了美苏两国的太空竞赛。人类争相登上月球,只为一探飞船残骸中的秘密。时间回到21世纪初,经过几番征战,汽车人终于挫败霸天虎的入侵,继而与人类合作,共同保卫美丽的地球。然而发生在切尔诺贝利的事件却将尘封已久的月球计划重新摆到桌面。为了防止霸天虎找到能量柱为非作歹,擎天柱与战友飞赴月球,更从当年的飞船中救出了汽车人的先代领导者——御天敌。御天敌是能量柱的发明者,将上百根能量柱集合在一起便可制造太空桥,实现物质的瞬间传送。. b' P9 p: n C, u" k: H1 E4 l" z
* K4 Y4 T; [' K0 N2 J, |
忙着找工作以及和女友卡莉(罗茜·汉丁顿-惠特莉Rosie Huntington-Whiteley 饰)经营爱情的山姆(希亚·拉博夫 Shia LaBeouf 饰)无可避免地卷入其中,他渐渐发现霸天虎的操纵一切的阴谋,却不知更大的阴谋和危机隐藏在那月影背后……: q8 P4 ^6 C% g% F3 u
# Y5 {5 D' X1 o% y5 G◎获奖情况& Z1 o! y+ G+ e& w. M0 h, \) j8 _
第84届奥斯卡金像奖 (2012)* p5 j3 O1 o% ]) X% A% w7 |
最佳视觉效果(提名) 斯科特·法勒 / Matthew E. Butler / Scott Benza / John Frazier
4 J. f: O: X1 I8 u% `3 h 最佳音效剪辑(提名) Erik Aadahl / 伊桑·范德莱恩
1 z8 }7 m' }8 |/ C* o& A 最佳混音(提名) Jeffrey J. Haboush / 格雷格· P·罗素 / Gary Summers / Peter J. Devlin
" |$ i* t; X1 R* I 第32届金酸梅奖 (2012)
! R, `; {& i h \/ \+ V 最差影片(提名)2 W/ I% m A2 P: K% ~- T& L) |5 S' j9 G6 U
最差男配角(提名) 帕特里克·德姆西 / 肯·郑; Z* H2 d9 x- }. ]6 C& s) {8 A
最差女配角(提名) 罗茜·汉丁顿-惠特莉8 i2 _2 ?" B' I& t# _# N! c9 ?
最差导演(提名) 迈克尔·贝
+ N9 v* Z1 s6 B2 t2 |9 ?3 X: T 最差剧本(提名) 伊伦·克鲁格
8 C6 B$ X/ k |' L# L4 ^ 最差银幕群像(提名)
) p' q" S. i7 P% n8 A, d" [ 最差银幕搭档(提名) 希亚·拉博夫 / 罗茜·汉丁顿-惠特莉
& W! g! G' C( g% a9 w6 D; l; j( Q 第13届美国青少年选择奖 (2011)9 q, _( g: P9 d
最佳暑期电影(提名)6 D; V$ r" W' H. V' r- y# i
最佳暑期电影男演员(提名) 希亚·拉博夫
) v/ T7 I; w# X3 r: }% w o 最佳暑期电影女演员(提名) 罗茜·汉丁顿-惠特莉- E! s3 V0 o# V" S
第2届豆瓣电影鑫像奖 (2012)
0 K. ~5 M3 ^0 I# ?5 R, t! @ 豆渣单元 最渣影片(外语)+ M6 ~ M6 j& T4 I$ ]
豆渣单元 最渣女演员(外语) 罗茜·汉丁顿-惠特莉$ j/ ~2 b+ K& y% @$ H7 _% |
Video
5 b4 ]% S9 D6 i# k0 r |3 \0 @ID : 1) y% M+ n% i7 k9 p4 ?1 G" t8 M6 U
Format : AVC
' c1 S/ P5 m3 KFormat/Info : Advanced Video Codec0 G- P! y7 K q/ d
Format profile : High@L4.11 x- X& G/ L3 C$ c" w
Format settings, CABAC : Yes& Y0 M- n! G% }: |7 b' P( |7 `
Format settings, ReFrames : 2 frames
$ |! q- f% C+ Q5 NCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
6 |/ c6 V$ u1 a) x: c* X' x8 w- CDuration : 2h 34mn) T- z& ?8 C; h0 z1 p- v% C6 u
Nominal bit rate : 15.5 Mbps7 N- I% [+ q, d
Width : 1 920 pixels7 ?. ]2 g2 s. O0 r+ ^( T* U1 g2 b
Height : 1 080 pixels/ u5 F; A8 h( r) _) z, V: i' M. M# U
Display aspect ratio : 16:9& O" }6 F6 ]* a; q g
Frame rate mode : Constant2 e+ j" N9 }- _( `: q' S! r
Frame rate : 23.976 fps# [) {( V0 H0 o! {0 s$ [
Color space : YUV2 b9 A- o7 \0 B" N# }' V
Chroma subsampling : 4:2:03 G% {9 q( e% _( T# b4 K
Bit depth : 8 bits# |* q& E+ y0 {5 I, F
Scan type : Progressive
* P5 Z. `( s# k1 O' b& RBits/(Pixel*Frame) : 0.312( ?1 \; R; R3 }6 _+ J
