BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 246|回复: 0
收起左侧

[动作战争] 斯大林格勒 [3D上下格式] Stalingrad 2013 1080p BluRaycd 3D Half-OUT x264 DTS-RARBG

[复制链接]

9025

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2823 枚
体力
27725 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2013-11-16 22:26:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
3 K, K* v- ^. r8 k& n
+ }8 Y! W& E6 a9 V& Q& N& p  h' f
◎片  名 Сталинград / Stalingrad
; A1 \% I# E$ `7 a◎译  名 斯大林格勒/斯大林格勒保卫战/斯大林格勒大战' A3 K0 U4 W" v( S
◎年  代 2013& |& X! H& q* ~) Y" h  i5 }' u
◎国  家 俄罗斯) F% o" f7 ^7 h( @: u
◎类  别 动作/战争
# V0 y7 @3 m2 u, q8 S◎语  言 俄语/德语4 `* N! K& I- l9 t. E( C
◎上映日期 2013-10-31(中国大陆)/2013-10-10(俄罗斯)' I  \( h* r( V  Z7 \
◎IMDB评分  5.6/10 from 14,375 users/ p; m+ ?2 M  Q# G, m- r: v
◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1966566/
- a# Q* G, A, O. o3 j- s( j; }◎豆瓣评分 6.1/10 from 15,165 users0 m$ y$ j5 ~& ?# C. H
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6714930/6 l/ K: z# k! a1 e7 A# j$ F1 `
◎片  长 2h 10mn, z4 y" A' W: w# g- c
◎导  演 费奥多尔·邦达尔丘克 Fyodor Bondarchuk
- o" h0 L* p- l. R  H◎编  剧 谢尔盖·斯涅日金 Sergei Snezhkin
5 ~. z0 ~8 D- }+ J* @9 x1 |$ B       伊里亚·蒂尔金 Ilya Tilkin
7 h9 n6 {% Q7 k. `# N/ w$ E◎主  演 彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov+ d1 `% C% [4 O1 I& Z! ^3 B/ A) G" D
       托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann. C. L. z, _4 g% I6 \
       玛丽亚·斯莫尔尼科娃 Mariya Smolnikova
$ I! v9 r  Z5 {4 C6 R  w       亚娜·斯图季琳娜 Yanina Studilina1 C5 F/ V) j. s0 w
       德米特里·雷先科夫 Dmitriy Lysenkov& F& T( O9 i$ \4 w' d
       阿列克谢·巴拉巴什 Aleksey Barabash, t) q1 @& s& F, C+ k- m
       安德烈·斯莫利亚科夫 Andrei Smolyakov) Q' {3 m4 g. D. A1 q
       小谢尔盖·邦达尔丘克 Sergey Bondarchuk Jr. }5 ]7 f+ v2 Q' s! \
2 M5 o2 q" d1 F; Y
◎简  介       ) a+ U! j6 D- G4 \
& k) i; l, d8 r
       1942年,斯大林格勒。苏联军队根据作战计划向盘据伏尔加河左岸的德国军队展开反攻,然而反攻受阻,只有格罗莫夫大尉(彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov饰)率领的几名侦察兵渡过到了对岸,并固守在一栋三层楼的房子里,他们临危受命要不惜任何代价守住这栋房子,除了另外几名奇迹般幸免的苏军士兵外,他们遇到了这栋房子的最后一位住户——19岁的卡嘉(玛丽亚·斯莫尔尼科娃Mariya Smolnikova 饰)
0 z& J+ O6 z. J' \/ Z1 ]( K
+ ^; U/ ~- E1 R5 X, \  德国军官卡恩(托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann饰)奉命要夺回这栋被对手占领的房子。
$ m4 P& J0 k+ O+ l  A1 x0 R2 T9 l+ P9 K2 M" W
  影片为俄罗斯首部IMAX®3D版电影,剧本取材于瓦西里·格罗斯曼长篇小说《生活与命运》某些章节。以人类历史上最血腥的一场战役为背景,详尽描述了一段具有戏剧性人性冲突的爱情故事。
" I) b* M5 X3 ^2 n$ p
Video
9 h# h  W3 C' ?1 W* i! ^: N: AID                                       : 1
3 |7 r3 I& T) n$ W! X' k5 KFormat                                   : AVC3 }% ^" @; T& A6 t4 m# j
Format/Info                              : Advanced Video Codec# H+ X  I7 h* S/ q% c
Format profile                           : High@L4.1# ~" a2 v/ P( b& _! H! u
Format settings, CABAC                   : Yes1 u0 X8 x" j, i$ i5 y& k- P
Format settings, ReFrames                : 2 frames' y: f- e5 {0 f# U
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
- L+ \" U/ ~4 a& I5 k* Q3 aDuration                                 : 2h 10mn
( O, ~; }- j$ n: y& G5 sBit rate                                 : 12.2 Mbps* Z+ O2 y3 z4 }
Width                                    : 1 920 pixels: e7 r% g6 G8 Q8 R! J0 A# R
Height                                   : 1 080 pixels6 C; t) _% l; o( H
Display aspect ratio                     : 16:9
  L- \$ y# l8 V8 X5 YFrame rate mode                          : Constant) I; Y0 Z: X8 ^/ A
Frame rate                               : 23.976 fps
: C# u$ }. e$ ^) ]/ R9 NColor space                              : YUV  O$ Y; z' Y1 n8 Z) |% R7 a7 e
Chroma subsampling                       : 4:2:0# u9 R% @" x. b3 i
Bit depth                                : 8 bits- c1 m: @. G9 O
