|
S- n' O; [, G) r' ^. h. \# }
4 v& a" k: z9 Q6 f% O◎译 名 肖申克的救赎/刺激1995(台)/地狱诺言/月黑高飞(港)/消香克的救赎/铁窗岁月: M0 [5 q7 X1 ^: N3 P
◎片 名 The Shawshank Redemption
3 _4 Q& c+ O$ N# k6 W% {: V- g◎年 代 1994' g; S% i' P f: @
◎产 地 美国
v% \: ?1 d# l; h◎类 别 剧情/犯罪
/ B4 W4 m9 @& V" t- B% K◎语 言 英语
8 u5 P$ Z$ x( q1 j. m/ C$ ]◎上映日期 1994-09-10(多伦多电影节)/1994-10-14(美国)1 z$ m; [5 q3 F
◎IMDb评分 9.3/10 from 2,509,873 users3 M$ f% e8 Q: p+ S: K7 q1 ?; y6 [+ a
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0111161/1 q/ I4 a9 b8 T/ @* y
◎豆瓣评分 9.7/10 from 2,509,959 users2 h3 d W- O3 z
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292052/2 v! J2 S5 {4 f% N, v( p
◎片 长 2 h 22 min
) n4 I% Q' f j! E& U% }◎导 演 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont5 [: |7 [1 g) y/ E$ F
◎编 剧 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont 4 F/ d( r9 A3 f6 n
斯蒂芬·金 Stephen King% }0 R( \$ e5 s
◎主 演 蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins, O' O# y; W( f- e! r9 E8 b8 E
摩根·弗里曼 Morgan Freeman R6 q& _% z( _5 O
鲍勃·冈顿 Bob Gunton# f6 K8 ~/ x( a$ S& z% A% t$ u
威廉姆·赛德勒 William Sadler* w* S6 h' p, q9 M9 i1 k1 S
克兰西·布朗 Clancy Brown
0 G! g& i- I1 v 吉尔·贝罗斯 Gil Bellows
$ y* V& @" M! e& S S( X5 g% S 马克·罗斯顿 Mark Rolston
a1 ~7 V1 H+ G- F( Y 詹姆斯·惠特摩 James Whitmore0 D2 [$ w+ r0 r4 R' d) p L$ b
杰弗里·德曼 Jeffrey DeMunn
6 b Z# `- U* v& Z( G/ I4 K 拉里·布兰登伯格 Larry Brandenburg
$ j* b( v& V8 z" D% l$ g9 R2 B 尼尔·吉恩托利 Neil Giuntoli
" T- L. x# T4 | 布赖恩·利比 Brian Libby
: b% o8 y. o# f9 K r3 s# z 大卫·普罗瓦尔 David Proval
) L! [; G* n, D5 p4 l& c5 L 约瑟夫·劳格诺 Joseph Ragno
+ R+ H% c M( b& f% h 祖德·塞克利拉 Jude Ciccolella
' O7 ~1 \; q+ B) ` 保罗·麦克兰尼 Paul McCrane. o1 e4 T4 `2 f; D
芮妮·布莱恩 Renee Blaine+ {+ L) U& s+ C( c
阿方索·弗里曼 Alfonso Freeman0 T% O6 P$ p$ Y2 q
V·J·福斯特 V.J. Foster5 s) s% ^6 L9 d5 c0 S0 {9 ^( T
弗兰克·梅德拉诺 Frank Medrano
3 ~( F' b6 G) M$ d' ^# S 马克·迈尔斯 Mack Miles& T; ~4 d# c8 V% a/ j# w
尼尔·萨默斯 Neil Summers
1 I0 {4 `; v- M5 N& P 耐德·巴拉米 Ned Bellamy1 d1 z; d+ b! t; B" U6 k; D
布赖恩·戴拉特 Brian Delate
) K" Z& J% S7 H: ~2 ` 唐·麦克马纳斯 Don McManus, E, \* T- I1 e6 l2 e
8 Z' p8 u. h) `9 N6 n/ q◎标 签 经典 | 励志 | 信念 | 自由 | 人性 | 人生 | 希望 | 美国
6 U( U" C/ Z4 C, A7 S# l1 K' X2 M- G0 n0 I) g R" Y) M+ h0 b( x/ j
◎简 介
+ Q/ t+ H! \, E6 k+ p" b1 R