Title : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRayCD.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG
! @* s/ T' D ~Writing library : x264 core 142+ x9 o# G' U( l8 S
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00- v$ m1 c& j) v: v! x w
Default : Yes8 ?9 o" |' G8 [1 M5 U! \
Forced : No7 K& @9 ?" R) Y8 j; \$ O
Color range : Limited
6 T% k$ U( `- g8 F& [6 i' aColor primaries : BT.709
# f. |0 M3 V4 i+ ]8 P' T! XTransfer characteristics : BT.709, t1 [; u4 l- [
Matrix coefficients : BT.709
, k" U o. Q o- V9 K2 U6 EAudio #1& @# w: G- D, }4 e* R
ID : 29 `( e1 I( h( v3 Y
Format : TrueHD, ~7 s- A" v! L& a* M) k. R2 t
Codec ID : A_TRUEHD1 Q2 A. H4 J; N! U. j+ _
Duration : 2h 34mn
4 }! ^, V2 T# g( P5 @5 fBit rate mode : Variable
% c: K4 J5 ]# q8 xMaximum bit rate : 6 048 Kbps- i, p' j R( b/ V% h
Channel(s) : 8 channels
' O' a. _3 x# U, j g/ Q/ ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE1 D+ S: _ S! k# n6 _5 |
Sampling rate : 48.0 KHz3 @# j; y) V: e/ J( P+ H! x
Compression mode : Lossless2 ^& e3 ^* _9 s, O2 Y' Z% Y
Title : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG
- B! b- Q! Z; x1 w# {0 G) v6 }2 {Language : English- e! G7 @2 a4 X+ C& U3 B) @; @3 B
Default : Yes
4 V/ L \% U3 j* K/ {Forced : No6 n$ J3 k1 F0 H
Audio #2
0 G. K% I2 F# a* o9 I0 K% i$ o9 G3 A) UID : 34 |3 m/ D3 Z+ w4 W) P% k
Format : AC-3
$ c0 f5 m8 e8 h4 w1 l+ G8 ? QFormat/Info : Audio Coding 32 l4 g5 s, C% k2 j
Mode extension : CM (complete main)
, F8 C4 t2 D5 w2 v' V, n% Q+ aFormat settings, Endianness : Big7 W# |, F/ [. c$ t0 y% }, H
Codec ID : A_AC3
- I) C1 e' n/ t9 RDuration : 2h 34mn) h1 f, P5 N/ m+ r
Bit rate mode : Constant! A" E; c4 k7 v- } t, s7 E
Bit rate : 640 Kbps" K/ k- h; j, u7 @
Channel(s) : 6 channels
# X1 e" f5 E; T( x4 aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 F: i9 M) { i8 D* T3 G" D
Sampling rate : 48.0 KHz4 U4 Q6 X5 W! {+ Z7 w( q8 j
Bit depth : 16 bits+ j) v) A/ u$ C1 |, y. _
Compression mode : Lossy j& \1 y3 y& j* m) M+ P
Stream size : 707 MiB (3%)+ D- V* P, d- O) w: V
Title : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG3 L+ Y. J: W5 P0 R6 f: ~
Language : English
7 g. [1 V4 R! s! `Default : No
' w! }" N6 V, B% b+ p" F' NForced : No
$ T) L/ z! D4 I2 x& d6 P7 sAudio #39 \& C, s3 S7 g" ~
ID : 4
) i& y/ f" i5 x' D$ J' {) Q3 qFormat : AC-32 t. ~8 J6 y2 C7 }7 m& O5 L
Format/Info : Audio Coding 3
2 Y' ^0 F( n4 P! A6 d% WMode extension : CM (complete main)' r! q; _& c( L! p/ [! |
Format settings, Endianness : Big; m6 z; |+ A: t2 ?( s) m
