BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 257|回复: 0
收起左侧

[动作战争] 斯大林格勒 [3D上下格式] Stalingrad 2013 1080p BluRaycd 3D Half-OUT x264 DTS-RARBG

[复制链接]

9483

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3638 枚
体力
29085 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2013-11-16 22:26:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

) ?9 @" `0 P8 c: r' h4 P1 _' \# i( B! Q
◎片  名 Сталинград / Stalingrad0 |% K) j7 L( _8 @/ p
◎译  名 斯大林格勒/斯大林格勒保卫战/斯大林格勒大战
" e. a4 d/ v1 c9 ~5 r+ `& ~  a# q& F◎年  代 2013
% @' |4 c- G, Y! K5 b5 z◎国  家 俄罗斯
; _9 _  Z" k( T5 _◎类  别 动作/战争5 j& z7 C) k: X) M6 E5 Y; T
◎语  言 俄语/德语2 k9 q9 j5 U; [; u* m$ M1 R& u* W5 g
◎上映日期 2013-10-31(中国大陆)/2013-10-10(俄罗斯)
6 V6 z! o; M+ n& M$ d* s' t: ?* p◎IMDB评分  5.6/10 from 14,375 users
4 s' l( o9 F2 r7 W! y+ H◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1966566/, a1 w7 p% G" M- r
◎豆瓣评分 6.1/10 from 15,165 users2 w" Q$ w# o! [- T8 m* Y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6714930/
# x+ N% y) ~% H3 ~* p4 t% X◎片  长 2h 10mn
0 F/ z( F2 u/ @+ @0 e◎导  演 费奥多尔·邦达尔丘克 Fyodor Bondarchuk
! m3 S8 L- s/ L◎编  剧 谢尔盖·斯涅日金 Sergei Snezhkin
& z+ M6 b! f" j% w2 F0 U! j       伊里亚·蒂尔金 Ilya Tilkin
7 n; J2 p9 ]# ?: F/ _, ^2 d◎主  演 彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov
8 C& A3 H0 h% U/ [! R% i; F: Q6 v       托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann  I- L* J) T- M4 P
       玛丽亚·斯莫尔尼科娃 Mariya Smolnikova1 Y+ g( V1 }5 S
       亚娜·斯图季琳娜 Yanina Studilina
1 Z  |. f0 ]& l4 S2 w, R       德米特里·雷先科夫 Dmitriy Lysenkov3 l' b& l* E  I2 h" E) Z. O
       阿列克谢·巴拉巴什 Aleksey Barabash9 ?# ^) _: p2 Z( s
       安德烈·斯莫利亚科夫 Andrei Smolyakov
+ H" ~9 P$ w/ X- d, @       小谢尔盖·邦达尔丘克 Sergey Bondarchuk Jr
) L  Z$ j: E& ?. g# ]- m& q, _: S" m. q+ t- Y
◎简  介       $ s* \; |7 ]. G0 z$ S8 M1 F
2 ~" C0 I) K% D, \) @; {" @
       1942年,斯大林格勒。苏联军队根据作战计划向盘据伏尔加河左岸的德国军队展开反攻,然而反攻受阻,只有格罗莫夫大尉(彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov饰)率领的几名侦察兵渡过到了对岸,并固守在一栋三层楼的房子里,他们临危受命要不惜任何代价守住这栋房子,除了另外几名奇迹般幸免的苏军士兵外,他们遇到了这栋房子的最后一位住户——19岁的卡嘉(玛丽亚·斯莫尔尼科娃Mariya Smolnikova 饰)
; @% k! L8 @% h
7 p2 Q; g* ?2 e$ ~3 L( L  德国军官卡恩(托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann饰)奉命要夺回这栋被对手占领的房子。
* Q& ^2 R6 _& b6 Q- t" N9 j
+ s! h0 ?9 I$ r3 g# M# v. y  影片为俄罗斯首部IMAX®3D版电影,剧本取材于瓦西里·格罗斯曼长篇小说《生活与命运》某些章节。以人类历史上最血腥的一场战役为背景,详尽描述了一段具有戏剧性人性冲突的爱情故事。
, C* p: c7 a2 ]+ c
Video: }. F. g6 i, s; n- \& n. p
ID                                       : 1
. w( a( M# t' V6 @3 S: z1 kFormat                                   : AVC
, g% k8 U, m# S& J  {Format/Info                              : Advanced Video Codec& V: p, C; A% ~) J
Format profile                           : High@L4.1: N* a( Z3 V% w6 x  \  k
Format settings, CABAC                   : Yes
/ j# C; n1 E: R2 DFormat settings, ReFrames                : 2 frames! J+ E' K1 o* `$ s3 `
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC4 N) Y+ c# f# {5 u1 `4 k. K
Duration                                 : 2h 10mn
4 S- c6 H0 {" i( t1 YBit rate                                 : 12.2 Mbps
/ v9 d# ~/ X7 _- f* l  n4 _: h) QWidth                                    : 1 920 pixels8 j1 @5 ?: \0 F& B( B
Height                                   : 1 080 pixels, I7 [8 D0 p$ Q2 O* n, e% Q
Display aspect ratio                     : 16:9
; K. U, A  J/ K& _! b" B% lFrame rate mode                          : Constant- o) A+ o% D4 [/ E) U  P  M
Frame rate                               : 23.976 fps
' q4 |! O+ ~- ?: I+ m$ C. [Color space                              : YUV5 O: O8 ]0 E4 W5 l
Chroma subsampling                       : 4:2:0
% ?/ I% L+ e, M3 Z9 j4 [Bit depth                                : 8 bits
