|
# r' o8 x; n- T, ~: H( B
4 W' K2 `6 n/ r$ j0 t# r
◎译 名 肖申克的救赎/刺激1995(台)/地狱诺言/月黑高飞(港)/消香克的救赎/铁窗岁月, C7 t: i4 I( U) K- r
◎片 名 The Shawshank Redemption
, b2 m6 ]2 [1 ?9 A◎年 代 1994
" ?' U# h% Y/ [* g◎产 地 美国
) Z1 L7 C( J5 S. _' |◎类 别 剧情/犯罪4 Z8 |7 C0 R: H4 @/ c0 W M& g
◎语 言 英语
/ x( [& W( a/ J* Y! E◎上映日期 1994-09-10(多伦多电影节)/1994-10-14(美国)) |9 ]/ f! P$ P8 `! l; Y
◎IMDb评分 9.3/10 from 2,509,873 users& ^* l' Z* c3 E. }7 H) l* e
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0111161/3 x! o+ @, S0 X" f1 J
◎豆瓣评分 9.7/10 from 2,509,959 users8 q( i. F3 d6 Z3 ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292052/
7 V# \- s1 z/ |; Y l: Q◎片 长 2 h 22 min P x# o( V7 O2 c
◎导 演 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
; |& s, w% m! g' b% v& _1 S* H$ J◎编 剧 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
4 u4 Q7 o8 B1 X2 B6 s& w 斯蒂芬·金 Stephen King2 ~; u: g2 _* c9 M% K; \* k/ R; ]
◎主 演 蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins
% q: x0 g+ }- h7 Q 摩根·弗里曼 Morgan Freeman
% \8 h' ^7 h. P0 `$ T( r# t 鲍勃·冈顿 Bob Gunton
( A6 V* q" k6 K7 o3 V# t+ ?: h 威廉姆·赛德勒 William Sadler" @7 A( z8 _% _7 u# m0 D' o
克兰西·布朗 Clancy Brown
1 T3 Q: U& ^9 b5 D9 W( G D* M 吉尔·贝罗斯 Gil Bellows* i* y% R) A8 T' ?8 y3 F; A
马克·罗斯顿 Mark Rolston" o# m5 \9 D2 s) x( m$ z$ v6 U
詹姆斯·惠特摩 James Whitmore0 S3 I: n8 S. w) o- H4 `
杰弗里·德曼 Jeffrey DeMunn" s4 ~& P: c$ A6 e1 I
拉里·布兰登伯格 Larry Brandenburg0 O ?( U# n7 l. W# S& J
尼尔·吉恩托利 Neil Giuntoli$ K; r, a7 i7 |3 b
布赖恩·利比 Brian Libby
0 M- q$ Q) t( F. p! l$ E3 E! H 大卫·普罗瓦尔 David Proval. S5 U# _7 P; |6 G
约瑟夫·劳格诺 Joseph Ragno
% _- b' H) Y( E9 e8 h6 \- K X 祖德·塞克利拉 Jude Ciccolella0 M( o- l! V$ V- x1 B+ r1 P
保罗·麦克兰尼 Paul McCrane
! X$ Z, o( U% o2 ] 芮妮·布莱恩 Renee Blaine
9 ^9 D5 M# o2 H/ c2 a 阿方索·弗里曼 Alfonso Freeman/ b ~- N3 B2 K. u8 o
V·J·福斯特 V.J. Foster! a3 _- l) y+ g/ ?
