- 积分
- 100379
- 经验
- 32105 点
- 热情
- 19741 点
- 魅力
- 9312 点
- 信誉
- 15088 度
- 金币
- 3775 枚
- 钻石
- 3792 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3775 枚
- 体力
- 29353 点
|
8 U& f& q; y" o$ c* u. U% o* }
) I! b6 N4 j9 t8 y7 \0 ~◎片 名 Сталинград / Stalingrad! I: j$ y2 h7 d/ D
◎译 名 斯大林格勒/斯大林格勒保卫战/斯大林格勒大战
& }+ _+ C- }$ F◎年 代 20139 W* h* T* X2 |
◎国 家 俄罗斯
: C9 j8 g% x8 P2 _. I( {" H g0 {◎类 别 动作/战争
6 \5 L# A+ Z/ l1 j6 I◎语 言 俄语/德语- L6 F% p+ Y; R2 z2 q2 ?1 \! q, }
◎上映日期 2013-10-31(中国大陆)/2013-10-10(俄罗斯)
3 Z O( r Y; D7 U8 Q& u" r◎IMDB评分 5.6/10 from 14,375 users
& X0 H) W5 E+ L$ j& ^; Y: u◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1966566/7 f" b4 T( }3 R/ {
◎豆瓣评分 6.1/10 from 15,165 users6 Y8 H5 @3 w: _
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6714930/
- C& x: M% _# D; S$ W2 A( _◎片 长 2h 10mn. @& U, Q* o$ S% ]5 a0 \
◎导 演 费奥多尔·邦达尔丘克 Fyodor Bondarchuk! ~% }, v6 \- Y0 i1 h3 q" V
◎编 剧 谢尔盖·斯涅日金 Sergei Snezhkin
4 l+ [& L8 \* a$ D8 o, Z2 T7 f- |( V 伊里亚·蒂尔金 Ilya Tilkin
' I7 [5 Z5 o5 y/ O◎主 演 彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov4 q. @ Z; d0 {, p
托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
2 s6 z0 I1 o1 b" |& N 玛丽亚·斯莫尔尼科娃 Mariya Smolnikova& G2 p* O% v, x5 {& b9 H# s
亚娜·斯图季琳娜 Yanina Studilina: F8 o, m4 v" c3 f7 q+ F
德米特里·雷先科夫 Dmitriy Lysenkov
1 u* }9 w1 O7 g0 g! ] 阿列克谢·巴拉巴什 Aleksey Barabash
. J& \& n3 @9 m! B4 _2 ^ 安德烈·斯莫利亚科夫 Andrei Smolyakov
. G8 g) v# h. x. p 小谢尔盖·邦达尔丘克 Sergey Bondarchuk Jr
& t6 a A% x1 Q/ o1 s8 ?( {7 U& k
◎简 介 - h6 D) J7 `2 t( {9 S1 F5 D- Q
- a4 R+ c5 P3 S: R2 w 1942年,斯大林格勒。苏联军队根据作战计划向盘据伏尔加河左岸的德国军队展开反攻,然而反攻受阻,只有格罗莫夫大尉(彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov饰)率领的几名侦察兵渡过到了对岸,并固守在一栋三层楼的房子里,他们临危受命要不惜任何代价守住这栋房子,除了另外几名奇迹般幸免的苏军士兵外,他们遇到了这栋房子的最后一位住户——19岁的卡嘉(玛丽亚·斯莫尔尼科娃Mariya Smolnikova 饰)" J- ^# G2 j" ~' H5 M g
。 . |4 w) C$ o0 J
德国军官卡恩(托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann饰)奉命要夺回这栋被对手占领的房子。
) p6 [$ F+ E" p( V- A% U) v4 q1 L% E1 [+ [1 f
影片为俄罗斯首部IMAX®3D版电影,剧本取材于瓦西里·格罗斯曼长篇小说《生活与命运》某些章节。以人类历史上最血腥的一场战役为背景,详尽描述了一段具有戏剧性人性冲突的爱情故事。, d3 O6 d& g% C2 |
