- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|

% F' U1 B% K- M3 N( f' L; D! a+ `% M: X- i l/ ?
◎片 名 Сталинград / Stalingrad) p+ H5 R' {( f& ^! V0 M5 i& G
◎译 名 斯大林格勒/斯大林格勒保卫战/斯大林格勒大战
/ B. \* b# {$ B! a9 b. k, r◎年 代 2013
9 i) Z8 X) u, Y8 u1 s8 b◎国 家 俄罗斯
; B. ]- v6 I4 n1 N M5 H9 L◎类 别 动作/战争
% q" ?2 l8 m$ A t4 z4 r$ g◎语 言 俄语/德语+ ~5 [; _ s6 w" b
◎上映日期 2013-10-31(中国大陆)/2013-10-10(俄罗斯)/ z' @# v3 s0 h5 r: W
◎IMDB评分 5.6/10 from 14,375 users
; u; s! u8 Z3 T: a% Q; p2 |◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1966566/$ k( O7 J/ Q( q! n
◎豆瓣评分 6.1/10 from 15,165 users
5 G" N# z9 f4 j' u◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6714930/
" F/ p7 k- \2 H4 d$ F9 A! }* h* ~◎片 长 2h 10mn( K! t1 u* {3 y# P) c# f* i+ z
◎导 演 费奥多尔·邦达尔丘克 Fyodor Bondarchuk v m5 E0 K" }1 |2 {
◎编 剧 谢尔盖·斯涅日金 Sergei Snezhkin
" ?; ^& ^- i; E$ ~7 a" J0 _ 伊里亚·蒂尔金 Ilya Tilkin
# w2 @. z1 L+ l- W5 ^/ a◎主 演 彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov$ R; A, L! q* ?3 V
托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
! `* C b5 k. n 玛丽亚·斯莫尔尼科娃 Mariya Smolnikova
4 z$ m( h6 |' D5 n7 V) |) _- \ 亚娜·斯图季琳娜 Yanina Studilina/ W3 X" A) x- c3 m
德米特里·雷先科夫 Dmitriy Lysenkov
8 {1 c/ C. g* I& ?$ d 阿列克谢·巴拉巴什 Aleksey Barabash9 z+ n/ R! K/ p4 @7 h" t
安德烈·斯莫利亚科夫 Andrei Smolyakov
7 ^+ I* y( i& ?0 X- K6 l7 S 小谢尔盖·邦达尔丘克 Sergey Bondarchuk Jr
* R) A' f0 \$ F/ c8 h! |/ T
1 a% z. ?5 A& Y' C0 P) c. _1 t! m◎简 介
7 V. a- {# [! E; p- m
$ v a( b& K( z: h 1942年,斯大林格勒。苏联军队根据作战计划向盘据伏尔加河左岸的德国军队展开反攻,然而反攻受阻,只有格罗莫夫大尉(彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov饰)率领的几名侦察兵渡过到了对岸,并固守在一栋三层楼的房子里,他们临危受命要不惜任何代价守住这栋房子,除了另外几名奇迹般幸免的苏军士兵外,他们遇到了这栋房子的最后一位住户——19岁的卡嘉(玛丽亚·斯莫尔尼科娃Mariya Smolnikova 饰)8 n$ m! m J- {* Y6 ^6 L
。
3 [- u6 V! X* K9 J 德国军官卡恩(托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann饰)奉命要夺回这栋被对手占领的房子。
' x- ~ l/ j1 H# C6 N3 p/ r! Y4 r8 w. Y" _! B1 ^5 g
影片为俄罗斯首部IMAX®3D版电影,剧本取材于瓦西里·格罗斯曼长篇小说《生活与命运》某些章节。以人类历史上最血腥的一场战役为背景,详尽描述了一段具有戏剧性人性冲突的爱情故事。( N# V" [5 l7 i/ j9 t% H4 V
Subtitles: English, Russian, English, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Turkish) 6 ^% z5 l) }9 s! B1 x
6 e. X, A: z+ M& l; o
Info:9 L- x. E, {9 k+ u
4 q! H5 E: V2 O# G: N r: p+ R9 z7 ~( }Video
/ P- ~7 v' y/ NID : 1, A7 F6 r; L4 x6 k# D
Format : AVC
) j# G7 @2 m& Z, Y8 W& g }Format/Info : Advanced Video Codec6 K2 Y+ [7 u* f D6 p0 t
Format profile : High@L4.1& o2 x: h/ u( i% T* p" C) ?$ Q. P
Format settings, CABAC : Yes0 ~7 p& p6 h0 X# |' P
Format settings, ReFrames : 2 frames
0 H5 i7 h% B; E8 ?' w7 Y6 l' GCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 G7 ?( a' E. T) [/ M1 p
