- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
+ {& X3 S/ n2 ~8 B ]7 o
$ b: F9 }7 d3 S7 f◎译 名 遗落战境/地平线/攻‧元2077(港)/遗忘/遗忘星球
! ~% q O- X/ g1 |: a5 p( D6 d◎片 名 Oblivion
+ S. [0 s1 B8 i: J◎年 代 20130 B- X# W: S1 [. Z7 t! O
◎产 地 美国
. W4 U ?& X+ Z: u; x+ T2 I t◎类 别 动作/科幻/冒险
$ u+ a) l6 X5 f! m◎语 言 英语
& |5 A! [8 {% c" S6 R2 Z7 j◎上映日期 2013-05-10(中国大陆)/2013-04-19(美国)4 o$ }: G2 r; ^" y1 f* n
◎IMDb评分 7.0/10 from 488,774 users
" V( W0 _7 |- u◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1483013/
; r5 t! a3 I9 Y# I& e◎豆瓣评分 7.0/10 from 133,887 users3 s5 c; z+ D; R1 c' I) E2 D1 K
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3895511/7 C" B% ^1 U; M) S: e
◎片 长 2 h 4 min% g" w, ?" |5 y- m8 @
◎导 演 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
3 Z) e# b* q- o◎编 剧 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
1 o ^* m! A% ]" X$ q" o 卡尔·盖杜谢克 Karl Gajdusek & a4 m/ f/ n% I% S
迈克尔·阿恩特 Michael Arndt
" k1 A7 _! ]" z" C( R* P 威廉·莫纳汉 William Monahan
' \/ {" }( O' H! b* s: }◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
, C0 Y3 o" Y6 b- K: v5 M* ] 摩根·弗里曼 Morgan Freeman2 t; n' V$ x9 \, r2 I* m* E9 q. x
欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko# u4 ^( Q7 r& v- K& o
尼古拉·科斯特-瓦尔道 Nikolaj Coster-Waldau' H+ i% P. @) N! m+ ]; P' M
佐伊·贝尔 Zoe Bell
9 S; p& _; D, m# f! ] 梅丽莎·里奥 Melissa Leo0 P# `7 p) N; x
安德丽娅·赖斯伯勒 Andrea Riseborough# {- Z v8 t. B. f" `) m
陆建艺 Jianyi Lu
) n- N0 E. p- L& t7 t, } 乔凡尼·席尔瓦 Giovanni Silva
! W" W7 y( R- _7 f 约翰·阿米乔 John L. Armijo z; A9 \7 W7 ^0 k9 f( L
6 t7 y2 H, Z; U }& p
◎标 签 科幻 | 美国 | 动作 | 2013 | 悬疑 | 人性 | 冒险 | 剧情
% h7 W# N' V; X( i9 k/ ^/ \9 d# }4 p" x6 @) {9 q0 N! O' t0 a
◎简 介 ! j% @ ~3 {, F7 q& l$ ?; n
* ^) e9 `; ?+ e: v' r+ [; o. L2 v
2017年,母星遭到毁灭的外星流亡者入侵地球。人类虽然用核武器打败对手,但也付出失去家园的惨痛代价。在接下来将近半个世纪的时光中,人类移民泰坦星(土卫六),不过仍有极少部分人类留在故土,扫荡残存的外星掠夺者。杰克·哈珀(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)与维多利亚(安德丽亚·瑞斯波罗格 Andrea Riseborough 饰)即是留守者中的一员,他们的主要任务为保障遍布各地守护水萃取塔的无人机正常运行。看似永无止境的任务终于接近尾声,而就在此刻,不明飞行器坠落一处无人区。杰克在当地发现数名人类伤员,可是他们却遭到无人机的屠杀。危急时刻,杰克救下了一个名为茱莉亚(欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko 饰)的女子。
n7 }8 S, n# P4 W$ H6 ^; r1 y
4 p/ M0 n6 E1 t. t 这一事件令杰克无意中知晓了掠夺者以及自身背后隐藏的秘密……
) m$ [4 `8 m y" g- v
3 h5 a# E& `( n* r2 A1 d7 O A veteran assigned to extract Earth's remaining resources begins to question what he knows about his mission and himself.
