- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|

5 S9 d* v3 P' d$ U; _
8 i! O/ C& s% o$ v" n* C z◎片 名 Сталинград / Stalingrad
, G$ L- d1 y5 a) w1 c* N' T◎译 名 斯大林格勒/斯大林格勒保卫战/斯大林格勒大战3 S+ X- T# \9 z- ` t$ ~
◎年 代 20136 u* H& q9 C) z* U+ _2 k
◎国 家 俄罗斯0 r% k5 \# z# c, q2 D$ M
◎类 别 动作/战争, o' I( h, T1 ]2 \" x8 i& E
◎语 言 俄语/德语
2 p, c7 k. l3 l# u- h6 f◎上映日期 2013-10-31(中国大陆)/2013-10-10(俄罗斯)
2 y$ V' C/ U8 c4 U◎IMDB评分 5.6/10 from 14,375 users
5 l! Y: c; M( g" [' x" v◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1966566/3 {4 I' l, H. v2 k
◎豆瓣评分 6.1/10 from 15,165 users
8 r% y! D9 G. Q/ ]4 n% i+ q, m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6714930/. J/ S, P( J& ~' }' d4 z e
◎片 长 2h 10mn% S- x0 r7 i' J4 I5 E4 X
◎导 演 费奥多尔·邦达尔丘克 Fyodor Bondarchuk
" d% ~2 h N T( _5 K2 r" G4 S2 b◎编 剧 谢尔盖·斯涅日金 Sergei Snezhkin3 t" d/ \8 I9 p& I
伊里亚·蒂尔金 Ilya Tilkin
- R0 i# K# [# r6 t! @ n9 u* I◎主 演 彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov) y) |, ]# R: W! n/ a, e) h
托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
, X# |; l0 f8 v* z4 |2 U- G2 I' |& L 玛丽亚·斯莫尔尼科娃 Mariya Smolnikova w: ^6 R1 ~6 X" H8 i
亚娜·斯图季琳娜 Yanina Studilina
* o& V, N' }& w6 W+ p 德米特里·雷先科夫 Dmitriy Lysenkov j" I+ U+ n; Q7 |" f$ N% R: \3 W1 ]4 X
阿列克谢·巴拉巴什 Aleksey Barabash
) [$ f& K7 ?: ~1 h# {+ b1 j 安德烈·斯莫利亚科夫 Andrei Smolyakov3 i3 r. o& d5 G# ?4 V i& Q
小谢尔盖·邦达尔丘克 Sergey Bondarchuk Jr! K% F* p+ |. H: I
( C4 e, X' E# T; J; Y* T◎简 介 ) q3 B/ N$ u0 J2 C" P7 \: F Q
0 Y( z; r4 ?$ I- B' [' L
1942年,斯大林格勒。苏联军队根据作战计划向盘据伏尔加河左岸的德国军队展开反攻,然而反攻受阻,只有格罗莫夫大尉(彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov饰)率领的几名侦察兵渡过到了对岸,并固守在一栋三层楼的房子里,他们临危受命要不惜任何代价守住这栋房子,除了另外几名奇迹般幸免的苏军士兵外,他们遇到了这栋房子的最后一位住户——19岁的卡嘉(玛丽亚·斯莫尔尼科娃Mariya Smolnikova 饰)
" ?/ ~/ w3 V0 I, k) y" I。
: [8 t w2 [, a/ `! G 德国军官卡恩(托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann饰)奉命要夺回这栋被对手占领的房子。 " I/ J N8 [( @# l1 T0 k6 a& N
( b0 l& N d# c5 U! k
影片为俄罗斯首部IMAX®3D版电影,剧本取材于瓦西里·格罗斯曼长篇小说《生活与命运》某些章节。以人类历史上最血腥的一场战役为背景,详尽描述了一段具有戏剧性人性冲突的爱情故事。' v3 \, j# D; [" b
Video
# p' B5 h* O! O1 `/ m! AID : 1( ]1 w1 R# V: O, W
Format : AVC
1 E3 ^3 d" |4 D4 M5 {% {& z; xFormat/Info : Advanced Video Codec: L5 d: {/ _& i- |
Format profile : High@L4.16 o: S' v M" t$ ^
Format settings, CABAC : Yes; o) O% e7 U- F- u* j% W
Format settings, ReFrames : 2 frames
3 |. G' v( `- {5 c; V l) ]% eCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# n4 P) ?" C, lDuration : 2h 10mn; v0 l2 S9 P& ~2 p# `9 }- X
Bit rate : 12.2 Mbps
- Q* y8 g R5 y; A( t! F+ pWidth : 1 920 pixels
5 J0 o. x' \2 }9 n2 M oHeight : 1 080 pixels- N9 o! c. p l( \2 u
Display aspect ratio : 16:99 ]9 F5 a8 X+ A9 n; K' H
Frame rate mode : Constant- _( |+ X" | S0 R
Frame rate : 23.976 fps% D+ z# Q- m# W; F' d( x
Color space : YUV- j% J3 ?2 {9 z! d; t3 F
Chroma subsampling : 4:2:0# a% N% E& u& I& ?