Duration : 2h 10mn8 [1 I4 E) B G' e- y. T( B
Bit rate : 13.9 Mbps
0 e5 `' M# Y. v6 A2 d" p0 SWidth : 1 920 pixels
8 o, V4 i$ c3 i" [Height : 1 080 pixels
1 l. ^* x# w0 |7 qDisplay aspect ratio : 16:9% k8 v$ A/ K' u" L4 u5 v
Frame rate mode : Constant
U3 v* f1 R9 S1 `7 e9 g0 ] bFrame rate : 23.976 fps/ [7 U1 e c8 Z D$ B6 \2 Y8 K
Color space : YUV$ j A) Y+ d" W4 X/ F$ m
Chroma subsampling : 4:2:0
- m2 d K$ p" ^) T2 [7 u% T1 hBit depth : 8 bits
" ~) h2 g5 O2 RScan type : Progressive3 s' C3 S7 E# R, W! {5 x3 H0 S L
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2793 T) D6 U. h0 `4 K# b4 E
Stream size : 12.7 GiB (88%)
$ B/ b- k: P9 w/ GTitle : Stalingrad.2013.1080p.BluRayCD.3D.Half-SBS.x264.DTS-RARBG
9 W2 z' d; T" b/ o P* XWriting library : x264 core
, C9 I! v; N3 c0 }Default : Yes
) {! j3 \, {) ~) MForced : No
) L- M+ W- z) \6 \8 IColor primaries : BT.709/ G6 B/ ]; Q+ C c
Transfer characteristics : BT.709
' e( R5 Q' a t% ~Matrix coefficients : BT.7096 z: a- E4 n7 ]
4 r7 q7 b; e! Q6 C
Audio
; {! \4 G5 ]5 u& L# GID : 2
/ G. a3 L9 p' ^% `' F* [, i5 ]Format : DTS$ x" B$ G. i6 \4 f, Q- H% [# w
Format/Info : Digital Theater Systems
) Q. N/ z% ^% w, i0 l% N2 |Mode : 16# A& m4 s% w4 n4 w( I6 t7 e
Format settings, Endianness : Big
0 f3 c4 q3 u( M& z i' Z3 o6 ]0 ]3 [Codec ID : A_DTS' g8 @) u) K' S2 i- V- K5 b
Duration : 2h 10mn/ F4 _& p1 z+ q& R2 G
Bit rate mode : Constant8 b) O3 N3 G3 M1 l9 M+ S
Bit rate : 1 509 Kbps
7 F$ @: K2 \9 |* P! yChannel(s) : 6 channels* k: z' ^8 y1 c! a
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% \3 \( F/ O0 d7 n" {
Sampling rate : 48.0 KHz- [! M/ V1 v; d8 r$ i0 J7 L
Bit depth : 16 bits: E# e9 Y; F% [: A9 G# K R
Compression mode : Lossy! L% k" v* k$ l- I1 N$ o
Stream size : 1.38 GiB (10%)
5 F: ?( d3 w- x- R# WTitle : Stalingrad.2013.1080p.BluRaycd.3D.Half-SBS.x264.DTS-RARBG
, A2 e& d0 a6 p9 x) MLanguage : English* C' _' z1 U9 }8 H- ^! a$ I
Default : Yes' B2 \( |" {& w( ?3 d
Forced : No, o4 L* ^; g& f+ m
/ {. c7 Y. ]( o$ h) }Text #1: x0 n% V( B& E D- m/ g# |
ID : 32 Q) `5 u3 F& g) z8 U% \
Format : PGS
5 F; f5 B" e3 I/ G4 JMuxing mode : zlib
+ z+ t/ t# v$ @; S; ]( A5 ^Codec ID : S_HDMV/PGS; E3 } @ x b6 z3 p7 M
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 \0 _* y: A8 \. t# {Language : English
( J- R0 F: q$ f1 R) |Default : Yes2 ~6 ~( P( r' e5 J: j2 B
Forced : No. Q8 z _) L+ x; h H, {! v, M& U: Q
: K* Z* s1 \. t7 t0 XText #2
3 c2 S2 O2 ~6 [3 O& M" b- PID : 41 a8 c5 ~: E+ [" O
Format : PGS
" l4 w$ `& q' o& A1 m$ b* P. ?Muxing mode : zlib
