- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|

/ q0 n, S2 i& ?8 U1 S4 m* l4 y
+ c1 a+ U% F3 G" P' I7 V: k◎片 名 Transformers: Dark of the Moon / Transformers: Dark of the Moon 3D, \3 m) s7 g& ]8 j8 G5 e
◎译 名 变形金刚3:黑月降临(港)/变形金刚3:月黑之时/变形金刚Ⅲ
5 ^- Y, k; ? J! i& W◎年 代 20114 v7 u' D; |! ~
◎产 地 美国' c# h+ H3 E" s8 V* D
◎类 别 动作/科幻
8 `0 F' K# B E◎语 言 英语/西班牙语/俄语/荷兰语6 j: ]7 V3 |' B
◎上映日期 2011-06-29(美国)/2011-07-21(中国大陆)& I, h' N o; F4 H5 x K9 b0 }
◎豆瓣评分 7.0/10 from 210,975 users/ I; x" Q w4 d0 G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3610047/4 W- u) ]% j) Y% Y' t3 s: s
◎片 长 2 h 34 min
4 W2 ~2 n; }$ S$ D* L◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay% R0 g, {5 O) V8 _3 U
◎主 演 希亚·拉博夫 Shia LaBeouf
. T3 X" `/ e, h0 T9 z 罗茜·汉丁顿-惠特莉 Rosie Huntington-Whiteley( u4 I) k8 b: O% O( K3 u# d' I
乔什·杜哈明 Josh Duhamel
$ q& J- z3 Y, Q' u" ] 泰瑞斯·吉布森 Tyrese Gibson/ U4 M B: `& R3 o* R6 M# h" M8 k: Z
约翰·马尔科维奇 John Malkovich" S% G, }8 R/ n' T/ j
弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand
4 d6 v4 o0 l9 C i& l! X" | 郑肯 Ken Jeong" K4 i3 X8 ]* A; X |; O" |
凯文·杜恩 Kevin Dunn (I)
( s) v+ U! K; }( s. Z 朱丽叶·怀特 Julie White (I)
6 i& h' Y8 K7 _6 L 帕特里克·德姆西 Patrick Dempsey (I)! r) m+ @; a* `! a' d
艾伦·图代克 Alan Tudyk
' y; n' _: Z4 O9 B6 A
& c3 Y: y8 d+ ^. }) m2 h◎简 介
1 Q- Q4 _" u6 b9 q3 }# [: u, M& }, d3 O
: K) O# z j+ I5 g& |& B 距今50多年前,一艘来自赛博坦的飞船坠落月球,由此引发了美苏两国的太空竞赛。人类争相登上月球,只为一探飞船残骸中的秘密。时间回到21世纪初,经过几番征战,汽车人终于挫败霸天虎的入侵,继而与人类合作,共同保卫美丽的地球。然而发生在切尔诺贝利的事件却将尘封已久的月球计划重新摆到桌面。为了防止霸天虎找到能量柱为非作歹,擎天柱与战友飞赴月球,更从当年的飞船中救出了汽车人的先代领导者——御天敌。御天敌是能量柱的发明者,将上百根能量柱集合在一起便可制造太空桥,实现物质的瞬间传送。( I+ \, p0 Z( s0 ]' N0 ?. }, g) q
( X% S7 j3 Q- c
忙着找工作以及和女友卡莉(罗茜·汉丁顿-惠特莉Rosie Huntington-Whiteley 饰)经营爱情的山姆(希亚·拉博夫 Shia LaBeouf 饰)无可避免地卷入其中,他渐渐发现霸天虎的操纵一切的阴谋,却不知更大的阴谋和危机隐藏在那月影背后……' t* ^ a/ s0 I
) M: k) H. `/ _7 t1 X" U' H
Autobots Bumblebee Ratchet Ironhide Mirage (aka Dino) Wheeljack (aka Que) and Sideswipe led by Optimus Prime are back in action taking on the evil Decepticons who are eager to avenge their recent defeat. The Autobots and Decepticons become involved in a perilous space race between the United States and Russia to reach a hidden Cybertronian spacecraft on the moon and learn its secrets and once again Sam Witwicky has to go to the aid of his robot friends. The new villain Shockwave is on the scene while the Autobots and Decepticons continue to battle it out on Earth.