弗兰克·梅德拉诺 Frank Medrano
. a# f% I M. _& m- x 马克·迈尔斯 Mack Miles7 H, ^& r! ^0 A- b
尼尔·萨默斯 Neil Summers
, U: J! E0 l) u* K3 ^8 z6 L( g( { 耐德·巴拉米 Ned Bellamy: |" a' J- v0 j, @! \3 F) s
布赖恩·戴拉特 Brian Delate2 i) X) B( y/ \" w
唐·麦克马纳斯 Don McManus
8 {2 {, Z; x6 s: J
e% P% p# R! R# b◎标 签 经典 | 励志 | 信念 | 自由 | 人性 | 人生 | 希望 | 美国+ I; U. ?' c: r4 o6 s) J7 i% M
0 l c+ L; @! b5 _* a
◎简 介 ' M8 M6 L: E7 o! c$ X
1 W3 f3 O. o' h/ g+ p
一场谋杀案使银行家安迪(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)蒙冤入狱,谋杀妻子及其情人的指控将囚禁他终生。在肖申克监狱的首次现身就让监狱“大哥”瑞德(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)对他另眼相看。瑞德帮助他搞到一把石锤和一幅女明星海报,两人渐成患难 之交。很快,安迪在监狱里大显其才,担当监狱图书管理员,并利用自己的金融知识帮助监狱官避税,引起了典狱长的注意,被招致麾下帮助典狱长洗黑钱。偶然一次,他得知一名新入狱的小偷能够作证帮他洗脱谋杀罪。燃起一丝希望的安迪找到了典狱长,希望他能帮自己翻案。阴险伪善的狱长假装答应安迪,背后却派人杀死小偷,让他唯一能合法出狱的希望泯灭。沮丧的安迪并没有绝望,在一个电闪雷鸣的风雨夜,一场暗藏几十年的越狱计划让他自我救赎,重获自由!老朋友瑞德在他的鼓舞和帮助下,也勇敢地奔向自由。
( a$ e. V$ w' T3 b( K4 ]
+ S0 T' w4 i/ | 本片获得1995年奥斯卡10项提名,以及金球奖、土星奖等多项提名。
3 {$ N; N# g8 ^' J& Y8 a# V5 F7 B# x3 n
Two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual redemption through acts of common decency.
2 g- \% p4 k2 z2 }( Q- ?& {3 k5 D5 n# a" f; y3 c
◎获奖情况
) N( ?5 \- T {9 s+ V$ n# `6 W: i/ i
9 c% o9 X* u/ L2 y2 n 第67届奥斯卡金像奖 (1995); M2 u7 @, h" @
最佳影片(提名) 妮基·马文
+ D- P. Z! T% U T6 ^( i 最佳男主角(提名) 摩根·弗里曼
7 n6 d n. k/ h2 w* b$ o2 g 最佳改编剧本(提名) 弗兰克·德拉邦特
% O6 I K9 J8 f& F: P 最佳摄影(提名) 罗杰·狄金斯. Z" U* E! d e% n5 @# `& D
最佳剪辑(提名) 理查德·弗朗西斯-布鲁斯
, D, U6 b* T" u0 h7 T( r 最佳音响(提名) 威利·D·伯顿/迈克尔·赫尔比克/罗伯特·J·利特/艾略特·泰森3 u8 ? P) X f) x$ c5 Z, I' O
最佳原创配乐(提名) 托马斯·纽曼! }% i' ~ X6 [$ N7 Z
) {2 S5 y7 w2 f' m+ c) _- j; C
第52届金球奖 (1995)- B7 O& c1 T/ h3 T0 Q6 ?
电影类剧情片最佳男主角(提名) 摩根·弗里曼: J' h- `3 o' S8 D1 D: o, t S
电影类最佳编剧(提名) 弗兰克·德拉邦特, a/ t" `" E; B, }4 k6 ]6 P1 |$ f
l+ u! _) n# M, C) x$ e
第19届日本电影学院奖 (1996)9 s( X2 y3 a8 V3 X0 G$ E" D1 {# n' \6 i
最佳外语片
( r. Y1 d' g, X9 ^* e
& h( I# G' Q8 @, r 第20届报知映画赏 (1995)5 \8 r; t! M- `/ H7 G1 \$ G
海外作品奖 弗兰克·德拉邦特
, [$ Y8 l- k7 G. A# W1 ^Video
/ d- e: N8 E7 WID : 1
! v3 a- f9 o* g& m- x* @! yFormat : AVC
9 d/ f! A1 l5 L7 _5 d! |$ yFormat/Info : Advanced Video Codec
# K' ^7 u% n6 ?( L6 }Format profile : [email protected]
+ q8 t1 C. M7 w v. uFormat settings : CABAC / 8 Ref Frames: E8 t$ E' c- e+ |' D0 _
Format settings, CABAC : Yes
' _/ `! j1 Q5 R' h' mFormat settings, Reference frames : 8 frames5 H5 g6 U W5 v4 V) [& ~
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC* Z$ ] h7 n& X2 d
Duration : 2 h 22 min
0 H6 w7 Z e# _2 K9 e- \Bit rate : 4 795 kb/s
o1 b/ x' N0 H8 \; Y( A4 PWidth : 1 280 pixels
, I' [! f/ u WHeight : 692 pixels
5 }5 s. |) Z; \8 }7 ~Display aspect ratio : 1.85:1