Video# Q4 g3 H' s/ f y* ~; s
ID : 11 c/ \0 X) \# J/ U, B% H2 a
Format : AVC
9 J; y: J' x+ U g5 b- m* \& n( y8 zFormat/Info : Advanced Video Codec
7 ^+ Q+ T+ r u+ i) @" _Format profile : High@L4.1
- g3 Y1 O, M8 l( `- x2 VFormat settings, CABAC : Yes: e( ?8 y- @, w/ E# F2 h
Format settings, ReFrames : 2 frames
, y! h3 |5 E) T' f' T" d8 UCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 u4 f" x$ i; w3 R9 [Duration : 2h 10mn/ e' Y( i8 `: M1 B+ B
Bit rate : 12.2 Mbps9 I. _& r" _% A) i) z0 ^
Width : 1 920 pixels9 ?2 C6 G5 |) a0 \* o' E& A
Height : 1 080 pixels
4 [( l! n% D* ~4 \" g/ g, X% [% [, eDisplay aspect ratio : 16:9: [* M5 t! L! K- Q
Frame rate mode : Constant" c$ q& m2 M9 ~( {4 d4 f* r8 w7 A
Frame rate : 23.976 fps
8 J9 ?( ]) ~1 ~+ I! L% AColor space : YUV" U- w, m0 _5 ]/ ]& q8 A
Chroma subsampling : 4:2:0
. z9 I3 X. U- |+ S" U \$ v. GBit depth : 8 bits
7 j8 K) t, Y$ W* e4 U d& `Scan type : Progressive: E6 b+ s# X. Y& k2 Q, G+ t4 v
Bits/(Pixel*Frame) : 0.246
3 I3 Z5 M) D8 K" {2 t- [Stream size : 11.2 GiB (87%)
: ~" Q8 b+ N# l" \ ATitle : Stalingrad.2013.1080p.BluRayCD.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG
) }! v J; E3 z, l9 K% jWriting library : x264 core
& r& ]- p+ b3 W( ~4 ~. m0 H$ UDefault : Yes
% r4 b- l" v* x1 G% K/ UForced : No
2 F, _6 Q; J4 y$ |8 SColor primaries : BT.709
- I# w$ t C6 T# |* GTransfer characteristics : BT.709& F' ^, e9 Y3 Q# T: A
Matrix coefficients : BT.709
; @& R7 T3 r+ K: t: |1 U$ H
# J: E. [0 s" Q3 N8 JAudio
1 K- ]5 J. `" R* d7 ?& k! cID : 2
$ n' f3 y9 n1 D, C4 W7 J: nFormat : DTS
, G$ w* b) T8 A' v$ `% H7 QFormat/Info : Digital Theater Systems
# a7 c5 @' i9 W$ h8 K6 Q: JMode : 16
$ m2 ]5 O+ o$ x( G+ C/ Y& fFormat settings, Endianness : Big- }3 k4 E! B, p- W2 H8 x) q( }& b Z
Codec ID : A_DTS' V' W C( k" [) U, |
Duration : 2h 10mn+ p$ [- c# V/ K5 \) D
Bit rate mode : Constant& u; |! [0 ?0 B- z/ U' V9 q
Bit rate : 1 509 Kbps! j" F w3 d9 ]
Channel(s) : 6 channels
( n% L* z c2 Q- g. S7 X, @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& p( [: r$ [" S- R ?
