- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点

|
' }$ L3 {9 @9 x* d. p
( g( L A0 f. y6 u6 B/ s# T& q* `6 m◎译 名 遗落战境/地平线/攻‧元2077(港)/遗忘/遗忘星球0 r% D+ G) z, r& h* V$ S! Y9 f9 ^
◎片 名 Oblivion
6 C: b/ c" D0 ?1 E' d$ T0 D3 b: ]◎年 代 2013
; n* @4 n$ r( @: }' |2 d◎产 地 美国4 F) P) A! U9 [# p4 }' X8 B
◎类 别 动作/科幻/冒险
8 J- `3 a# T9 H3 ^8 D◎语 言 英语
) U" T; H6 l- J" `2 g◎上映日期 2013-05-10(中国大陆)/2013-04-19(美国)
+ \0 _7 W: y! M" Q! c6 Y◎IMDb评分 7.0/10 from 488,774 users: \8 V4 b, U( h
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1483013/0 W( J! k1 t1 ?! `* ^; B
◎豆瓣评分 7.0/10 from 133,887 users
# J) c# g" t, P9 L. \◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3895511/
' s& u5 ]" z' K7 w2 ~+ L◎片 长 2 h 4 min
0 Y8 ?6 F$ [& I+ S◎导 演 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
I9 d: B9 u5 D1 m* j◎编 剧 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
7 V: F) @4 U. m* t; T( c- E 卡尔·盖杜谢克 Karl Gajdusek
; R3 _% }4 ?) J% P4 o 迈克尔·阿恩特 Michael Arndt
* N, X: W5 `6 N+ Z g) ]$ m 威廉·莫纳汉 William Monahan
1 w" n3 T1 ~ d# _6 A◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
9 {! r( L! Q, _0 V! ]# Y3 t Q 摩根·弗里曼 Morgan Freeman+ \0 t, L0 b3 Q
欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko4 \4 D1 ^8 ^! q/ |4 |, G, X! M
尼古拉·科斯特-瓦尔道 Nikolaj Coster-Waldau+ L C; k( M$ n& d9 O
佐伊·贝尔 Zoe Bell
0 v0 N9 S# h# k; \% \( c; E 梅丽莎·里奥 Melissa Leo8 }; g" Y9 F* o0 R v
安德丽娅·赖斯伯勒 Andrea Riseborough
w4 ^$ F9 u0 v. R6 c* M8 T 陆建艺 Jianyi Lu
6 G7 {; X C1 h4 U- T9 b! e8 a0 y 乔凡尼·席尔瓦 Giovanni Silva
& O- k4 n- [# m& k `9 @% u4 V 约翰·阿米乔 John L. Armijo
% \, F" X/ V1 o' }0 M7 e/ y$ \ c* m& b5 t3 f8 w
◎标 签 科幻 | 美国 | 动作 | 2013 | 悬疑 | 人性 | 冒险 | 剧情
0 f$ A1 i! {! ?7 F8 T( N4 P8 y: ?
◎简 介
$ T0 k4 Z8 s/ m4 V* p c7 ?6 N' P& ~5 m l
2017年,母星遭到毁灭的外星流亡者入侵地球。人类虽然用核武器打败对手,但也付出失去家园的惨痛代价。在接下来将近半个世纪的时光中,人类移民泰坦星(土卫六),不过仍有极少部分人类留在故土,扫荡残存的外星掠夺者。杰克·哈珀(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)与维多利亚(安德丽亚·瑞斯波罗格 Andrea Riseborough 饰)即是留守者中的一员,他们的主要任务为保障遍布各地守护水萃取塔的无人机正常运行。看似永无止境的任务终于接近尾声,而就在此刻,不明飞行器坠落一处无人区。杰克在当地发现数名人类伤员,可是他们却遭到无人机的屠杀。危急时刻,杰克救下了一个名为茱莉亚(欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko 饰)的女子。, i/ `, O, H* P8 S* n
# z( U7 V9 ^, e
这一事件令杰克无意中知晓了掠夺者以及自身背后隐藏的秘密……
7 V# Q: s0 k; n Z' v" Q" E
$ p8 w0 r8 ^+ [# `8 H& s A veteran assigned to extract Earth's remaining resources begins to question what he knows about his mission and himself.
