BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 2422|回复: 17
收起左侧

[科幻恐怖] 变形金刚3:黑月降临 [3D左右格式] Transformers Dark Of The Moon 2011 1080p BluRaycd Half-SBS x264 TrueHD 7.1-RARBG 23.70GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2012-5-31 20:34:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg 4 K: I2 A/ p4 J
' p/ X$ Z$ ~9 w+ C5 Q/ k
◎译  名 变形金刚3/变形金刚3:黑月降临(港)/变形金刚3:月黑之时/变形金刚 Ⅲ/变30 z- z" J2 G3 e/ j3 ?
◎片  名 Transformers: Dark of the Moon: J& S7 k0 R4 c' S# ?* R. ~
◎年  代 2011% A3 e8 Q) A. h1 Y  g
◎国  家 美国5 M% b8 M0 L. U( G8 i1 `
◎类  别 动作/科幻
1 r2 r* V/ I* E! K◎语  言 英语/西班牙语/俄语/荷兰语- X1 s& L4 W% O7 H
◎上映日期 2011-06-29(美国)/2011-07-21(中国大陆)/ Y( _; q& u/ g: ?7 _: `
◎IMDb评分  6.3/10 from 296,784 users
* F4 q) |- {4 T5 f# ]/ f◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1399103/$ i4 U% i) v$ T4 ?* g4 E
◎豆瓣评分 7.0/10 from 186,163 users
- `" o6 A. k% q" g8 ^7 Y* T◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3610047/
& A# C; X+ c( g( \$ L◎片  长 2 h 34 min, f; b* t3 d4 W
◎导  演 迈克尔·贝 Michael Bay
& C8 \" S. y+ I$ Y◎主  演 希亚·拉博夫 Shia LaBeouf2 e8 g+ E9 ]0 C9 z6 A9 J, G" d6 h1 z
      罗茜·汉丁顿-惠特莉 Rosie Huntington-Whiteley  h! I* u5 U* H0 }" J" E
      乔什·杜哈明 Josh Duhamel: F: [8 g: {+ i6 x
      泰瑞斯·吉布森 Tyrese Gibson
9 }% @- `* w+ L4 b' q) r  I      约翰·马尔科维奇 John Malkovich
% M1 Y) n( h& F  @2 i, ~/ R      弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand6 U" a+ R: m. P/ t, N
      郑肯 Ken Jeong. ?; G9 y) ]4 Z. Y0 }. ~
      凯文·杜恩 Kevin Dunn (I)
# A$ C/ ~2 T7 I% b3 O0 c      朱丽叶·怀特 Julie White (I)
, z: F' M, B' J; i2 f. n      帕特里克·德姆西 Patrick Dempsey (I)& {1 C! J1 o" K$ v7 l
      艾伦·图代克 Alan Tudyk
* \8 ^1 l" A7 N9 D4 ?5 P  M◎简  介# u1 R% L" k$ M3 _$ g) [