Sampling rate : 48.0 KHz; p; u; k6 ^% X4 r: r' I6 X
Bit depth : 16 bits' ^8 j/ ]: _$ M F
Compression mode : Lossy
+ v1 E; ]7 U, U! yStream size : 1.38 GiB (11%)
' h! S. x. w! Q- `+ P' uTitle : Stalingrad.2013.1080p.BluRaycd.3D.Half-OUT.x264.DTS-RARBG
# e$ { e" y# d8 O% K; M8 ZLanguage : English. D# t/ ^" e6 ~2 i6 v
Default : Yes; ~" D% e7 G1 |& |8 C3 j0 Z
Forced : No3 s6 a1 i+ \ n& z, c3 ^5 o, P3 U6 P
& ~# e; a! `3 ]3 |, ZText #14 S1 x8 b. t# a/ \8 W
ID : 3
3 x: ?$ C' |% F, Y2 T- V. g, n% c5 gFormat : PGS
4 t4 V1 p% `/ `6 @* |5 A% t/ RMuxing mode : zlib
6 t/ t' X3 u8 c: G4 F: r, ^1 H+ `Codec ID : S_HDMV/PGS, L Q) o8 j5 E/ X" y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 _! s2 @. J* j; ]( QLanguage : English
) r& C/ g0 [! f' q# iDefault : Yes
/ K& I9 M+ Z5 t7 n, ^* ~% G! nForced : No
6 B) k2 S6 H/ i2 j7 }0 V, v' t/ @8 C% D+ W$ `; {4 s* J% W5 i; Z5 o/ @
Text #2
) a. |9 d6 Y: t" W% T" wID : 46 J3 `% g& }2 J' K' }7 {2 N
Format : PGS' Z( j. } ?# t# D7 ]
Muxing mode : zlib
" Q0 j7 Q7 `6 @$ P. R3 UCodec ID : S_HDMV/PGS
5 i! x9 n2 l/ z4 PCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# o" l4 N$ h+ x1 d( B* L) x. e" mLanguage : Russian
$ E4 x- X8 A! `: K% }& w9 H/ {Default : No! \0 T# t* n, r! h6 P
Forced : No
/ m* ^. ?8 q1 S. M6 s; r+ e# ?+ | S% e
Text #3
$ C9 p Z$ F' K8 @ID : 5
( b* B! _/ C) z% g/ l0 vFormat : PGS \- Q1 C% f, S6 `3 g
Muxing mode : zlib. i$ F6 V( @8 d f* i( s
Codec ID : S_HDMV/PGS
- l$ j% D1 q# ]" f- W0 mCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs r% S2 |( G# F5 K, |0 d/ i( E# N b) l
Language : English
9 [* U( ~% e6 C o) h0 aDefault : No
3 F& G! [7 s% s5 [Forced : No
$ y" L9 N4 y6 ?4 }$ F
0 s' }; G( G7 [6 z# TText #4
* a( g( R7 @! F$ a) n8 aID : 63 [+ T: b8 d+ c
Format : PGS
' j" E b. `! y& t4 v/ wMuxing mode : zlib0 P2 v: A- F" ^7 U& v
Codec ID : S_HDMV/PGS/ a4 [' E5 f, `' U/ X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ^* P/ M4 I7 f- a5 d7 v: c
Language : English
% F3 X- e" A8 DDefault : No
3 F d2 ?% O5 a6 g( l1 U* f3 ZForced : No
: i8 Q/ i! Z! U* S; E+ _9 o/ F% h A7 e( T
Text #5
2 v# p. p& `; j; ^( v" l% W9 J, wID : 7! ]( s* d4 o5 J; g
Format : PGS+ g* ~! [+ z( k$ D. F% L
Muxing mode : zlib
1 L+ n# g: v0 N1 TCodec ID : S_HDMV/PGS' i2 @* D: ~% p7 ~' L. O7 J7 h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& `* z7 _% g. K- Y
Language : Arabic
7 s# B) \! j" Y7 I: T2 DDefault : No
" \; _" ~( t, L; R5 @- v: fForced : No
8 ]9 K6 h3 M. u# I( S9 M, }5 m8 l. ^
Text #6: i. A6 k7 W" V3 d2 _6 a
ID : 8
& |% q0 t! J1 I7 wFormat : PGS
- z" c3 N {8 \3 l2 V9 `Muxing mode : zlib
" l! }# n2 m1 A3 @* vCodec ID : S_HDMV/PGS
' w; e% I1 S+ ^* t' Y ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- _/ ?! X5 s! H: `& A% _/ WLanguage : Bulgarian2 x3 _' ]( _9 ~7 j' ~! X/ m# q