# K/ H: G9 j1 bFrame rate mode : Constant
. x- O, ^! ]4 g, M& W$ lFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
9 W8 w0 ~# V' i3 W3 |* |$ ^- YColor space : YUV4 U3 |: E* N" ]) c2 z
Chroma subsampling : 4:2:0% c, X4 V" q6 }% }& L
Bit depth : 8 bits
& b, F1 M P7 {7 c0 \% x) _# hScan type : Progressive1 F! _% q ^6 C" X
Bits/(Pixel*Frame) : 0.226
# ]( j. M2 b8 Z6 ?Stream size : 4.77 GiB (84%); |, S9 q2 o1 G
Writing library : x264 core 164 r3075 66a5bc1
' Z& G; w3 L; Y9 s3 z8 pEncoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.80
6 H" y( H, U) q3 {$ m d7 m( N- @7 YDefault : Yes
. ^8 M* _" _! I& MForced : No
& E5 |0 a0 z& g5 o: t. N/ U' }
) v) k! K6 X' u( z9 T# lAudio
2 a' z; f8 C: {6 WID : 2
& F9 N5 S# a( L6 [Format : AC-3
1 f4 F; A% ]3 j# w; |4 D. pFormat/Info : Audio Coding 3
. P5 ~5 L: e* V/ l7 @: fCommercial name : Dolby Digital
?0 Q9 l; W M2 OCodec ID : A_AC3
9 K! U% a' g4 v0 k" X$ MDuration : 2 h 22 min
* \4 z2 p9 F: M! j; f1 JBit rate mode : Constant8 F$ `" ?6 L0 l& d, G
Bit rate : 640 kb/s
/ H' b2 O+ U h: MChannel(s) : 6 channels
& h) {8 A7 A8 m* S7 F' t, V& UChannel layout : L R C LFE Ls Rs
" ~# M C$ S& z4 V9 NSampling rate : 48.0 kHz
. D( x- t5 m5 _" ?Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
& |# i2 a/ D: {$ l: x0 r1 T% Y8 oCompression mode : Lossy
" r2 \, o' @- T2 g( t( {Stream size : 653 MiB (11%)
/ l5 J2 k. ]7 D) |# SLanguage : English
; O" d! ?4 z' d. `4 |& F# N( tService kind : Complete Main
& x; Z/ u$ ^4 o+ d0 q: G; VDefault : Yes
! {: \ S) P+ N' A$ z" i: n4 OForced : No9 y- P- F8 [$ r6 k, E7 \8 m+ q
. R' s( p1 }9 {8 R! v
Text #13 h* j+ N$ G7 Q' c
ID : 3
5 R! r. r' a4 [6 _4 QFormat : PGS2 @0 f! N O) i% _6 p3 Z/ p B! k
Muxing mode : zlib
/ A* ~0 R0 o1 T k* `3 N( _Codec ID : S_HDMV/PGS2 C% z. u1 A( L4 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* j. Z- Q3 N) L" x: G; H- o! m8 DDuration : 2 h 17 min- x7 V+ t7 t% Q
Bit rate : 34.9 kb/s
+ h1 ?0 u* ^4 WCount of elements : 3556: q2 e5 s; q0 }# m/ p" E
Stream size : 34.3 MiB (1%)
( h; B( P b4 uLanguage : English
9 @& Q/ b1 N' a% T9 ?, gDefault : No
% l% f; \- {1 K& vForced : No ]0 ^7 ]# T1 h. p5 ~8 h
) M$ j _. U0 M, h
Text #2
6 C3 K* J; g. u1 d5 hID : 4
% M/ T/ ], y( O. a% D1 }7 uFormat : PGS; i! _( ^! O3 L3 C" e! d L
Muxing mode : zlib
3 O0 S6 {& s% q5 C: B0 OCodec ID : S_HDMV/PGS
7 p! Z4 k: s( ?. Z7 t; a- @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ p: L' M, E6 cDuration : 2 h 21 min
2 o9 D1 c0 \9 c' @. `" T1 KBit rate : 22.0 kb/s" b' w/ d0 ]1 k. r1 t$ H
Count of elements : 31763 }! T2 N8 ]# C; x
Stream size : 22.3 MiB (0%)0 o$ Y0 q) u9 x$ l: b8 l7 C
Language : French
$ L2 T& `) h4 m' Q7 _Default : No