, G& Z3 D! A# F4 j9 d7 B 一场谋杀案使银行家安迪(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)蒙冤入狱,谋杀妻子及其情人的指控将囚禁他终生。在肖申克监狱的首次现身就让监狱“大哥”瑞德(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)对他另眼相看。瑞德帮助他搞到一把石锤和一幅女明星海报,两人渐成患难 之交。很快,安迪在监狱里大显其才,担当监狱图书管理员,并利用自己的金融知识帮助监狱官避税,引起了典狱长的注意,被招致麾下帮助典狱长洗黑钱。偶然一次,他得知一名新入狱的小偷能够作证帮他洗脱谋杀罪。燃起一丝希望的安迪找到了典狱长,希望他能帮自己翻案。阴险伪善的狱长假装答应安迪,背后却派人杀死小偷,让他唯一能合法出狱的希望泯灭。沮丧的安迪并没有绝望,在一个电闪雷鸣的风雨夜,一场暗藏几十年的越狱计划让他自我救赎,重获自由!老朋友瑞德在他的鼓舞和帮助下,也勇敢地奔向自由。
# I% D2 j. |" ?# B$ ^ X$ I- [1 L8 J" f8 L
本片获得1995年奥斯卡10项提名,以及金球奖、土星奖等多项提名。
- p/ \( K9 x6 Y
$ v- P" y) e0 D) I5 Z% V* a' M- B, _ Two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual redemption through acts of common decency.+ }: a9 O; F8 V f& j; G2 g' ^
( |! J" t% `8 H+ t6 }◎获奖情况
+ K& X8 R+ k" J3 h- n) ]' \" y1 f% p# R1 K* i9 c1 i3 ?" V
第67届奥斯卡金像奖 (1995)
# N2 x* o& }9 X2 @& V4 z 最佳影片(提名) 妮基·马文
) |% b! [. R% B: N: ] 最佳男主角(提名) 摩根·弗里曼1 O. x0 {$ }+ @, n0 J
最佳改编剧本(提名) 弗兰克·德拉邦特
8 A! X: N' E, s3 k- p: t 最佳摄影(提名) 罗杰·狄金斯
) @4 S# m2 e2 h4 H 最佳剪辑(提名) 理查德·弗朗西斯-布鲁斯4 K4 c* p+ T7 a* t* E1 w, C* Q, A
最佳音响(提名) 威利·D·伯顿/迈克尔·赫尔比克/罗伯特·J·利特/艾略特·泰森
- T1 Y* t. ]0 ~+ u `) [ 最佳原创配乐(提名) 托马斯·纽曼4 w ?: L, P3 B! T& m8 \5 ?$ v
) c% L) V6 C- `+ {* Q 第52届金球奖 (1995)
+ L8 _0 ^8 ?" n/ j 电影类剧情片最佳男主角(提名) 摩根·弗里曼) ~" s) W) L, e' h D" Y8 P
电影类最佳编剧(提名) 弗兰克·德拉邦特
4 T% h, |* T: {+ ^) j ( A5 U, N6 c- L B, ?
第19届日本电影学院奖 (1996)" r5 ~( L: \5 H
最佳外语片% m, ~8 _, a3 k2 [# \. y: k
+ W* k8 L/ a7 e! U# Z8 A# [ 第20届报知映画赏 (1995)! k( K! P r& q" w7 M" R
海外作品奖 弗兰克·德拉邦特" o& E( b- ~% {% G
Video
! ~' }6 Z6 p$ A1 DID : 1. y5 K( r# ?" R) |3 d4 l
Format : AVC
9 F4 B0 O7 P+ j% ^) n! ?$ A8 CFormat/Info : Advanced Video Codec5 f) `4 b: f# V+ d( f7 j6 L
Format profile : [email protected]
2 C) ]6 J- ]: p. }3 }* P x, DFormat settings : CABAC / 8 Ref Frames, F" {: S9 L r
Format settings, CABAC : Yes) h1 ~- ~0 F: n1 }# P! m$ `8 i: Q- w/ Y! ~
Format settings, Reference frames : 8 frames* M* C/ e' q' S, ~5 P
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- k* u# j$ i4 V* {7 P3 H' qDuration : 2 h 22 min9 `2 u1 o4 x. G7 @: \' `: L( n
Bit rate : 4 795 kb/s- p) A- O3 N. y5 ^" [
Width : 1 280 pixels. _1 k4 {8 d+ I0 v3 i+ h3 k
Height : 692 pixels7 h2 p' T. x7 J" T
Display aspect ratio : 1.85:1' Z7 z& Z9 T$ Y+ P' p$ Q
Frame rate mode : Constant( x1 F8 h$ h* k8 h9 q' [/ f+ A