Bit depth : 8 bits
5 N8 m5 V5 R1 @$ F1 M5 ?Scan type : Progressive- Y$ t; o, }: Z& `$ z) G
Bits/(Pixel*Frame) : 0.246
- k% Y% R; W# Q: |% B9 AStream size : 11.2 GiB (87%)
. Z; H$ p4 d7 l& E, N8 X$ ^5 xTitle : Stalingrad.2013.1080p.BluRayCD.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG
% Q# ?7 E. E# N! ~/ \( wWriting library : x264 core* M4 y/ a$ E! G3 t3 J- @+ u. j& ^
Default : Yes
3 a" ^: C3 J0 H% ~7 J2 ?Forced : No
$ o( R/ \# E$ f: B+ uColor primaries : BT.709
( q5 ?0 _! |( _# hTransfer characteristics : BT.709) X7 e6 y' h0 M& s) l. J6 s9 ]
Matrix coefficients : BT.7090 P) U8 F# z: K
# j R8 ]. S) yAudio( f' h2 g7 X/ B4 m/ H
ID : 2
( ^- p6 l" ^2 G9 m3 qFormat : DTS
- S" _, y; P/ g. }9 E# dFormat/Info : Digital Theater Systems2 E4 @" h6 ~1 b! f% W1 Z. ]
Mode : 16
$ D9 ^8 }7 }/ B: s, k1 p% u, V" H6 xFormat settings, Endianness : Big
7 t# x9 ?& [& ^! H; ^, YCodec ID : A_DTS! |0 O# B [- D+ \# t6 D6 a
Duration : 2h 10mn
8 q+ }6 G$ N2 o( }. V2 m/ zBit rate mode : Constant
5 J" h+ m; i9 C; v8 N" S# v" HBit rate : 1 509 Kbps
; S, s, s4 l6 }Channel(s) : 6 channels
6 f% `' C, z+ j- J3 hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' E! k" e9 q/ gSampling rate : 48.0 KHz
: d/ H5 ^. Y3 @' P7 n4 T) c2 S/ @Bit depth : 16 bits% v# h, V5 D6 L" v# U1 X* L1 e
Compression mode : Lossy( v& X) r: t# x' n) w' A
Stream size : 1.38 GiB (11%)
7 U& u5 i) d+ V" M/ ~1 s3 ~Title : Stalingrad.2013.1080p.BluRaycd.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG
* T( ~' n: D0 s; f' x$ P; Y, CLanguage : English
l. ^0 S; r: X6 |; l7 JDefault : Yes0 B5 h f+ Z2 d( G2 P7 |2 ]
Forced : No
/ B9 X) [ ?$ w) W- x% {& e: j ] I8 I$ n8 E' A
Text #1
: b. j7 z2 V9 o M) C% r" _ID : 3
3 m; _ g/ k% _& iFormat : PGS! p) l, A8 ~6 j; x' g: g7 J3 f: f4 @
Muxing mode : zlib* M4 w. N. v9 M9 O6 Y! n# g$ [. H
Codec ID : S_HDMV/PGS% `" p; A3 N2 U" B) z3 c; s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- e% T8 H$ p7 {& B1 q* e1 RLanguage : English% \' f! L: l* R0 u+ A
Default : Yes, o9 X- Y, B2 F- V
Forced : No
$ b+ G, Q+ S3 R! Q7 u9 r! ]- V; }2 b, p) v. D/ G
Text #2
- E8 @9 \: o# T# ^/ J2 i3 TID : 40 S9 d+ G6 |. L* z; V- O$ C) D
Format : PGS( L: Q) [5 d( ^# T# W
Muxing mode : zlib& n0 d. r# z$ ~8 O q2 }
Codec ID : S_HDMV/PGS9 r8 f- x2 e+ h! U8 ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* W) {5 p7 O. V; m2 Z; ULanguage : Russian