3 n8 M" T' v: _' N4 o+ yScan type                                : Progressive2 p3 X- h. H9 a% b  E# x
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.246
% v; l+ ~; U/ c& [Stream size                              : 11.2 GiB (87%)6 b; f- K- A' D3 ?
Title                                    : Stalingrad.2013.1080p.BluRayCD.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG
+ X6 F! M. Z6 o* j0 `. j, oWriting library                          : x264 core: o! m' ?: T5 j* A& l) H
Default                                  : Yes  H- f0 |' h1 a- |7 a; W" i# y1 X# a
Forced                                   : No
* r- ]' w- x8 a3 L. kColor primaries                          : BT.709
4 [5 g# u6 S7 a  W, iTransfer characteristics                 : BT.709
8 ~9 X' E5 H! A4 i# @1 b( i4 yMatrix coefficients                      : BT.709
* y, o7 Q: s. T9 T+ H' n. K8 c8 J$ U3 F5 P4 D
Audio
" \+ D6 a/ _: B2 R! C$ @4 O8 ZID                                       : 2) ]% g" J# N( Q$ O
Format                                   : DTS
' ]6 R1 r  y+ ?Format/Info                              : Digital Theater Systems
8 \4 G  I# V9 _4 S6 [2 YMode                                     : 16, L$ q" C2 S0 M1 Y* \' {
Format settings, Endianness              : Big
0 ~; @) l. ~+ C& u  z6 lCodec ID                                 : A_DTS. d7 w  ]( y3 l1 L& e% d7 K
Duration                                 : 2h 10mn" `4 o/ g1 a1 q; ^! ^
Bit rate mode                            : Constant
" {- x1 @' d. j9 p5 |Bit rate                                 : 1 509 Kbps3 |& q: b* t+ }) x
Channel(s)                               : 6 channels, {) j8 F3 v" h, r
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, u: p- |" {9 n! c' z8 J% M& s2 Q6 D0 G
Sampling rate                            : 48.0 KHz! ?* ~" O! o# b' N
Bit depth                                : 16 bits
" h0 |' K% k2 z4 s- q/ H+ I7 SCompression mode                         : Lossy
& R' B. n1 H3 c) ?4 e1 U6 ]Stream size                              : 1.38 GiB (11%)- k. F6 D6 ?/ g# ?! U
Title                                    : Stalingrad.2013.1080p.BluRaycd.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG  A" ~8 e. d$ m" K+ N- g9 ]) N3 R8 C
Language                                 : English) E7 S' b7 \5 J7 n
Default                                  : Yes
2 ^, D: D4 |3 b7 uForced                                   : No  D) l3 j, i% ~5 _4 _, b
& a0 O. M: {, [! G6 f7 A
Text #1
% W6 |. [; Q, B5 |( H( YID                                       : 3
5 e' l. {4 w2 _0 e8 tFormat                                   : PGS
5 P3 E9 T5 \0 e) o+ g0 }0 DMuxing mode                              : zlib' p  G& g9 n( E! n- O! _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# S7 [4 m4 G/ k! h9 J: pCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 k7 ?$ |! a6 `% ALanguage                                 : English4 d2 p3 i* y' O% w3 t* E
Default                                  : Yes
9 I8 x6 K( h- t' iForced                                   : No
( z9 N& f$ ^! U; j' k. C- {7 [
* f; ~1 t% n. z8 XText #2+ l/ X  w) U# |! y
ID                                       : 4% U  m2 Y) w, l
Format                                   : PGS1 C/ L8 d( {1 S, w& r
Muxing mode                              : zlib
0 J- K8 d% t% N2 k8 Q7 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 }' ~+ ^% b& I( |" [, F
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ?3 e4 G, z2 g3 A5 kLanguage                                 : Russian
  }6 D3 {& x0 x4 g4 E' \+ eDefault                                  : No, c5 G% ~( N$ w6 }4 O
Forced                                   : No$ L3 g& T' K9 a
" @6 a# i6 g0 K  d. K