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
# s1 q4 t" S! {6 v( P1 RColor space : YUV
! L4 C( Y1 H. q: [7 jChroma subsampling : 4:2:03 \% C; }% z. C4 J0 [
Bit depth : 8 bits
" [: m' Z5 |3 jScan type : Progressive
7 E% W- B$ w8 y- @1 ZBits/(Pixel*Frame) : 0.226
9 q% Q& K5 n+ v4 \" BStream size : 4.77 GiB (84%): R- V6 o1 }9 r3 x# a" U
Writing library : x264 core 164 r3075 66a5bc1 ~5 X; L1 B- d; D! Q
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.80
1 x( ]+ F& j& X: |0 k$ h0 M2 |, [0 p& FDefault : Yes- a2 J! \( I7 q* }7 E5 u
Forced : No
& i8 e. J* b P0 a, _9 L( z1 m! c2 f, k+ k" a- y
Audio
6 V$ s; n8 d6 ?$ O6 ^% P mID : 27 Y4 R. R5 Z/ D' N- c
Format : AC-3
2 D# X( Q+ m# S8 Q% xFormat/Info : Audio Coding 3
9 D" K7 e. q9 m; G/ z/ ^. YCommercial name : Dolby Digital0 z; w! W3 ]+ A% i
Codec ID : A_AC31 V! T i8 @# W7 V1 A/ J' S; `
Duration : 2 h 22 min
& M1 ~* \ w( z# V' A! ~Bit rate mode : Constant
9 A$ L+ x$ q# ]' m! A gBit rate : 640 kb/s; B8 U1 B, m, G
Channel(s) : 6 channels
. \1 T0 g1 h2 CChannel layout : L R C LFE Ls Rs) [! g# Y* U' a$ t0 T+ j
Sampling rate : 48.0 kHz# a- Y% b$ j+ @
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)( {+ h: S9 `6 ]' o* V
Compression mode : Lossy" P; `+ E/ m R9 i+ I @5 D) V
Stream size : 653 MiB (11%)8 g4 H# W# x! W! ^
Language : English1 C3 r) T' k, p! h" J* t
Service kind : Complete Main8 F# s& N8 O" v4 j/ O0 {
Default : Yes
) I. y" r, u5 P' b! @+ x+ t$ y4 ^Forced : No+ M9 E" ]3 s' Z/ D; y
2 h7 G/ S$ B+ Q% P1 O- EText #13 ~' W& i$ \6 i) g
ID : 3
! Z6 X( C& d Z3 W/ q5 V- P( NFormat : PGS
+ v0 l* z6 \" S$ `Muxing mode : zlib
" _% G5 K2 ^+ `6 f* Z0 kCodec ID : S_HDMV/PGS
4 K C! w `7 f; [) ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) \, q* z; x0 I0 i0 }) kDuration : 2 h 17 min$ l( ?0 M0 r, g; V
Bit rate : 34.9 kb/s# q1 t. y: t0 M# S
Count of elements : 3556
- Q B$ z3 |. Z. V% M8 O! _6 bStream size : 34.3 MiB (1%)" r, n% t# B1 c. c
Language : English
. |% y, ~3 \/ c, B9 ZDefault : No
! c5 x; c- l9 m' UForced : No
* Z ^ b. O) ^' e( F! W8 e3 s! \: [4 J! B2 H- g* c5 z
Text #2, r8 \" P8 n+ N* M
ID : 4
, N3 t6 h8 X, o' g7 |Format : PGS. y* e0 a' ]+ Z, G* F2 t+ {
Muxing mode : zlib) x$ k) c+ A8 q' t
Codec ID : S_HDMV/PGS9 b$ T; M% o8 R9 G* p8 u) b. B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 |/ n/ J% W" _9 ?$ x6 X3 C% `6 b" BDuration : 2 h 21 min