" R" s3 N/ G$ V/ @) L: e! \7 _/ ?2 Q5 ]% i8 Q
◎获奖情况
8 J* ^" B* b4 x- ~. Q# }0 J9 V
8 N- @, G7 S& |/ ~ 第13届凤凰城影评人协会奖 (2013)
0 B) a, [! x$ l5 a" b/ o 最佳视觉效果(提名). _* r9 {5 Y4 R' S$ B( K
最佳特技表演(提名) * P' {: c1 k+ w) ]( O! o& |; X
9 T4 s# ]6 {; ^! [2 | 第15届美国青少年选择奖 (2013)
( x2 |& ~2 C, y9 |* W 最佳科幻/奇幻电影(提名)
7 M. m6 J; }& |; s8 z% Y$ v 最佳科幻/奇幻电影男演员(提名) 汤姆·克鲁斯 : p. S$ G. P- X9 K0 v+ i h
1 ~5 ]0 L* A5 a- ~2 Q 第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014)
& f! Z' t! I3 h. V/ f 鑫豆单元最佳科幻/动作片(提名)
9 v$ @( I6 f3 }' aVideo" h8 M) a) Z. ]' O" l. v7 B6 }
ID : 1
) }- M0 N, r! JFormat : AVC
0 f! x5 W0 q/ L# I( zFormat/Info : Advanced Video Codec& E) ~0 p# j5 x4 j; m" A) t
Format profile : High@L4.1
1 ^) ]' B' j6 x$ ?Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
3 g2 {" K6 d! ^* k( B# GFormat settings, CABAC : Yes1 D3 G9 r/ f2 _5 w' C
Format settings, ReFrames : 5 frames" m5 `8 g& A- r7 S; x0 w* c+ P1 c
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 V1 ^7 w3 P1 K" h! a, [
Duration : 2 h 4 min) D. Z O' v. p P* z6 h" E
Nominal bit rate : 8 527 kb/s
6 [' R- D K$ }# L& o8 L* MWidth : 1 920 pixels$ S% [. p9 t# d$ T% Q
Height : 808 pixels' \- I( [7 y7 X* i
Display aspect ratio : 2.40:1
3 X2 | @% I5 _- `7 L8 ZFrame rate mode : Constant
9 G& c' m! L% U' g+ D4 o. L( ZFrame rate : 23.976 FPS1 T2 e. {( f6 b2 n; A; f6 Q Y t
Color space : YUV3 C+ I5 b6 ]: ~8 F0 p- F9 c
Chroma subsampling : 4:2:0
8 ^3 b9 j. _: \' eBit depth : 8 bits" `3 H3 v% G+ h9 K: p" }+ G, y
Scan type : Progressive
! ]: D- v6 ?1 w6 A+ [Bits/(Pixel*Frame) : 0.229% |/ ?, p7 ]+ Y3 O
Title : Oblivion.2013.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ" \5 q- H6 {! P( F( x2 X t
Writing library : x264 core 133 r2334 a3ac64b4 ?9 _# B3 Z, Y p- M8 t* d
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8527 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
6 B# U! [6 d1 H( X# SLanguage : English3 |8 S# E4 I( X$ b
Default : Yes L0 Y0 |/ x. ~! l
Forced : No3 w* u- Z4 H$ n2 r
- z( w- L4 L& y+ D8 U& G
Audio #1
0 r& q+ g n0 `ID : 2; N8 K; [( @4 j7 F
Format : TrueHD
2 A2 p3 r! d3 B. N/ eFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
# Q$ ]: \2 h) y4 KCodec ID : A_TRUEHD8 v+ Q# k' u& D4 W6 } o
Bit rate mode : Variable' }3 @5 n3 \' d. C' d
Maximum bit rate : 7 854 kb/s
% G; G+ m5 c9 Z8 j, v2 rChannel(s) : Object Based / 8 channels
9 }! V6 [# Q! b% t- |* B3 NChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE# D4 J4 X" k' u( x. F& _& M
Sampling rate : / 48.0 kHz5 {3 P- s8 w4 d1 }1 b. D, E" o/ M# f
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
) M$ o: R3 S- n0 zCompression mode : Lossless
) c4 Y) j- f2 I3 R) s+ u7 }( aDelay relative to video : 32 ms