3 l) X$ x9 ?% b% f1 |  距今50多年前,一艘来自赛博坦的飞船坠落月球,由此引发了美苏两国的太空竞赛。人类争相登上月球,只为一探飞船残骸中的秘密。时间回到21世纪初,经过几番征战,汽车人终于挫败霸天虎的入侵,继而与人类合作,共同保卫美丽的地球。然而发生在切尔诺贝利的事件却将尘封已久的月球计划重新摆到桌面。为了防止霸天虎找到能量柱为非作歹,擎天柱与战友飞赴月球,更从当年的飞船中救出了汽车人的先代领导者——御天敌。御天敌是能量柱的发明者,将上百根能量柱集合在一起便可制造太空桥,实现物质的瞬间传送。% y0 j: M" }% E  f% U& p% S- O. X
% J4 |2 l% m9 M' l5 l
  忙着找工作以及和女友卡莉(罗茜·汉丁顿-惠特莉Rosie Huntington-Whiteley 饰)经营爱情的山姆(希亚·拉博夫 Shia LaBeouf 饰)无可避免地卷入其中,他渐渐发现霸天虎的操纵一切的阴谋,却不知更大的阴谋和危机隐藏在那月影背后……' G; N8 G2 `2 X% _
( a! _3 c$ t) B
◎获奖情况: X; M6 k/ _3 @- O% v& |  W8 ~& ~3 h6 {
  第84届奥斯卡金像奖 (2012)
8 d/ p+ O3 E# i2 |+ L" G; W  最佳视觉效果(提名) 斯科特·法勒   / Matthew E. Butler / Scott Benza / John Frazier
- y/ Y' @6 s; f" ?/ z  最佳音效剪辑(提名) Erik Aadahl / 伊桑·范德莱恩  6 K# K- ?! o8 q% R7 |
  最佳混音(提名) Jeffrey J. Haboush / 格雷格· P·罗素 / Gary Summers / Peter J. Devlin
" v9 T! a: @+ Y- T% r  第32届金酸梅奖 (2012)
) J/ l4 ?; _6 [2 C. f- z  最差影片(提名), o  d$ a, v) z+ F
  最差男配角(提名) 帕特里克·德姆西 / 肯·郑, C9 p0 F. A1 i' _% J! u
  最差女配角(提名) 罗茜·汉丁顿-惠特莉% k# w0 r! Y# g; W& F2 u
  最差导演(提名) 迈克尔·贝
1 z/ A7 Q0 }4 I* ^) x2 O  最差剧本(提名) 伊伦·克鲁格3 k% J# Y4 I/ Q/ D
  最差银幕群像(提名)# k, g4 M9 m3 g4 h5 n+ Q
  最差银幕搭档(提名) 希亚·拉博夫 / 罗茜·汉丁顿-惠特莉
# q! z$ ~- ~" M8 Y! u8 B* h& q  第13届美国青少年选择奖 (2011)4 {( D# n* q/ a  S3 o. v
  最佳暑期电影(提名)# R2 b# \2 B$ g9 j
  最佳暑期电影男演员(提名) 希亚·拉博夫
- D$ Q/ D7 b% y3 [8 z2 U  最佳暑期电影女演员(提名) 罗茜·汉丁顿-惠特莉
* X! j4 ~; Q- J+ B  第2届豆瓣电影鑫像奖 (2012)
* e; C- D: {# Q; Z  豆渣单元 最渣影片(外语)0 p9 b8 Q% l. I- _' K; ~
  豆渣单元 最渣女演员(外语) 罗茜·汉丁顿-惠特莉
  w6 G  M& m1 M" F: e7 q+ E
Video8 i) X; p* A/ \8 m$ w6 n, ?; r, X( @5 O
ID                                       : 1
, h2 D# z( N( N# J& e0 k/ AFormat                                   : AVC7 d# W5 V8 u+ I8 r' a7 L
Format/Info                              : Advanced Video Codec" x0 x. O! u7 u6 j4 ~# ]
Format profile                           : High@L4.1
- T7 p& V$ x- y0 x, SFormat settings, CABAC                   : Yes
( S" |( S4 p* c/ ~7 _0 g6 C6 fFormat settings, ReFrames                : 2 frames
9 ]3 U* x) y# V1 R2 E* BCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC$ {, N7 Y$ M! m: C+ \) Y
Duration                                 : 2h 34mn
7 w/ {5 u3 z4 i  t2 h- G, r: V7 M' tNominal bit rate                         : 15.5 Mbps
- F- n& U# `0 o* ZWidth                                    : 1 920 pixels
; i9 c" b$ [8 `0 \+ w2 g6 ~$ r; `& W: IHeight                                   : 1 080 pixels
0 v+ L- U) J0 B4 xDisplay aspect ratio                     : 16:9
, a2 h/ p% J) |" a! S' m4 ?7 Q6 fFrame rate mode                          : Constant! \' V9 ]0 d5 H* i5 p6 P9 F
Frame rate                               : 23.976 fps
5 a; B: w5 H! l6 }# Y' pColor space                              : YUV* R' ^" S# b9 r( u3 F" b2 a
Chroma subsampling                       : 4:2:0
0 n6 u! [8 s8 P7 b7 i$ @& ^Bit depth                                : 8 bits
, O/ Z* d5 ^- d# W7 f4 _( xScan type                                : Progressive
9 t2 C4 V& ~4 Z5 b" X# ~5 u0 PBits/(Pixel*Frame)                       : 0.312) u0 i# u7 P+ w) i4 }
Title                                    : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRayCD.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG  H! ?6 e2 k; Y5 _' ]9 K7 G
Writing library                          : x264 core 142  I$ f4 k# {0 A$ J* O9 h
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
  z9 q0 n6 I/ X& ~* q% p& v1 KDefault                                  : Yes; ?6 v$ p. N6 ?; k9 i$ r
Forced                                   : No
/ g% i* u" n! }3 c7 @! H4 e6 oColor range                              : Limited6 P" H, k# ]* e, z
Color primaries                          : BT.709; C3 y& |$ n1 @3 s5 {- T3 r