- Y2 U/ D* \5 p7 ~9 e& O. o _$ eBit rate : 22.0 kb/s/ |4 u5 L$ u+ {1 K
Count of elements : 31769 Q7 ]( r& ]/ X% b; z; K6 r* m9 d0 E; q
Stream size : 22.3 MiB (0%)9 l9 X+ U+ x0 n D
Language : French+ {. q9 |- }3 P- ]
Default : No
) S5 t' |# A' w5 L |: EForced : No$ E3 p3 b: H. K* _6 F3 m- M) G/ `
& I) ^& q. Z" E# R# O2 @Text #3
& |5 Q& |2 w jID : 5
# `2 V$ S; ?( ?Format : PGS
/ M9 n/ G/ Q2 A; g3 O `/ e9 }& BMuxing mode : zlib
9 n2 Q: R9 o6 J( q& b5 B9 q# RCodec ID : S_HDMV/PGS
" e9 o7 E) f; b ~4 g+ n% C' d/ ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Z h9 n7 h& PDuration : 2 h 21 min
9 ]6 e5 t& E$ |2 a6 k) E5 K( MBit rate : 37.6 kb/s: c/ M1 G3 L0 K3 J1 B! C+ E
Count of elements : 3522
. D/ r& X. `5 i3 @' }4 j8 UStream size : 37.9 MiB (1%): l$ _8 y- m& j' E
Language : German
R8 n. p% h V# D, J0 LDefault : No
+ p2 w$ `6 ?7 S& t" d- MForced : No
7 [& V* Z' t% R$ h8 }% c! l! Z u
; L- Z; M+ |: }5 C' I/ R7 |3 ^& cText #4
8 y0 S3 n) N: j2 ~. W! |) {ID : 6
5 b7 ^0 j; B p) C& d6 Z' J# jFormat : PGS
3 I+ }; H o. |: Z7 J# Q1 ~Muxing mode : zlib
% Q% r/ Q0 R( [Codec ID : S_HDMV/PGS
+ p3 x9 ~; R% {; f0 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs i7 W1 m5 p0 O& j
Duration : 2 h 17 min
% x0 V+ K) \) V& IBit rate : 34.5 kb/s4 [/ K [. m* F Q
Count of elements : 3536 M" I5 J0 {& u; T
Stream size : 33.9 MiB (1%)8 E% g5 j. ^* h- d% z/ Q) Z' \4 e$ J
Language : Italian
1 c, k Y* |( |Default : No
- ~; E' M, @4 u, KForced : No
0 i1 q: l1 [8 M) f' j8 L# Y! U. q7 x2 k& D
Text #5/ c* j3 J9 H4 B# n4 Y8 ?
ID : 77 ~- k# }- O) P1 _# v& \
Format : PGS4 |1 o% P, w" {9 R! Q; O0 f# M
Muxing mode : zlib
! P+ f* X* I. L X5 E8 H4 \7 q% iCodec ID : S_HDMV/PGS6 h; \( o& |% n/ z. j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ y) |+ |3 K5 c2 p! {3 }- S: i4 HDuration : 2 h 21 min) M" i* S" |% K) J
Bit rate : 31.7 kb/s. q* o; U" d) @4 K) W/ h, B* X2 i
Count of elements : 3472
9 D& o3 ]) U' `. @2 ?Stream size : 32.1 MiB (1%)) ^; w M9 B1 P3 {4 n
Language : Spanish+ D5 n; ]9 E$ i- s) d
Default : No
) K2 r$ q# Y4 K+ l9 P* N6 VForced : No7 J' g4 c' Z4 {: q/ n2 i* \& S
3 }6 |' [7 A2 ~2 O8 F. f
Text #67 C) u9 D |7 t
ID : 8: ` H, D* ^7 ?% f& c9 I
Format : PGS- C9 L: }. c% {2 R- X! N0 r7 ?