. R/ S/ _' p2 g2 PDefault : No( }4 m/ q* Z7 p9 |
Forced : No
' g% I3 T: S# q' l* ]* h7 S5 P6 S. ^6 W; h
Text #3
( I" X* m. U( T/ VID : 5
0 d$ X- |' V" u+ F. TFormat : PGS
. D0 y" t# M8 z+ t2 k3 A1 y7 A5 HMuxing mode : zlib+ Q: i% `1 c) Z: K& T
Codec ID : S_HDMV/PGS
) y0 v8 s3 L( U3 ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs ` `" k6 d) {
Language : English. B8 i1 B; Z& N$ a" O! b
Default : No. q' _& d; |' B L
Forced : No, P( z/ Z7 c5 Y* P1 y# W
9 |( Z: Q1 p1 A! N# r9 ?% j8 C
Text #4
4 r( a$ l9 D1 ]- G( H f8 J8 KID : 6: h. o( [9 g- T+ f6 ?% c; C( R
Format : PGS9 G* c" |3 ^# z
Muxing mode : zlib
, T" T$ F% U( c$ t e6 X3 RCodec ID : S_HDMV/PGS
, ]( C( `1 C1 @$ TCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) \ k5 u% D$ MLanguage : English8 U# W# t4 [) Y- N+ O$ u" y: F
Default : No2 F* ?( ^% I4 b$ W$ Y7 R
Forced : No" U* z4 i+ m! ^( {
7 C0 I; a8 d U+ y& W
Text #5( d" o4 D! o+ |: d
ID : 7
6 J' o: ?6 R! m5 `7 OFormat : PGS6 f) D1 |2 j7 ^( [# X. o7 y
Muxing mode : zlib$ y! C, [1 Z8 Y2 s- b9 c
Codec ID : S_HDMV/PGS: p, ]. t) S/ J' {
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! E; C& \9 ~! d T6 ^Language : Arabic+ m1 w& J4 a- h' r, ~9 `1 H0 Y
Default : No
. ~5 @& d7 z* L& {! O* W) kForced : No
8 n$ b0 m \; t J9 @2 i, O/ S7 y. C ]+ S3 E0 z- i
Text #6
5 ~& P+ Y# C) o& U* N. aID : 8+ w) [( o% O4 ]' @
Format : PGS/ ~# D. q& L: z: P T0 ?
Muxing mode : zlib+ \% w( \; X9 \4 e0 Z! m: _# r. \' K' p" k
Codec ID : S_HDMV/PGS* O' U. E7 a* Y7 k0 [$ Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 a" q. a( D0 N& DLanguage : Bulgarian
. Q$ n* I+ b& P$ nDefault : No6 i5 b- v8 P" |4 K
Forced : No+ {4 B! q0 c9 z9 b0 A( U
9 O4 I/ B% S" y2 |) E# ~5 L
Text #7
o Y1 v* P- m# M. K) ?4 YID : 9
% t1 b4 y6 ^8 h9 I4 f0 i& sFormat : PGS# R2 @3 L8 _2 Z% @
Muxing mode : zlib# r9 g1 @ {8 y
Codec ID : S_HDMV/PGS! _; n8 a+ }5 A- d- y5 t6 ~/ }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 `4 V8 O3 r+ P+ QLanguage : Croatian% N' T5 a. k A1 P- U, i1 j
Default : No% j- z6 l) w# b; V' Y
Forced : No
+ \; y& u( z' @4 h$ R- k( a* v) C0 O) \7 u7 b' g8 R1 V" h, h
Text #84 |+ s; @6 `0 l3 q- B1 G f. I
ID : 102 H6 X% ~: K; w: I! O
Format : PGS
z% }2 j2 H5 u5 k$ ?2 O# fMuxing mode : zlib
2 }/ O' D% R3 I+ ^5 Y& M) QCodec ID : S_HDMV/PGS t) q) ?3 V z# `