4 K/ F: Z( p' K% `
" \8 d$ I6 |- e◎获奖情况! n W) ~! ?5 m) b$ O$ J% t& s5 _
3 q- ^( d& m# o% a$ p* i" f$ Z
第84届奥斯卡金像奖 (2012)
" @" Y0 p; h8 R% R9 I 最佳视觉效果(提名) 斯科特·法勒 / Matthew E. Butler / 斯科特·波恩 / John Frazier5 d2 K; k' i- A$ m* |% `
最佳混音(提名) Jeffrey J. Haboush / 格雷格· P·罗素 / 加里·萨默斯 / Peter J. Devlin
" F. K4 |# h; o# H 最佳音效剪辑(提名) Erik Aadahl / 伊桑·范德莱恩
5 A: E5 B' ~6 X. @" u8 M% T- ^5 r \8 ~2 J% C
第39届动画安妮奖 (2012); ~4 D1 f9 r0 ]+ `6 H' r
最佳真人电影动画效果5 n) B. [- F5 {
. O( j, T1 ^9 G2 i 第32届金酸莓奖 (2012)
6 M2 {7 b: s# x( I' `9 P A; \& T 最差影片(提名)9 K6 t; Q) v \9 ?0 I* Y4 g
最差男配角(提名) 帕特里克·德姆西 / 郑肯
/ ~0 z& W' }1 V& K+ k 最差女配角(提名) 罗茜·汉丁顿-惠特莉
8 _2 e# S: F. A# f/ M. u2 e$ o: y& n 最差导演(提名) 迈克尔·贝$ W. n8 L2 @2 q3 }! _) n& l/ G- Z) n
最差剧本(提名) 伊伦·克鲁格1 R, D$ I9 l, z! h. L
最差银幕群像(提名)
! z; ?3 x1 F; c( a, r q: | 最差银幕搭档(提名) 希亚·拉博夫 / 罗茜·汉丁顿-惠特莉* e& d# k' r1 y. A
* P* Y- a. F- ~ 第13届美国青少年选择奖 (2011)
# K' [$ K/ c* W- F9 F% I, {8 U 最佳暑期电影(提名). g8 n0 X+ V7 x7 e0 w
最佳暑期电影男演员(提名) 希亚·拉博夫
% t6 L/ U, b$ _" _- @4 B, y1 r 最佳暑期电影女演员(提名) 罗茜·汉丁顿-惠特莉) _, F1 t, y4 c1 ?' l5 V
) M, S( U$ u( V6 j
第2届豆瓣电影鑫像奖 (2012)
) Z4 n0 z% _$ x: ^* V 豆渣单元 最渣影片(外语)+ b2 r2 E3 w# @" i( f
豆渣单元 最渣女演员(外语) 罗茜·汉丁顿-惠特莉
# m: p0 c2 v/ v$ o- k2 N7 g3 i1 Y X# T$ W; `" X
Video
2 b& l, J. C- V0 m# r8 T$ BID : 1) l1 K( A. Z9 J! S( |
Format : AVC
$ h/ t# B2 k' d$ M- d0 r% e; pFormat/Info : Advanced Video Codec
. w d* n" Q: k4 ZFormat profile : High@L4.1
7 ^3 b$ L% R+ r9 j& \( vFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames% \. x* G: ~+ a# T/ ^& }
Format settings, CABAC : Yes! I& H+ `+ _ r& C
Format settings, ReFrames : 5 frames
: K* J& h: m) RCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
: t7 x+ X q: K2 u: V, C$ A' CDuration : 2 h 34 min
' m y) q* G- B7 uBit rate : 15.0 Mb/s2 |! f1 ]2 B! d
Width : 1 920 pixels' w; J7 i. v8 D( ?8 W
Height : 800 pixels
7 g$ A% g1 A; ]* o# y% S: m# jDisplay aspect ratio : 2.40:1
" P% P9 y( F- I- @: j) B% ^ }Frame rate mode : Constant4 k3 H/ m' K4 ?& E
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS/ x) v. {5 F. u- a3 x- p: w B' v
Color space : YUV
% I! W: N6 k, e3 a7 ]Chroma subsampling : 4:2:0
% Y' u: ?4 c7 A; R& `Bit depth : 8 bits
h$ \( L$ N4 d0 E9 aScan type : Progressive+ I/ q* w. S: d* l0 o* w+ M; a
Bits/(Pixel*Frame) : 0.406
6 m7 q& p+ d/ ZStream size : 16.1GB (74%)
. T5 d) j: G4 d# xTitle : Transformers.Dark.of.the.Moon.2011.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
@/ c' @6 u) qWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef29 E0 X% i; e4 q7 f* g* b
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; r& V0 m4 R2 H3 p5 u3 h( z6 t- R Y
Default : Yes7 x, b3 z/ Q4 y2 W
Forced : No. U9 r* l. f1 z& M2 V# d
) r$ ~7 J& W% o( A3 i' q' W0 s" `
Audio #1
: O+ W6 X5 y$ C7 `+ CID : 23 \. X6 ?* O9 J' Z" z
Format : TrueHD4 Q$ V. g6 }$ q* o
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
& {. z5 T/ E. }% I- W8 w NCodec ID : A_TRUEHD
" u V7 f( Z. z9 QDuration : 2 h 34 min; q/ _% v2 q5 w7 T. Q" y
Bit rate mode : Variable# t; @1 y9 l4 Y
Bit rate : 4 388 kb/s5 y% V8 j5 j" {) m$ [4 `; h/ R+ I
Maximum bit rate : 6 510 kb/s
4 d; t$ ~7 m' v6 o5 @4 Z# s/ kChannel(s) : Object Based / 8 channels. Z# I- T1 {# u- V& i* k2 d$ s
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
, u7 I' A% k/ l# \; S6 g7 W% |Sampling rate : / 48.0 kHz
" b) _4 O. M2 y/ @2 D" AFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)2 o) |; Y5 L+ F9 D3 ?1 V
Compression mode : Lossless# _% H: K$ H4 p! P3 A+ d
Stream size : 4.73GB (22%)3 A- n6 d5 p% ^# b& N2 m2 l0 D; s
Title : Transformers.Dark.of.the.Moon.2011.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