2 y( M5 V9 u7 R6 PForced : No
, j. w0 x9 H! o% S( P. [
0 C- [$ e" T a- @1 _+ iText #3
; b/ b8 x9 G2 p7 T6 \" d# v+ z8 ^& yID : 56 I1 L6 o! q4 U1 J1 z
Format : PGS$ @5 O! B }9 r+ |8 u5 r* ^4 F1 k
Muxing mode : zlib
( ?+ s/ T* q* P8 j: F P! zCodec ID : S_HDMV/PGS
" f8 K& G. v4 h: }. @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 w% n% t7 q0 }2 zDuration : 2 h 21 min
6 ^" s7 J+ l7 f rBit rate : 37.6 kb/s
5 f5 I$ \! c" w2 }! X/ CCount of elements : 3522
) G+ q0 h- M" d s1 h( b, M8 fStream size : 37.9 MiB (1%)
7 J6 \7 G% Z2 E5 \& O, MLanguage : German
: I$ o2 @/ \8 P: h3 {Default : No
5 D% R5 F4 i; \9 n! gForced : No: _6 ?# e/ A0 T6 S( K
- V! I( W7 o. ~2 h. g9 E, O
Text #4, f+ D3 ?5 }5 N3 U
ID : 6
; j* w6 V9 `# U+ q% hFormat : PGS3 V g8 o5 W" ~$ k. b
Muxing mode : zlib
. C; S" s7 @ P) i3 {Codec ID : S_HDMV/PGS
, @5 \, k* p0 RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! D) S$ }7 y: z# a1 yDuration : 2 h 17 min
9 D2 p+ V E" n: ~" YBit rate : 34.5 kb/s
. J3 G+ r; {" E3 F& fCount of elements : 3536$ |; D7 L$ T( I5 {6 C
Stream size : 33.9 MiB (1%)
0 I+ [; J* ?5 A. T4 ^ |+ \Language : Italian6 d4 b4 k8 F* C7 j
Default : No
# z0 K) k0 c, f3 P3 s+ D. ^Forced : No
* c% w" E) D& s5 y7 z n, z6 T! N4 D8 r' ^" w; T3 B2 p& q6 G
Text #5$ G0 z. ?8 ?& r- O3 h
ID : 7- W; ?! w; D" {! C1 |
Format : PGS
* X+ X. j: A5 u8 u. `, K* }# OMuxing mode : zlib
2 M: O/ S; d8 f8 d; KCodec ID : S_HDMV/PGS: V$ w$ q$ ?4 Y3 q- y( U5 Z& L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) h+ c! V0 {* d8 m5 y; l
Duration : 2 h 21 min
& f1 \8 [. a" ^/ b+ I9 dBit rate : 31.7 kb/s& Y8 ^! y' l8 A2 C5 y' @6 s3 G8 c
Count of elements : 3472
9 J! t; ]0 r4 [+ V9 p5 A( g6 a0 UStream size : 32.1 MiB (1%)
/ Q0 ]0 @( D" G4 ~) ILanguage : Spanish
- p. N& J8 r1 m% j, vDefault : No
* q+ o& T# ^) c! D& \8 a9 }! _Forced : No, f. I, S, n- ~
1 G7 v9 \+ R; k
Text #6( c" s' k2 }! i2 b6 w4 I7 ?! \
ID : 8' R; P5 i I X0 Q
Format : PGS6 Y* Q# S" g# `" y8 @
Muxing mode : zlib
2 {5 @' y9 j( w( SCodec ID : S_HDMV/PGS
, n/ Z9 s5 c- r4 e' w1 S6 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 N1 O, X8 Z& c$ G; f
Duration : 2 h 20 min
9 w. Q8 G% c, ]7 JBit rate : 29.8 kb/s
# U. v. I; m% F! I% fCount of elements : 30200 Q' {2 p: D1 Y) i: J" v6 s
Stream size : 29.9 MiB (1%)
+ k6 S( B& ?3 t' U, ZLanguage : Dutch$ x4 b1 I* p# i+ T1 Q2 H) d
Default : No
; g; U9 m7 O* y- N5 [4 N! n8 |$ cForced : No
. J: N' x7 Y+ r( [3 F/ m9 P6 X& S2 J! @- c1 o7 x" c
Text #72 P1 k2 a0 J) I7 m o
ID : 9
8 _8 a j0 D! W! OFormat : PGS4 ~7 Q/ b* [' W" F* V9 j" o
Muxing mode : zlib2 ], X6 x; P* \7 a
Codec ID : S_HDMV/PGS' A0 H. [+ x' |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs y6 m i! B1 M: m% |, \( V" I