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 y, M' C9 z& |' C/ T; CLanguage : Czech
, E# L( ~5 T X0 H6 _/ |* y+ V! y6 JDefault : No4 n' }: z! r _6 N! u+ ` Q2 w; d& Q
Forced : No
$ _/ R7 n$ j+ o v7 x. f6 f7 k0 x: E! O! g% v
Text #9( R- s/ e4 ^6 f8 w
ID : 116 ~! y$ G( d# K% U9 b4 I. r, r) t
Format : PGS& m0 ?: H* ] k& }4 D5 l% K5 d
Muxing mode : zlib0 M. z. L! \. u' {
Codec ID : S_HDMV/PGS+ k1 `+ ~- L `" q$ B
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 ^ O6 ~ X$ B, w/ d9 XLanguage : Estonian
' A m) \; F3 x+ ]; k! s9 fDefault : No
" k" W3 T9 O# k! F; I3 HForced : No
7 O1 V& e/ g4 M, y9 e1 _
$ P4 v1 j% e& G. m% OText #10
4 @! B3 J9 l! p# sID : 122 @! }0 [/ i) D$ ^; b) x
Format : PGS
7 v$ j2 O- H. n' ^' @$ YMuxing mode : zlib
6 K9 `/ [ b6 ?4 n4 p' x4 g4 vCodec ID : S_HDMV/PGS [; H& \7 M6 G: X) a# n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 K, q8 @ w, v) k9 u5 d' U4 @( bLanguage : Greek
7 _' B( @0 m0 @- X. cDefault : No# V+ ?' {- J8 i" p" M
Forced : No7 N" K+ Y b& ], W% c7 o( V
9 O" T' T5 s8 r4 L [& H. qText #11( B) T o4 z& M- D# b; R8 F
ID : 138 n6 S# Q3 V8 ^) C- \4 q
Format : PGS
8 j: D1 E/ O. e. JMuxing mode : zlib( a2 K- J" n; _0 F" O$ L
Codec ID : S_HDMV/PGS. u5 [9 @. o1 N. L
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 A! g# ]( O* p5 H% j9 v
Language : Hebrew
8 V: M) K7 _ Z8 ]- ADefault : No
1 X7 t" e9 L& K, T' E7 [Forced : No6 L. E4 I8 b2 A; i2 i9 C
# e8 X: k' C$ Q( Z' I( [; r8 LText #12
! V9 H5 A4 e3 C. Q9 b! cID : 14. O) W5 u2 O8 L) M2 x
Format : PGS; a* l$ N2 P* Z* X5 U
Muxing mode : zlib# p8 k% p+ x& c' F
Codec ID : S_HDMV/PGS
; X' a8 E' @$ k; ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 A! K& _; I6 T) V
Language : Hindi
0 v0 m9 Y ]- t4 M7 B u8 wDefault : No
2 a. u0 q5 T) TForced : No: |' f5 d. ~+ X' `5 B
6 Q# N; o- u9 x$ W% O1 fText #133 ?* @. `1 F3 ?' X1 h
ID : 153 m% w4 r! @* C" A, }5 l
Format : PGS
4 z8 i+ n0 o. u2 N) XMuxing mode : zlib
' W% J5 b3 e/ g% g. e. U' bCodec ID : S_HDMV/PGS% ]2 J' y7 C h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ M+ ?* c; f# V, kLanguage : Hungarian5 @2 `. e1 C- M& T. l. D& n! x
Default : No e, Q# C9 V, w' B; u8 u
Forced : No
3 u! `7 m* ~7 X$ v
( j9 T( X' A7 G. u. T5 qText #147 e9 m3 F/ j {2 @2 @0 s* d& c
ID : 16' b m' @1 w: e8 F2 W
Format : PGS
- D3 g% W( ~ VMuxing mode : zlib