Transfer characteristics                 : BT.709# x8 B1 G/ b2 \: ?8 I
Matrix coefficients                      : BT.709
) E9 |# B) l. F) w4 O/ b' fAudio #1
' ~2 L: b- Z  P$ i. Z  A* VID                                       : 29 J# w9 Y% K1 }5 {4 m1 ~
Format                                   : TrueHD* |( I: ~, N, n! T6 e  v
Codec ID                                 : A_TRUEHD
! ]# j6 i: E9 J9 }8 u3 i2 Z1 n! t7 `Duration                                 : 2h 34mn8 j; M& M7 a* n9 ?
Bit rate mode                            : Variable
: n5 H, ]* L4 v6 z( Z: r8 {Maximum bit rate                         : 6 048 Kbps+ e9 L  c& X4 e( f' u& m( S
Channel(s)                               : 8 channels
4 f3 ?) j3 J0 ]  k) |Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE0 n* n: L# H# Q; [% K
Sampling rate                            : 48.0 KHz
; e# I  \, m& V2 J- kCompression mode                         : Lossless
( W5 N4 N) w/ x( B, H" h" ]5 UTitle                                    : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG( D% {% O  R+ W. z8 q4 S
Language                                 : English
# H* r0 ]; n# a& {Default                                  : Yes
$ D/ J  g; l, ?' ?" \Forced                                   : No: i& ]8 D5 p. ~- p. e4 v
Audio #27 }0 @7 i9 e! T+ l% Q% D$ H
ID                                       : 3( B" c+ r! L( z  U; q( m6 _
Format                                   : AC-3
, K- H7 d  f% b0 VFormat/Info                              : Audio Coding 3
& S* \  _2 Z6 X' l3 N: GMode extension                           : CM (complete main)" N$ P2 u7 m, f5 ~
Format settings, Endianness              : Big: ]) p/ ]; J: ~
Codec ID                                 : A_AC3
; V. H- b$ y, F9 \( YDuration                                 : 2h 34mn
* ?; X- @/ J! h% X. s/ XBit rate mode                            : Constant& b' E9 s) z6 o0 _) F
Bit rate                                 : 640 Kbps
! n( Y/ [) ^8 b) DChannel(s)                               : 6 channels
$ h; K& _4 Y7 C2 ]Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 M. w. \# o" }9 j' Y! J6 R% z
Sampling rate                            : 48.0 KHz) a. ]2 A7 X5 r
Bit depth                                : 16 bits9 M0 o$ B% e1 F: h
Compression mode                         : Lossy, c$ J; x/ o4 m! S
Stream size                              : 707 MiB (3%)2 Q4 g* G; w( Y! f# O( R# a$ Z. Y7 g+ {0 y
Title                                    : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG/ n5 ^/ S% V1 f9 ]5 s
Language                                 : English
0 y' x: m' N; f- v8 N3 wDefault                                  : No
  y7 @8 e7 `! E2 t5 sForced                                   : No
! L& }% O, w/ ]7 K( ?( AAudio #3
) j2 ~4 I7 _: j% IID                                       : 40 _" q' F( h9 i, c( O$ B6 l
Format                                   : AC-3( L; w& p2 l! E: A9 i# G
Format/Info                              : Audio Coding 3
3 \7 u4 e/ R+ e& y6 oMode extension                           : CM (complete main)4 o8 {( m/ u2 E( ]) }+ [
Format settings, Endianness              : Big1 p2 X) Z1 k4 g2 @
Codec ID                                 : A_AC3+ Q6 K! x1 ^9 w+ ~1 R, ]
Duration                                 : 2h 34mn) i* q+ @, C* n" R; U; \3 d, A
Bit rate mode                            : Constant: e! T5 g& q% }* o. Q
Bit rate                                 : 640 Kbps
  t8 v! J0 i4 t3 G. ?Channel(s)                               : 6 channels
" a  D, D6 z+ u4 c5 w1 JChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, M2 n, q# U7 s% S+ V5 \0 r1 w
Sampling rate                            : 48.0 KHz9 C4 |5 H% Z$ h7 Z7 x