. \7 A: h3 ]2 [ L+ j4 M8 j2 [% w5 w, K; i/ j
◎获奖情况
: `: ?0 w. R; K. C1 y. N1 t! B5 `: l
0 K2 E1 M9 f$ C4 A( B% a$ l 第13届凤凰城影评人协会奖 (2013)4 ?& p$ o3 @% \( G1 w
最佳视觉效果(提名)
/ L5 d F% n* {& H2 l 最佳特技表演(提名)
' [5 x% a/ s8 T- b' n$ F% x: s" ^( E
第15届美国青少年选择奖 (2013)
! e- l% {9 S* g* U" U 最佳科幻/奇幻电影(提名)0 h; T) M# ~/ r; e1 }. L4 Z
最佳科幻/奇幻电影男演员(提名) 汤姆·克鲁斯
/ m8 K0 O- |& _ P$ x' u$ u' Z Q( x0 E
第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014)* ]3 j5 i8 [3 R
鑫豆单元最佳科幻/动作片(提名); t% }, f- c$ \' w
Video
H! H6 U) T/ z, _2 EID : 1/ ^4 l x% c8 }5 x B/ n {! Z
Format : AVC4 c, B" M2 S7 X& |- l# _
Format/Info : Advanced Video Codec
' p, Y/ A, Q) h+ a$ T' K: @Format profile : High@L4.1
% l$ Y$ v) F0 `8 M0 B# cFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames% d( V8 A( y: U4 G- B! X
Format settings, CABAC : Yes
: x0 l5 P* x4 n m2 G" L3 i% ?Format settings, ReFrames : 5 frames% H2 F0 ^0 l# B$ h" R
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& M3 C' y9 P# F8 j1 {$ {, jDuration : 2 h 4 min
5 k p; S& L2 zNominal bit rate : 8 527 kb/s7 m# l' z& S" G; C4 @$ N
Width : 1 920 pixels# v y$ f& S7 ~2 c: ]3 m* R$ u& b
Height : 808 pixels3 Y( M+ a k1 o! W6 s# c
Display aspect ratio : 2.40:1- }' X# U/ T) f; ^! I' y% }
Frame rate mode : Constant
. U; _# h7 Y7 Q% N( XFrame rate : 23.976 FPS d a% W) Z- X. p/ @, M, H
Color space : YUV
5 p2 F: }0 c+ y, c" ^$ KChroma subsampling : 4:2:0* `! q) \) h9 T% ?4 w
Bit depth : 8 bits
) \) W5 R7 E9 L6 F. M6 @" r. jScan type : Progressive
! e6 g L4 `; l/ i" jBits/(Pixel*Frame) : 0.229
I0 A$ p' W, i/ D( UTitle : Oblivion.2013.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
! G- S$ Q8 N7 c' t8 `6 {Writing library : x264 core 133 r2334 a3ac64b1 D! y' d0 j1 K6 F8 H
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8527 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- N2 `1 u1 e* |- L- ]Language : English$ _' u$ H4 ^5 h! t
Default : Yes
) z+ }% P! |) f; s& Y; ?: NForced : No0 Y* N6 h+ y2 K" a
( M, H: q. \0 AAudio #19 L' `- D, X1 y- d6 X1 X: X! L8 _5 b
ID : 23 \7 M" h d j' a1 y; m
Format : TrueHD) A; C+ A* s& @
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD& |* V6 @, w9 _5 W5 v# `* J8 q! c7 d
Codec ID : A_TRUEHD
0 f: B/ l' M8 t4 C& M# _Bit rate mode : Variable/ _' o' H2 f: V
Maximum bit rate : 7 854 kb/s
9 b0 ]' K2 j7 ~Channel(s) : Object Based / 8 channels
% [8 H F' V3 o2 X EChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE0 |5 {& i/ ]) q3 I
Sampling rate : / 48.0 kHz1 d3 G6 j9 H% T ]6 ]- [6 K8 b9 w
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)+ {8 Q) u. l* `+ _; o+ [; @5 a
Compression mode : Lossless3 j3 b) |' U) h+ x: h3 O
Delay relative to video : 32 ms" S# T0 n1 A1 @9 V& V
Title : Oblivion.2013.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
) n( J1 T9 V' R8 r' t5 g5 I% LLanguage : English) O" p* T* b+ r& M' G+ j$ u
Default : Yes
- x8 y; f3 C& P( M+ WForced : No
" @2 G$ w& o# c2 q2 X, ~) v/ y
; u7 \3 W& ?2 a& ~6 xAudio #2
2 }6 r- D! s. [9 [" B) s4 vID : 3% q9 ~; d2 \+ V/ m! m/ M3 r
Format : AC-3
E1 \4 P5 ?1 ~# q3 l* zFormat/Info : Audio Coding 3
" ]1 C6 F6 c/ R) L% G# C. CCodec ID : A_AC3
2 p" L) Y+ L2 e/ o2 O3 B7 X; i) fDuration : 2 h 4 min5 S3 i1 k [0 m9 r2 S4 R
Bit rate mode : Constant
! u3 X" p/ g* R! I. B: ~Bit rate : 640 kb/s' N9 J& A X8 Q2 ?