Muxing mode : zlib* ]9 x5 f$ p3 n6 J0 j4 a0 N. S
Codec ID : S_HDMV/PGS
* T4 F/ b; J' UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! z. l! S( ?" s7 m* GDuration : 2 h 20 min* k: S* j1 v6 n6 [1 k3 s5 K" `
Bit rate : 29.8 kb/s9 `; [4 c8 }. X5 E2 m
Count of elements : 3020( g1 N7 v" l! y: J4 K
Stream size : 29.9 MiB (1%)
7 R2 A5 {' b( ?% |3 A, V/ V0 aLanguage : Dutch: H/ |# w& B/ q5 {' B5 T
Default : No i. s; Z9 e4 J* n' D5 C
Forced : No
% A1 X N. _- @( k0 H- {0 }1 d7 W- |% U/ {- T# F) }1 u
Text #7
: n+ ~5 ]" ]% S% ^ pID : 9$ \# h! i+ x W2 z
Format : PGS
+ u. m( u5 b$ g2 \3 |% WMuxing mode : zlib: \( E& \! E7 K' M6 e8 l5 n
Codec ID : S_HDMV/PGS' G! |: J) k, y8 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, c7 Y& r" ~: m9 h" I* Q4 H' T8 F9 EDuration : 2 h 17 min
u% W- ]& ]5 iBit rate : 28.3 kb/s
; I$ h+ p( h1 d5 p% s9 kCount of elements : 3416
) b) v9 V: U" Y) @* ?% kStream size : 27.9 MiB (0%)
7 _" {/ A* w8 I1 J7 ?. ILanguage : Chinese
\( {- l1 U# \0 r; i* @Default : No
8 \! l0 k, I+ F. IForced : No
1 r( y( E& |1 H. ~; T8 O# b
! o) i! Z8 a( r0 k) l ^% bText #8
3 ?& j7 I4 ]7 B3 z- X" T; j3 t cID : 10 o% M0 A. I8 T7 r7 t
Format : PGS
+ w O: u; t) Q2 `Muxing mode : zlib
" X: ^4 d3 e2 f0 ]) C4 ?" H) GCodec ID : S_HDMV/PGS! C% E t1 z8 ?) L. Q* b! R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. n, S: H- F0 Y! Q5 UDuration : 2 h 17 min
7 a- e% T* ^4 O) t9 W3 pBit rate : 28.5 kb/s
6 K0 Z; ]8 ?; e9 ^& @Count of elements : 34160 o7 B8 U* D" v w3 x7 |0 Z
Stream size : 28.1 MiB (0%)
- s( C+ l* {) t0 n# v MLanguage : Chinese
t5 Z, v: O* mDefault : No+ ~/ |# ~ _8 [' q7 r6 f9 `5 V
Forced : No4 }6 Z0 s9 K3 ^' i
/ \6 e" o' B: v6 y- M
Text #9
6 q- J# f# e" ]: }3 VID : 11
0 B4 |; P+ F {' ?5 h( uFormat : PGS
8 F0 V0 r3 X- r# d; c* r' gMuxing mode : zlib# l: j4 j( u1 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
- o) V! \1 m, [, d/ A+ nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 C/ i% A( ]9 PDuration : 2 h 17 min8 I2 ^/ N$ F+ S9 }1 q" {4 y3 q
Bit rate : 24.0 kb/s% W+ S% D' T; o- T
Count of elements : 3444( T9 l; X x$ ~) d( ^* F7 o
Stream size : 23.6 MiB (0%)
: Q% ]# U" {6 d6 ]3 iLanguage : Korean: ^7 Q: [4 S- q' _. `
Default : No
7 V5 V4 B, }& {# H* n6 FForced : No9 N9 n3 s" e: Y' M& r/ r* C
% ]! M8 {( z" o0 w* |Text #10
4 |. t$ G9 K1 s wID : 12
* a+ P. b. N$ @7 A: n) Z8 @Format : PGS" W5 c$ W' D/ n/ o" y4 \- M
Muxing mode : zlib e1 |5 S% o# I C
Codec ID : S_HDMV/PGS0 l9 e. p: y3 L+ q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h u# g) B5 B/ m) l2 a
Duration : 2 h 17 min/ L. R. k) [ g+ t: @
Bit rate : 29.6 kb/s
) ?8 T9 ~! H' k% }6 kCount of elements : 3390) Y6 E3 f$ i$ C
Stream size : 29.1 MiB (1%)
* F2 g8 Z$ S: F2 i5 zLanguage : Spanish: Q `/ V9 }& b; s0 A$ Q3 Z
Default : No1 v# q1 t' v) }/ H4 c