Text #3
7 N! Y% ~5 C) U7 h, |" I- m8 wID                                       : 5) K" d" j$ Z0 `. _  h
Format                                   : PGS0 u9 y& q$ |2 g+ S
Muxing mode                              : zlib( h  X& V5 w9 L1 c  w" n+ j- R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 R/ h6 i2 V# M8 z
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 G7 a! G4 E- T+ J3 y& v
Language                                 : English  T0 w! u6 l  `7 w. i' K, L
Default                                  : No
3 b7 O& I  s/ \Forced                                   : No
3 q+ C" O& b% j$ j  I* e- D% b; K9 {% Q
Text #4# M- Z; ]) `# O8 ?. b
ID                                       : 6" `: i4 U7 V  A7 K4 v: p
Format                                   : PGS4 E- D2 g" |8 M; r9 b# E
Muxing mode                              : zlib6 ?) k' y% D: }8 w8 Y4 J' U% D0 ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 p& `" [, D& m( Q% C
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* D0 i! T2 }5 M
Language                                 : English
8 h9 r* U9 j/ v3 F  b% XDefault                                  : No) G  e1 m* R7 J9 G
Forced                                   : No
# G' {9 d$ X( L7 Q' ~" @( n$ N
+ Q* K1 E. Q8 T9 ]9 U, i5 @- dText #5# ?/ ~& c; \3 P; M5 A! ]* V% C
ID                                       : 7+ g6 U* z6 }" E2 O9 R3 T! z$ D3 b  D
Format                                   : PGS
. W0 S5 _; p- N0 n9 v6 l8 z  V% iMuxing mode                              : zlib
: W/ o, d% d3 S4 m5 S. P8 v0 KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! Y' u# k5 r7 D7 ^1 p: }# KCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ U& g3 a3 L7 q+ x6 ?* uLanguage                                 : Arabic
3 i: s8 n% n' R( U4 w% ~Default                                  : No
" j: K$ j. ~3 QForced                                   : No
1 i! v2 \0 r8 o3 B6 q  V
3 V5 A( n% o( u/ z, g+ }- JText #6" h' q, d6 Y! J. K) g
ID                                       : 8. w! ]) C6 p1 V
Format                                   : PGS
" m$ \% i4 j# x: T2 {1 CMuxing mode                              : zlib9 Q5 R1 ]' \1 @, K
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 x" x, t6 q: T. G) u9 G" a8 qCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* z+ l$ Z- p& \: RLanguage                                 : Bulgarian
, X7 m2 K3 S- p* {- G2 f' i' dDefault                                  : No) f; e8 v9 [9 Z; Y9 S: m
Forced                                   : No
% e2 c8 S$ p, \- m+ ^
7 b, g" {' G* D# U( SText #72 I& J2 n5 p2 F
ID                                       : 90 H7 K/ ?* D7 Y4 L& w9 j$ T$ w
Format                                   : PGS) ?& p3 i& K% }  V( U' V
Muxing mode                              : zlib
! h% ~2 L- e1 v8 g! T* i: n! FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 Q  m" T: f, \& f' _& zCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& i/ K0 G; Y$ f8 `Language                                 : Croatian
+ A" F' R9 L3 L4 x# UDefault                                  : No7 X6 }9 A: V% F) {5 P
Forced                                   : No
5 i) R( ~) h6 J7 g2 k. l8 h
" c! k7 r9 K/ L# _) wText #83 b! ]  y" M1 l" P
ID                                       : 103 ~" ~* N% W$ k" ?7 `
Format                                   : PGS4 e, M. H4 p  g  f; O6 d+ R
Muxing mode                              : zlib
/ D1 }$ T2 i- E, {+ Y. D1 [, RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( {5 O/ ~4 G$ N/ yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 k+ B, N$ `* R1 GLanguage                                 : Czech6 u4 n; T; o1 b1 ~( X# }! ?* o