; T8 l. E# d! ^* |! tCodec ID : S_HDMV/PGS
$ q# l+ Y) e! k! z) |$ hCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 q0 J0 C0 f; T3 MLanguage : Russian
7 S( B% L8 W# r3 T% o; D* GDefault : No* k/ A8 I# b9 L1 b7 b' \
Forced : No
( M Z8 I& k3 }' I1 r$ i6 Y4 Q
/ a5 F! p/ A' iText #36 }. {: _* x3 V# Z
ID : 5
# s) w( t% Z- G+ i6 B& O1 C- pFormat : PGS8 D* N# n. J6 y0 C3 Z
Muxing mode : zlib" i' @3 l7 U% E' E% K* b1 `. w
Codec ID : S_HDMV/PGS
% m7 G6 ^9 q: ]* ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 M7 Q- }7 G0 A! L
Language : English6 \8 A9 ]! I8 z
Default : No0 n+ ^5 N5 F* A1 X8 b" z7 z
Forced : No; u5 b- ~3 }8 e/ H: e2 ?8 P& n
8 s7 M7 d, s2 h* l8 TText #4
: b) T4 G" i" WID : 6: T% R9 F3 l y6 _6 ~* ]4 Z+ ]
Format : PGS0 t8 a' M* f: J3 i u+ f
Muxing mode : zlib
* T$ m" R" T) y* O6 YCodec ID : S_HDMV/PGS9 d$ |2 A% q/ C& w3 v
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 d3 `( ?$ m9 x# H
Language : English' E% u; Y; C9 C1 s! X1 q
Default : No
$ |# k5 c* C9 o7 q" y8 cForced : No, Q) a: h" I7 Z* F
4 J" ?; w: A9 ?* z* O
Text #5
9 m" f! c) M$ M7 H2 a2 pID : 72 [2 h$ i8 e1 O, w' x% `
Format : PGS/ b- C; g. w* M4 |$ ]- z% f
Muxing mode : zlib
- m# F3 {3 }* X2 rCodec ID : S_HDMV/PGS. s/ j; p4 x& a# a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' j/ t; ?+ ~. }" }) J, z; R) fLanguage : Arabic w2 ?$ F: T* k+ p7 i8 Y) d w
Default : No
4 J A4 J6 e8 W7 BForced : No0 ^9 W- V8 o6 i$ Y! J+ Q+ S0 y
+ `" b: p$ I- u* \% J# \Text #6+ I8 R* x+ B! M( n" r
ID : 8
* g/ g6 r E# HFormat : PGS
9 l5 v; S; ?& I8 z/ c1 k& pMuxing mode : zlib
! w, ~; E# D; P: ]+ hCodec ID : S_HDMV/PGS$ N# C, D+ J. j- @' N/ e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% n2 {" S0 N L* X% P2 t4 Z6 zLanguage : Bulgarian+ C+ E1 y w5 a) v) L+ V; a
Default : No
- c' o) a( r4 }0 E1 x* P( MForced : No
2 x* w F! ?/ t' v# P+ j' g# p% }; Z) d C
Text #76 D1 I- Z( u5 ^8 `
ID : 9- {$ J. A* G: @) A( u
Format : PGS
5 y' J2 u4 o$ z+ {* P, \1 }Muxing mode : zlib
) z8 D: I1 Y$ H9 m% P- e5 {Codec ID : S_HDMV/PGS* t- n' }. V8 c, B4 ?' s# S6 G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ^' h5 w* O. T7 g2 y7 @& s, p
Language : Croatian5 T% O- c- D B- x; w$ S
Default : No
$ ?; d3 _& s6 L8 p) f$ eForced : No1 P! R) k* m: I5 h, S0 h/ z
! C! ]9 M- O4 u: DText #8% W5 @$ e) t! m9 z( z# X, E6 F
ID : 10
, L& L# O X, D" c# @) ~Format : PGS
( ~9 b- l# E3 ~( y) Z1 w! N7 e JMuxing mode : zlib
. P# h$ M- `) G6 _7 L' M bCodec ID : S_HDMV/PGS
9 J! {3 n% k) `, XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ~; V9 p0 o3 U6 D8 Y1 m! a( YLanguage : Czech
