- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
! C, v6 Q+ c, c- f& s( t
+ Y0 m6 E: B ~" U; b( s( J
◎译 名 遗落战境/地平线/攻‧元2077(港)/遗忘/遗忘星球
5 q2 _0 J5 F, o/ A◎片 名 Oblivion% R% E* ^9 i7 _8 y) A& b% |
◎年 代 2013: R. x8 G0 S: S6 Z, {# S2 B# m5 B
◎产 地 美国" G: k6 p% d4 K O% X
◎类 别 动作/科幻/冒险$ X( Y, j) i, y! O: a; `; a
◎语 言 英语& G& E- g. F- X2 E
◎上映日期 2013-05-10(中国大陆)/2013-04-19(美国). j; |/ t! j9 H W
◎IMDb评分 7.0/10 from 488,774 users
7 N% A( J$ \; `8 p. N◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1483013/
' a2 b! s- H1 Y) m4 o4 R◎豆瓣评分 7.0/10 from 133,887 users Y# g- @, b; O' k# T) Y$ z) |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3895511/
$ u; D- f @/ u7 F3 ]◎片 长 2 h 4 min; m9 e* m" j; x8 l4 ?# r* M
◎导 演 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
. k( f$ M. p9 r0 W( K' V' ]◎编 剧 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
' l3 ]; q( d. a 卡尔·盖杜谢克 Karl Gajdusek ! c6 @+ H9 K7 o2 n: _7 [
迈克尔·阿恩特 Michael Arndt
0 p* L/ `' q0 z" K9 x1 d# m 威廉·莫纳汉 William Monahan1 V" t! ?, N2 {! [) x" S$ Y
◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
: x" K9 T- |1 ?6 r* X 摩根·弗里曼 Morgan Freeman
! Z U1 ^1 N: e) U 欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko
% S# i3 C G _8 k( z 尼古拉·科斯特-瓦尔道 Nikolaj Coster-Waldau3 M6 w5 _5 @" ~5 z! {
佐伊·贝尔 Zoe Bell( V, K7 ], K- D! N! R2 G: P5 l
梅丽莎·里奥 Melissa Leo. }5 B! G7 q* e8 G5 l7 s- W
安德丽娅·赖斯伯勒 Andrea Riseborough9 S. F3 p% ?, s4 j
陆建艺 Jianyi Lu. X" F0 |% I" X% P" Q3 X
乔凡尼·席尔瓦 Giovanni Silva
& {$ A9 Q# _2 ?( |$ R k 约翰·阿米乔 John L. Armijo
: J. j2 P1 f, O: b7 v
3 R( A* U: M- q2 e◎标 签 科幻 | 美国 | 动作 | 2013 | 悬疑 | 人性 | 冒险 | 剧情
: `' ]) o! W$ N* X, s" c3 T. Q! c2 P+ e0 k: U- S
◎简 介 9 u# t; W3 [6 n$ G
$ z. J \6 e7 u$ O3 A& v3 P% Z* W
2017年,母星遭到毁灭的外星流亡者入侵地球。人类虽然用核武器打败对手,但也付出失去家园的惨痛代价。在接下来将近半个世纪的时光中,人类移民泰坦星(土卫六),不过仍有极少部分人类留在故土,扫荡残存的外星掠夺者。杰克·哈珀(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)与维多利亚(安德丽亚·瑞斯波罗格 Andrea Riseborough 饰)即是留守者中的一员,他们的主要任务为保障遍布各地守护水萃取塔的无人机正常运行。看似永无止境的任务终于接近尾声,而就在此刻,不明飞行器坠落一处无人区。杰克在当地发现数名人类伤员,可是他们却遭到无人机的屠杀。危急时刻,杰克救下了一个名为茱莉亚(欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko 饰)的女子。
( m. ] M! V5 H; e
* R$ E: T" d' i+ Z. z 这一事件令杰克无意中知晓了掠夺者以及自身背后隐藏的秘密……
R' u6 W0 C+ i; k, h8 b
5 R* }+ z+ E- C I* y A veteran assigned to extract Earth's remaining resources begins to question what he knows about his mission and himself.