Channel(s) : 6 channels
% [/ k) F( _( _6 wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ b# U* I. q" z9 K; z4 _/ ySampling rate : 48.0 kHz4 e- D2 S( j6 T% a; M: C
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)) r: k! S- c0 M7 i) Q6 D5 r
Bit depth : 16 bits
3 I( o1 @6 y9 N4 N5 PCompression mode : Lossy
0 |2 F* E9 R! U5 l; DDelay relative to video : 31 ms1 J& ], x4 d9 C6 X% ?. \! k
Stream size : 571 MiB (5%), h* M: G1 G( H# Q$ i
Title : Oblivion.2013.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
' H* |3 M& H- [Language : English- d% T7 f: y; T3 _
Service kind : Complete Main( k5 c1 [. w$ z
Default : No
& ]& t7 R4 `* GForced : No
% f- S7 Z" Y* C- l5 Y0 @8 @4 M L5 @2 M/ L: `% U
Text #1
# O( C. Y% q; d# m2 d E8 jID : 4
* y4 C" s# W9 d) n9 e6 QFormat : UTF-8
" `1 E7 w) Y& |Codec ID : S_TEXT/UTF8
4 ]* e& a d: K9 U0 NCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text! Q7 y' a7 M6 H3 I/ s5 c5 p
Title : English-SRT) B! ]$ T: Q# |
Language : English
! H! t2 w" u8 t8 w3 ZDefault : Yes' m# u2 k7 X+ _8 |3 p% b
Forced : No
, k0 v1 v8 r, G. p; q: D
' t( E; h7 }. v4 Y, t, qText #2
* _5 U7 W8 N. D% r2 l/ O: w4 EID : 50 K# l3 |: T4 G2 {8 U
Format : PGS* _, W9 H: D$ r; c1 n4 K
Muxing mode : zlib4 g( T; j' { a( K9 j
Codec ID : S_HDMV/PGS% }+ w6 o$ E& h4 s/ d1 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: V. W ~8 R9 H0 g: ?Title : English-PGS# D4 n) {# R, M9 X$ p
Language : English
. ?" M m5 X- z B0 C. D4 E9 T- ]0 yDefault : No
& M# S4 B/ A$ x2 l2 ?Forced : No! @7 P, c) B( L
5 a4 B. \1 B% h3 H
Text #3/ t2 g/ x5 Z( Q
ID : 6
( |: N2 |9 [3 v- h2 cFormat : PGS, {1 g; h& V) _5 K
Muxing mode : zlib+ T4 g/ d: f# G# F; l2 H1 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
" Q) W9 R1 q4 n4 M4 N/ `: kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 `0 K9 k/ [' n7 ^) ~3 d1 WTitle : Japanese-PGS
* y6 K' {& Y$ K2 |3 Q1 `9 CLanguage : Japanese, Q1 M W8 ]0 o3 W1 N
Default : No
( _/ u( \4 D. W/ J2 UForced : No
: Q+ C* p: ^9 q( q- O7 {, j! ?