Bit depth                                : 16 bits
, e5 l" S+ A% C5 N0 UCompression mode                         : Lossy) `. ?6 T1 ^: a: n
Stream size                              : 707 MiB (3%)3 h9 q/ j% v, K
Title                                    : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG/ n# N7 @. O9 P9 X* f
Language                                 : Czech
/ ?: Z0 ?: L! }% Z8 Z: _Default                                  : No& `: h+ E9 N: I; ~4 t0 ]9 m; E- A9 O5 H
Forced                                   : No) ~/ t5 Q- X. j
Audio #4
( ^7 |- G' k( ?7 q8 @) m, DID                                       : 5
( w6 c: C( n5 A1 i7 n2 i6 xFormat                                   : AC-3. \  J' `0 U) V! q
Format/Info                              : Audio Coding 3" X/ T3 C' O* K2 k# D
Mode extension                           : CM (complete main)7 K. g* }6 Y2 d/ `5 S1 B
Format settings, Endianness              : Big" p; l7 T) r7 ~
Codec ID                                 : A_AC3
6 c, L/ g4 ?; L) EDuration                                 : 2h 34mn
/ L7 B& J7 w( U0 S' i/ f" pBit rate mode                            : Constant
8 p+ a) _+ p7 O9 n8 V& VBit rate                                 : 640 Kbps  m& O) c9 h9 H$ z
Channel(s)                               : 6 channels# p% T+ M+ a, }! y
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE' J& S+ Z& D+ I3 W1 f, w
Sampling rate                            : 48.0 KHz: v0 C2 [# o3 P& Z% o2 r; Y9 f& R
Bit depth                                : 16 bits
3 V9 s  [3 {  d4 k5 _Compression mode                         : Lossy" p- d4 R$ ^3 H8 c1 t5 u8 k
Stream size                              : 707 MiB (3%)/ c( M4 T# O$ s; u$ Y
Title                                    : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG
- Z& T7 h9 j: r" i, u! M8 e6 dLanguage                                 : Japanese0 P/ G9 {  E3 ]# D! s
Default                                  : No
& c# g  H  y2 f- lForced                                   : No# L% Y- T$ A3 O4 J# M
Audio #52 l0 v, C1 Q: Z* C  F) i
ID                                       : 6
5 z$ D# e. a8 t9 z  _3 i% RFormat                                   : AC-3) r5 q; F! y" `7 f% M# A. N, ?
Format/Info                              : Audio Coding 3
2 h5 g* C( Z8 [0 ^/ d4 a# fMode extension                           : CM (complete main)* o. i! p% z! X+ _
Format settings, Endianness              : Big
2 I; o, m: U. i& J0 X/ ?; q3 HCodec ID                                 : A_AC3
; U! F% H3 x' v7 i5 Z8 X, BDuration                                 : 2h 34mn
( ]5 z; N8 H5 i% K5 {$ IBit rate mode                            : Constant
8 {: s: \( t& n5 c* M* @+ z  IBit rate                                 : 640 Kbps$ ]5 I( u0 }  _& ^
Channel(s)                               : 6 channels
. h2 ~; A1 R- FChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
% R& \$ U: o# G- G1 P: MSampling rate                            : 48.0 KHz
! o! |& \9 R) @  PBit depth                                : 16 bits
6 S" s9 F3 \% z- j/ fCompression mode                         : Lossy- q# q; N/ n$ q$ N, P0 `
Stream size                              : 707 MiB (3%). L5 o  ^( A5 W6 J) K9 B1 f
Title                                    : Transformers.Dark.Of.The.Moon.2011.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1-RARBG
4 E& V- H" M1 {) c3 i  YLanguage                                 : Russian' F3 a& Y0 _5 ~2 ^2 d& g  q& J% |
Default                                  : No$ C! X$ r# }4 b$ u) ~, m% b
Forced                                   : No
, b/ R7 ^$ r2 A3 P5 \; zText #1
/ D1 f  C" o  J+ G$ w0 |% lID                                       : 7