! k$ j; G) W, ~: h: R7 s1 m9 FLanguage : English$ d" r0 J. J; Q$ @+ D
Default : Yes
1 ?/ X4 A' _' @; |Forced : No
6 I$ V4 r; O' W$ m( c0 ?
; n# t# ]2 t0 x4 I5 sAudio #2
" B3 A+ e, J4 h, j# i) |/ sID : 3
$ }1 q( }5 y5 w+ i5 J X OFormat : AC-35 j% @: f" a, M; z E1 c
Format/Info : Audio Coding 3
' G% n( F+ z) }+ L* ^- iCodec ID : A_AC3
9 l* y& h! o( FDuration : 2 h 34 min: h3 @5 |! O; e
Bit rate mode : Constant6 S" f, \7 h# J3 N
Bit rate : 640 kb/s
3 o4 R5 D& J6 h: E+ O }! B+ n0 hChannel(s) : 6 channels
( D# }) n3 V; ^, T8 Z- t+ I* l: WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ H& Q2 F6 |0 { nSampling rate : 48.0 kHz. U/ O- {( c8 U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
; R9 o- L$ T; j' ?0 ?, h, ABit depth : 16 bits
2 b; W; Q& k$ `& ?2 A7 g, Q: GCompression mode : Lossy
& _& R( b, X, f& i, K+ |$ gStream size : 707 MiB (3%)
% I5 E; O& \- V/ S+ F2 R' UTitle : Transformers.Dark.of.the.Moon.2011.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
, v( V* b# D" o1 V0 L8 z& ]1 _Language : English+ z5 N/ ]$ \% p) h( w4 ]. d4 G
Service kind : Complete Main
5 U( M e* W0 v/ l0 E8 eDefault : No
) r9 M# T* o. m! l' \/ A( L, VForced : No
( D4 A% ~2 g0 s. l$ B! Y! B
7 n" C% ]) p0 E5 sText #1
/ J4 ]: ~! @7 p( S4 QID : 4' I& |8 q' s8 e
Format : PGS
$ h9 ?- U5 G/ X% A2 wMuxing mode : zlib+ g8 N3 b x* p/ y! ]" V3 ], j* z5 \2 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
, X$ T. v- o' v3 i8 G2 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 L0 [) g0 }2 J3 X; O' wDuration : 2 h 25 min
& H: s- K1 I" S# W" X" LBit rate : 41.1 kb/s
9 l: v- Y4 S2 h7 M3 r- ICount of elements : 4136. R2 [8 m( o& D% O9 u, ^9 X
Stream size : 42.8 MiB (0%)' S8 k* m0 T' a8 J" z- P* J, [
Title : English-PGS
7 l' R$ ]8 N4 A2 B% FLanguage : English
8 T8 F: \6 _% T' KDefault : Yes2 k; z( M% ~0 Q P0 v3 w7 p3 }' S
Forced : No
' ~, q/ w% s, Q2 h' B7 r$ @ M$ K& T3 z; v9 U! v
Text #2
$ E; m1 D, T$ w! f5 ^2 YID : 5
% Z6 ]) N) z, q; ^! F3 s9 NFormat : PGS8 I1 A% x3 n8 j. U, A! ]
Muxing mode : zlib! q) N- P0 q$ s+ E8 w8 f8 c
Codec ID : S_HDMV/PGS ]2 Z6 | w: [* G- j' \# p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: o0 g# j1 a( y3 A3 u
Duration : 2 h 29 min
, |$ p7 y7 C* k& E$ F6 TBit rate : 44.2 kb/s
- R, d" N9 g# h# }( b/ m2 GCount of elements : 4658
7 {8 U( O, {! eStream size : 47.3 MiB (0%)) H. ~+ y* K0 h0 r) Y( Q X8 G
Title : English-SDH-PGS
: m. Y* c* t1 v; q+ }Language : English( v4 k6 U) u& ]4 Y. N
Default : No7 t9 @* i* s6 K5 P! z
Forced : No8 n3 w0 l8 Y! w0 Z( {
) H# S! }$ f0 H$ h+ Y+ S, R5 m
Text #3
; C8 y# P9 T8 [" U! d& V6 m8 W8 w. SID : 6
" Y& z5 Y( Q3 r6 \9 M0 qFormat : PGS8 f, n+ q1 c" G- C
Muxing mode : zlib
7 V: z0 M5 l& ]9 b$ Q, d' u! mCodec ID : S_HDMV/PGS
8 C# ?5 B) B8 h4 s! o0 x% mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. }$ _3 g: X) h% V- x% D0 zDuration : 2 h 33 min
# g9 W- B4 f' k4 f. OBit rate : 18.5 kb/s
( f! i3 n; S: h* Z' xCount of elements : 3690
( M& g' {+ p: U( MStream size : 20.4 MiB (0%)/ e/ W8 P- }4 g
Title : Arabic-PGS
j$ n2 p3 I: o+ i- NLanguage : Arabic
! |% g, N# t9 ^7 f0 Z6 t7 d; F/ ~Default : No
! n& B% r% ^* |& f7 F! x% T7 V; FForced : No
+ H$ u% X0 U' f; a( x) [3 V T( I3 o/ S% i$ Q5 t" e( F
Text #4
0 S# u+ @2 ^1 [ n6 nID : 7