Default : No
6 b2 ^% J$ b9 {" ]* `Forced : No' Z4 ~& F" I1 q: a
0 r+ F, D4 y2 }% lText #7! G7 _/ S' i, Q. M
ID : 9
( H! B' [; V- o$ ^8 `; m7 xFormat : PGS
: `' o( M3 ?& q6 S" ]* @7 ]Muxing mode : zlib
# o7 x4 a" s( P7 D1 n- QCodec ID : S_HDMV/PGS: z9 Z0 f, m# T Q& A2 ^8 ^
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 ^" Y$ c( f: @ S2 S* sLanguage : Croatian. a6 H8 F7 }6 h3 P7 R, T$ P
Default : No
+ D+ [/ ]% E* f0 T+ ^+ J5 ^Forced : No
3 n+ S4 w' P' l! \5 _8 i
1 b- B$ f+ G2 \- N. f9 z! |) s, h) ^Text #8
1 b9 z. M$ D- p) X* rID : 10. ?$ [$ y1 y4 l: k
Format : PGS1 D9 N% @! G' B4 N$ C
Muxing mode : zlib
/ N0 d% N9 J2 p2 [- ?; m# J5 jCodec ID : S_HDMV/PGS6 e0 q% V. r+ S0 N, E" j
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, A, @. @: g$ c6 GLanguage : Czech; e2 n& O* r( h6 J
Default : No# G( Q; w( ^. z; B
Forced : No* W( U; R" l! M7 B, {$ w
% t& c( W, Q3 L& s2 m- y
Text #9
; L W) o0 X: V3 ]5 x' YID : 11# a: ~6 o7 b% T; h7 d/ k
Format : PGS
$ ~2 n) s+ c2 q$ y' |6 w+ c. FMuxing mode : zlib
1 S6 q6 j' _, e" d( SCodec ID : S_HDMV/PGS, f4 p: J0 c& V$ Y' V% u9 Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# {& L0 ~5 K* h: W [, b- s
Language : Estonian
* G' j8 _$ m; N2 V$ qDefault : No4 A- L- |- F( D! J% u. A
Forced : No0 t# K1 V3 j% ?( X q
# h7 }" L6 v2 r6 U
Text #10: i a" R8 e6 y
ID : 12; a# H: j. [" b' p
Format : PGS
4 n# W/ R/ [, R1 o2 F! Q- tMuxing mode : zlib3 u* N, S1 u9 _ Y7 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS) C/ u, y( s8 A" V. {. v
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! w2 c& D$ z6 n9 M; ~! E' k* T
Language : Greek; q, L2 `& I; x$ l/ j3 G5 L) h
Default : No
z9 X# ?: V5 IForced : No
# m: C1 R. N5 _7 H2 l g/ y0 Z! ^4 |- C% l+ x
Text #11
9 G7 H: Y) ?: q2 aID : 136 F) \& V- c0 W
Format : PGS
) h! |" I' W8 X; C3 m0 R. M m: {6 ^; hMuxing mode : zlib
( k" T8 y# W4 n. o' ^Codec ID : S_HDMV/PGS7 L* N0 B$ g/ ?$ f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 R/ h+ |( J/ W, t/ I4 @( {; X% Q
Language : Hebrew
: m" i1 U- f! eDefault : No( d* P4 b+ m5 W8 u) i
Forced : No! m$ o5 e8 F/ S. f( ]
1 [+ L6 \! Z# eText #12
* N, h& s6 [% v$ [) H: Y0 CID : 14
" [ }# x% E( O- bFormat : PGS
+ S6 a9 a6 R# w- o0 v7 f, OMuxing mode : zlib6 e* ^2 c, a, @! k7 j
Codec ID : S_HDMV/PGS
, ~( E# F% _9 k+ Y; }) VCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 m9 a( ^% r+ p7 W
Language : Hindi
" j9 U- p i: r# t. EDefault : No- A; A. M* R5 _, z' u
Forced : No
* ?% D8 m; u3 O1 O% a9 Z! v
) n$ }& I) K% f; nText #13
- h1 u; s! b' g- l! O NID : 15$ B# u" |9 S* L9 c
Format : PGS0 `$ M) t0 f2 P1 G
Muxing mode : zlib/ q, ]7 F @5 R) q
Codec ID : S_HDMV/PGS