$ G8 M1 F- g9 j# YFormat                                   : PGS# V) A* X. d/ \" Y2 S' P
Muxing mode                              : zlib! {# X% M) ^1 n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& e0 t/ b8 W+ b# a4 a/ I, d+ L  p7 hCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. R0 E8 [* u2 e. A0 k/ [
Language                                 : Arabic8 C) U/ [) h' C: W/ h: ]
Default                                  : No
$ J7 @+ Z# T& _' M1 ?. F' jForced                                   : No
! b+ c5 J, Z2 C9 pText #20 C. x1 n* U1 P
ID                                       : 8
0 ?) |7 H3 T$ xFormat                                   : PGS
  \/ V9 P8 i& \Muxing mode                              : zlib
3 G3 i$ {( _: g% tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 \+ f4 z0 o4 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% A) o0 T. a; _+ i+ I
Language                                 : Czech
3 H3 f" e1 I" ?- u  PDefault                                  : No
7 i" K) m6 c6 o2 `) BForced                                   : No* q# g. N+ b8 H/ U% o
Text #3
7 h1 ?( q3 X  G$ i* v! W* I9 _ID                                       : 9% B5 ~7 _7 C" S% Z: k% N- }9 L
Format                                   : PGS
! u9 R' y1 q: g( N- j# G4 sMuxing mode                              : zlib
7 s/ H0 e. C4 F1 x' Y* ?! E0 U1 bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 ?# F; A4 X4 A5 }  g3 _' {0 ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 w* e2 Q8 P4 @& Z+ o. ]/ K. }Language                                 : Greek
/ @; x% o6 q6 C7 M2 U9 ]- G8 b0 C  iDefault                                  : No, z1 T: i; ^( i
Forced                                   : No! B0 k4 [) Y0 k3 x7 r# n8 R
Text #4
/ B5 e! O9 j% g$ PID                                       : 102 R( A' k# P) W
Format                                   : PGS0 ^4 E% Z; F# e1 R) n
Muxing mode                              : zlib
& R4 @8 ^- @6 }( S3 L/ _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 V7 e7 K# J! U2 O. S+ O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ]+ u8 Y3 L* P) s
Language                                 : English+ i8 s9 M1 j' y* [4 p
Default                                  : No3 w3 V7 w! ~6 R+ k7 N
Forced                                   : No
* o* R1 [1 Y' Z7 U8 fText #5
) g$ j1 X; b, G" H: ~ID                                       : 112 o; K5 F/ R5 t& k5 z4 ?
Format                                   : PGS# z( K3 U& A0 _; y# n& R
Muxing mode                              : zlib
6 a5 J5 ]: |  c, K5 aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  W$ L% ^# A& f( l: C& r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ]" L9 h8 Z" k3 ~9 Q2 t) H
Language                                 : Japanese
% U) G1 T4 B/ G1 Y" [3 [Default                                  : No8 a. g& e  A( R( h/ W
Forced                                   : No( R# w. M+ a# q
Text #6( }' o& u* w: A3 i+ n/ L8 G
ID                                       : 12
( m# t9 D* g1 v) ]+ r6 y3 w, eFormat                                   : PGS4 J0 X; d) i9 c) @) K( p) D5 T3 V
Muxing mode                              : zlib! F( B$ F, P, p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! r- d; |: l8 m" r' ^6 c+ [Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: V  L( x9 {. }4 l
Language                                 : Portuguese' S% b" \% I9 {- n, |2 ?0 L$ J
Default                                  : No7 l9 [4 `: _) c9 w# o% ~! F2 G
Forced                                   : No! G" C& Y1 E3 i4 q7 M
Text #7
- q- {+ S4 l8 C- P8 s  |5 I7 bID                                       : 13
5 k# S7 W* Q! K1 a6 Y2 Q# XFormat                                   : PGS3 b+ Q; v* e5 C! b4 ?/ \5 m