Forced : No
0 N& i/ Z& b; V
- N) M' B& m' H' e; _& @7 _Text #11
4 a0 f% g, {( O7 N( b8 {ID : 13$ V/ O8 S6 `- b# E$ W% f, O
Format : PGS0 E& R% Z3 ?& z: x. Y$ O! |
Muxing mode : zlib
* j1 ^4 D3 ^: g I3 HCodec ID : S_HDMV/PGS5 [% [; {( I" f8 {* G# [( c7 k+ E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 |- j. p" }2 {
Duration : 2 h 21 min1 z$ C8 B% ?/ U: n+ T
Bit rate : 28.8 kb/s& x! k9 e# o) E! M# v0 _" l
Count of elements : 3412
1 u4 N1 N) K1 M" y: o4 OStream size : 29.1 MiB (1%)+ X# Y& J- e) |, g$ d* j4 j
Language : Czech
7 m: J: g! X: D' d% e# {Default : No
/ e( x' V) V4 Q% [Forced : No% r1 U( s. ?1 u4 S% U- C2 M
: }! e' M' R1 s) ]) @
Text #127 Y1 h% u7 z; k' ]
ID : 148 t6 B/ m# T# g5 L) r7 c
Format : PGS
$ I# p" L' q7 q, mMuxing mode : zlib9 i0 Q9 M' `* S; ^9 H
Codec ID : S_HDMV/PGS! J$ Q; d% b) g. D$ d: X) r. v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: {* j( W0 K- ]6 N8 g- NDuration : 2 h 21 min1 K6 u/ n6 ?& Q1 r# _# H
Bit rate : 34.6 kb/s
: K2 J% X1 b( a* u* ACount of elements : 3724
. T7 Q$ E3 x4 T$ oStream size : 35.1 MiB (1%)
! w4 N) N6 P" nLanguage : Danish% a) y9 D' c, c5 w+ W8 q
Default : No$ `: i* U, m' e7 X. S- o: e
Forced : No
8 B1 c- M3 t% p% i& E. I9 A0 j) x# @6 f: T9 U: n- L
Text #13" r- N9 j7 w* l0 f6 z! }/ m; [8 z
ID : 15% _+ d1 {7 T/ f& W O" r2 M6 c
Format : PGS6 Z0 K7 g! r4 Q; |1 M
Muxing mode : zlib
$ v3 Q- b0 w7 D# e7 N- ^5 \) `Codec ID : S_HDMV/PGS
" E# p7 ^$ y$ z# ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ^3 c. V( F8 C) X- _Duration : 2 h 20 min/ y' ^( k! x c) n8 n
Bit rate : 30.7 kb/s
0 c I8 I) E6 BCount of elements : 3276) Y* U5 y% Y/ M5 \/ o
Stream size : 30.8 MiB (1%)
# b) D6 B8 l: J3 ?Language : Finnish2 r& V$ r1 L2 s$ O3 j
Default : No
1 n! l. e% h, TForced : No" |; \ \4 @% i, q" Q' f5 m6 @$ H
& j# c/ i" H) n# R$ c" @ ?
Text #14
! L7 Y5 ]* U0 \. Q- jID : 16$ U) Q0 ?5 m0 l- P
Format : PGS O! ]" p# R1 v+ C r8 y
Muxing mode : zlib
+ V; J0 T" t8 dCodec ID : S_HDMV/PGS
. A& r) n- z; _( YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) _7 j/ r, Z1 G5 R, l4 X
Duration : 2 h 20 min/ g2 q# D) {" U8 z
Bit rate : 29.7 kb/s$ N3 `1 G. M' J- N2 r. F) M; y
Count of elements : 3710
9 J( @: M. Q5 g( T8 G* Y& }, r$ P5 QStream size : 29.8 MiB (1%)
" r" C# ?) [3 Y: P9 ^/ OLanguage : Norwegian
P2 m4 u+ h2 BDefault : No7 E8 V, |. M7 @( _3 S
Forced : No
: Q% U6 F0 e& J, ^" J: x& x4 @6 G1 { V6 p9 v* Y7 k* B8 h( N" g: H
Text #15
( Q% n4 A4 ?8 e1 j/ s# Y* pID : 17
* m8 i1 g, U" m# }8 P* U/ `0 z3 O" ^Format : PGS2 J& {8 ]8 [6 K! E
Muxing mode : zlib4 X( a; i: f! z% M) X
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 i6 ?& o* b3 J: M7 a2 e. @+ t; JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 B; `3 H6 l& B+ I U0 y" F
Duration : 2 h 16 min