$ ^' Q u" q5 G v* o' }. l2 MDefault : No: ^, |" c6 x' I
Forced : No% p0 @' F' Y; y# T) [: r
9 K! C2 V8 v) N; i0 k
Text #9
- Q- u9 U' D9 v9 q( PID : 118 O' P6 l" m) Q U
Format : PGS
( C4 a/ l/ L5 ?( eMuxing mode : zlib
( n5 X) F" }3 l4 N; k3 e# |9 eCodec ID : S_HDMV/PGS. L7 ~* J, c: f- i; A' O. ?& [& |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# e! g4 s; P! W9 N
Language : Estonian
) w% @/ r$ t$ o+ fDefault : No
7 \% R7 \& @# ]; j. b& t% DForced : No3 E; o% Y! X" {
( c7 B0 A: D/ o. B' i: k9 O7 u4 Z; X9 dText #10: c3 g- B! q+ ?; _, q% x
ID : 12, n m, s: |) h. m6 j1 a; |
Format : PGS
9 q- E* V/ H2 y2 N8 H+ V' d3 YMuxing mode : zlib) r" s5 a7 [6 ], ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
# f) u! A' p% P9 Q! DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 s* c" X- T! w7 C5 CLanguage : Greek
. v. X2 Y6 e0 S0 h! }, X5 yDefault : No
: c1 ?5 @' S! u' VForced : No2 h1 |' B5 z* |7 i3 u9 G$ \
% L* K- K# \" j8 r8 e B% N
Text #11
h( j0 r2 i) {( E7 {ID : 13: \: g0 ]7 G# f6 A: ]% F
Format : PGS
' a4 w$ a' j& Q4 p5 s6 G, c) A* aMuxing mode : zlib! r: g& S* f& E& i. x
Codec ID : S_HDMV/PGS) q% m- l" x- T( P1 r8 d
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 W: V8 Q) R$ iLanguage : Hebrew8 {4 s% C3 O1 |# v/ p
Default : No
; W/ I" n/ a9 |( U7 |: ]Forced : No! h6 e* {0 L! W ]
! | Y4 I* V9 d0 PText #12
, q3 K8 M: H- a6 kID : 14
H& S( x9 ]# R3 BFormat : PGS: [& x# S, w( `7 Y: O8 q
Muxing mode : zlib2 ~( o' f+ Z% D& p) p
Codec ID : S_HDMV/PGS
' H( S! O, I1 C% I4 I4 kCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 _8 m F: D( z, V1 dLanguage : Hindi
6 v5 \% h& Y) w2 A0 g# q- f* dDefault : No
$ G1 S6 n! F( Q5 G+ xForced : No* X! k( s: s- v' B+ Z8 H
% q, `1 ?( | M4 u- v6 E, S$ \, zText #13
O$ P7 B8 v) W: D9 h- F. [- SID : 15
/ j: Z4 ~' `3 A y# qFormat : PGS$ b) r6 [0 n/ ]% {! S+ }+ W
Muxing mode : zlib4 o8 p! Q% Z, @- `% |
Codec ID : S_HDMV/PGS
) k, W9 L {, m0 b. j/ f' ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 K( b3 P& n1 }8 Z
Language : Hungarian3 a$ C) d* w# V* I* F
Default : No
5 T$ P1 S2 C, y3 T+ z# aForced : No9 w1 n) \+ [3 f. Y
! \! C- `1 Z) W/ \0 c% HText #14
- v. h; r7 D' ]0 O: h+ AID : 169 N" E- o$ }! { d z& i- G+ D
Format : PGS
: L+ ]4 z/ E* E$ |0 J: b6 SMuxing mode : zlib3 W; ?3 J6 W5 n. c
Codec ID : S_HDMV/PGS7 Y. y" {/ E+ v8 e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ I& Z$ n8 U' h! C( G. TLanguage : Icelandic% X- f. @9 c7 V) Y( @
Default : No
( E3 ~0 Q/ V+ K$ V2 c' e2 SForced : No3 f' ^9 m' j7 _) D6 f
2 [. a3 P! S+ kText #15- o, `5 P8 e0 W+ B