4 G) _6 i4 g) d6 u, P' _7 D: `Format : PGS
% M7 S3 M2 v' |6 I0 GMuxing mode : zlib* }# B) E1 m5 w# a0 |# Y+ P& h
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 Y' K" _0 ~. ^5 X/ x/ [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 a5 ~3 h) R7 \
Duration : 2 h 33 min4 B* q6 N- B1 A
Bit rate : 27.1 kb/s
) G- F% i0 s! m8 B7 C7 x/ kCount of elements : 3692
) P& n/ B9 t, f, K. x7 y- \Stream size : 29.7 MiB (0%)
' T }4 o& o% A' ~, ^1 X/ CTitle : Chinese-PGS
7 o) [" ^$ J. @+ vLanguage : Chinese4 x3 |7 [$ R1 T1 e
Default : No3 y$ I4 H6 o) f* X2 @
Forced : No
* ]9 j: H" f: V! Y) b% u, C) z8 Y/ a1 O, F$ r, E
Text #5
1 Z9 M8 J- k7 L9 [$ o' L0 BID : 8
/ u' B0 r6 _2 P2 eFormat : PGS8 L* v; f5 { J4 P! D
Muxing mode : zlib
3 y: g$ z) B5 C/ g+ i kCodec ID : S_HDMV/PGS, i/ c z- v3 n) F0 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& y4 A1 Z9 H; S6 z; i
Duration : 2 h 33 min
1 g- A* l* K% u0 D" z T# F& uBit rate : 26.6 kb/s
8 f/ v' q+ ?# o& ~, B3 ~* x) lCount of elements : 4276
1 N0 i. r( `. b! j: ^Stream size : 29.2 MiB (0%)
# W% t) L+ k1 Q0 uTitle : Chinese-PGS1 N# |4 ]3 ?: B" ` U" c% }
Language : Chinese, [, E% t( U! R
Default : No
; u' E6 x) C# b) v; WForced : No
2 R1 B/ x4 O2 X7 X
' F& N# i* A& s EText #6( L+ I5 d; Y* c, V. _8 F7 M, n
ID : 9
! @; I* S* d1 u( k5 H; U* AFormat : PGS
1 C0 K, o0 ?6 x8 ~& C$ `* |4 j/ HMuxing mode : zlib
6 C8 [3 C5 z. e$ R8 ?Codec ID : S_HDMV/PGS2 }0 i' _7 `# i8 v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ E' k/ [; y7 [3 e& O |Duration : 2 h 33 min
. P t0 v9 a/ B. Q( w$ ~9 h7 A7 `Bit rate : 31.8 kb/s9 p7 u. k1 O; _5 u7 {
Count of elements : 3226; _. K/ D8 `( L, y7 q2 p( E! G i7 X
Stream size : 35.0 MiB (0%)8 x! _! ^7 }" \7 Z$ L, C+ L
Title : Czech-PGS
- z7 L8 j, T% L* ?/ U* o" \Language : Czech
9 Q2 L; _3 }- U; P4 @; ~3 e- _! s HDefault : No7 d0 u! \/ v& H
Forced : No
' u( i, T& P4 s; L. ~4 `7 z* o% @: G l8 O
Text #7
- Z" }; p! {1 o3 W7 QID : 10
$ S3 ~1 z" x8 z0 M- `Format : PGS
" K, N3 K8 }5 M+ w( P1 {, ^Muxing mode : zlib$ q' f' `: E; J+ U. p
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 @$ l1 x0 L2 g' u! QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 Z' m3 E6 v! S/ ?6 m" }* R* m. L
Duration : 2 h 33 min" Z' j. k% I+ c* a! k' a! A
Bit rate : 30.5 kb/s' M5 O; H* p- a$ t* x# O+ G
Count of elements : 3702. l% l4 Q* p7 h, L+ ? K! e) z' _
Stream size : 33.6 MiB (0%)2 H, ^9 m% l4 ?+ T7 h4 F
Title : Danish-PGS p7 d; M) m/ I7 b% ^+ s3 U
Language : Danish
9 d/ ]; a& d& r% ]; h9 e8 j" jDefault : No* J) x3 k$ D" o# ?
Forced : No4 z* G) s# Q+ }2 M/ X* e& H
: S0 S1 f. E- @/ Q) r6 ?Text #8( {& h* K' p( A$ K- l6 i7 Q
ID : 11: n- T* f9 L9 g9 _
Format : PGS
5 \' I& ^( h) O$ A" C9 ]9 y/ k) cMuxing mode : zlib( s) ?* _) C: x# Q6 E* P( M" a
Codec ID : S_HDMV/PGS
& N, k5 F* [) z" C* sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 D( D/ {7 u5 X; `6 p) Y3 n0 s
Duration : 2 h 33 min
" n" H) Z- K6 B, @6 h0 w, pBit rate : 31.1 kb/s$ e2 k; v, ^3 f5 W
Count of elements : 3222
2 H2 ^" {# Z% K4 X. _, a, yStream size : 34.1 MiB (0%)
: m: g) T b$ p: i g' L+ P6 ?Title : Dutch-PGS5 B8 I8 w7 j }& o
Language : Dutch
4 f, p& e( z* c$ x e2 X! }8 ?Default : No
: m4 f& q. a3 FForced : No7 @7 N& Y7 G( m1 o8 K4 X' e. X) s6 z- ?