Muxing mode                              : zlib$ _7 p2 y8 y  t# t$ ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* w# v0 q4 S  C3 @" d1 S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ?4 M- E( ~" M/ oLanguage                                 : Russian! L2 n1 _  h% E- h
Default                                  : No
; {2 S+ M  I# t& w. w. ?) p2 g1 b* FForced                                   : No$ O/ @2 Q8 u$ p- y! {! \/ f; J# |! G
Text #8
( @+ m6 N0 q) x7 p, K) X" nID                                       : 14. ^4 h7 x  x, {2 Y# _$ ^
Format                                   : PGS
# q) o+ `$ y$ j! W% lMuxing mode                              : zlib
$ h. B. N4 q  v! Y8 Y3 g  \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# C3 _5 p5 r: n! q4 `% o* p$ p. j+ S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 A% q* R8 a; W: `6 N7 `$ W- _" a5 VLanguage                                 : Turkish1 ^- d& X* c: c1 u8 R$ D" T  \
Default                                  : No" ~9 T  W9 U9 Q
Forced                                   : No
% j5 `, x  H5 e2 RText #9
1 X6 g* k3 }* N) r/ B8 A8 ^ID                                       : 15
' O( j/ J% p, L  U* S5 n( w# |Format                                   : PGS% O# }1 l2 _. D/ y
Muxing mode                              : zlib& f6 B( u1 \% V! K; @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( S" R  m. }" H- {4 X3 k+ D- cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& V+ h7 m- I+ x6 @9 SLanguage                                 : Japanese
) Z* j% C- o, ]* X4 dDefault                                  : No
9 b* J) v% {' T$ _2 F( SForced                                   : No9 L; R  T9 W' X- `
Menu4 h" i; g: i1 y' q4 N
00:00:00.000                             : en01)00:00:00:000# j3 g# V: j$ m: c+ \! F5 N
00:08:52.573                             : en02)00:08:52:573
0 N' s0 P9 Y6 T7 j2 d! B/ T00:14:26.615                             : en03)00:14:26:615
& c# n5 G5 `- ~: U00:20:20.928                             : en04)00:20:20:9288 e. ~* U  J& `1 S# r/ d' Y* [5 b
00:28:48.143                             : en05)00:28:48:143( @4 r6 h$ y2 L- B' w
00:36:18.634                             : en06)00:36:18:634* _( ^% o' Q5 T% y; j" O
00:45:18.549                             : en07)00:45:18:5492 ~* L9 V* D; G( i8 _2 t7 w1 _/ e4 L
00:51:53.026                             : en000:51:53:026& d# r4 {: E+ B, U. r
00:56:34.224                             : en09)00:56:34:2246 K0 c. E- ]8 P' ~1 u9 [# a
01:04:13.307                             : en10)01:04:13:307! ?% y3 I  k8 R2 e
01:12:56.705                             : en11)01:12:56:705
2 }$ B0 n0 G$ ]01:19:09.077                             : en12)01:19:09:0774 [/ S$ P9 c, e5 Q2 o. U4 T* D2 M
01:23:41.391                             : en13)01:23:41:391( z* ~8 j5 @4 T
01:28:44.819                             : en14)01:28:44:819
9 y6 K) i5 c0 D01:35:13.082                             : en15)01:35:13:082
, n: `; M+ M. B& `; f* j01:42:44.158                             : en16)01:42:44:158; V- u& k; e* z" p" B  m2 y, r
01:49:12.337                             : en17)01:49:12:337, ?9 P$ M! m3 u6 N$ i
01:56:42.912                             : en101:56:42:912, [: ~- i, a* `3 B$ H( I! j
02:04:59.116                             : en19)02:04:59:116
4 J  z: V( E* n! K' r7 f; T% Q: q02:11:29.590                             : en20)02:11:29:5903 ?0 w5 C7 n# k( F, p
02:19:10.884                             : en21)02:19:10:884& N$ e  R' H$ J& L8 g- [6 A; o8 `
02:25:37.520                             : en22)02:25:37:520
3 T# R( s7 f, d* z9 O4 t5 l. I
                        