Scan type                                : Progressive
) _4 O) ?) k: y- lBits/(Pixel*Frame)                       : 0.246
- {3 e/ O) }, s7 t; ~/ CStream size                              : 11.2 GiB (87%)4 [. P- t' f& T9 c7 [
Title                                    : Stalingrad.2013.1080p.BluRayCD.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG( D4 T. g# Q% c5 W3 B/ F* k
Writing library                          : x264 core  A4 H8 ~. r6 u1 v1 b# a
Default                                  : Yes
3 q2 O& X( Q: x5 w! bForced                                   : No- d  r$ l/ D( Y' u
Color primaries                          : BT.709
+ j( ~$ B5 z- M% V/ u8 p0 Z, hTransfer characteristics                 : BT.709
8 @; t/ V$ u* }: YMatrix coefficients                      : BT.709& x9 [, {4 j  z, v( m* u# S* z
) o) V2 C0 x( A' Q
Audio" @0 r. D$ I6 {+ C
ID                                       : 2% J. _2 n0 U1 h% x
Format                                   : DTS
: H( C, U8 V" V0 k1 ^3 vFormat/Info                              : Digital Theater Systems
4 [* q4 T1 A' H" e  Z- S2 e8 x* LMode                                     : 169 n. M& ~1 \4 P& \9 n9 I1 I* p
Format settings, Endianness              : Big
2 x: U' x' m5 dCodec ID                                 : A_DTS5 X4 x, |( S7 O" |7 E
Duration                                 : 2h 10mn
. U: x9 {+ F( I5 l9 h/ NBit rate mode                            : Constant
3 p3 |$ h% d% ^6 a; \- CBit rate                                 : 1 509 Kbps0 }2 u+ W9 _; \: _* U8 A8 c& Z
Channel(s)                               : 6 channels1 I7 l0 K* q% p3 s8 c$ s
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 O) S. F* h& |4 [Sampling rate                            : 48.0 KHz
! c6 [/ Q7 s6 TBit depth                                : 16 bits; v# h: H' O8 Q
Compression mode                         : Lossy: E2 K: Y, }. l
Stream size                              : 1.38 GiB (11%)3 w( O4 [% e) V) R; J
Title                                    : Stalingrad.2013.1080p.BluRaycd.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG5 E0 ?0 N2 \6 Q: o2 i+ M( C
Language                                 : English
( U# d2 e! R: _1 G7 W: a$ vDefault                                  : Yes3 \/ @9 t+ e1 W! b
Forced                                   : No1 N2 _4 i! h# E& D. [# f
5 z2 v! @2 u; G& E8 s' t5 r
Text #1: K$ o* p& T* e5 |3 f, Z  H
ID                                       : 3
0 J5 s# i9 e+ q; ?Format                                   : PGS% a# P6 }2 q  z# {8 `5 |
Muxing mode                              : zlib$ u6 J" P/ e$ P+ E
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 R" L3 q8 a' z. [' U$ c. W! s9 u
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 q" _$ ^& y) G; t
Language                                 : English
/ k, U# o: u6 ~* I5 T5 uDefault                                  : Yes
3 r& A5 G) l2 q5 j# E5 YForced                                   : No
0 o  \: b4 e) J9 N$ m
" O. T' \* n" ?* m. m. TText #2
8 f; E$ o% @9 a* ZID                                       : 4+ S1 s' U( Z" N5 a: O
Format                                   : PGS# O7 |4 c6 e! w
Muxing mode                              : zlib0 n7 _6 h/ x  z% ^4 c1 p" p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* s# Z" G2 _) |; K' U0 N, }1 P
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. a% b, \8 ^6 F" S
Language                                 : Russian/ B) H& _, [" _+ B/ E. }8 Y% ~7 J
Default                                  : No
: B+ L; O9 U- B3 b# w6 I0 ^) Y7 FForced                                   : No. ^% T+ A; Q7 Y6 ^# t* K