Codec ID : A_AC3
Q( ~# J( ~; V! G9 x! d- z+ iDuration : 2h 34mn
6 E7 K1 d1 ]+ uBit rate mode : Constant
9 J7 s) g/ ^- c$ m; {# b" L/ Y! J6 PBit rate : 640 Kbps6 ~# Q4 ] z1 H) y8 [& e
Channel(s) : 6 channels
+ f1 D6 m1 V& f% H! rChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 T& j8 e3 T9 m0 O2 h( c
Sampling rate : 48.0 KHz) v* z3 y. v8 }# m9 h* A' R
Bit depth : 16 bits
6 _1 f* q$ v+ [" }Compression mode : Lossy# I6 b4 r! V+ f( U$ J0 X% s5 N
Stream size : 707 MiB (3%)1 n% m$ D& ?8 K2 \5 u
Title : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG- s9 X, z' P, g6 ]* m5 B4 H& g
Language : Czech' N( g4 _+ D0 b
Default : No
2 {; u. M6 P- |: G* H. f* e2 I3 BForced : No5 W& [) T! e7 d* j" D6 \
Audio #48 v5 t# c* Q0 r5 F- n) }% l3 n$ |
ID : 53 p! J% B2 W2 l* e
Format : AC-3
2 k! A% _3 ^6 ?2 ]+ x5 w% e# ^Format/Info : Audio Coding 30 u- M/ O$ h( `
Mode extension : CM (complete main)
! S% Z6 [" B7 PFormat settings, Endianness : Big
0 k' ?& F/ M8 \, E" e+ eCodec ID : A_AC3
p1 H* W1 ^5 j7 f9 f ODuration : 2h 34mn/ a' t+ ^: x' ? s/ Y, {0 P
Bit rate mode : Constant/ o! {3 @7 J" l7 M: P& g
Bit rate : 640 Kbps
0 j( h( a4 U* ~* n/ g) a* ?Channel(s) : 6 channels* w% g8 Q1 q9 L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 B$ ?' r/ O+ kSampling rate : 48.0 KHz
+ ?# z- f. V5 N% aBit depth : 16 bits1 y7 B+ @* k i' l9 }! v
Compression mode : Lossy, I- [9 |, E! y* S8 m* o, @
Stream size : 707 MiB (3%)* J0 ~# f, S Z3 e: {3 t, S8 p
Title : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG
* v5 B* q, x, B, h7 X+ CLanguage : Japanese
( \ X7 }& [" [" n7 |6 P. a2 KDefault : No0 |& ~' J c; |* V: z1 d" i) v
Forced : No
& D H- v4 t& D! D9 \8 H( G/ s# bAudio #55 K) V) C u7 Y4 c5 W4 p# V( q
ID : 6
- y0 ]/ X8 r/ OFormat : AC-3. n7 A8 i1 Y3 i
Format/Info : Audio Coding 3. K; e6 L2 _ i6 M) y0 Y/ Y0 w
Mode extension : CM (complete main)
) G: H: S' ]4 ^( u j( T" sFormat settings, Endianness : Big# q9 y% L- O o& z4 h
Codec ID : A_AC3
8 K( Q; L' f$ t0 T4 U; Y9 K% bDuration : 2h 34mn* X; ]. W) W: y. t0 u. I
Bit rate mode : Constant+ ~3 H q$ a0 C8 g1 X
Bit rate : 640 Kbps" ?$ |1 t1 L, U1 O
Channel(s) : 6 channels
( L+ x3 H& G, ?+ F4 \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) `0 X: d( q+ u$ {9 `Sampling rate : 48.0 KHz3 _: V$ \* b/ k4 N. @
Bit depth : 16 bits$ I; h7 |6 Q V( t2 R
Compression mode : Lossy0 U3 ^# e2 o$ G% ?: {3 W
Stream size : 707 MiB (3%)
9 A+ V- d# q6 |( Y G8 k' oTitle : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG
. J* n. i7 Z$ h# pLanguage : Russian4 t; K9 I9 r2 H) X$ t
Default : No, w1 q* I: k `1 o5 ]. p. d
Forced : No
4 [7 F+ B/ X" X+ z8 yText #1& w2 I8 L9 f! d' ?6 Z
ID : 7! y1 Q' \! {# X! R* \7 x( i- T- J: F
Format : PGS6 A, J5 f, m4 l7 k+ \5 p1 f$ V
Muxing mode : zlib
6 O* q, d+ I1 _/ lCodec ID : S_HDMV/PGS" X* s7 A) ~# ^" w! t1 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" |4 y. Q. C, FLanguage : Arabic
. Z0 E9 B- N6 B; \" n& IDefault : No$ ]- c& n( D% m$ F/ D
Forced : No
, C9 v2 _2 k$ V* m' j$ L/ E# pText #2
0 w+ m# _( n& U# e7 vID : 8
7 I3 G( }5 l& c) M4 k$ BFormat : PGS
/ u$ a' }4 Y/ N3 I5 T% x9 u `2 aMuxing mode : zlib7 U- a7 H" N& u$ ?0 _
Codec ID : S_HDMV/PGS" O% ]/ P: _3 s# u. j. g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ |& z" s. G1 I& O* A3 V# {! R. }
Language : Czech8 h3 L1 V& }/ R/ c) c( L
Default : No6 B v: X5 D: h- D. [9 f/ \; I
Forced : No! W. N- ]' Y; d" ]* r- q
Text #3
. M/ w' F0 U& F' g- z9 VID : 93 \# f1 g y+ u5 A2 u2 P/ F
Format : PGS2 K* h+ m% E# G8 W5 B$ g8 n- h
Muxing mode : zlib
0 x) O* i& S7 UCodec ID : S_HDMV/PGS
/ c' Q* H g# E% }7 H: vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# z' b6 t1 `- f
Language : Greek! D$ b. O! T( b8 z8 I& o
Default : No
8 L" u% L! ^+ ]! {5 h0 OForced : No
2 K2 P4 ^) |3 sText #4
5 ~! n; ^3 N) S- L# JID : 10
+ j0 |; Q, `3 ] ^Format : PGS
; Z" h3 X, x9 w: b4 O- yMuxing mode : zlib
2 b5 X$ D- M% S8 a' L! P O) W$ h) l LCodec ID : S_HDMV/PGS2 Y$ B8 Y' n7 l) X& Z- v: ?; Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 P0 j7 g0 S. A! P& I" VLanguage : English/ I( z2 \4 t' I. x5 V
Default : No
- L4 A. h2 E3 d6 pForced : No
+ v1 s3 ~( [$ ]/ q; M& z3 n- XText #5
; a- J! c( p0 qID : 11
9 U# h: R3 V v6 X6 m/ p6 H1 ZFormat : PGS
9 R0 X; I) `) C3 i" m- DMuxing mode : zlib
8 C1 O8 U: Z1 e2 g MCodec ID : S_HDMV/PGS9 y# O4 u4 O+ y9 ~; e; R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% q8 g$ S5 c8 E9 |1 {Language : Japanese
+ ?0 |" ]% G% F, Y2 D0 RDefault : No
2 l) p% {4 |, g9 c) @. Y* r5 G' uForced : No, F& P. l4 D0 d' d6 ?2 ?" P$ g
Text #6
5 Q: i* v5 o( H' k2 t% E2 u/ T8 kID : 12, c& T/ v+ P( K) h- I, p( _- H2 G
Format : PGS+ T/ m' y. b0 C" e# l
Muxing mode : zlib
3 ^, m4 t( K+ x* QCodec ID : S_HDMV/PGS6 h4 X5 |0 h }5 {* W& F. r$ J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 O" E9 e. F% q2 S9 q
Language : Portuguese
! \ f5 U* j" |8 ]+ L' \Default : No Q% q6 M3 n6 _" H
Forced : No- K) P1 `+ ~' D; D* B+ ^1 I/ {