) o" H0 C7 P1 \4 i
% h/ a. ? D: l0 o5 D: C/ V) s3 D◎获奖情况
2 Q6 L+ h1 U- f
" O3 U4 c: ]7 x: Y' I1 L; l 第13届凤凰城影评人协会奖 (2013)5 V$ u2 m' u' P9 D- Q4 {' _
最佳视觉效果(提名)
& e1 t9 K, U/ ` s$ ~ 最佳特技表演(提名)
% c1 [: X% f: K( Q6 v4 `0 z& [- V( y% T0 E4 W" f+ n6 t
第15届美国青少年选择奖 (2013)
) T7 ?' p, N6 T4 Q9 S: _! Z 最佳科幻/奇幻电影(提名)# l _' q$ Z, n
最佳科幻/奇幻电影男演员(提名) 汤姆·克鲁斯
/ Y; B7 f! L T+ y- U9 l% N0 T# d/ G: Q
第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014), |" p+ Z" x$ j4 {
鑫豆单元最佳科幻/动作片(提名)0 Q4 s; B. f; m0 V% b" A# a
Video
/ a* R% w4 x5 B, d* Q1 }! XID : 1
9 ^( f, y# e* N# z% [$ K* mFormat : AVC
# }' [* u; P! k- }5 eFormat/Info : Advanced Video Codec, p9 w0 Z: A ]
Format profile : High@L4.10 b$ u9 ~$ r, ?* V7 a; A
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames1 f6 }7 X1 E) G$ t Z! @
Format settings, CABAC : Yes/ |3 I) v3 j+ P% P1 i6 X- C
Format settings, ReFrames : 5 frames8 f# A7 k$ S( ]1 o8 \4 |& G' p5 I# j
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( v. u' h. ^) g; i' q; Z, p3 W
Duration : 2 h 4 min
: A( N* G( u/ Z0 tNominal bit rate : 8 527 kb/s+ ^' e* {9 {! S J: B* h
Width : 1 920 pixels5 L6 y2 v c& y3 j" R
Height : 808 pixels
& i0 a. U1 w+ [4 p8 p* dDisplay aspect ratio : 2.40:1+ O+ |; Q1 _& E" w1 o
Frame rate mode : Constant& y1 {3 y# N( ~- Q3 b
Frame rate : 23.976 FPS
, q, ?# r T i B5 ?( q: b1 s( S' lColor space : YUV8 Y- l$ f9 T* v4 p6 w* Q- M n; K* L
Chroma subsampling : 4:2:0
4 ?& g- i' j$ }Bit depth : 8 bits7 G; i2 i I6 O
Scan type : Progressive
* |; Z9 q- F% D: i0 `& k, y* ^Bits/(Pixel*Frame) : 0.229% E* k. r) x$ [0 g8 p
Title : Oblivion.2013.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
3 s, |/ i3 p: q+ J qWriting library : x264 core 133 r2334 a3ac64b
8 Q4 t0 Z6 N3 g5 Q' w' L7 }# T8 ~* @Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8527 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00+ v, b3 g0 b! v- S' n3 ~( s3 m
Language : English
' f1 g3 S" S- p$ CDefault : Yes0 m7 f1 u$ h* V( o, j
Forced : No8 L2 i5 ~ e" T. C4 b! u! b1 H
5 l' D/ P K, V( TAudio #1# |7 [7 E8 @" R9 N. `( K
ID : 2
! d2 i! M- h9 P. w0 T0 J- A Z1 VFormat : TrueHD
1 Z+ F3 T7 [/ S; O% @8 N# k8 n/ V0 x2 LFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
! ]6 c) v6 f3 v8 c1 sCodec ID : A_TRUEHD! {7 ?0 G5 u% I* K
Bit rate mode : Variable
* ?" p4 O" T9 b+ nMaximum bit rate : 7 854 kb/s3 B1 M* T! H t/ d% l: v' W
Channel(s) : Object Based / 8 channels. g* L+ w; R3 b6 F$ ~: Q
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
) m& @, _$ k) bSampling rate : / 48.0 kHz) |0 w- R; N( `9 t
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)7 Y2 K6 u, b# ~# [- R1 o }. p, y
Compression mode : Lossless
$ E/ O" U6 M' w$ Y- O( ZDelay relative to video : 32 ms
6 C+ s, Z$ T. @/ `3 G Q' _Title : Oblivion.2013.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ! ]2 _' c+ b+ l* L; D; X
Language : English
) V6 v0 L/ @+ k" X+ i. k XDefault : Yes) b# P: ~% ~+ \- h% S