7 G& }7 q+ `/ U% fText #9
# G& i f, Y$ K; `+ W% UID : 12
. D' l1 m# A( I6 q! L( tFormat : PGS/ u) |1 Y) m* Z
Muxing mode : zlib
Z' g* s; O! R5 ~ e/ h+ y: v2 H. |7 wCodec ID : S_HDMV/PGS& u4 N* [! i" k$ B% S5 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ S. c; Y/ f8 l/ N' c# I* p/ j8 GDuration : 2 h 33 min- l* M+ x) o5 S, K/ T; p
Bit rate : 36.4 kb/s* E! L5 ~8 h0 s( ^' [
Count of elements : 4162
# A4 Y8 S h& W* F( L3 H0 yStream size : 40.0 MiB (0%)
( F( q# _4 a3 y* z# m& j2 b6 jTitle : Finnish-PGS
& C- [# y# Y9 P5 ]$ O* OLanguage : Finnish
8 O( A+ [; r8 P( l1 L: IDefault : No! H8 L' E; s/ Z9 b# ?
Forced : No
" q# e+ y* k" [! z* K( O0 F# Z! c: I
Text #10- y ?! z, N7 M# B) G4 n5 v3 M' f0 ]
ID : 13( Y! }" w0 x2 H
Format : PGS" }! Y* _! U$ O5 y) x$ h; Q2 f
Muxing mode : zlib
9 k) E6 T6 v3 ?, T; VCodec ID : S_HDMV/PGS2 }6 |' C+ y+ S% \* l7 S" q+ E9 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) D9 E+ w6 c3 l! K u
Duration : 2 h 33 min' E0 s. d q9 S+ d. R! a
Bit rate : 30.3 kb/s
3 ]1 F- |/ C6 O5 m1 A1 |6 R0 {Count of elements : 3754
; h' {. {1 s1 e; N: V2 ]Stream size : 33.3 MiB (0%)5 D4 D7 t; {# p( G
Title : French-PGS
, k' o% k8 M& L6 I, s2 ]Language : French
0 E" t- e r' ZDefault : No
8 b0 A9 N9 o( T X" ]: b- }, SForced : No
% V$ \. o( z# I2 w* Z1 |) Z& J! B1 [0 H G- p) {
Text #11- M2 B& H7 k* p8 g: C: P
ID : 145 G# L# D* C8 z* n" b+ D+ D
Format : PGS
% [- }1 @# S! D, LMuxing mode : zlib6 s N' z2 ]* h; h$ Y* K
Codec ID : S_HDMV/PGS6 b+ A6 Y+ m! `1 C+ n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ~! t) `% F* Q9 @# T( o( R. g
Duration : 2 h 33 min
3 u: ^$ U2 N- e& y$ z$ qBit rate : 40.4 kb/s% @* M3 y4 }0 i! n. Z
Count of elements : 4162
; n2 D: \7 @! W0 E1 OStream size : 44.4 MiB (0%)* C7 X" g3 x) z0 b p3 b
Title : German-PGS4 y7 O4 n+ D" l N
Language : German
# w& g3 j2 y% z; H! LDefault : No3 [6 o4 z/ d I7 R6 J- S
Forced : No
" \8 V$ V- [+ \" l$ j" d* A% o7 U8 U* M, o1 r
Text #120 ?; v$ f5 m( {# U5 Y6 U
ID : 154 f' d5 D* \: y1 N
Format : PGS
2 m6 O& u5 _2 @+ U P. wMuxing mode : zlib9 j1 ], w1 x5 P1 [7 Z6 W9 J8 i$ ^
Codec ID : S_HDMV/PGS1 d( Y C$ e& @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 c: P) w" v' N% F0 d: XDuration : 2 h 33 min
# Z& j0 X4 V- Q/ l UBit rate : 34.7 kb/s
: f. r: ^& d$ F) v" @' V! k9 CCount of elements : 3780
9 Y* ?- ]( o! B% h2 ]; IStream size : 38.1 MiB (0%)/ }% _# S' n7 C p, b! T- S4 j J
Title : Greek-PGS
e i0 ^+ e6 ]- p9 E* GLanguage : Greek0 t. `$ r0 \* f* R8 s7 y
Default : No: I+ e: U1 Q* N9 I$ o( }
Forced : No! z/ [7 p# {8 V& P) M' y4 h
( k( z, }7 r" z! Z, U2 A6 k1 W
Text #13
# w4 @( ?5 [/ f, pID : 16- J' U6 c! B x8 {# E& m- E
Format : PGS& I1 Q( D+ z: O7 f: q7 W& p
Muxing mode : zlib/ t! e4 [( n6 V. \7 G
Codec ID : S_HDMV/PGS/ K8 `* M" m* e3 ^" k: B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; c! x7 y0 H9 m3 z5 G9 Q; f
Duration : 2 h 33 min
+ u( s V1 V, I- UBit rate : 31.0 kb/s1 a2 X/ b' } K; _4 H+ |9 n
Count of elements : 4174
) s# [' {% @; S0 |* i' w! tStream size : 34.1 MiB (0%)) d+ k( t+ }. x
Title : Hindi-PGS6 d5 @# `. v7 M1 K2 M: _: [
Language : Hindi
$ s H+ S7 i# @* q+ C3 L& iDefault : No
, S* e8 A, ~& C; d( l* A$ ]Forced : No& x9 P0 W# a% X
f# ~0 b9 M) r J
Text #14
& o7 k* o' u6 V7 y: o- UID : 17
! B" ?9 J5 T& u9 RFormat : PGS2 z0 N! q/ J, k; B$ M+ \9 ]4 }) `
Muxing mode : zlib$ h7 J6 P- b7 |6 O/ i
Codec ID : S_HDMV/PGS& ]7 W5 u- g/ p- @' [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 i) S$ o! |$ l$ |) n4 k( p
Duration : 2 h 33 min
+ }2 Y- A% \2 v! @3 IBit rate : 31.1 kb/s2 H) b$ h1 _: l( I U- ^0 r
Count of elements : 3684+ c, E* D; x" i! D& ]5 h
Stream size : 34.2 MiB (0%): o/ f$ n! T: L0 K$ j
Title : Icelandic-PGS
) ], ~$ w( _& L4 t; iLanguage : Icelandic
6 o: T5 L$ K' ?) o0 Q2 Y# k! UDefault : No
- I2 l4 x+ O$ P3 |% S9 dForced : No4 v/ k! d1 p6 M$ C/ \) l) V
. X7 n: p. P9 @6 p5 J
Text #15
) V' O- R* p* D- |, }- EID : 188 W2 ^. M+ J( Q7 {+ N4 S/ ?