Text #7! v5 H$ t) Z2 q5 m
ID : 13( N/ L1 _7 M, d% C) b: U. E
Format : PGS
# d9 N1 m9 t8 rMuxing mode : zlib2 N) o: O. H$ L; w2 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 y. v1 X& A& j0 Z$ S2 W6 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ]6 c; F0 t$ Q* {7 |2 e' ILanguage : Russian" V6 B- s/ c$ I7 o, V9 D
Default : No# c, L. `9 q: Z9 y( r
Forced : No
3 k: Q# {( l$ Z; [Text #8/ E0 [" `; a4 y3 E8 a
ID : 14
. a5 ?+ `5 I2 S" j* M, ^0 Q! UFormat : PGS1 V( b6 w# M$ d! j! v7 i/ m
Muxing mode : zlib5 K0 N5 y6 B! o) g2 I$ l( Q- i+ |
Codec ID : S_HDMV/PGS7 S2 s6 ~" d/ y- Q; d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( a6 y4 S4 B8 I1 XLanguage : Turkish
* k2 O* G. ~( z8 i: fDefault : No
8 I( I8 ?2 a; m* qForced : No
3 c9 Q4 `) W& g! @+ R9 r6 ]Text #9
" v, d0 j! ?2 S7 O+ ~4 x& bID : 15- y* t: r! e* C8 N3 K5 q& V8 s: H8 l
Format : PGS( y. m4 z$ v: l: |
Muxing mode : zlib8 h1 z6 L/ {$ p' H
Codec ID : S_HDMV/PGS
# f- r! J& V! Q7 j* u2 g( T5 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. c/ q7 m6 C O& u: {0 N
Language : Japanese
& |; a: l, b9 H4 e* h0 aDefault : No. X/ B# s# s2 }+ p+ o
Forced : No
' O, k9 O! h3 W0 H% g. hMenu
2 v4 k0 F! f! C# U- d G00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
R7 _7 p# o6 _6 X1 U0 c5 Y w- q00:08:52.573 : en02)00:08:52:5739 \* I1 o6 Q; |# U5 E9 @* J
00:14:26.615 : en03)00:14:26:6159 T* Q- x4 q: Y
00:20:20.928 : en04)00:20:20:928% M1 W4 M# w: ?+ @- h
00:28:48.143 : en05)00:28:48:143, `3 o1 e' d: m" F
00:36:18.634 : en06)00:36:18:634' m. ^6 G' ?( j" B" ^4 a
00:45:18.549 : en07)00:45:18:549* `" s M) u+ y+ `* a) D; s! T
00:51:53.026 : en000:51:53:026. x- F2 E) B+ ^, B( R4 z7 _
00:56:34.224 : en09)00:56:34:224- p& u/ _* t5 T( D0 h, @
01:04:13.307 : en10)01:04:13:307$ t( C3 _% c& U. B7 C6 t3 Z8 t& `
01:12:56.705 : en11)01:12:56:7053 Y% T* s* j9 H) c% k- P
01:19:09.077 : en12)01:19:09:077
' x9 L2 o7 K/ b% T1 }' u) g01:23:41.391 : en13)01:23:41:3919 |" l' I4 l+ U
01:28:44.819 : en14)01:28:44:819
0 i# F1 g8 }' Q! K$ R1 G3 }! F# G01:35:13.082 : en15)01:35:13:082
1 p* F9 y! Y6 R4 v p01:42:44.158 : en16)01:42:44:158& D7 Z6 B! z, X: o
01:49:12.337 : en17)01:49:12:337$ M/ \7 a1 L( [
01:56:42.912 : en101:56:42:9120 G$ c& m. r( b2 t7 Q; i) B
02:04:59.116 : en19)02:04:59:116
0 i% ^/ M( e* s' V, X02:11:29.590 : en20)02:11:29:5903 `6 t. y, r! ~8 c! t
02:19:10.884 : en21)02:19:10:884
/ `; k" k8 l& t: C+ t02:25:37.520 : en22)02:25:37:520
( W- s& a( u+ y5 b , Y" l7 \; I `1 p; d
|
|