Default                                  : No
" p' s* J0 V! b) R  D6 U+ NForced                                   : No
/ S+ n* p( E: `3 ]; a0 J5 J1 y. p/ H9 r" `% o+ N& M
Text #9
* ]* `+ X1 A0 ~4 @ID                                       : 11
4 F3 o- H4 t% V9 k7 L: D; ~Format                                   : PGS7 s; ~" z$ G+ }# B2 ]- H! }+ c, J
Muxing mode                              : zlib# e# c! U- {  x! V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- r8 j7 b% ~. H2 {& YCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 B! y1 @+ N% J$ l1 y: VLanguage                                 : Estonian
8 z9 @: y1 a4 d- X0 KDefault                                  : No
3 m- b7 D) F8 u0 _Forced                                   : No
. K9 u- s) n, Y' n0 q( F  H4 Y  z1 E# v3 d1 U
Text #10
  I  b# L) `+ p! T! z9 Q) {! hID                                       : 122 c( U# E: L" a  i( z
Format                                   : PGS
0 M/ e+ Z" x8 [" Q6 r0 FMuxing mode                              : zlib
+ ~- ]0 h( ^* P; n/ FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; Q7 a+ X5 q7 |- p1 i2 _Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 y3 Z, `7 E* m* Y: D, k
Language                                 : Greek" r* E+ \4 u# n1 {
Default                                  : No6 U+ u/ c% M4 h8 N& E
Forced                                   : No
: f2 Z- x" F5 c$ Y* ^9 ?) y6 Y) C) C0 s4 k. A4 U
Text #11
3 J7 E$ P% E$ a3 IID                                       : 13
" _0 U& Y7 [2 [) SFormat                                   : PGS
$ c* \& m/ q6 y2 ^, E+ \: \5 CMuxing mode                              : zlib: t9 l/ h7 a/ H! |$ q, X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ f" u7 ^4 X6 m% WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b4 M6 b+ k4 i5 ~3 K# yLanguage                                 : Hebrew
5 B+ x( b  h3 V8 Y' pDefault                                  : No9 Q; X0 q) G9 B+ Q- V# b
Forced                                   : No
$ L4 F" }9 t5 j1 `" n8 @4 b5 {* Y' E' [
Text #12
+ o7 g& o8 J1 R: i- |2 h, V. PID                                       : 146 j8 U5 K9 a9 G, G
Format                                   : PGS
2 H- F* w' P' R: O: nMuxing mode                              : zlib1 _- y3 s/ X, a( z4 m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
) T/ F/ E1 S# z4 U6 P  ^; \+ \4 gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ h! e' d, Z4 Q1 B& qLanguage                                 : Hindi6 W4 [6 K- r- `  _% W
Default                                  : No: C* K0 {) ~7 G& h5 e9 b
Forced                                   : No
) L% D0 \& H9 F5 G) {
( @7 ~8 f, h; A8 G* ^+ w  XText #13' J7 H2 N6 ^% I7 m
ID                                       : 15
! E  v' Y/ n- AFormat                                   : PGS& o( L9 C! A! `" c% c
Muxing mode                              : zlib# B  Y7 F! _& Q1 X  W7 |6 n$ e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( @/ e7 e: d* |! N, q7 ]6 U6 F
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- r' k/ m" o- ]2 O: l* E/ XLanguage                                 : Hungarian+ \1 }' `2 ?, [' b
Default                                  : No1 I, k8 c6 H$ z
Forced                                   : No
' U  E& Y5 s; M5 X9 U+ h! s, _  t% M* P( q
Text #14. V0 a. \/ W2 K; A+ M) c
ID                                       : 16" Q  ^0 t& f) u
Format                                   : PGS
; C  t, |$ y7 k7 P% T* A* SMuxing mode                              : zlib0 A1 E7 X) w1 C- a: D, K* q) G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 r4 N6 n, Z2 @Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, V- @4 @$ n* f0 N