+ W/ G: U0 O+ U; x$ GCodec ID : S_HDMV/PGS) i! `7 d! y; d0 J0 @: ?- S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* S8 P4 x- Q6 H" H9 |, p; q/ vLanguage : Icelandic
8 Q( W8 Y$ t0 S4 `( @0 v7 N' y) rDefault : No
# y4 z9 z2 s: e% C! Q0 fForced : No
7 Q7 M+ \& a* t( ]+ r* K8 ^3 i6 I# c5 v+ k8 `7 m
Text #15* O8 N$ y' n/ _; l8 t- d7 n( D
ID : 17. e4 B; k" w5 u
Format : PGS
- h4 g$ o9 c& Y" `( zMuxing mode : zlib4 `# H2 v9 d- @6 n7 }9 [2 I4 d9 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS1 h$ I1 ?1 _ `; U$ b8 \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- m) l, o3 [5 @Language : Latvian
! F9 p& c) @7 b# y9 \" r( a" EDefault : No
. a$ ~6 G" i$ j# hForced : No
. N% y9 L0 Z: [. b# z H. J* i$ f+ L. X5 P
Text #16( [: `8 a+ N3 |- v: j/ A( x# Z
ID : 182 w# m7 U( [8 H6 O& q1 W2 h
Format : PGS
7 v- p/ a# |- @9 m6 o" v2 T6 qMuxing mode : zlib" v- T. V3 r7 r
Codec ID : S_HDMV/PGS* m. Q+ F" \* v- ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 C2 h0 R6 K7 L5 K3 V5 f- o _Language : Lithuanian
6 c% F( J+ _+ T0 o8 _Default : No% ~3 b1 F, c1 }0 D2 z4 _5 l
Forced : No
* B4 }/ w! o" P1 J2 b
y8 }5 b' F5 p- l) gText #17; W: F! P. M( |% U; c0 D1 @ X! `
ID : 19" X% {; R: l; @1 d
Format : PGS1 F) b& {+ T! m
Muxing mode : zlib( v, b2 s# Y- S. E- e
Codec ID : S_HDMV/PGS
~* b/ Z5 M& l0 f: q qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ R* v% _ w3 K6 B/ l8 N) y; ~
Language : Polish
6 p0 j2 ?& a- gDefault : No( ~. w' p: e+ x
Forced : No
; \7 o! F3 ^( ?8 F! ?, l( s; J$ J! d- b
Text #18# R, ]0 [' E6 K+ O. G' Y; N
ID : 20/ b( w1 _1 ]8 I/ G* e- S" R% V
Format : PGS
1 s, g& a x: q. G4 O+ [. N$ }Muxing mode : zlib- Y* D. @* A' B! `
Codec ID : S_HDMV/PGS0 l: N5 {( F' Q, E
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. P# E: {) _8 V5 \. W6 X
Language : Portuguese# c) U5 G* `' ]4 W3 z
Default : No- D3 C" ]5 n5 R+ B, y% I
Forced : No
- _/ G7 a2 F4 b# r* D$ a& M) B W! ^
% n6 X7 i4 W" ?' L1 \. yText #19
0 G5 X$ s5 h5 V8 \. G; M( w5 MID : 21
0 U7 W% U- a/ F2 kFormat : PGS
( z, m( m! r) }9 N3 sMuxing mode : zlib- |, Q* L% `$ Q( f2 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 o3 U1 u; |) |Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* O3 U% J- a1 Q" B$ c8 P: VLanguage : Portuguese
, Y+ P( }3 ~6 o% a0 g9 NDefault : No4 j4 ~* b3 V- ?+ m
Forced : No
9 z+ _# p" J% v5 `4 m9 T3 c9 c- \; b7 i C7 L3 w' ?