' [0 w+ H2 }# D6 w" K$ F5 s9 KText #36 w7 m1 B' y, [0 K( l' v' V
ID                                       : 58 x% Z8 E. D$ b6 I0 E2 ^% c
Format                                   : PGS
& D8 }6 U1 R! C0 U3 R2 ~2 h" {Muxing mode                              : zlib1 v3 @1 y/ p' l7 V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ b9 f3 Y; k- D5 j9 K, H
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Q8 B' Y# F4 i3 Z4 V! x
Language                                 : English  n; ?( ]/ S/ x" \3 G1 l
Default                                  : No5 i  d& i* {3 B, z& v& X
Forced                                   : No3 d" w% x% v; K) x# W3 c
1 q: y0 \8 V4 a
Text #4
; P9 N8 {, Q$ s% U' H# {ID                                       : 6+ W( z+ O7 Y# K* O( E, U
Format                                   : PGS
/ K, N7 c  t: ~0 |5 cMuxing mode                              : zlib' X6 w- z3 N9 C) d! e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 y3 A' z. P7 W- T. W2 d; }
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 i) f- i+ M. a0 q- l
Language                                 : English
/ i9 D* M) @/ z7 c, b" u8 r. BDefault                                  : No
8 U0 B8 \4 G0 [- B. oForced                                   : No
  y$ p; p( }6 @. F8 b) k) Z+ \. h$ p+ q# Z; t8 q
Text #5
, T7 i' X0 {. IID                                       : 7; M. Y) p" ~/ M
Format                                   : PGS
. I1 l1 ~# t  Y7 E+ FMuxing mode                              : zlib
% H" x# h/ {% WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 s" I" D2 n' P* u' ^! O: l
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& i3 G' q- |% A& Q- j
Language                                 : Arabic
" V1 g% |' i5 d9 k! I- P3 JDefault                                  : No
' l/ N# N" i! Y3 j1 K% i8 E: oForced                                   : No1 j/ H% y& v& ^5 t! h/ |

, H% v$ |/ Y/ }% v9 |1 EText #6
1 O4 S; ?; K4 e$ P; S# r' cID                                       : 87 l% Q& b) `: }# H+ c
Format                                   : PGS! q4 [  ]$ y" G. k0 [6 Z$ M
Muxing mode                              : zlib
* X' F/ c. a) i( yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ `* w. m9 L4 s7 K8 Z4 U0 JCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' a- k2 A' @0 p( {( w' ]0 |
Language                                 : Bulgarian7 t$ V0 i$ ^  g5 b5 {
Default                                  : No# M( d/ q2 [5 H- P2 {
Forced                                   : No
% G+ [  x; S; [2 T, Z6 g% O  e4 b( i, L
Text #7
- e& H9 I$ [0 R/ g, ]( D9 oID                                       : 96 b  F- F, l' ~- F( l
Format                                   : PGS
1 j+ f6 u3 b" W. @7 w% j7 JMuxing mode                              : zlib8 P% w+ W7 u" E
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# C5 p' u; }  f" E. tCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 |6 k2 ]. N& NLanguage                                 : Croatian
/ E$ W. o: u: R, N- kDefault                                  : No% j9 g. ~7 ^0 ~
Forced                                   : No' W  o$ |% T  Q: o' a