( L+ p# z0 b: X% \7 i. R9 g% @1 [
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

35

回帖

180

积分

Sponsor

金币
47 枚
体力
65 点
xyy888 发表于 2019-11-16 18:09:38 | 显示全部楼层
变形金刚3 3D 左右半宽/国英双语 Trans

0

主题

58

回帖

246

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
123 点
lizimin 发表于 2021-4-30 16:06:35 | 显示全部楼层
我喜欢这样的电影啊

0

主题

30

回帖

368

积分

Sponsor

金币
148 枚
体力
147 点
欧阳晓景 发表于 2020-1-19 15:23:16 | 显示全部楼层
变形金刚就是好看啊...........

1

主题

12

回帖

49

积分

蓝光看客

金币
53 枚
体力
39 点
阿毛 发表于 2012-6-4 02:25:43 | 显示全部楼层
谢谢分享,收藏了
( y$ v" Q5 H( L0 m2 Z

0

主题

3

回帖

95

积分

蓝光菜鸟

金币
51 枚
体力
38 点
kslone 发表于 2012-7-17 23:31:35 | 显示全部楼层
我认为很不错

0

主题

12

回帖

89

积分

蓝光看客

金币
62 枚
体力
68 点
hanchunyu 发表于 2012-7-29 13:45:19 | 显示全部楼层
很好 !!!!!!

0

主题

23

回帖

228

积分

蓝光游民

金币
51 枚
体力
60 点
excited1 发表于 2013-4-11 10:14:35 | 显示全部楼层

$ o% [& K6 U: t( X% `7 I这个有中文字幕,完美了。

0

主题

6

回帖

42

积分

蓝光游民

金币
2 枚
体力
11 点
虎哥 发表于 2013-4-27 11:20:27 | 显示全部楼层
看一看,回味回味

0

主题

76

回帖

1080

积分

VIP Primary

金币
162 枚
体力
586 点
xeonyliu 发表于 2013-4-29 22:30:41 | 显示全部楼层
多谢分享
. Q7 Y+ O: _* |. M, g. U4 {

1

主题

6

回帖

761

积分

VIP Super

金币
372 枚
体力
238 点

诚信会员勋章

QQ
大晴天 发表于 2013-5-27 16:44:25 | 显示全部楼层
当年漏看了

0

主题

24

回帖

660

积分

Sponsor

金币
197 枚
体力
205 点
zeroz7 发表于 2013-7-22 23:48:42 | 显示全部楼层
还是想收藏一下

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-22 12:14

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表