! |, ^0 l0 o! V+ q% Y1 J) H8 FTitle : Oblivion.2013.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
6 E( |, R% F( A( X6 }# y: l( aLanguage : English: h& t9 m& C3 P+ v5 _
Default : Yes
3 A- [8 W" v' C6 {3 u3 Y m3 k/ xForced : No1 |$ j" M+ ~/ J8 T
! q$ Y* J6 C, oAudio #27 T, o7 {( d" N0 m4 h# ^6 L
ID : 3
5 H# Q* Y5 A- B/ Q+ [+ O& pFormat : AC-3
1 `; T, @. ?" q+ k8 M6 S# dFormat/Info : Audio Coding 31 d3 X& `6 V# u" l5 P
Codec ID : A_AC3
; o/ s, d0 {! O; R7 DDuration : 2 h 4 min
, R2 \ {* J `) `3 N/ I, U7 QBit rate mode : Constant
+ E# j/ E+ G/ M. X4 |: C6 M; YBit rate : 640 kb/s. K6 P% [: ?! l: l
Channel(s) : 6 channels [8 V% s+ e) h% g8 n# m
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% C7 K8 d- W! v! a5 H
Sampling rate : 48.0 kHz
. l: I) S1 S+ {6 b9 _Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- M, P7 o& l7 g+ d- M# c2 y3 k
Bit depth : 16 bits
+ L2 P0 k/ {# T4 Z' rCompression mode : Lossy: F$ K. t4 ^" S6 M8 e% w
Delay relative to video : 31 ms* M$ n( {7 s8 n1 q1 N# z2 A6 Z" T
Stream size : 571 MiB (5%)
5 b7 y: i8 \4 P: f6 k9 O$ K: d" MTitle : Oblivion.2013.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ' `; r9 j8 T7 n( P/ R l
Language : English C( x: q, [1 ` @3 p
Service kind : Complete Main
* U0 f/ }% v% z0 E9 [+ Z) M: xDefault : No* Q3 V" u, @5 l% X
Forced : No
9 {) P% |! P K, i& m" X
5 O9 N" u0 ^+ i8 U: eText #1
4 ]. g3 K1 d" k& m9 QID : 4
* V$ u! e8 ? Q, c# f+ B& HFormat : UTF-8
2 ]* U! a( x, {. T+ ?. tCodec ID : S_TEXT/UTF81 m7 Q! h9 k3 Y) t% r
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text, ?% U" s2 ~0 b
Title : English-SRT$ i8 b. w. t. [% G1 G! H1 n% R
Language : English
5 G1 u' ] `3 V9 z# eDefault : Yes
+ D3 l* I5 t p9 f+ nForced : No
9 ~$ u* B& |' e
3 D3 E9 T6 O8 }) b: }Text #2
2 }2 t4 F7 Y+ ?6 b. W$ B6 d; qID : 5$ ?; Q6 L& S; Z g
Format : PGS
+ t p5 M9 a& B7 d' WMuxing mode : zlib
& I+ Q! b# H, ]$ U) j* ?" _Codec ID : S_HDMV/PGS; v& G X$ d& O( s( Z J: U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; }; F* `) H, [0 o# V' x& K" v9 y
Title : English-PGS& O) p) u/ Y- ^. r
Language : English3 N; n1 v/ D5 }5 S) K
Default : No
7 b; T% ]/ e: N* Z& [Forced : No$ P' ?0 C* f) ~4 V7 m' X* o' Z; [! Y
9 ^- z" z% Q3 H$ a; i! L0 a2 X
Text #3# b& N$ W/ m/ k! F+ M+ F0 B
ID : 6/ h* I, u6 |2 _
Format : PGS, @( T/ P1 M' [9 P& T! T
Muxing mode : zlib
+ v! p3 K0 ?6 }0 B2 G. J% zCodec ID : S_HDMV/PGS- s! D4 d% e1 L( E7 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs i* ~8 B4 E8 K; P3 s
Title : Japanese-PGS
& ^. k4 W0 V* U: XLanguage : Japanese% }4 ?1 |! b3 i- b& W# p" m
Default : No: V0 R% u! ]4 g0 `1 x7 \
Forced : No
% t% I' j( n2 J$ x* G3 Y7 u" F! A8 @
Text #4
: `+ ^$ n n2 pID : 7