; M7 J- {. E: o: I4 v$ qText #8! T9 j# O/ v* `1 V4 H& W7 h2 z6 r
ID                                       : 10
, j6 a* s, u1 z6 j: {Format                                   : PGS- U, E0 `) U5 w" I; w0 X  @
Muxing mode                              : zlib# f7 t5 A8 [7 V: p& \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
) v: }+ j$ `" vCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ~& Q& ?# q: X' h9 ^
Language                                 : Czech
) V. K0 {, B4 n3 A5 F! F/ fDefault                                  : No
- x+ C: _7 j. ?* O$ aForced                                   : No
+ [1 J: g; _6 }2 d2 P- |
/ i' J- a1 ~% }) n  }Text #9
) J  ~  H5 h1 oID                                       : 11
3 _- \* P, [  f- Z& H9 {: S2 C( CFormat                                   : PGS! n9 f: H. V1 |2 j
Muxing mode                              : zlib
& x" J9 d; b. s$ x% |' \3 X- z7 gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" l3 Y  e3 n- b: \Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 v5 B7 H4 `0 n, ^. NLanguage                                 : Estonian# @  e6 ]9 W3 z" {; M
Default                                  : No
$ `0 \0 S5 l( y6 |Forced                                   : No; f$ j" m  S' t( r0 _

& q) ^& ^2 }: W' y2 lText #10) r7 y; e2 B0 D( A0 [, u3 S( o
ID                                       : 12$ S: E( b: h& P. m6 F
Format                                   : PGS* o$ f. k4 ^6 }1 |( \
Muxing mode                              : zlib5 r1 M: ?2 X; g3 E$ @0 z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' J" v4 r; u4 y* E( h% g
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  t8 [2 Y  K5 [1 O
Language                                 : Greek
3 W  a( i) K- A" {! X& M( xDefault                                  : No& Y5 f9 Y9 T4 ]/ t) g  \1 `
Forced                                   : No
: e$ g. X" o% |: M! K) T3 h. X1 C* U" G( l" _6 S  |1 L
Text #11
( T4 X! V; B  ^: c# x) |ID                                       : 13" w1 q3 d9 h; Q# Y* G  S8 y3 I% C( N
Format                                   : PGS! f/ ?2 d6 @) D8 ?, H
Muxing mode                              : zlib4 @3 T7 H9 B( N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' p; p+ v' j* r5 F  P
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 E! @5 i0 B5 K& V# ~$ D4 S3 w, oLanguage                                 : Hebrew, Z5 L$ w1 Q% i3 p4 N+ V- n
Default                                  : No
, j- U2 ^" ^2 F' B- P7 FForced                                   : No
6 w1 t0 L! z( x. v/ S
$ w- K- y& y' H0 `. R8 xText #12
0 O1 J; }8 e% p1 s% {: u" bID                                       : 14" g- f: g$ Z5 E  M# w) J. D
Format                                   : PGS) R" [9 Q: ^; o9 j
Muxing mode                              : zlib+ s+ {6 y( C# k% T
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ C8 ]- \5 x' |' R( q! VCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 n* `7 F4 u8 P
Language                                 : Hindi
  r. C+ x/ u6 d: D0 P& FDefault                                  : No
; `" @# |; H* |Forced                                   : No' H# j- T! ?+ x