ID : 17
( V3 S. \" u$ d* A) \! dFormat : PGS
$ c' G3 H3 F8 Q! K5 n, o( KMuxing mode : zlib; D2 ~$ r: g/ B0 w
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 X3 S9 C R+ F$ G! R: }Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 C7 x( u! k+ A# ]
Language : Latvian V+ ~5 o8 ]+ V" a5 R2 V& h) h1 S
Default : No
( Z" @) z8 n4 K) o: `/ V5 DForced : No
! `( O+ T) H) c0 l* e }" {) E2 f+ R' Q4 n6 h4 x5 O" E
Text #16
; e8 n8 I2 F: QID : 18/ p3 A) l" t& f
Format : PGS
% ?' j& X+ _$ |" LMuxing mode : zlib8 x0 K8 C+ S, _# Z- @7 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
; A+ M) q) E) }' [. e/ nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) _/ c. f/ x, `7 a3 J( k5 `% O9 Q
Language : Lithuanian, k* _) k5 b3 p! I. F
Default : No: S# Z$ w( k5 z: r1 W6 e/ [7 L( I
Forced : No. M# _% P n0 | Z% O: \
! R/ ~5 ?. U+ j8 T- g9 g# YText #17# [* B5 V" w8 ?0 Y
ID : 19& C: y, R, @+ u: R \& D
Format : PGS: E+ e' ]' q% H7 x
Muxing mode : zlib
; g# @* f5 t0 S& QCodec ID : S_HDMV/PGS4 I9 k5 u- k$ f9 k& N3 j5 q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ n# T3 c6 @/ t1 O2 y- a3 B$ MLanguage : Polish
2 r' L2 S% z! s \' x. @Default : No& {( [- P- ^& l6 Y4 S, |, L
Forced : No
3 A v ]) ^) g5 y; v
7 d! F8 U/ ?9 p9 P" e* |Text #18$ W5 `3 G* i1 q# s5 a
ID : 201 ?9 H4 K' c4 i6 x: {
Format : PGS2 X" E$ B3 T. g: T8 k+ F
Muxing mode : zlib; o$ P: R6 s9 z3 L& T) B- i, i
Codec ID : S_HDMV/PGS# `6 s& q( _: z1 T- W* d7 t
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. `1 ^3 _5 D4 {% BLanguage : Portuguese( O8 z3 q7 Y+ F+ k& g* D( |
Default : No
$ U0 F; Y+ k3 L1 l: q& Z" B1 oForced : No
8 q# o; ~* @6 ?6 A
' o2 r: B: d2 Q1 }" C# D* S3 F; oText #197 w. J6 X, a% K. e3 B5 Z0 `
ID : 21
1 Z2 V( d: L& N, `# m9 a o' H2 D' OFormat : PGS# Y- W& B' U! m( ~! m
Muxing mode : zlib8 V2 @' [9 Z0 t6 c. e
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 z- e* n# K$ WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 |# r* q* |0 M- |0 @! v& ]
Language : Portuguese M0 ?# P" J% e- ~9 R7 g4 N
Default : No: o: t& q0 d% C6 E
Forced : No
+ s: p) Z0 v" T. Q
; s+ O& R" G! x" u1 s1 l0 ]& G% _Text #20. ?$ ~5 `- r9 J3 ^2 ~
ID : 22- O. K6 s5 L1 w$ g# |2 c$ L5 ?4 C9 @
Format : PGS
. {8 X1 o* u3 d. P V( XMuxing mode : zlib
' ?3 @4 G& F( S9 PCodec ID : S_HDMV/PGS4 `' D1 F0 ?) ~+ j D+ f F* v; g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% i+ }. Y& W* H9 n" w
Language : Romanian
' {* l% o, ~ G9 U+ gDefault : No. m8 E2 J+ n* F
Forced : No
% |% ]6 m# S! |9 }1 Q
9 J, v/ B) K/ V$ ]2 wText #21/ O0 [. t. z/ ? [( M: U1 s