Language                                 : Icelandic
4 R: O6 L+ W- h, \  FDefault                                  : No, F7 s3 U  p: s% B' ?
Forced                                   : No
) U, B0 G# E' S3 ^  w! s  p
5 W' Y+ v, r( PText #159 a  [( ]/ x8 y; b1 O9 p
ID                                       : 17/ ?# g3 V; s6 H* I# M& T
Format                                   : PGS
  B& B: s2 n5 W2 G! R9 pMuxing mode                              : zlib
& G* a: e+ E) Y3 Z5 w( HCodec ID                                 : S_HDMV/PGS. m: k, B, F" Z, ?- @! c
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 _/ w, R1 e/ E* G" S5 A) H" _
Language                                 : Latvian
/ h8 h9 W# E- D6 KDefault                                  : No
$ T; S5 L0 u0 i; W0 k) vForced                                   : No
: R2 a6 m2 z6 @9 y; a7 F
2 T" e7 v# e7 E7 YText #163 q/ Q6 H2 Y# L: _1 @+ E  N/ \- ?
ID                                       : 18
! [$ _; }. x0 R. Q" W8 ]Format                                   : PGS. ~% t$ H& I3 ~/ q+ x9 s$ J
Muxing mode                              : zlib
2 U( O% {7 B7 a, LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 n1 q/ c. \4 v: f4 d
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 k; z$ c6 A& h# ~3 |1 ILanguage                                 : Lithuanian) M$ j: ]" ^7 x  F5 ?
Default                                  : No
" C4 T  s0 s( F' H5 b, c3 I1 C, _Forced                                   : No
# ^! g5 j$ Z8 g( O* _1 Y
0 p+ {  w& t! ~+ cText #17! E; K, V' j% `  s
ID                                       : 19
3 ~3 @4 p+ P$ i$ ^: @. SFormat                                   : PGS& h4 u3 _  Y: h! A
Muxing mode                              : zlib
6 O" k+ J& G5 M: d: W7 xCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ m7 t6 t  F. I9 t1 |Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ~; Z8 m1 n5 H! }5 H. ~Language                                 : Polish
6 L4 V# E' {6 Z1 KDefault                                  : No
& e& z4 K% g1 x) J$ c: O4 |# _7 AForced                                   : No
( G! U1 Z$ L" y  e% f/ B
9 u! H) G* M; ]9 u- NText #18
8 ^3 r+ R7 ^' X5 X" `$ T4 @# sID                                       : 20
3 C0 |6 E. J5 ?# {/ w8 B# UFormat                                   : PGS6 ]* m# e1 Q, c, k' z3 e
Muxing mode                              : zlib
; X$ `$ X% |7 V7 E4 u+ a3 }0 k- sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS! v5 ^3 \. J- e: _* n/ n
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: O. j* P' }* I+ Q  B% ]
Language                                 : Portuguese# p8 j& f( \- V6 F* N  A+ p; f
Default                                  : No9 Q7 ~0 J0 M% l- O+ Y
Forced                                   : No- R' Q$ D7 b+ ^5 q2 [1 G, @

' I$ F. d, Y, R( h, c9 }" U3 C- VText #19
) ~: V: g, y7 S* |ID                                       : 21
4 R/ W3 {) F9 e8 i, hFormat                                   : PGS
$ g2 Y' ^1 u0 e8 b/ @6 }' HMuxing mode                              : zlib5 f, q; I. x/ p$ X/ h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 B9 e2 ?4 t0 Z$ `
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) l  R! l4 \% i. l$ r! KLanguage                                 : Portuguese, o7 l1 A% k/ k" f
Default                                  : No3 Q/ `& k& ^6 l$ R1 X
Forced                                   : No+ l4 l0 o1 t: B# r% [/ x
7 W- F7 z* {2 F+ ^9 V
Text #20
" M- B0 r6 T: t/ k( W7 HID                                       : 220 L8 U$ ~# Z: F* `, c8 P. Z
Format                                   : PGS
9 _; f1 T5 }5 b, q2 T6 P% h3 IMuxing mode                              : zlib
# ]; S9 b6 R2 Z3 M" O4 x8 v; yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 W0 i( P  ]# K7 }7 m
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( X7 E6 D0 }) `Language                                 : Romanian5 J6 v1 b. |) p3 h8 D