' e; }9 o: H u6 f) O0 QText #4! i- x5 `! v0 j8 y- `1 n/ o. f
ID : 71 C+ l! @7 o G+ O: E7 m: V
Format : PGS
# \ b2 t5 Y6 y& }8 J; sMuxing mode : zlib
5 \& H2 V/ |" @/ I6 RCodec ID : S_HDMV/PGS( ?! z: S# w5 F2 x9 o0 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. x6 l7 V+ ~- B6 [' B
Title : French-PGS7 v* w# m* ^0 h! X2 {+ B6 m% c1 Q5 `
Language : French ~4 [ F3 ^# ~$ i; v, D! ~) |! B
Default : No# p) y1 h! k. E8 A
Forced : No
9 N ] v# ?4 ~( C
* ?) U! L# @' }$ C+ p& X( sText #51 g& ]3 g' [- m- \1 D
ID : 8
8 E& e( ^6 q: H( |& _2 T$ l- {; ~8 `* EFormat : PGS; \3 L+ _3 ^: g0 p% V
Muxing mode : zlib+ K Z% W0 {1 P9 x. }' P4 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 p! W- Q+ z# Y3 s1 y# CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ^9 c/ m6 J7 c% R. c8 WTitle : German-PGS
& |5 R" R" `# o$ L2 GLanguage : German
- L+ [# {( m# j8 x' _Default : No
" v$ R7 q/ N& y% l7 p- D* |/ RForced : No r! T! K1 \! y/ I# V7 i
; }+ n. V2 @8 h# U( hText #6
3 l# `: y/ }9 T1 c: @8 R- H4 @ID : 95 M0 R: W- o) J/ K. M S- e! h2 U( r
Format : PGS+ k: ^ w: l( h- f
Muxing mode : zlib$ ^' @' v: N8 o$ @
Codec ID : S_HDMV/PGS4 B# R& q% S8 K6 n) B. j, K9 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 |+ V3 Q$ O3 p
Title : Swedish-PGS
+ ~8 J n7 M; j( t1 `3 |Language : Swedish }0 Z& S: @* h# y% f5 l8 S$ O$ M
Default : No
8 [- }3 A/ i- g* Y3 FForced : No
0 R2 V$ U. M) m3 ?2 g1 q" ]% y! c- y; D, k; J U1 T
Text #7
# N' o4 {% q6 nID : 10
$ w. v7 R6 X. F/ V5 M/ [Format : PGS$ ?7 Q0 E) O& S
Muxing mode : zlib
! y0 z9 s; W" ^ c* r; m+ F* LCodec ID : S_HDMV/PGS
; ] j0 s- ?% E7 g( J6 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 }8 k9 U0 X! E: ^0 k4 uTitle : Danish-PGS, U: d1 p! f+ d! P, Q
Language : Danish
3 C; x3 v9 H! p* x9 [Default : No
) K8 l* q2 X" C3 I LForced : No4 \5 y5 X% |$ j A. a! c1 {$ G( n0 ^
1 |$ z) U" f4 f8 z$ w- Q: g
Text #8/ B; ^) t- @5 K$ B9 n" K N, k
ID : 11
7 |7 m# X% U' r2 F& e F5 g" NFormat : PGS$ M# v% ~2 |; L; d1 x* O
Muxing mode : zlib
1 z# f: ^' v2 c& P+ A9 iCodec ID : S_HDMV/PGS: `* ]# M; y! k3 D6 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) U' F6 y( J5 M) y6 Z* s# cTitle : Finnish-PGS8 W: `# f6 j, p( `# [0 b6 k
Language : Finnish9 g r& V- w2 v
Default : No
$ @" ?6 l4 ~: I& e, n* b7 ZForced : No1 L7 A2 B) C4 p, J2 }4 d) c
* X) A- C# K$ R' l9 rText #9
" Y& k2 G# e7 W& i& I9 r# kID : 12' j: j) N% S$ {4 h" B
Format : PGS
' \2 x- k) s' N. M- TMuxing mode : zlib5 @* q4 X5 z3 r: F
Codec ID : S_HDMV/PGS+ s# E$ @' `/ w: N7 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ J& q1 P: n& y: r V. J
Title : Dutch-PGS: H% O; e/ p5 C
Language : Dutch
7 [/ i$ X2 P# k" \2 LDefault : No: ~0 u6 k& X( w
Forced : No4 g& x8 t: Z; X F1 p- f
# B4 |1 r9 ]7 c2 B& r. O0 H
Text #106 | F! v3 }# h `" J) k
ID : 13
) P' S; ?/ H: d, |) Z# |Format : PGS