Text #20
. c3 I; T9 q' R6 [2 aID : 225 ~) C1 d x# X, o
Format : PGS
% o; s$ \( d7 l- o% i# |7 nMuxing mode : zlib
( P# K( z9 n$ T5 J7 @9 G2 F$ \Codec ID : S_HDMV/PGS$ O2 K; b7 B1 r6 Y D* X: `4 b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
s$ t0 m3 J) e( [4 OLanguage : Romanian
: M2 p* \0 J+ K0 ^0 V% ]1 bDefault : No- W6 E V, i* K1 J6 d- _
Forced : No
2 S, e3 `1 M" x0 ~3 N/ g: C3 |7 w; j! S+ H4 [
Text #21
# v+ [0 e8 y7 EID : 239 o1 t+ X6 M! O# B: @* o
Format : PGS( q2 K9 e" A4 ]2 B
Muxing mode : zlib
0 E2 |. O' q+ ACodec ID : S_HDMV/PGS
; D C$ |( e8 E1 s" t3 S/ c& L. q0 E* ACodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 I: O0 O1 F6 m. `' yLanguage : Serbian
% Q p, F2 W; q% c% k7 FDefault : No
6 C$ L# ?! g: X* E& YForced : No
6 `& K! q) f3 }& q/ d% G* o3 f6 e6 p( T
Text #22
2 ~% C$ H9 I- h" HID : 24; ^; j9 u2 A6 s' C* p& h5 m4 ?5 P
Format : PGS* X& V8 f$ i% T' h9 p
Muxing mode : zlib8 F J/ J7 t' \9 j; Y2 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
[0 C1 S% Y0 }8 b* n9 q- FCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. }4 n2 D! D2 e* Y0 qLanguage : Slovak0 ^( [* u& v, ?3 l
Default : No
- |; ]$ ]: e1 [/ G; HForced : No
, E' O/ c% A7 {2 f# v& ~" ^
' l' F. b1 @8 L- |Text #239 X/ Q% I: r% E: C w
ID : 253 C4 i) K2 B+ \- z- \1 B8 S& d
Format : PGS
& U9 n( N: x! @+ h/ j: @Muxing mode : zlib
6 i# f4 Q) A3 LCodec ID : S_HDMV/PGS4 `/ {8 |8 o0 x/ B2 _3 H* l0 ?0 @
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 B0 _0 o. I+ ]2 F( z; B# F8 }
Language : Slovenian0 r/ v$ H. M# D
Default : No% {. N4 W7 |2 [" O# J" R3 D
Forced : No
3 C3 E1 R# s2 |, q! L
5 U+ m& ?# Q* ]& H! w: _) h# G: ?Text #24
7 U( m1 T" C2 R4 U# V' SID : 26
; R7 x7 j6 D* `Format : PGS
( e0 b; _1 ~% j( P- \+ P2 fMuxing mode : zlib
' R, K5 M# r2 j) fCodec ID : S_HDMV/PGS
! ^! L2 U/ [% UCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" f! C9 ~" a. k; H# n
Language : Turkish# }8 ^2 Q- g; \6 _
Default : No
6 h+ E1 p9 I4 D9 ?/ qForced : No7 S3 x9 R+ l+ d6 `8 M" v/ p
9 h( p1 s5 a# K* NMenu Z, q0 I: [; Y3 h+ d
00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
, H/ U* j6 q I$ ~00:06:28.513 : en:(02)00:06:28:513
# }1 ^: ^# R! V00:14:09.473 : en:(03)00:14:09:473
- V* b, i/ A! |00:23:06.009 : en:(04)00:23:06:009) S% x% U& d+ F. E& }0 C
00:32:00.460 : en:(05)00:32:00:460
6 D! E- Y5 a( ]- Z b" o00:39:35.664 : en:(06)00:39:35:664' D! D0 S7 Z. Q4 v( z# z3 G: L
00:46:41.465 : en:(07)00:46:41:465
) \- |( c" b1 m, B5 v00:54:56.876 : en:(08)00:54:56:876* ?/ V+ e5 q6 v1 Y
01:06:44.625 : en:(09)01:06:44:625! \. a% D5 ~; w5 c! n" Q
01:13:04.505 : en:(10)01:13:04:505
: y0 O/ ~- a. C1 X$ A01:20:45.966 : en:(11)01:20:45:966
6 `: F& E& N1 [# P01:28:13.913 : en:(12)01:28:13:913
5 N6 }3 M, y; s( u, S01:36:18.022 : en:(13)01:36:18:022
, v+ H- I8 t! j01:45:07.634 : en:(14)01:45:07:634& d# B0 a7 ^" Q% n+ ?7 i( T
01:51:52.414 : en:(15)01:51:52:414
/ v$ Q6 D1 }% @3 U- r6 L/ A! n, F02:01:05.216 : en:(16)02:01:05:216 |
|