Forced : No
) {5 d: p E8 {7 x- X& b* E0 Z+ L; l; A* P+ q# S$ x
Audio #2- J) p) p: O3 l$ K: I s7 p2 }
ID : 3( r+ R, _* Q+ p, U/ P
Format : AC-36 w+ a) T0 X# W* c6 }
Format/Info : Audio Coding 3# A* L: o5 M/ P q
Codec ID : A_AC3
, @. o; j4 F8 y- Z( ^( GDuration : 2 h 4 min
y, V ^8 q) U* X9 _4 y4 S: mBit rate mode : Constant5 w* r* s7 l; i7 J9 m" [- f% S& s/ h
Bit rate : 640 kb/s
2 \8 u3 @; v& u" e" t1 v" L6 jChannel(s) : 6 channels
9 j" A. u8 l& w7 [1 k% w) m0 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: [1 c, ?7 C4 W$ u! g- i
Sampling rate : 48.0 kHz
' ^' }8 _! b, fFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)! W# N1 R; }4 V: r
Bit depth : 16 bits: c% Y% o) t# H3 l, V5 C
Compression mode : Lossy: I# \, T( t8 g% [4 i( h& E
Delay relative to video : 31 ms
" O" i' h- A- Q s }* W1 KStream size : 571 MiB (5%)
' N8 ?( r. ~- w. x+ ]Title : Oblivion.2013.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
$ u+ ^3 ]3 a m* ELanguage : English
; w3 e( \+ P# K! e3 K: z1 bService kind : Complete Main7 n" b ]) P- S/ _
Default : No/ n0 p0 D1 S: d, z: g3 D, G: m; H
Forced : No0 p/ J. D7 K9 T( V3 C
+ z4 t9 E5 e$ l: g" DText #1
1 Z* L3 P- f- @* z J4 D7 r! hID : 4) ]. M& j! S* X4 ^) Q
Format : UTF-8
2 f# E6 ?# h; D' c. DCodec ID : S_TEXT/UTF8: S3 }1 ]4 J- J
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' }6 }1 {. P# Y1 t. qTitle : English-SRT
; y% p3 N! H" H; WLanguage : English( k3 k0 f% M. x2 Z( H' q' k; d
Default : Yes
* t" |2 P. T7 ~) K5 |Forced : No
' ^: ~0 @3 ^( N; @& l4 y- _8 I' i2 c$ n* j# {( z8 z J2 @
Text #2
1 s7 _. F0 f: r1 I' d. @ID : 5/ _! h$ i" o K
Format : PGS
* C/ J& }7 |) iMuxing mode : zlib
3 V5 Y. o) r. H( cCodec ID : S_HDMV/PGS4 y6 o% _, l7 f- M q. U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
t F. ~7 p- K1 [- x$ RTitle : English-PGS
: u; p% w: q2 E! W2 ?Language : English j& o; T0 ^0 m4 J: V
Default : No
2 c/ T J3 g6 c0 _7 X1 FForced : No9 l4 M! ^) r2 ~5 f1 ^, O
0 I/ m, a: x x$ g$ V+ lText #34 u$ x" I- `( W% m- M* t
ID : 6
* O$ Y7 _3 a- lFormat : PGS
8 Z/ r7 i. v& F8 J% ^1 bMuxing mode : zlib
- [* n* m" _1 o0 g1 |: e1 w' VCodec ID : S_HDMV/PGS
, D% R6 T o/ L. K1 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 [# I7 E. q/ `' }/ ^4 `Title : Japanese-PGS
8 l0 `( I1 Q2 |Language : Japanese0 z6 Z/ V' ?) W+ i! Z
Default : No8 d/ g9 @! z: f( f4 S
Forced : No
8 v: A& I$ v6 }' d# N" {
) A0 R6 |# H9 C3 bText #4
Q5 r6 n- X1 Q! I' [" f- VID : 7& ^2 h: W4 ^! a; q+ h
Format : PGS/ V4 Z: y. w0 J4 N
Muxing mode : zlib
; S0 B2 M: f6 J4 k: wCodec ID : S_HDMV/PGS
' y* b" T6 k% @9 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! u; u3 k5 }% K9 ]7 E6 XTitle : French-PGS' l4 @5 w) x: A$ W7 r* i
Language : French$ P" P* b; b3 |* O$ {
Default : No
4 C j/ u% h3 O' x- v6 uForced : No4 ~# }5 _* F& G
g4 E, A' i$ C& N2 Q: b
Text #5
0 Z& o# s' t5 n$ EID : 8
`1 k' P% O+ n/ ]8 LFormat : PGS' l0 s% B5 M( c) i0 ?