Y/ ] O8 `; i" j. _ {Muxing mode : zlib
7 x7 O2 c$ o; z( J" J' G- N/ TCodec ID : S_HDMV/PGS
- u& |8 V# ?$ t HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ^# s$ |8 p* o! g2 R* r' f
Title : Norwegian-pGS
2 _: V W0 u& q2 ^Language : Norwegian
9 f$ l1 C/ J L; Q! S, i6 V+ TDefault : No
) ~& T/ M) b: w6 ^: LForced : No* m- p* b! V- A% {4 G
6 N* s% x1 t3 F- U( h% a9 r0 C
Text #110 X5 k4 Q/ b; s# [3 ?4 R
ID : 14' A3 {) ]* t+ X9 a/ F) [# Y0 ~( B
Format : PGS
" A% p* D' W' ?* g7 aMuxing mode : zlib8 d+ d# `$ ~- P, T6 f8 P/ F$ ]( {, \
Codec ID : S_HDMV/PGS% T. l3 ? e3 O& ^, G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# `% ~; E& j3 O% C+ H; a/ r
Title : Greek-PGS
1 L( ]. n5 ]3 u' mLanguage : Greek1 Q, M! B# U* F6 P- _1 S9 H! u: @
Default : No0 u- T' S. @) _2 m6 R
Forced : No
; y* Y, Y* F7 D3 o
: x3 t/ q5 @! O! p/ M6 YText #12
# s1 q+ Q3 l" }1 O$ tID : 15
5 c' c# S8 j7 K, R& NFormat : PGS+ q1 s( r' ^! d" p7 c2 Z7 U
Muxing mode : zlib
2 Z; |2 j9 E0 Q) VCodec ID : S_HDMV/PGS$ K: e4 v( F9 `. {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- `! ]6 {! X; C3 f$ a
Title : Turkish-PGS$ c; p( F( u( t$ l9 ?; f
Language : Turkish
! _2 f/ e V0 J+ m5 O! k7 PDefault : No: x& c) v! i, d0 Q
Forced : No
( T) Z# u% E9 B, K) A) P5 m2 x
$ u5 o2 D2 \: o0 i: o FText #13
; j! s9 z3 n ~+ e5 X$ q- d; qID : 16
' z" O) S# n5 \# z' Y7 G& @6 ZFormat : PGS. T3 c+ a- b3 @; Z: ~. i
Muxing mode : zlib" ?( A" ?, \3 V( `% u6 |% R
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 y; Y; u3 h: G0 L3 R* fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 i4 T& d2 b+ p# n4 g3 uTitle : Japanese-PGS& u, L% H, w$ e! P5 S
Language : Japanese
- W. P8 i; t& H# V- L* ]; k- qDefault : No
_6 [8 O9 \ t* s6 mForced : No9 [) c/ f o4 _& ]# X
8 o3 g0 f; w B6 o! b2 R
Menu6 [7 g: l0 M8 p$ H/ B9 U
00:00:00.000 : en:Chapter 1
- O' d5 g% k F% U00:04:31.354 : en:Chapter 2
& ]! `7 }8 W8 V2 w5 o00:12:51.812 : en:Chapter 3
7 z7 h) |8 c$ m+ ?00:21:25.284 : en:Chapter 41 n# Y, h; B# [# X+ a9 U! L- w6 `
00:27:20.138 : en:Chapter 5
; m* m0 Z: U7 H7 W4 q$ s00:35:30.336 : en:Chapter 65 B( \7 i3 @6 N! H2 r! z
00:40:06.779 : en:Chapter 74 S8 W2 M9 g* A2 `. u/ N
00:46:16.023 : en:Chapter 8) }0 v8 ` I$ E
00:52:22.180 : en:Chapter 9* }1 }, p3 f0 m) ^3 D1 r
01:01:59.716 : en:Chapter 10
1 l. T0 l, C2 i. i01:07:59.408 : en:Chapter 110 O) Q$ F# Q" N/ Z+ S1 B x7 W3 x
01:16:25.831 : en:Chapter 121 D$ f6 a4 j$ l+ Q
01:22:08.173 : en:Chapter 13
& s5 w* W$ F# M. `01:25:31.751 : en:Chapter 146 O" b/ S6 H. _+ ^5 M% G0 w
01:30:22.542 : en:Chapter 15
% O; w2 `+ R. v' c" I1 T3 v* F01:36:30.367 : en:Chapter 16- o5 [9 v# g8 R$ M/ f$ A
01:40:29.106 : en:Chapter 175 C# {# J7 q1 y2 Q
01:46:27.422 : en:Chapter 18
- h$ D) K3 `7 f3 t7 m' D01:53:05.320 : en:Chapter 192 B n0 W% ` h9 B' b0 d" L& x/ d
01:58:23.846 : en:Chapter 20
1 X: v# D. i) _* V. d+ @) h' } |
|