Duration : 2 h 17 min
* u, G2 v( _4 y, g; e4 U1 m6 ?7 I" DBit rate : 28.3 kb/s
% s6 p7 k1 k- [' r6 c1 O" eCount of elements : 3416# T+ z9 S3 [. l k
Stream size : 27.9 MiB (0%)
% b( T5 n V u: N ?6 iLanguage : Chinese
* f; A4 \5 n5 [, G7 uDefault : No% ]6 H' f, Q9 |: j; H
Forced : No. b& u- U7 ~' [
' J3 t8 u( G, B2 T8 ^4 M
Text #8: T* T' K* }9 A1 K7 x
ID : 10
/ }3 S- D4 Q' x/ U) W6 b, l( h- LFormat : PGS
$ z7 T4 Q/ k9 l! C, MMuxing mode : zlib
, E: q4 c' l7 `' KCodec ID : S_HDMV/PGS$ z/ \4 z5 s* ]: w2 y4 p" _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" K) ~( H8 U: mDuration : 2 h 17 min
$ D& M6 V$ a6 M2 U: l4 Q: fBit rate : 28.5 kb/s; i: T! {' Q2 Z2 D4 x5 u4 }$ Z C
Count of elements : 34165 O3 f7 D8 o( m( v, _
Stream size : 28.1 MiB (0%)
* o* n7 t6 c7 o$ ZLanguage : Chinese
0 g: d- r4 h0 k+ Q% ]Default : No
. T2 I4 v% P$ w2 N$ b! x5 q$ \Forced : No
0 S1 A# P; y6 a9 e
: J! C% M8 a! G3 ^4 u. v! oText #96 a; G6 M) m; Q5 i
ID : 11
. [! y3 |5 x; i0 f" ^# iFormat : PGS* t# {5 j7 C6 z; ~9 m" ~6 G
Muxing mode : zlib
2 D6 G4 P& A+ B; g& T' r4 q( M1 UCodec ID : S_HDMV/PGS
$ Z! R7 H7 ]; TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- D, S$ M" m \" y5 [7 dDuration : 2 h 17 min
2 z! S& }, y; LBit rate : 24.0 kb/s" q& [7 I6 x) x& K `3 Q9 ~
Count of elements : 3444
0 F _* [0 O6 }- w1 g5 p5 BStream size : 23.6 MiB (0%); @* ~+ B! X* o& {# @
Language : Korean
s6 c$ f* X% K0 @& {6 c% w' Y! uDefault : No
# v1 C- G' ~/ I8 _' C) r& GForced : No# m* Z8 E7 A# `: C6 D# Z# _
( ^. H- U( ^9 s1 j1 j$ qText #10
1 }3 k* I7 K! V! \- J/ zID : 12- \, x j& V: s; @( ^% P- T
Format : PGS( c* N1 c+ f3 H) S% I* ^1 j
Muxing mode : zlib
T0 v6 ~( I8 c3 gCodec ID : S_HDMV/PGS" F0 w& W. v5 M1 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs C r: \: _# T4 C# E
Duration : 2 h 17 min
* ~+ o& n( V- |0 {; r$ TBit rate : 29.6 kb/s
6 P6 Q- G: V% T" c% |# a0 aCount of elements : 3390: L6 k* y/ z7 ~: W5 O# \: T8 b% _7 T2 N
Stream size : 29.1 MiB (1%)
& r& C4 s) ?. n5 K6 ZLanguage : Spanish1 k( t% r- g: b4 T, V
Default : No
e* Y1 B3 L/ ?4 @* a$ fForced : No6 D$ d3 r4 {: V4 F k+ @& W% W @
, l+ h1 r9 b% E/ z$ I
Text #11
3 M2 [3 m7 t7 S% @; oID : 13
) E! S( ^1 `, _7 d% u; b0 {Format : PGS" O5 z# b. n+ W5 [0 V p& t
Muxing mode : zlib
G; j8 I7 _/ c9 z: ICodec ID : S_HDMV/PGS
" b+ j' k' d) cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ J: B6 ?1 S; V1 b6 f: L
Duration : 2 h 21 min% u$ v6 R' d7 V3 l8 `/ |' r/ M) \
Bit rate : 28.8 kb/s
2 v0 ~) p$ M3 A q. T1 MCount of elements : 3412
6 G+ M8 Z) j% ]) c/ i; k/ JStream size : 29.1 MiB (1%)* K, ?! J0 i# l" [6 Z' n$ w& ~