ID : 23
. B2 f5 K2 \. qFormat : PGS
! ] Y/ j: S) J/ hMuxing mode : zlib
3 U" a& N& [6 S- r: VCodec ID : S_HDMV/PGS2 W' o9 ~3 \7 K' X0 J3 {* I8 U0 p- o
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 c) J2 v3 z% m5 w$ o" oLanguage : Serbian
+ [: ^5 t1 e8 D- o: y( XDefault : No) Q. b! K& r) H" D: d4 l+ P4 t
Forced : No
7 k/ k$ c0 l- e% g: C" ^% K/ q- V
Text #22
' z; ^5 j' v# O4 ~! VID : 24
) Z; n/ D) a6 k/ \7 ~Format : PGS
4 T) j& s$ D% oMuxing mode : zlib
9 g( J3 q6 M4 ?8 a+ LCodec ID : S_HDMV/PGS/ }* n- T7 `" w2 o' I( d- J o- N
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, |8 t5 h/ d- ?$ O/ O+ Q
Language : Slovak: k2 l/ h. k- M, A& K
Default : No
1 Z1 q1 m( U. ]' ~Forced : No
1 z5 D. |2 ^9 c/ C- i
! Y: g! G8 k' W ]3 W- eText #23# r+ \3 Q$ g- X6 D# y( A
ID : 25
" O6 k6 J) c q5 s$ Z w6 r9 l; \! XFormat : PGS' ], z+ v8 d% o' M+ ?) \
Muxing mode : zlib
# T- ~; \: K. [, CCodec ID : S_HDMV/PGS7 e0 ^, A$ v3 g3 ?: b6 r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 R3 ^. H. k2 L, C0 X8 ILanguage : Slovenian7 ^* }7 u P) \3 m! W" W4 U7 C5 `" }
Default : No8 t: y+ |+ K$ B. d# V* c
Forced : No" y& D+ s+ M& f7 R7 Z! {
1 q$ W0 f8 t( X
Text #24! o. Q+ m; t3 y
ID : 26+ D! ^( A3 p- m
Format : PGS
) ]: ~8 N \3 Z/ JMuxing mode : zlib% T- J1 @# h% S. s5 y5 Q: l
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 N/ m$ W" F2 K& R* O# D( LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: @- V" }" w# I5 h& u" @ Y" T, ?8 W
Language : Turkish; |. }% s$ @$ Q3 h$ s8 I
Default : No
/ y. o3 T# O: w6 tForced : No$ Q: @7 f. @6 e$ G" X2 L. B
$ @$ K% L) }7 |+ z7 [; P
Menu
# a' n* p. p" C; t5 V00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
/ Z" B5 z9 i2 G# P1 Q) m& j+ L00:06:28.513 : en:(02)00:06:28:513
# E2 E6 U; B# k, k3 R% @8 m00:14:09.473 : en:(03)00:14:09:473
' [2 i" r6 I# J0 b, g00:23:06.009 : en:(04)00:23:06:009
, m+ Z9 g. e) P& y* B00:32:00.460 : en:(05)00:32:00:460
/ J+ y% ^5 ^/ {00:39:35.664 : en:(06)00:39:35:664
* ~% H! O% m D00:46:41.465 : en:(07)00:46:41:465; e- s9 `3 s. R
00:54:56.876 : en:(08)00:54:56:876! P; p0 b) R* i d. M0 }1 u
01:06:44.625 : en:(09)01:06:44:625
$ _9 [6 H2 _+ n& W' j0 a( V01:13:04.505 : en:(10)01:13:04:505: `2 Z; M5 n7 r/ X4 c0 g% e+ n; m
01:20:45.966 : en:(11)01:20:45:966% s1 n9 ^/ @3 X9 y( |
01:28:13.913 : en:(12)01:28:13:913
# v3 L$ p5 C! H5 |5 d9 j8 ~01:36:18.022 : en:(13)01:36:18:0226 [% s/ f6 X$ `, Z9 b. c @) B' i
01:45:07.634 : en:(14)01:45:07:634
' q) w, E) a3 ]01:51:52.414 : en:(15)01:51:52:414; U9 h3 K" w) ^
02:01:05.216 : en:(16)02:01:05:216 |
|