) n6 Y6 y/ h1 E+ WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: H k5 j5 I8 x r( h, W. x
Language : Hungarian. c7 l, o+ ]. U4 R2 ?, `
Default : No( u1 I/ w1 q/ Z- T4 E" M/ A
Forced : No0 w8 _2 b8 k9 L2 f
. U" C) F. S$ h# OText #142 E+ G) i/ ]/ o: }( t! W0 Z
ID : 16
- w: f. T" `. @7 v' Q; E3 cFormat : PGS
2 d% E& j! d7 D: xMuxing mode : zlib
- P E& J8 x: a2 m7 J0 vCodec ID : S_HDMV/PGS' p- @. Q3 R8 F$ C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, R. T; H! i0 S% K5 a7 `Language : Icelandic
2 ^ N" F. q" a& }; kDefault : No: L7 i* F: M- d! w, _1 V
Forced : No3 I4 `! u! q5 n# Z7 k! F& K$ t
/ A- I: @0 r* WText #15
% o g" X9 v8 u& m$ JID : 17, i+ s$ u# `4 I8 G! x) W
Format : PGS
6 K0 Y2 U6 j& z3 U. @Muxing mode : zlib
. i" a/ H- t3 QCodec ID : S_HDMV/PGS" o+ Y4 c" Y& r4 S n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" i x: B; \7 R1 hLanguage : Latvian
- M7 x/ Q# Y5 f/ dDefault : No9 t4 Z. U% K* V( V% ?; z7 |
Forced : No
6 q: j6 r! a. O; ?- j+ G" i" {$ Z
Text #16# \! i% F2 o' m" [: x9 p5 k4 M
ID : 18
; J- Q% O6 Q* bFormat : PGS! y4 [( Q# e" [8 O
Muxing mode : zlib
* }5 g% j. X4 }( `# n' p, zCodec ID : S_HDMV/PGS
. U7 A. h/ k; ?( H) V( s& VCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 |3 ^) _* H; v& w* f( Q6 U! k5 \
Language : Lithuanian5 A U7 C# _0 H3 u8 y7 `
Default : No6 h: w0 g" p4 a5 R# e- K
Forced : No
( k$ F' V& }- v- l! }) i- q
! U) p& f# z3 j2 PText #17
+ I$ {2 \, \+ n* ]" C3 KID : 19
/ R& s2 H' U3 q. n: ^$ ?7 g/ OFormat : PGS. k3 L7 u) T, W7 @6 T# x
Muxing mode : zlib- ], \1 `0 l1 W5 V
Codec ID : S_HDMV/PGS, X) M3 H7 m* J
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ }/ j* w3 O/ D
Language : Polish- n3 ~4 }' C0 ~- }& v
Default : No3 |, u1 v2 v6 H4 `) x
Forced : No+ v Z4 f: \* G0 D
: y2 e! D% f0 w! w" H! B0 y. V2 fText #18
* N3 a9 M9 ~. z7 j: kID : 20
2 P; Q o D9 q" R! RFormat : PGS
: G( G4 d: r) dMuxing mode : zlib1 p0 R6 K: m- f8 G7 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
& _; l6 ^6 ~( r9 K4 ~ ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 ?, [! u1 a: X7 ?. _
Language : Portuguese
, S- [' h) t0 z3 c( nDefault : No9 v% |, m8 d" h% r7 _" E- n
Forced : No0 H" H) k3 M! O* P k
$ y) h/ g! v1 Z) p8 {
Text #19
) p, E) ~2 f q$ tID : 219 V0 @3 N! v. E7 x* j
Format : PGS4 p0 `$ k' B7 s& o: h* B7 H
Muxing mode : zlib* a; ?6 x& _/ L/ G9 p! Z3 \- o
Codec ID : S_HDMV/PGS
: S ?, {; N: F3 u d2 t5 LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 g+ C9 {: X3 M( ] _6 g/ WLanguage : Portuguese5 \% E5 S0 n/ N
Default : No
0 a' @1 u; c1 C4 O' gForced : No
/ \& d( D2 |% ~" J! _0 n1 C4 I y! B0 K4 W
Text #20
2 y) c( X4 k2 _7 m; S1 [ID : 22. }1 z: j5 Z; k9 X# y
Format : PGS# N; ~; `, n- U" r; u3 ?