Language : Czech
) r& b) N- D* o X- h- wDefault : No) k: D( e8 s9 ?! Q: A% i+ j3 s
Forced : No( Q( l2 ]& W3 h0 r4 w4 n4 c2 M5 c$ D
5 e* x k: y G4 q0 x( I3 G" k- s, IText #12
5 r' ]# a: @. S4 g5 k C: G7 JID : 14
# ^, e) D' s# q. Z5 F% o7 TFormat : PGS
# G! W q* Q3 `6 V& [Muxing mode : zlib" b' p* @" ^" h* h' \
Codec ID : S_HDMV/PGS5 v& m6 a5 W: J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: {$ |- R a3 _; |. C
Duration : 2 h 21 min
, [2 {% _4 R) ^Bit rate : 34.6 kb/s) ]. {9 V, \# Q/ q8 e7 d, {
Count of elements : 3724
& w- O/ B n7 \! S+ [0 fStream size : 35.1 MiB (1%)
$ t( F I! ]6 r5 CLanguage : Danish; @) _: z. T f5 Y
Default : No' }# U5 e8 R# z0 N& H1 w: H4 i: f' M
Forced : No
2 O4 ?5 W1 A0 x' I& @9 ^4 @6 ^8 _2 V a; p4 [% R% a
Text #13& O# k- q/ k1 N- |" N6 W8 k1 J
ID : 15: @3 R# p) v, p8 ]
Format : PGS( t. u+ {+ a5 S8 T0 Q# H
Muxing mode : zlib8 J) G9 b# M9 K- _
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 p( w" I# T" b# U$ d" `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ?- m8 @( q/ o& ?4 c0 t$ ~" a) SDuration : 2 h 20 min
' L4 T) F9 r0 a/ b! xBit rate : 30.7 kb/s
1 K1 f; g3 @; ?& nCount of elements : 3276& j- _' u0 ?) [% y3 e# S( y
Stream size : 30.8 MiB (1%)4 B9 }( p4 Z; k! M6 h) p
Language : Finnish. b, m+ U, L" U) n7 m2 x
Default : No
8 N ?1 L! ]$ A' o( nForced : No
6 ]. @/ e' z3 Q
/ c0 r, Y5 I3 OText #141 ^2 z: P4 Y5 ~* @* o' g
ID : 16
6 W: i4 k/ [, H4 ?. B& B% w$ yFormat : PGS
( r9 Q, Z5 i. x8 m0 W8 z" ~, PMuxing mode : zlib
' _! Y4 x" a: sCodec ID : S_HDMV/PGS: s: y" S" I2 ^" W/ O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- q: Z/ j1 n6 w- G. B
Duration : 2 h 20 min
5 b" ^9 O' G/ T! ^7 \3 B F* I. n4 uBit rate : 29.7 kb/s
, ^ }8 E3 D* l* oCount of elements : 3710
* t E3 l/ H wStream size : 29.8 MiB (1%)
/ P* E+ Q& d8 `. V4 U! b# jLanguage : Norwegian- u6 \, A% K: L2 x5 |' r' q
Default : No9 R6 K6 N5 Q# T; N
Forced : No
o4 M v* U7 t
% ?+ ~ B( _1 q' VText #15
8 ]- R V, e7 RID : 17: w8 d9 N' z" e9 K2 j/ q
Format : PGS r; o# p# ]3 K6 l3 ^9 l) B# d, O
Muxing mode : zlib
. {2 Q% \! n& F8 ZCodec ID : S_HDMV/PGS1 {* g$ d" T, n3 }+ q' v# W$ y3 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Y' d, D9 u' d0 D
Duration : 2 h 16 min
, M; H' L- ?; V% fBit rate : 35.2 kb/s* z9 e. C/ h8 @6 @* c* T$ H! {
Count of elements : 3730
8 o t1 D& A- ?$ y0 w: n* M4 E1 HStream size : 34.3 MiB (1%). M) _3 [" Y( ?6 E# W
Language : Polish
$ @- W" v- s' m- {2 FDefault : No1 G; B' |. K& c2 K0 B
Forced : No
& G* B3 ]9 w; K4 |9 g/ Z# q
2 [: p. G. m2 f* \7 v) LText #16( F% o7 _; {1 v/ ]7 W0 _: U; d* J! q
ID : 18
, Q p3 v- O/ w- u# g, PFormat : PGS