Default                                  : No
1 K& j7 w/ M+ L- D* G& hForced                                   : No8 U% P6 I3 Z/ s4 p9 \3 Y! Y2 U5 w& ?
$ E9 Z) y$ @3 I! F% k( m1 T/ B
Text #21$ }" }4 M) {% J
ID                                       : 23) R, D4 Q2 p* E
Format                                   : PGS
+ B4 M' Z* S7 GMuxing mode                              : zlib
/ `# d- w/ U3 P6 `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 D+ X) Q) q0 N5 s8 @) A8 ACodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 T2 d1 L" ?8 z8 w# ~
Language                                 : Serbian
. S* p1 f2 z8 ~! a: I2 oDefault                                  : No
! d3 O; @! a' l- xForced                                   : No
" o+ G7 \2 R& F5 ]. Y3 R4 ]8 E
; r3 |/ m% h, ZText #22
" u6 K7 y$ {8 A1 D* D  ~. Z( U2 `ID                                       : 240 r3 c( ]" K' M. b+ s/ U- q! `# J. X
Format                                   : PGS
/ G, f- c8 g) ^9 x. @  ~7 P& J3 m0 pMuxing mode                              : zlib
# ~; E# e5 {, P* u. FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 ^+ {3 W2 \5 L/ [
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ N( |" u6 q  n% Q6 B+ RLanguage                                 : Slovak
  K4 E8 C3 T7 |8 zDefault                                  : No: L3 J" ^* _% G. j* r  g; k
Forced                                   : No, [* |7 ]) L) p# ^

6 k. X! \, P. E; WText #23
) c5 I& G9 C- zID                                       : 257 y  ~, U9 m7 V: M% o3 |; d; o
Format                                   : PGS
) g  |5 x8 w, {+ H  m  oMuxing mode                              : zlib
5 o. E/ c5 ]6 `1 U! O3 Y/ c! aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ M( C- R7 Z4 E1 h0 N1 T. `
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) B/ R0 m9 A* F( M4 DLanguage                                 : Slovenian
: ?; g% l) ]: t7 c3 T% n8 s; fDefault                                  : No
( n1 X6 d& a4 V& N7 B; dForced                                   : No+ v: u6 q' a' ~
; U! m4 F7 t# X" K  c( {
Text #24" g. H" Z4 d+ A. S2 x+ \# M; c
ID                                       : 26- l; v# q6 M! |# \$ m1 W1 b
Format                                   : PGS4 o0 ], a5 j! g) v# w- \7 q
Muxing mode                              : zlib
5 b: O; \" ?6 o+ b7 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% W' m' B, U/ E
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. I5 @) N1 X1 }( W2 ~
Language                                 : Turkish  @9 r+ z6 e& b  r1 o. Z3 d
Default                                  : No
3 G5 E2 _# V9 \  B( WForced                                   : No
+ _" N8 v) x5 @6 k* {4 ?$ r1 ?+ s
Menu6 f7 U' ~  r0 }( J
00:00:00.000                             : en:(01)00:00:00:0008 N4 r# ^5 L! A+ G2 B
00:06:28.513                             : en:(02)00:06:28:5130 Z( j* h1 L  T0 h( q) i
00:14:09.473                             : en:(03)00:14:09:473$ M( D& z/ o8 i! y
00:23:06.009                             : en:(04)00:23:06:009
3 F; T! w4 m# ^% Q% G% c1 W- C& I) p5 }00:32:00.460                             : en:(05)00:32:00:460
/ H, K' Y9 g& p0 Q) \4 N  s. H00:39:35.664                             : en:(06)00:39:35:6642 Q: O2 K" o4 `6 I5 a, J% B# R
00:46:41.465                             : en:(07)00:46:41:465
+ ~2 b2 c: W% J3 C' G00:54:56.876                             : en:(08)00:54:56:876
: F* a2 x  @+ J& Y01:06:44.625                             : en:(09)01:06:44:625" g) h2 K- n( A8 W; `' \
01:13:04.505                             : en:(10)01:13:04:505
$ A8 y" p" Y" d" {, [" X0 Q3 D5 q2 r01:20:45.966                             : en:(11)01:20:45:966
  W% W! F( ?+ V1 ^; Y01:28:13.913                             : en:(12)01:28:13:913
+ g" y( M! ^- C# I' X- l01:36:18.022                             : en:(13)01:36:18:022  Z8 n  l, R0 _( Q6 [
01:45:07.634                             : en:(14)01:45:07:634
" c' d' \% u9 c01:51:52.414                             : en:(15)01:51:52:414
* _6 e5 b4 q- ~8 W! j, [02:01:05.216                             : en:(16)02:01:05:216
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-16 19:56

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表