Format : PGS& {; X" T1 }" z+ u u
Muxing mode : zlib# C4 v/ [6 P, ~1 H7 b" ~$ U
Codec ID : S_HDMV/PGS. C# O9 m3 a: x3 _( b! m3 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. z8 ^0 y2 k; }3 [; H) JDuration : 2 h 33 min8 v9 W0 K* t: F" t
Bit rate : 33.2 kb/s, H" H k& [+ k. h) K$ R7 W
Count of elements : 3792
' J9 Q/ a$ H/ ?8 V& ?% L) iStream size : 36.5 MiB (0%) f0 `0 n j- A: V' I& H7 X g
Title : Italian-PGS
( G7 u/ c$ r, A% sLanguage : Italian
/ J7 D& Z; M. q1 h" S. rDefault : No9 D+ o& |; R1 e; r
Forced : No: w/ f+ R! h4 A7 {3 j( X- P
) g3 w' C% L, N: b; I/ [- bText #16
" x d, l% \4 F5 R: fID : 19
- C; R% W4 x7 y) g0 ZFormat : PGS( v* S; q* h' W( R% ~$ C
Muxing mode : zlib
8 J d& e) K/ x% kCodec ID : S_HDMV/PGS+ t7 N9 N- t* X2 ~# s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. c% E0 u! S9 m! Y) w' D
Duration : 2 h 25 min5 F( v7 P+ z7 M) Z
Bit rate : 27.0 kb/s
9 ?* ~5 u0 T- Y; @Count of elements : 39564 Q9 @" c( W3 @
Stream size : 28.2 MiB (0%)5 k" Y1 n/ s& k; Z- {6 M G& C$ n
Title : Japanese-PGS
! X! g2 ]; ~5 k9 wLanguage : Japanese3 X% U5 N4 h0 R, r; J
Default : No% r2 H5 |- E* h" ?8 K' |& X( N: f
Forced : No
- r/ j5 [* ] q+ p4 N2 W1 x2 c! h6 _9 b0 V' r) t. U/ Y$ h9 u- G8 m
Text #17
L: `0 d9 [. ]ID : 20* K3 H1 B- s7 H# B; |9 H0 m
Format : PGS
7 @: q2 [- a8 O% w9 H8 QMuxing mode : zlib# K9 y0 l6 c* I4 M- j- m. o& S
Codec ID : S_HDMV/PGS# i9 R2 t4 p* z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ?% |( N. U1 H: @) S( jDuration : 2 h 33 min* Z3 O5 {+ Q% t0 f
Bit rate : 19.3 kb/s
/ S/ `$ i& d# g4 N5 o' ^! C3 n1 c. PCount of elements : 36882 L A5 v8 r: h' b9 z1 p$ H1 {
Stream size : 21.2 MiB (0%)
& v$ I9 s5 b8 P% O9 k8 C' L' D$ ?Title : Korean-PGS
' Z+ V7 O" u% sLanguage : Korean9 s5 o2 X- q9 l [9 }7 J/ p
Default : No
6 y, }1 n4 ?6 _% c+ G% ^ q: F% B; q' c0 MForced : No: |3 E8 ]7 m9 f$ W0 t
+ N% r# l) f% ]8 B& H" tText #18% a8 v. R- u6 q6 N0 n
ID : 21
1 I/ ?, A' C T) @3 K. ] W+ m- wFormat : PGS
% J6 h, S# Y( N9 ^" [Muxing mode : zlib
5 j9 N2 y6 v' ~! U4 d# N! JCodec ID : S_HDMV/PGS# N- Q: I/ a) R/ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; t; j) Z5 W# @- c2 Y
Duration : 2 h 33 min
' M( A' }" a: E+ ] a3 ?Bit rate : 30.3 kb/s
( O' T* d5 n4 H( H6 uCount of elements : 3712
5 [/ G. t+ A; S' T7 C' O3 ^Stream size : 33.3 MiB (0%)" R8 t/ w8 m8 H$ q6 ~! v
Title : Norwegian-PGS6 C9 L* c. ^( X( U6 s7 K
Language : Norwegian# }* J. q( K- V# p. |: l7 N7 j& f
Default : No
5 z" _3 p* d% y. DForced : No
- H) Z% }9 m! w0 ]) ~6 t8 V
1 W' m+ c, q6 h- D% @Text #19# h9 _: Q0 A; g) S& n
ID : 22& D! `! U4 ]% c0 K! l+ D
Format : PGS
% n- o8 g/ g# U8 _2 V$ vMuxing mode : zlib7 }: e9 A+ v) x
Codec ID : S_HDMV/PGS( H4 H! d% T! I% b( ?6 u) E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# y. X& e5 Q! w- @: H+ C; N
Duration : 2 h 33 min
; f0 I. \* M2 c$ i dBit rate : 34.5 kb/s$ M0 y- Y8 e9 y* i, I% ^
Count of elements : 3704
' Q5 e. E! {: T% l4 nStream size : 37.9 MiB (0%)% u0 ~/ G: d0 M2 ?3 |2 D
Title : Portuguese-PGS
9 v/ C3 ^2 \2 ]Language : Portuguese: n! B6 x/ {: [3 e+ P! w
Default : No
6 Q3 c3 N- }+ K w5 a* w" UForced : No, s- S$ t4 z: b( ], O- c( p9 o" r% o
) w- u9 M' ]/ s4 y. f2 uText #208 P% E" c8 {" t
ID : 23
/ z+ t) i( c& P7 R7 ~$ Q7 G. l* WFormat : PGS+ m0 a5 Z4 L* o
Muxing mode : zlib
+ O: _6 @% K4 c- s8 ~Codec ID : S_HDMV/PGS8 I) C$ {+ h7 W, I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, E8 u+ { J3 oDuration : 2 h 33 min9 U/ _- w( [$ U! F$ f* p
Bit rate : 31.6 kb/s% G- O. }/ R; k; V
Count of elements : 37345 r1 F2 S) D7 _) k7 X
Stream size : 34.7 MiB (0%)- V$ @! _: u: G9 K
Title : Romany-PGS% F1 r$ t3 X1 I0 R
Language : rom1 z% _! H/ \# W
Default : No
" d& g! i8 _* R; }Forced : No" t- T, C9 V/ ], ?