# w$ b) W# k& }# a$ u6 S: QFormat : PGS
6 O2 v) h. S/ d Z7 I6 \Muxing mode : zlib) C/ W# }' [8 X+ w9 q) y
Codec ID : S_HDMV/PGS
% h f4 {. f* S9 |7 ]5 B8 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 |) I$ a) j0 f! E0 d: dTitle : French-PGS1 C7 v% w* ~& Q0 K N
Language : French
G: }& w5 O! F" L7 JDefault : No" j' X7 b7 b. a( U9 G
Forced : No) q% L6 c1 D2 D% V( c% W) X
: @( _) C, I7 z- N/ N5 y! m WText #5* l# q$ F% M7 A. w$ [
ID : 8
; f$ S/ F# _+ ]$ w% DFormat : PGS: Q' O% ?( R( u e ^2 J6 V: \
Muxing mode : zlib ^2 l7 K! p3 [, C2 c$ F
Codec ID : S_HDMV/PGS
: T5 R: p! i3 A: P P. @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Q% Q% F9 V# e5 N) w- N
Title : German-PGS0 J8 J# \1 x" h, s, n, w9 d
Language : German; Y; `$ r- G2 R
Default : No/ C A; {: t2 H
Forced : No9 ]: U8 C, a0 `; B# J
, d7 ]+ O1 @1 ?# {& ^+ |Text #61 C6 G& x0 B% N) v
ID : 9
9 e4 S$ P9 ~+ ^5 Q2 i; N# oFormat : PGS `0 c9 R( P! \$ a F {; ?
Muxing mode : zlib5 A3 Z% X8 s7 z7 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
& C* b! \) i4 Z0 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 e0 h4 }& e# k6 F" `Title : Swedish-PGS# u/ B: b& M; C# W6 f+ u
Language : Swedish
( T& }4 T, Y8 \2 w NDefault : No
' ]0 ~ b0 k' m" t9 |# GForced : No) W% A, C5 z# O: ~/ G
" O/ v O0 k" v, L) R* I
Text #73 I8 `& W) r' R, n2 p. v/ C6 s, T' P, y
ID : 10
" |* X' X1 X0 Z( q' k; Y3 YFormat : PGS9 g. k# P- p5 D! A. ?
Muxing mode : zlib+ ^. q F! J: T6 k: q& F
Codec ID : S_HDMV/PGS! R' ~/ z' ~0 ]1 a7 [% Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* @% J Z$ o/ o) G e# ^: C! y
Title : Danish-PGS& j; H. ] W4 K" I# W
Language : Danish
( d+ V0 {- o8 j$ E/ n: [1 o/ t- IDefault : No
1 R+ `* u6 S- RForced : No; E1 M: @6 a0 Z r D# Z. b
7 {9 X5 [' J- vText #8- h/ I$ t' E6 _4 {. e
ID : 11
- Y! i) f& k2 E/ I) yFormat : PGS
7 o4 e7 Y! q* i7 vMuxing mode : zlib7 m; Z4 c- b6 ?' r- j% o
Codec ID : S_HDMV/PGS* H# A' m' o2 y; N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( y: `) g% j; |! kTitle : Finnish-PGS
& P2 V. I- F) {4 JLanguage : Finnish
* @1 f& }' ]. S. g3 d' wDefault : No
6 e0 j+ e: W4 k) _Forced : No
& Q0 T+ Z7 [5 L- b9 T9 \. {; P4 E+ w; _
Text #9
* m& N/ G' h- a7 qID : 122 M- ~1 Q3 U3 x6 n3 j1 B
Format : PGS0 ]# Z' L( I" e: K, W; t' a: C( G
Muxing mode : zlib0 h- ^9 V7 N# D
Codec ID : S_HDMV/PGS
! M! M3 _7 t7 ]; T" L& T7 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, T& ~ t, z9 B
Title : Dutch-PGS
9 d: k% Z4 \" X- ~9 l0 @( |Language : Dutch
# i9 Q: x" f+ n- l% d; JDefault : No
( e M+ B7 q( a2 ^$ BForced : No
! e9 q- o |& |- w; M
$ D( A" s: {+ ~9 E2 @/ [Text #10- l9 K5 y7 O+ c3 h2 \
ID : 13
( H$ j' C0 Q' rFormat : PGS" e2 p& B6 i+ b' ^8 c- i
Muxing mode : zlib
; M; _+ j+ i; pCodec ID : S_HDMV/PGS