Muxing mode : zlib: s2 b: E$ ]. O* a, ~) F* w
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 I4 |- D2 T6 B3 C9 N$ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 b* i7 Z+ |, P% Z. b- \Title : German-PGS; O/ x0 M% k7 v* c5 U
Language : German! Q& [; ^: p- B" G
Default : No
2 U9 o5 w/ |, ~8 {8 Z0 m$ tForced : No, l! e4 y- e" K7 ~# S
( V* b; B) }" G5 @
Text #61 u& X: f6 K. a
ID : 9
O+ P4 a% h( J( \6 f" X* hFormat : PGS6 g8 A6 t: Y( V8 B) e3 z
Muxing mode : zlib# _/ f; E' S% f4 J+ X9 z- w% T/ I, }- [
Codec ID : S_HDMV/PGS/ `! t0 x: H+ ]7 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& L% X9 q/ l5 v; n. P
Title : Swedish-PGS9 j* ?" H4 S% G% W3 P/ C8 \! A7 M
Language : Swedish \4 \( z& g8 V) T/ p( b
Default : No
* F; O$ k8 m: _" P- oForced : No
4 }& ?: X* t. Q# N: H8 j# c5 Z3 w+ R8 c1 A ?' {
Text #7
; W& ]) E( H) WID : 10 w3 |8 f! f% A" J3 j% x6 a2 U: M& P
Format : PGS/ U* ]1 e( O# o& |
Muxing mode : zlib
0 N8 n/ p/ h( ? OCodec ID : S_HDMV/PGS7 `4 J; O4 R+ @5 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: e/ v- s% B* @5 Q& K
Title : Danish-PGS
# @ u: j+ M# ?' G" A# F2 P1 {Language : Danish
' z+ K* K% K8 o7 ^Default : No
5 |; G: \, s' {( T5 U! Q _: e4 JForced : No- P' a8 }( u* t& c$ Z/ z9 l+ r
/ k. x% l1 W# k( N; C
Text #8
- P2 _% X1 J, d- TID : 11; p5 T' [* N+ s+ d
Format : PGS. _. Y1 @- r8 m+ H# D2 I$ D% @; d% M" J! a
Muxing mode : zlib
1 u. v5 C) p0 g" o0 Q8 V( ?6 oCodec ID : S_HDMV/PGS
" V' c3 O: O( r6 l" W, m5 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Q$ {8 |7 h9 H0 o R+ ~
Title : Finnish-PGS
9 f0 s/ Z! r% d+ M M8 nLanguage : Finnish \5 j9 o7 ~& G
Default : No3 n2 p! H: X" q8 e7 m# _/ G
Forced : No! M+ n+ J- l' M& o
, f7 T6 L$ _; L# q5 BText #9) U9 O o: z" l- c$ ^
ID : 12
, `/ e- }& r, J4 X, f" M# x* \& CFormat : PGS+ C! f1 L' B* S# Q4 I1 F, G' S/ w
Muxing mode : zlib3 i/ R y9 C# y
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 [7 M) J6 \. W6 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, M6 W1 j: I2 {3 Q4 p. JTitle : Dutch-PGS1 ~; I- }2 S0 \7 f( \) K
Language : Dutch
1 n- F- L+ j& ~; v( Z# O" JDefault : No% Z a6 ~8 R' a+ X% q0 |
Forced : No
; [2 N& A2 |& b+ v, u
- [; H: E! S; T" Y1 f" V: i7 \Text #10* |4 }4 B# m. v# x9 J4 C) }! g+ @" i& s
ID : 13
7 M! V5 [& T4 h- ~& OFormat : PGS" C' S( V O1 T- W& X
Muxing mode : zlib
& a2 M/ E8 F- m/ E6 GCodec ID : S_HDMV/PGS
, n6 [3 d' H/ v- HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 K1 D! V% |) _# j0 y
Title : Norwegian-pGS9 _, `% z" Q6 @: ^$ T& Y' k
Language : Norwegian& f8 w- x: K3 C1 i+ D9 m