, ^ A' H1 Z2 }& `Muxing mode : zlib M; c% u( X" B8 `
Codec ID : S_HDMV/PGS! c5 o- x) \- @3 S. u. o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 \/ ]" N3 J7 S6 x4 d
Duration : 2 h 20 min
! z) A$ D1 X$ \ s) w7 qBit rate : 32.0 kb/s5 j3 y4 D! B# w+ J" M( l) t! Q; X( [
Count of elements : 3410
3 m. v6 a: S! OStream size : 32.1 MiB (1%)/ ]$ \3 z. i" T
Language : Romanian
, P( t6 B' s8 A: p oDefault : No
; r9 s3 Y+ O2 H7 k- WForced : No
3 Z, X0 c9 O- z- ~2 Z5 u4 L( a" h2 b
Text #17# |7 q) c R5 \
ID : 19
: I! k8 ^2 N0 WFormat : PGS
# _+ ^% I8 n: dMuxing mode : zlib! ~8 B1 d5 \/ Q* T. ^& B: i) ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
; `! Q: B/ v: yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ A) L* H9 l+ e; M( `Duration : 2 h 20 min
# D* u7 q- \9 j* P U1 K2 x+ C% Z9 K4 ` CBit rate : 33.0 kb/s$ h, w2 S/ w' K- `
Count of elements : 3408$ f2 M; B7 A3 Y" r* |
Stream size : 33.1 MiB (1%)
# ~" t* Q G. |8 Q0 Y8 w; rLanguage : Swedish5 ^# K, i! g- M/ z4 z2 K6 x& ~
Default : No/ ]! Y4 J! C! p: s B5 Y
Forced : No2 o* u" s) _$ V; F
& l5 ^* X9 t) O: E; o) I9 Y/ {
Text #187 L: Y/ _ W3 u! [* \3 n+ {
ID : 20
+ e. V: o8 A7 X$ @Format : UTF-85 p1 j S0 `9 S! s+ `
Codec ID : S_TEXT/UTF8
0 E* \1 `7 x# }/ X& qCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
; p* k8 l+ c+ U, J0 J: tDuration : 2 h 17 min, H% x9 _7 T6 M
Bit rate : 61 b/s
# k! y; C' i; O) L! _) qCount of elements : 1738% X/ X7 ]1 r8 S+ ^* }+ B& Z
Stream size : 61.4 KiB (0%)' b& y! Q5 Z5 g% q2 }; I9 K
Language : English
( h4 ?: k# b2 B+ k, C* b. \Default : No; C9 h# Z& k: J4 I
Forced : No
: M" v1 ~! o0 M* }; d8 p; ~+ u6 A# o D" {6 {& {% b
Text #19
4 h4 k- v4 C6 |2 m- [5 h! t$ P6 T; hID : 217 k" s* c# P. {' }$ O
Format : UTF-8
" u' j7 n; t! M' [- r: K6 t% n, Z7 XCodec ID : S_TEXT/UTF8
o, ~( `3 Y8 G. U p8 ^8 f) BCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
! v! @4 w2 [% a. a6 ^Duration : 2 h 17 min
! D# k- Q& E' o& d# _+ m' e" ABit rate : 62 b/s
3 ], [4 A9 P- U$ i8 fCount of elements : 1778
' i+ g6 M9 |3 l# g" X0 V6 DStream size : 63.4 KiB (0%)
- n( k3 Y8 A. f# oDefault : No+ E7 [4 J' n/ D) |
Forced : No Y; W! ~, q9 O! o. C8 \
# q& m" R% V2 a$ t2 lMenu
- K- ^8 ` Q$ V8 |; H$ j00:00:00.000 : :Chapter 01
, p3 B8 B6 B# H* S' D! V: e. I00:04:40.155 : :Chapter 02% c" k; y7 U4 b' g5 O
00:06:38.732 : :Chapter 03. t: V% F) I* S$ {9 H, ^( R
00:10:07.357 : :Chapter 04
8 ~6 Z3 v5 ?/ ^2 W. p* [00:13:46.117 : :Chapter 05/ H1 N( w2 X' ]7 K
00:17:59.954 : :Chapter 06
% U- }, s4 b3 W4 T4 w# e! _00:23:43.297 : :Chapter 07
% k3 Z1 K% d/ J8 B7 s3 Q, g8 r00:29:01.114 : :Chapter 08
) x" T0 O6 Y+ u00:33:32.886 : :Chapter 09 W% m1 j6 t3 e8 B$ k