9 S' |1 ^2 b" u8 C, dText #21' b; p7 i+ ?- q' f* P
ID : 24
+ X- c+ b; E, k3 y5 [) x" f) w2 zFormat : PGS+ z8 @. a! S( g0 Y6 Q- A
Muxing mode : zlib3 L- Z, A0 i/ a0 U( m. C" ?4 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 O) n2 m$ H/ G2 @& @# q7 g2 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @5 S- ~) V: U5 ]4 ]
Duration : 2 h 33 min
3 d! y2 K/ ^" @: u, N! CBit rate : 36.2 kb/s: \; ~! B) a' r8 l g
Count of elements : 4162: P& v% D! T: D) f9 ~7 `
Stream size : 39.7 MiB (0%)2 r& y. z0 S, ~ G
Title : Slovak-PGS
, `) l8 m) S/ JLanguage : Slovak
7 s: s4 Q6 \. R, @& Z( eDefault : No ]! `5 I- o" Q) S' `. S
Forced : No
& m; |; ?& {' \! ^; m- j* |$ C; i2 F- |2 W1 P. D# n8 a" _
Text #223 F* F2 c& r6 {1 ]: z
ID : 25. ~: r5 B) |5 O! [+ s$ D/ }$ E
Format : PGS1 c- c# `% H% f3 E+ _' I9 u/ C
Muxing mode : zlib1 J9 X# `+ R+ Y* `$ E3 a
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 d9 B3 e, Z% Z4 h: N' S* s/ cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- d$ M+ F% z7 S2 |& fDuration : 2 h 33 min
5 Z7 a7 q" x1 I! L1 R0 ?0 L. ^Bit rate : 35.9 kb/s
; W( [7 g2 y) y" UCount of elements : 3808
1 }' O% U- O. M3 ~0 `Stream size : 39.5 MiB (0%)
; z8 D3 e$ r9 p7 M+ Q: T. C, y2 {; sTitle : Spanish-PGS
* b8 Z8 F0 \# ~: q: Y& BLanguage : Spanish
" m" w, K0 F% q- t8 jDefault : No3 C" R3 q" s4 S; c8 ^
Forced : No
0 ?. n: [( U1 [
5 v# I; ?0 p* q1 S0 d8 [3 tText #23
u7 t. N9 e T( `ID : 26 L4 r2 c5 \- ]6 J0 M+ j" G
Format : PGS3 D0 K7 p9 l. g( r5 T
Muxing mode : zlib
2 h: y" Q# a1 Z* p6 L* UCodec ID : S_HDMV/PGS
. x8 E6 v; ^& oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 w7 F/ ~0 a) Q8 [) E/ b4 eDuration : 2 h 33 min" P; R# ]* @& d8 R+ s& L
Bit rate : 32.2 kb/s# S! `! Y5 [, z
Count of elements : 3718
( m& {, Q6 [ v" l3 M8 e- z4 K# ]- a0 FStream size : 35.4 MiB (0%)
0 b2 k3 x& A$ K4 u4 zTitle : Swedish-PGS8 u4 R# \8 S! T5 X0 [
Language : Swedish3 A5 C0 w3 u1 L% d, t& F4 o: `
Default : No
2 P( F. K; g. o$ F& d/ u8 B, ~! uForced : No
7 d& j7 Y5 w) N, W0 }- o
" x% f# M, t- H$ eText #24
1 _7 ?- r& E" ]* PID : 27! F( P- s7 m. K5 A6 u
Format : PGS0 W' q% f, ]2 {2 L0 t
Muxing mode : zlib: R/ R* A7 s; \! k% I3 c8 g0 x/ k
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ k3 a; R2 \) k/ i6 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 J2 H$ B7 [$ E
Duration : 2 h 33 min- Z Y3 z, ?5 K+ }7 j8 X% F' i5 l/ ?. ^
Bit rate : 25.6 kb/s
% D& U9 K( g# o0 @Count of elements : 3692
& E1 M( {: D* Z6 Z8 ]: mStream size : 28.1 MiB (0%)4 n- R) _3 o% a
Title : Thai-PGS
- t0 R/ r& o6 r( q6 a4 }6 }Language : Thai
: O/ J5 s% P2 F2 f% h, c* E; |; LDefault : No( v" J( S& v* X- v
Forced : No+ x5 K% F! }. T4 k. k
& r& J) m. v |! x( I! c7 QText #25; X/ P! X, b* p, v
ID : 28, G8 Z, P4 p/ a4 y
Format : PGS# j0 r$ M$ \, I7 n$ ^
Muxing mode : zlib6 n) i% f% p; h$ u, w5 o