Muxing mode : zlib
7 I- ?1 F# S7 ~9 |. L& XCodec ID : S_HDMV/PGS2 J% z% v1 e+ I' }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 c# o+ H/ `/ N3 ?4 q
Language : Romanian
) O/ X) {4 D" U8 ^" zDefault : No& H7 u: `- k* m+ u$ _) z2 _& k: n
Forced : No7 b% f6 f8 x1 ^2 F: i
/ F5 `" N4 E9 c& X. x) r% N1 qText #21
9 I- [. X, M- y, [ID : 23
9 J9 o% `; w: s& l% X9 }Format : PGS
: T" I$ ?- S5 W r; m, ~Muxing mode : zlib6 G3 e5 j2 z Q; U( Q) M/ S
Codec ID : S_HDMV/PGS0 w' L. _9 d& X; K$ k2 O" b8 L9 ^& n) ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 g% m3 V9 Y! I8 Y
Language : Serbian' D- A5 b) y- R3 `6 u
Default : No7 z5 O3 T! i/ `& g: i
Forced : No" F7 P* q- E# E! ^" T6 ~' v
: q/ b. |% K C0 `
Text #22
0 P+ @! u- q- g0 O) `ID : 24
$ Z( a; j) h0 K/ RFormat : PGS
5 s0 P0 X7 J0 a7 a( M" D4 d( `Muxing mode : zlib# I' X, V5 U% y5 O% J, F! g
Codec ID : S_HDMV/PGS, C1 j% c: J/ D3 a9 c. K" T! n0 a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Y0 F$ j' I z- d& E- P1 JLanguage : Slovak
. ~- A0 C1 O3 qDefault : No
0 T3 d; S# {2 C; G" H" fForced : No9 {" F+ z7 T4 i8 \/ T) T
) K$ s6 M5 K0 w$ L3 {4 }7 w
Text #23
9 p1 D( l4 w# J3 T# IID : 25
( n, E0 a6 Z! Y. s3 g0 _( p: D) OFormat : PGS
- G1 W( l. n6 O6 K, ?/ { QMuxing mode : zlib
0 ?6 a3 p3 |; J9 D: O$ H8 fCodec ID : S_HDMV/PGS, s1 m; ~9 I. p. d
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Q; v- I# d; u: j9 V# V4 w& dLanguage : Slovenian
$ j) k, L9 r( L aDefault : No9 z7 V: |* ]8 z6 x/ u1 g7 M
Forced : No$ J. G8 i) V+ W& U) V( g) A# k
u7 r; T: i0 O0 N! q* u
Text #24: \9 ? z3 T$ F1 p7 L% @6 T" ?2 |
ID : 26
# n! e( ?: k$ M Q4 \Format : PGS
. Q; T) x3 l5 I9 }Muxing mode : zlib
( Y* f3 H! }; k; VCodec ID : S_HDMV/PGS
5 H0 M# ]7 e& K; I/ x$ X5 x0 d. kCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" y% r. b% y. Q7 `9 S: k# f
Language : Turkish3 u, g( T: j6 W3 E/ a5 I: X
Default : No7 m& [1 d1 t+ A! l
Forced : No
4 v# Q, t; W7 v: H7 W; r `
0 x0 l& x" s$ T+ z5 Q1 N4 NMenu
. k4 D7 W A5 n/ Y7 z0 u00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
y) u7 Q3 G9 e& _4 Y5 O4 ]3 d00:06:28.513 : en:(02)00:06:28:513
?# V* r8 r0 ^( o" \, N00:14:09.473 : en:(03)00:14:09:473
& [* F0 M7 C9 V- w8 }4 K00:23:06.009 : en:(04)00:23:06:009 f2 t. b: u" w
00:32:00.460 : en:(05)00:32:00:460
H A) H7 C" E8 E- C+ ?( T00:39:35.664 : en:(06)00:39:35:664
' C0 T8 V3 _: R3 I7 {7 `/ Q00:46:41.465 : en:(07)00:46:41:465) `" S Y) p4 o& v: j2 U
00:54:56.876 : en:(08)00:54:56:876
! l& y; c, U* D* t1 r2 d" A2 R+ K01:06:44.625 : en:(09)01:06:44:6253 F: `( e1 Y( j% @2 P
01:13:04.505 : en:(10)01:13:04:505# M2 n. p( y# y( D7 P5 P
01:20:45.966 : en:(11)01:20:45:9666 k+ E. p/ W- E, s, S; D E, \
01:28:13.913 : en:(12)01:28:13:913! }$ d9 P# P3 z% G d, R5 E) E
01:36:18.022 : en:(13)01:36:18:022& j. T/ N7 V! m4 L
01:45:07.634 : en:(14)01:45:07:634
% t. I, P; a1 Y01:51:52.414 : en:(15)01:51:52:414" w: f- f: W- _9 _
02:01:05.216 : en:(16)02:01:05:216 |
|