Default : No+ A5 u+ F& y5 |( n& K: L4 k% Z
Forced : No
' f: M7 `( q/ M, V- M* q3 C
1 B! v7 V/ Z% I) l# |' F$ SText #11
3 A2 d( q# k W1 FID : 14
. l9 D$ { \" n6 E' z0 K$ wFormat : PGS
: f; K6 U/ k5 g/ T4 q$ k1 J. F8 k: OMuxing mode : zlib' C) c4 b3 G0 t5 D0 }
Codec ID : S_HDMV/PGS) @6 b9 P0 G4 g3 k8 y2 J5 a6 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( G4 R( z8 g: u7 ^: TTitle : Greek-PGS
/ w7 g V% u1 D1 i; dLanguage : Greek9 i; q/ p+ M# n# k; W P
Default : No
; c, S6 T" h9 x+ r; \9 {8 y" }Forced : No
2 t j5 z( B, c/ \3 P
8 T* ?; q2 j/ U* S9 p/ bText #125 [4 E4 |( |- l) H% O6 h: z
ID : 15
8 A$ M# X: W! T, g' l$ n$ `, TFormat : PGS
, _9 K& C; m; r5 i: Z2 h) TMuxing mode : zlib
& {, F/ O/ L7 rCodec ID : S_HDMV/PGS
. t# O' U$ c% ~8 b" Q4 ^6 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* B; O5 w0 f+ B1 a3 R; C6 C! g2 P
Title : Turkish-PGS \1 L) M& V) y2 b/ v0 I
Language : Turkish$ G' |8 N& {+ ?
Default : No' u, e# U' }' b1 B9 y
Forced : No
+ M V% u) \ H# O' |& W y: t6 Z5 e
Text #13
* T* _6 o# |+ ]& M& r+ iID : 16! Y/ E1 L/ \5 Q4 r
Format : PGS- M! B/ Q5 ~; b& U8 f
Muxing mode : zlib
, x Y4 `1 @ e2 D8 p. x* YCodec ID : S_HDMV/PGS
& y: S6 P/ q; Q" y# A- `9 c" vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& r2 P( z# Z( {+ q6 V- h5 RTitle : Japanese-PGS" E/ r! s: P* Y5 h+ ~! x) D# Q
Language : Japanese, Y6 X# y" m* b1 o
Default : No; M# y7 B- |* m [; l/ h7 R4 q3 Z y
Forced : No/ J, l2 M. t8 R
0 J5 ?! i. a( k( X" R: q
Menu
6 d8 s7 m% e+ W; Q- |( W00:00:00.000 : en:Chapter 1
' q8 \4 a- l n! ^00:04:31.354 : en:Chapter 2' Z6 m! ~* n* B/ C
00:12:51.812 : en:Chapter 37 ?6 _9 {6 K& _/ F6 F. p- K* M
00:21:25.284 : en:Chapter 4+ n+ ~" t9 x4 n* R7 R9 z/ _
00:27:20.138 : en:Chapter 5
9 n g' V/ A- C6 [7 K) s) R00:35:30.336 : en:Chapter 6, S" s% S- N. c
00:40:06.779 : en:Chapter 7
8 Q, `% o# u) a/ o% ~- u, Z; ]00:46:16.023 : en:Chapter 8. ^9 v; j; i3 l$ e- [9 j1 s; ~
00:52:22.180 : en:Chapter 9
2 }" f! I; b+ w ~01:01:59.716 : en:Chapter 10& b* l7 a8 [. O7 p ^
01:07:59.408 : en:Chapter 11
2 k! J) A3 R7 @+ b, E3 [+ V01:16:25.831 : en:Chapter 12
* I, f% B8 ?) J: d01:22:08.173 : en:Chapter 13) q6 I1 F' E- `" v) ^" o
01:25:31.751 : en:Chapter 14
+ l% t6 P- p; f. |6 Q01:30:22.542 : en:Chapter 15
! }4 y9 ~8 Q0 A: w* F01:36:30.367 : en:Chapter 16
4 A, x' I7 y" C. \" n01:40:29.106 : en:Chapter 17
8 j* @4 e( k; y6 _: c; v; L01:46:27.422 : en:Chapter 18
$ w3 r" M$ [" q: h01:53:05.320 : en:Chapter 19( G4 H3 S- z2 _) j
01:58:23.846 : en:Chapter 20
' I+ q5 r! D- s2 N |
|