Codec ID : S_HDMV/PGS, b6 s6 _# t- X5 y6 m9 \ t# J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, m! N- ?$ [, ~, kDuration : 2 h 33 min
' o4 s1 E8 K: QBit rate : 33.4 kb/s! }- j1 m, L1 ~3 f# s2 F9 o
Count of elements : 37161 F6 P& P7 y9 a2 w1 e4 A: q) S
Stream size : 36.7 MiB (0%)
; i) T1 K& F* g0 `Title : Turkish-PGS& Q+ w8 @) J( U' |! B |7 F
Language : Turkish
7 q5 t) n- i) y5 rDefault : No+ u6 G. G: f5 X, C/ c* t
Forced : No+ \ Q% s6 Y. N
u" ^ l# Q$ u* b5 ^
Text #26) F* L3 _& h! W8 `: N( m
ID : 29- Y) z" W, C% N# v9 q- M( u) ]2 b* O
Format : PGS4 ]% X. k# M+ N& @ N* s0 F& I
Muxing mode : zlib
& N; r0 E6 T/ N) r; \ F; U) E/ {Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z# b- ]1 D+ p; ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 h9 Z6 m6 C J" U$ X) q$ h$ D
Duration : 2 h 33 min0 ~1 n( [/ G6 Y |. [
Bit rate : 38.5 kb/s
' t! T' x% A+ O: \Count of elements : 4164
6 p+ |3 y7 p6 g# X' l5 \Stream size : 42.3 MiB (0%)0 f8 w4 M J5 c2 r; V Z9 W8 ]
Title : Ukranian-PGS& S0 y+ Z# r" `5 T
Language : Ukrainian
' J7 D! V, E. R) P3 g1 F: A% UDefault : No
2 S; X, Z3 W( g. b8 [Forced : No
( }2 Z- e9 |5 z& i, f( A% {+ M- S- c$ @' I% q; {! [. W
Menu$ p- |: U8 @( w0 p/ E8 e
00:00:00.000 : en:Battle For Cybertron/Apollo Conspiracy, `: |% l0 I2 H L
00:08:52.573 : en:Meeting Carly+ k' @7 ? J9 T* k
00:14:26.615 : en:Chernobyl
- N4 n$ l7 D& b00:20:20.928 : en:Interviews
9 x9 `/ f% b' m2 [00:28:48.143 : en:Sentinel Prime6 s# _7 ^) L: Q5 Y6 Q/ }9 q) v! z
00:36:18.634 : enay At Work
9 J1 @, R7 L2 K' C+ y* e: e00:45:18.549 : en:Resurrecting Sentinel) Z9 d3 c0 `" j, ^; A& G
00:51:53.026 : en:The Expert
" Z. c; I) B6 o5 M' C00:56:34.224 : en:Russian Cosmonauts
. H# S# v; z5 \* R01:04:13.307 : en:Soviet Secrets
4 u5 f3 Z r3 M/ l% L- P% p+ `01:12:56.705 : en:Megatron Hatches Plan' y2 O( _+ W- f5 t5 ?0 u
01:19:09.077 : en:Revealing Traitors
% S& R3 P1 ?; r- O6 h5 ~01:23:41.391 : en:Autobots Exiled! ^3 E/ U2 ?9 \0 l/ l) s+ k
01:28:44.819 : en:Moving To The City- J/ R* g, A- d8 N: g' H' Y; \+ B
01:35:13.082 : en:Gathering The Troops3 `3 @ q% o5 U
01:42:44.158 : en:Rescue Plan* O' q: o) F1 L8 R0 T# o
01:49:12.337 : en:Flying Squirrels
; }* q* z9 s/ v# c( o6 u6 [3 ]7 i4 U01:56:42.912 : en:Shockwave
% Z3 `, G: g5 c$ F6 C02:04:59.116 : en:Battle In The City7 m% q( ^1 }$ x- P6 A) E
02:11:29.590 : en:\"Aim For The Eyes!\"8 a- O2 a ?1 m# n( b
02:19:10.884 : en:Closing Of Old Accounts$ D0 G3 s6 ]# M# X( a
02:25:37.520 : en:Finale/End Credits
/ E( p" a B, \/ f/ Y" N7 j/ D8 E* y! }& s
, V \/ G) W' B* H& k7 r
3 `4 W6 }) m4 F% l+ V3 T
2 X. j0 d k; p$ G/ Z
$ o0 e* X9 ?" }$ I9 z. z- \' k
( E- a2 H8 {2 q7 Q) K
3 r) `8 z" P5 p3 ?7 |$ e" N# \! q* z2 F9 r( I# J4 L
注:视频+音频源4k bd
$ O" s" I5 K' X6 Z. ^* RNotes : Video+audio source 4k bd/ w2 k. q7 U* W8 z. W& h. d9 j
|
|