00:38:50.954 : :Chapter 10- P# m" {1 n3 i, m' L+ B' r
00:41:06.297 : :Chapter 115 _6 S1 U5 v, _! e; T0 |7 u
00:42:40.683 : :Chapter 12) c: e0 ~- {+ _# J! m7 y
00:46:14.438 : :Chapter 13
7 j% @! j2 r) V' {00:48:14.475 : :Chapter 146 [# w; F, H# _
00:51:21.578 : :Chapter 15
" n+ l1 e% L! i00:57:19.144 : :Chapter 16
+ C1 d& y9 | r4 {* j( x# _: Y/ C01:00:27.499 : :Chapter 17
4 l2 m; I+ F$ ?4 d1 A Y9 K/ U01:05:45.859 : :Chapter 18
/ b6 o& H$ H) E9 i# o7 e# k% W01:07:16.699 : :Chapter 19' V1 v) p1 s6 V! }% x' d5 y. {
01:11:03.718 : :Chapter 20
8 X3 E6 a8 T1 l3 B( `01:13:53.262 : :Chapter 21
9 l2 _' ]! C4 c" X: g; I0 K01:15:55.593 : :Chapter 229 f( E, z" C/ y; A$ }& }
01:21:08.280 : :Chapter 23
. d2 I3 l# M: f/ e01:23:58.992 : :Chapter 24
6 C5 n: I. W; u* P) [% `5 X01:29:26.319 : :Chapter 25
, z$ ~8 x0 D5 o: h {01:32:10.525 : :Chapter 26
+ j" L7 C l3 f1 [$ x* A$ X) m% O" ~( K' c01:35:37.190 : :Chapter 270 T7 V! L, r* T2 F+ B
01:38:28.611 : :Chapter 28# \( X1 S' [9 i& _
01:40:38.407 : :Chapter 29; L" P- c- i) [6 f# a4 ]6 e
01:47:23.187 : :Chapter 30+ [ t* U: f9 V& v( L
01:50:45.430 : :Chapter 31
0 j; g+ h5 Q7 z/ c' I/ n, Y01:54:31.156 : :Chapter 32+ P ?" |3 k) i! o
02:00:35.562 : :Chapter 33
0 ~4 |2 _: F3 `( D9 e02:04:09.359 : :Chapter 34
: M- Y: ?3 F- J; _1 y |02:05:51.127 : :Chapter 35
b- _6 m, N! V3 D3 I9 b+ q' A02:08:25.865 : :Chapter 36
/ l2 c" t C* {5 [* s$ B02:10:13.556 : :Chapter 37% Q3 z( _7 m3 U' {
02:12:56.177 : :Chapter 38; B( r* U% D) ?2 W# ]2 y6 F
02:16:27.763 : :Chapter 395 N& Q5 ^0 O( M" _8 {8 d9 x' T) B
02:18:07.613 : :Chapter 40* |4 r+ K7 @/ ]2 e: S
2 p, l& T6 ~+ k
The.Shawshank.Redemption.1994.REMASTERED.720p.BluRayCD.x264-CiNEPHiLiA 5.65 GB. Q+ K* _& @" m3 V* P N
. R6 u, Z k$ s/ f' }: Z$ R6 UiMDB........: https://www.imdb.com/title/tt0111161/$ g7 f! u; U6 m+ B8 i9 t
Video.......: 1280x692 4795 Kbps / 22.9 Mbps
' `: H4 ^# ^. \' c1 x5 u3 _Audio.......: English
6 F* E$ k4 k( q& i$ ?9 ?Subtitles...: English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Chinese,; i% k# u- o" x$ d. i8 o& o7 U
Chinese, Korean, Spanish, Czech, Danish, Finnish, Norwegian,; o; _7 h8 y3 U4 H) Z
Polish, Romanian, Swedish+ a! f; d( M5 t: e. {
2 Y/ P& b, [ D; F
Note........: Comparisons in 1080p proof folder 8 n+ O+ n3 y7 t0 b, P
- gvod://dy.kmxm.net:8080/22681F6F06357D2F196F4AF1369368DF363695C1/1289672914/肖申克的救赎BD中英双字.rmvb' G& K! {, }/ T! _4 R3 @
- qvod://1289672914|A3A72A4AAAA843A3CEF15AA803EF1116104A9C93|肖申克的救赎BD中英双字.rmvb|- G* _; [% H$ ` k0 o2 d
- qvod://1367975253|A6C03EF78A7E6D721726455AAAD7E4FE0564A233|肖申克的救赎DVD国语无水印.rmvb|
复制代码 / x- b9 _1 q' ?# t
|
|