3 |( L1 r" B7 C2 IBit rate : 35.2 kb/s; K4 `6 F, o' h' b: G4 }3 l
Count of elements : 3730
6 y" s* c2 q, R$ O- a9 eStream size : 34.3 MiB (1%): ]6 B# N5 j8 h8 Q. Y3 w9 E( E; m* e
Language : Polish6 x" U2 w8 R: {1 ]) v3 b
Default : No
0 i! s+ A' d$ `' }5 N6 V, O; mForced : No
& d& t6 N) K9 L+ y2 ^5 P' r# W9 u q0 d
Text #16( h2 I% T3 t3 C2 W' S
ID : 185 A h' U# o2 |2 {+ V/ v V' F! s
Format : PGS
$ b% G/ w. Y' f0 d& E3 PMuxing mode : zlib! A: j8 \# _1 h) W8 I2 v
Codec ID : S_HDMV/PGS2 Y3 `6 i: q% T0 C9 G1 r- k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" V+ k) L! k# d4 k: tDuration : 2 h 20 min
# g6 f5 u/ T7 @& cBit rate : 32.0 kb/s& _; O% Q. ?# C9 l5 k
Count of elements : 3410
' a; T. A8 F. v3 U! p& FStream size : 32.1 MiB (1%)
8 M$ p' Q2 m8 v' `Language : Romanian
{! b+ Y! H! p3 l9 wDefault : No! R5 Y) N- x q" ]
Forced : No
! C$ X+ h" ?8 D3 }& A
) a1 i& r4 a4 ^Text #17# G. ^. G Y) ^. A: D) x! b
ID : 19
/ f4 m9 R& n! T0 S& f4 l. VFormat : PGS: G$ z& Q% I6 v* x$ B8 _- c6 ]
Muxing mode : zlib( o& P) l. g8 x
Codec ID : S_HDMV/PGS1 n; A/ j9 s! a% C7 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 U* D1 m4 p) d6 M F8 nDuration : 2 h 20 min
- k) [5 m8 `, G5 j8 a0 sBit rate : 33.0 kb/s
! Z3 s& Y m, K, Y' A$ C5 x( J: eCount of elements : 3408
2 R( V- I+ e3 E. }Stream size : 33.1 MiB (1%)
9 Q( ?& U r& C& `5 ?% F0 DLanguage : Swedish& C, p6 w* ~3 ^& H3 [6 z1 e4 E! A
Default : No( ~6 B5 L8 d. l
Forced : No
, J9 ]% Q2 x6 b/ I
, v2 k, F& u- kText #18
, D4 k' M/ O1 B `$ \9 V) lID : 20+ k& `6 q, R! @. }( C
Format : UTF-8
2 Q: J' h0 J3 X/ \0 |& L0 |* UCodec ID : S_TEXT/UTF8
2 `9 @, w" z5 I' O) Z! e* V0 i( KCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& Y" M8 X% a- f3 [5 gDuration : 2 h 17 min
" ~: \ c' ^, B' o0 BBit rate : 61 b/s! |; D r! u- {* K* ?
Count of elements : 17383 Q- t4 R6 F) ^9 e5 o
Stream size : 61.4 KiB (0%)
4 V( d* W2 f: y d. PLanguage : English
+ o9 v& F1 Y9 ]3 HDefault : No
: O }9 u* y Z9 ^0 w. n# O2 v/ ZForced : No
; N Q: {7 e9 G- e, L% R5 |
7 l* [" c. l1 Q. M, v4 TText #19# M7 r" D% ]0 c0 L: C8 c. c0 K" [
ID : 21% E* Z: V# c* @) m9 R3 @
Format : UTF-8% j O# I, z. d7 e3 h
Codec ID : S_TEXT/UTF8
) ]' A+ M' t; A' U& V5 ]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text; N" T% s& h4 S% l. L
Duration : 2 h 17 min
" ~) a: E' q1 i/ p0 R2 KBit rate : 62 b/s# o0 Q% r! {0 ]& O; z" ~3 M: c6 U
Count of elements : 1778
& k- X+ u3 e! x( UStream size : 63.4 KiB (0%)) y, ]$ U4 S: n
Default : No
; y$ @, [" s! KForced : No
- W- ~4 T8 s8 {, o( z, j; v: f, f9 n: L$ E9 \; M- K
Menu
+ L$ [7 x* `" ^% N* A: n {00:00:00.000 : :Chapter 01
2 _5 i& Y2 ]; f- w00:04:40.155 : :Chapter 024 C! [! j0 M4 V; M/ j% H
00:06:38.732 : :Chapter 03$ W% `7 H% E- J/ o; t# \
00:10:07.357 : :Chapter 04
# O b5 k3 U1 V U0 Q( s00:13:46.117 : :Chapter 057 v* a) |6 Z X; F$ E& {# ?% b
00:17:59.954 : :Chapter 06