6 \1 L$ V+ u3 g4 A7 u* C0 LText #13
9 V' {- z9 z- B4 H: WID                                       : 15. h( R) h& @+ h, `$ |; E) H. E
Format                                   : PGS; F, M$ p% j  r% v
Muxing mode                              : zlib# _7 [# O- e, E9 o( }; L+ y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 i( D' e! N  {7 N; |' Q
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 S: a! {) N8 }  Q
Language                                 : Hungarian
% m: `- |3 b  V0 ?8 y/ CDefault                                  : No
$ O" S5 I5 J3 cForced                                   : No
" y3 k2 t+ _( d3 F( _0 C% W* n
" E. g" }4 t# H9 _5 h' dText #14
( U; x" w. E. l5 A. N  w8 CID                                       : 16
- T; f: K; [- u3 o6 SFormat                                   : PGS
2 M2 `  ]8 P3 w% D& W$ JMuxing mode                              : zlib
* c( F) l' l1 ^% g: C9 v) hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ a* J6 Q5 _8 y0 B) VCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! b0 C& T) h6 rLanguage                                 : Icelandic& E, z( R6 f, [' t9 L- s% {
Default                                  : No% U9 u' C% P2 z' D+ M/ r( z
Forced                                   : No
) q6 s. h  {- Z7 X
# F  a) ?, X+ H4 ~% C( Z! @- VText #15; ?/ T  g$ j* Q+ x% l
ID                                       : 17
1 O* O$ s: ^" m& sFormat                                   : PGS
7 s# u  b- q% M' _" T9 V* F$ Q. pMuxing mode                              : zlib% c# E( |) j( m2 r$ l4 ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 ]: t0 l" ^* V) ~, FCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 [4 X; ~" o0 PLanguage                                 : Latvian
6 B' \- Z2 F$ V, N$ C; DDefault                                  : No
7 _- e! l9 P6 M  j9 g8 aForced                                   : No
6 l; H9 E. n" j; Y3 m. o
% a$ U6 q; C; J5 pText #16
- g! Q: H+ A5 R1 t9 d) W8 J) u  eID                                       : 18
7 {  \3 k) d+ M& M4 v# `+ ^Format                                   : PGS
+ e$ u& Y" Q5 Q. l4 B$ b. [Muxing mode                              : zlib; J& i8 F6 ^2 ]+ I4 ~1 d5 g( p, j
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) _. e! J+ S2 Y4 T, f, Z
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! @8 O' n+ |/ y2 B: ~Language                                 : Lithuanian
( f, f9 _: Y( Y! @9 R1 z* k( jDefault                                  : No
$ D' h. C# l" H0 {5 o' fForced                                   : No
* T0 H" C+ `0 v! I$ _8 \1 a" z% k1 l& |8 L9 p5 G8 w
Text #17
7 b; K8 f$ y( \( ~+ ~% M6 QID                                       : 19, l+ E  G; }4 x) J
Format                                   : PGS
6 \$ f: `$ T) }  W9 eMuxing mode                              : zlib
0 d( d' a/ w: U: PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* B, n# T5 x' [  X( I' u
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; |3 H( e, J8 X; }& |! l8 W% q8 K- U
Language                                 : Polish3 H. t# k/ |$ d% M) O. K* e
Default                                  : No
+ p( P9 [% T: s$ B  q+ C4 I1 BForced                                   : No
% g! I5 \& s0 O' x# `8 z7 ?& t7 l
Text #18
# ~* Q7 J4 ]* ?- ^" K/ I7 }ID                                       : 20! B0 r' r& l- V! }4 i- e
Format                                   : PGS
" c6 s# j; s. C3 _2 O9 Y: D8 gMuxing mode                              : zlib- V" p  ^: P# M3 Z9 h8 ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 T& m/ j: ~% CCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ?6 K6 V4 Z# a) t0 D$ m& o* M! W8 s8 v
Language                                 : Portuguese
5 Z4 q/ D6 N1 f# ~  GDefault                                  : No
) i2 q5 _& o+ e- z; iForced                                   : No
' [3 ?, ?9 W# k- u. Y8 j( P
  }2 b) F: R# D( ~2 R) O5 kText #19& Y  r" y& Q3 H; V: `9 v
ID                                       : 21( v8 |$ n) r: o2 j" S6 ^% M1 ]' O
Format                                   : PGS1 i9 q% `' e  P" D8 ^& b, M
Muxing mode                              : zlib$ @. h" N4 ~9 F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 {* _" `% ^) W* c( @/ T- ]7 F
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 A$ \* ?0 ?+ R) R1 G% p
Language                                 : Portuguese' I3 D) T7 w1 W
Default                                  : No# ]: n8 i8 f6 E+ _% @' B: e' n
Forced                                   : No
: Z- u4 }. J& ^" k9 \& \/ O
, v. L% |+ V5 w& `6 i: e: RText #20  `# [- D! s: W) T; A; N
ID                                       : 22* B5 l( f3 t8 ~3 Z, R. w% B
Format                                   : PGS
+ p4 ]$ g# H; r5 C; Z" M/ j0 NMuxing mode                              : zlib9 m' l' s0 V# f9 l& R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' T5 h+ q* E4 w* {Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 q* [# _2 K8 _# x6 l- ?. t/ RLanguage                                 : Romanian* e# i! E2 i" y5 L# P$ b& T
Default                                  : No, Z& V! \7 ]( j: M! s- z
Forced                                   : No
% i0 P1 _% I# U5 w% \1 u$ p8 a0 F3 M! J
Text #21$ A6 K+ h9 u* E( _9 d1 q
ID                                       : 23% r( ]9 I* I' r4 G' x
Format                                   : PGS
; W! H8 }+ ~- `( j/ C+ \. c/ i) qMuxing mode                              : zlib! N) A' N9 s. K( P( s, r3 d5 M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 c) c1 \7 X+ M/ v; e  ~. w
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: r6 }3 ~& Q6 X; x5 W
Language                                 : Serbian
; L% a0 Y4 Y2 N1 A+ f. u+ O" S  X( pDefault                                  : No0 Y& Z! }0 a/ L! t3 \
Forced                                   : No
% W1 @$ K/ {9 h- J9 [8 R9 p2 e' {
Text #22% G* q; G  T8 {6 ^1 _
ID                                       : 24$ B6 B4 Y7 U1 b
Format                                   : PGS
7 i. Y5 P2 q7 M% l- G9 gMuxing mode                              : zlib. s* J" k# h5 I* l! z  o+ I! y4 b% W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ _  i+ n6 f& v4 a; {; a9 B
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" A. }' K2 b6 q4 `/ C; p
Language                                 : Slovak' a/ ], F3 z5 x6 v6 y" U8 [
Default                                  : No1 [5 }- _8 g9 x
Forced                                   : No; g% t6 ?1 q4 q, ]