+ j4 A, o+ C( v( d9 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! p3 {- g6 T" P4 o% v! hTitle : Norwegian-pGS
9 H; J, M' Y- x5 x) pLanguage : Norwegian
. P, T+ s# v. Q: G8 s# Z) M0 qDefault : No) ]* R4 d& Y/ n8 I# Y3 Z
Forced : No
* g) y6 G! n" ?- S" m& {2 K8 N: i6 b0 h# J; a' ?" V- ?! a" l
Text #11
. d* f6 B+ W7 n3 ]9 |! X5 c+ }ID : 144 A, M. _; ?" o7 h+ Y
Format : PGS% q, W- R/ [: \$ k
Muxing mode : zlib
/ {! n8 M8 p7 h g6 `/ OCodec ID : S_HDMV/PGS4 C, s' J& X* @, K3 v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! }$ }7 @: e! {0 j6 {
Title : Greek-PGS# u [. y% \' B) F6 S
Language : Greek" h- n5 e8 \* c. _' ^, M. k
Default : No) G( J& \4 }. _& {7 C* T k' I
Forced : No
7 I! ]" E/ o! c+ ?; b) U
. U( \4 t6 f9 v G. Z, kText #12: w7 f I' G& w% L( y
ID : 15) b! O8 M! [& S/ b2 ^7 y: A
Format : PGS' y, J! O. B& b. P! J" q
Muxing mode : zlib' V. K' e1 V X9 i: U
Codec ID : S_HDMV/PGS
- K9 k2 |. {9 J1 N' uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ~3 X% i+ n2 A! z4 Z$ ?9 q
Title : Turkish-PGS
$ C* }( V( i% \Language : Turkish
! @+ i d `) s8 n+ q8 F7 {, CDefault : No8 K* i. ~" _% b9 a
Forced : No$ F) T( o# _8 h: C# z
6 O$ O0 s6 `5 |$ W
Text #137 x- e4 `, @# N
ID : 16
w$ w3 g. U: j) Y- X9 qFormat : PGS
0 ~- B! i( d- g: {# Q7 \( SMuxing mode : zlib( R, Q6 T$ x5 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
; ~8 u7 W- r' a0 W# M) _" DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 C8 j. F; q6 C" G+ Y% r" x- S
Title : Japanese-PGS
& q. r4 i& ` t8 Q& Z2 {Language : Japanese' t9 _6 v7 r" \, x: j# @: o2 C
Default : No
1 S( U( ^- x7 z: d% c! T& n/ sForced : No
' @* j; L" h4 A8 R* ?
3 t* K' t3 r2 L J9 i pMenu
7 o3 z- i, x% d( G" ]- `00:00:00.000 : en:Chapter 19 S+ d8 H z, } X; x: N
00:04:31.354 : en:Chapter 2
' a0 \7 X+ J, `. }- s5 T9 m00:12:51.812 : en:Chapter 3
4 {, y& c5 u, }8 N00:21:25.284 : en:Chapter 4 U& f. x s& Q( R* `9 B
00:27:20.138 : en:Chapter 5
) m% P/ }! U. G0 Y( p9 w% g00:35:30.336 : en:Chapter 6
/ D/ ^( o$ q& b1 X4 {& b. e00:40:06.779 : en:Chapter 7
- W3 I4 |4 ?" }) P00:46:16.023 : en:Chapter 8/ r- W: m. z5 c
00:52:22.180 : en:Chapter 9
" b% ?$ o% m4 q+ s) Y* |01:01:59.716 : en:Chapter 10
v9 k- V1 \6 A A01:07:59.408 : en:Chapter 11* M9 m& @( g0 O- K+ i+ {2 a g( _
01:16:25.831 : en:Chapter 12# O- c: ]) z) z, P- q
01:22:08.173 : en:Chapter 13
/ t* d/ y- c+ X, Z% `; T01:25:31.751 : en:Chapter 14
. l7 ]) W# q6 X01:30:22.542 : en:Chapter 15
7 {5 h2 q2 D! Y" k6 v( O9 X01:36:30.367 : en:Chapter 16
" r6 a* a# X- V H, N& C01:40:29.106 : en:Chapter 17
! x$ Y6 I+ T% y01:46:27.422 : en:Chapter 18
4 d) M h# c! L: u' l' V01:53:05.320 : en:Chapter 19
1 H' f' }& D' t" X5 i. S01:58:23.846 : en:Chapter 20      $ L8 M1 u; V8 K3 q3 T' s
|
|