) \( j. @4 { B, c$ g00:23:43.297 : :Chapter 07
z. o& I* ?8 ?4 b00:29:01.114 : :Chapter 08
# h% M$ Y8 v( C. q. D* O/ s1 F00:33:32.886 : :Chapter 09
6 a6 x6 W1 e$ A! Z# v% y; _7 E$ s1 C00:38:50.954 : :Chapter 10* |6 \$ ?" P$ T$ e' w
00:41:06.297 : :Chapter 11
' V7 G: F. d$ D9 ]9 P00:42:40.683 : :Chapter 12
" b- S$ {! X$ X% r) s9 m# Y* y00:46:14.438 : :Chapter 13
0 {! ^+ M; O( G00:48:14.475 : :Chapter 14# D* d9 c1 t! ^9 u: `' S, u
00:51:21.578 : :Chapter 15: J2 B; p' w# j
00:57:19.144 : :Chapter 16) S8 b6 p& p T8 G0 C
01:00:27.499 : :Chapter 17
) W! {+ Z8 E; u) S5 o01:05:45.859 : :Chapter 18
2 g2 }. X! U1 @0 Z6 \( j0 ]) O6 F$ s01:07:16.699 : :Chapter 19
' M) ]2 X q7 @1 w) R/ u01:11:03.718 : :Chapter 207 }0 X7 I/ D5 W5 w
01:13:53.262 : :Chapter 21
' p: i7 l( k. j01:15:55.593 : :Chapter 22
" {. Z3 Y6 e' u2 J$ N0 j# Q) s01:21:08.280 : :Chapter 239 L2 ^5 ]; N0 X) ]5 }' B
01:23:58.992 : :Chapter 24
9 k% r0 A4 E8 F- L( y$ c) J01:29:26.319 : :Chapter 25
1 ^$ o% ~3 T5 k, a$ w01:32:10.525 : :Chapter 26
1 _2 _ p2 x, ~4 p6 K6 G; k _01:35:37.190 : :Chapter 27
) i1 m! d3 f0 p x01:38:28.611 : :Chapter 28& [0 |4 V' ]8 `& }6 N
01:40:38.407 : :Chapter 29
# B7 c7 p" v0 k7 H* Y7 \01:47:23.187 : :Chapter 30
6 |, H# C+ u3 a; }01:50:45.430 : :Chapter 312 A4 d% n" ]$ R3 r5 u& j9 s0 h
01:54:31.156 : :Chapter 32
8 x( ?4 u9 z2 D! Y8 d02:00:35.562 : :Chapter 33/ S! ~# B5 }5 e4 C5 w
02:04:09.359 : :Chapter 34
d7 | X7 f& }02:05:51.127 : :Chapter 35! M1 {3 ^1 U2 R: v; O
02:08:25.865 : :Chapter 36( t6 x! ?4 S$ c. \5 B' i
02:10:13.556 : :Chapter 37" K/ a6 X" X0 R6 T
02:12:56.177 : :Chapter 38
5 e3 x/ g$ d* R* h02:16:27.763 : :Chapter 394 V' s/ q g3 _: O2 Q
02:18:07.613 : :Chapter 40 t. y% F$ ]. `, S- \! P
- \0 k& ]2 O3 W7 k. H- h+ k- Y2 pThe.Shawshank.Redemption.1994.REMASTERED.720p.BluRayCD.x264-CiNEPHiLiA 5.65 GB
! D5 M1 q& e4 c, T) M6 G q
1 h# _9 g! S4 t9 c: a( Z' niMDB........: https://www.imdb.com/title/tt0111161/! m: l) `! i+ J; Q, k
Video.......: 1280x692 4795 Kbps / 22.9 Mbps
) x4 ^5 l& R. s }8 \; C7 rAudio.......: English
. Z' y. i. R: U, MSubtitles...: English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Chinese,( V Y2 r$ D) m$ T1 M3 b3 C
Chinese, Korean, Spanish, Czech, Danish, Finnish, Norwegian,2 n6 R* C" f) Z3 J$ X2 T8 @* k
Polish, Romanian, Swedish
( z: y9 L' a# @+ h$ h- t/ [) T7 A5 f1 |8 J% h
Note........: Comparisons in 1080p proof folder
/ _' n7 B9 ^# f( g8 [- y) y- gvod://dy.kmxm.net:8080/22681F6F06357D2F196F4AF1369368DF363695C1/1289672914/肖申克的救赎BD中英双字.rmvb
0 V$ G* |9 ], U' S/ a C - qvod://1289672914|A3A72A4AAAA843A3CEF15AA803EF1116104A9C93|肖申克的救赎BD中英双字.rmvb|
* N1 Z" n+ u" p - qvod://1367975253|A6C03EF78A7E6D721726455AAAD7E4FE0564A233|肖申克的救赎DVD国语无水印.rmvb|
复制代码 ' ~* M) k x9 c( H/ J H: G
|
|