$ j0 ^$ O+ g+ O8 M; x* t5 v7 sText #23* U8 m8 o! h* m, T! P9 z7 a
ID                                       : 259 o8 e2 v! p+ K+ q3 j0 a
Format                                   : PGS
2 m9 p5 }  m9 ^8 W- U8 b9 K7 [Muxing mode                              : zlib! g- _, O+ N7 n9 {) p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ b: y2 m0 i* s2 h
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: _3 j5 w/ m( P9 c
Language                                 : Slovenian
# s8 m# L2 V+ a+ W& pDefault                                  : No# }, C5 f& C: c2 D5 H
Forced                                   : No' [: B& k2 ~% P( O3 ?/ }
, u8 s( C& C' j! P
Text #24) ^" M% B, G) I, S; K: q9 F
ID                                       : 268 ~5 c' G% @/ n
Format                                   : PGS
- ?1 G' @( g; q( lMuxing mode                              : zlib
2 E6 r; L! r! L9 Q9 j- _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 e/ O+ U- E, @8 C  d/ w; `Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 @6 m# i3 o. h# R( ~! t/ Q! aLanguage                                 : Turkish8 ?1 Q8 @; M4 O6 y9 [2 D
Default                                  : No$ z" Z+ c4 S' i/ ~/ _8 u2 D
Forced                                   : No% P( \" U+ w4 J! s

+ U8 n, B; a% RMenu
+ x0 p! v- \3 W$ u. N- H. V) S00:00:00.000                             : en:(01)00:00:00:000' Y- n" |) F% ~8 \8 b$ g; P
00:06:28.513                             : en:(02)00:06:28:513
" l& @* c& c4 Q: C. O7 C+ P00:14:09.473                             : en:(03)00:14:09:473% W2 h& ^* W3 K. X" K+ e
00:23:06.009                             : en:(04)00:23:06:009% L1 W: o2 B1 Y$ p& ~- z
00:32:00.460                             : en:(05)00:32:00:4601 r: c; I. D$ f
00:39:35.664                             : en:(06)00:39:35:664. |- b8 J; _4 R0 i1 M# \
00:46:41.465                             : en:(07)00:46:41:465
. h/ P/ W- F. W! n00:54:56.876                             : en:(08)00:54:56:8767 _5 P- |+ _- x" i& U* i
01:06:44.625                             : en:(09)01:06:44:625" Y$ ?+ [& V  Y( X+ L+ b- N
01:13:04.505                             : en:(10)01:13:04:505) I6 X* J5 J3 e( Q' p6 [4 d' L
01:20:45.966                             : en:(11)01:20:45:966
# @1 M* v0 x! x; _/ k/ K3 s! f01:28:13.913                             : en:(12)01:28:13:9130 k5 k( Z0 G# K9 y+ u# m& y
01:36:18.022                             : en:(13)01:36:18:022
  C. x+ N0 u+ p% m9 ^2 @01:45:07.634                             : en:(14)01:45:07:6341 O; [  j* U6 ^& W0 L6 E& R
01:51:52.414                             : en:(15)01:51:52:414% r; x5 e: R* z- R$ c% Y* F
02:01:05.216                             : en:(16)02:01:05:216
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-1 15:15

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表