BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 349|回复: 0
收起左侧

[动作战争] 斯大林格勒 [3D左右格式] Stalingrad 2013 1080p BluRaycd 3D Half-SBS x264 DTS-RARBG

[复制链接]

9572

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3775 枚
体力
29353 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2013-12-5 19:15:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

+ z8 r- n& f" |: d" I1 z2 M
, v- K8 R3 i  x  B7 @4 _; n* \◎片  名 Сталинград / Stalingrad) v; X  D$ V4 h5 T
◎译  名 斯大林格勒/斯大林格勒保卫战/斯大林格勒大战8 O5 d. {$ P$ t% b; k5 a+ `
◎年  代 2013
' U. x0 x1 k1 Q! b1 m& Q◎国  家 俄罗斯
2 a4 x* D" E- |9 D- v◎类  别 动作/战争
5 ~) f* u5 [2 e/ y◎语  言 俄语/德语) U. X9 y* c& K% E' ^- a" f3 v
◎上映日期 2013-10-31(中国大陆)/2013-10-10(俄罗斯)9 O7 i. J  h$ C3 m1 z2 o8 c
◎IMDB评分  5.6/10 from 14,375 users
. i- C+ V2 \7 o1 A( {◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1966566/
- [( X1 V, i) j5 s9 P: s) i◎豆瓣评分 6.1/10 from 15,165 users2 H% r2 M- F5 r) Z8 d4 z( U
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6714930/$ A' I$ V. m7 ^! T9 v
◎片  长 2h 10mn, x' ^. v- {8 J) ~: b
◎导  演 费奥多尔·邦达尔丘克 Fyodor Bondarchuk
# _/ x5 m. O( I) b& s◎编  剧 谢尔盖·斯涅日金 Sergei Snezhkin7 I! }. D8 @& E$ |
       伊里亚·蒂尔金 Ilya Tilkin
- [( q% {- x! b! F* N◎主  演 彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov) }* M1 n5 N& ~5 ?* ~- S, A
       托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann) ^5 q  F* \) }: N! g; ]' \
       玛丽亚·斯莫尔尼科娃 Mariya Smolnikova9 o) y8 F* V9 U& q/ Q, E
       亚娜·斯图季琳娜 Yanina Studilina
& g9 e+ o: u! P; W; C       德米特里·雷先科夫 Dmitriy Lysenkov
- n6 _9 c$ _+ U4 `       阿列克谢·巴拉巴什 Aleksey Barabash2 Q2 A4 t+ O1 J% w, ~/ [) ^3 Q- k4 q' V
       安德烈·斯莫利亚科夫 Andrei Smolyakov4 p5 W4 s6 B3 r# w% I
       小谢尔盖·邦达尔丘克 Sergey Bondarchuk Jr9 J8 H% a" H, i7 U7 M
2 `% y8 k& g7 ~" m6 u5 U
◎简  介      
7 ^6 k! u* Z+ W) B5 ?" @) S
& {/ m9 [! q1 _2 c+ H' D- B; y       1942年,斯大林格勒。苏联军队根据作战计划向盘据伏尔加河左岸的德国军队展开反攻,然而反攻受阻,只有格罗莫夫大尉(彼得·费奥多罗夫 Pyotr Fyodorov饰)率领的几名侦察兵渡过到了对岸,并固守在一栋三层楼的房子里,他们临危受命要不惜任何代价守住这栋房子,除了另外几名奇迹般幸免的苏军士兵外,他们遇到了这栋房子的最后一位住户——19岁的卡嘉(玛丽亚·斯莫尔尼科娃Mariya Smolnikova 饰)' U0 h! X  P8 m' V

5 Y3 }) r* S- O% C  德国军官卡恩(托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann饰)奉命要夺回这栋被对手占领的房子。
" U+ \3 i2 K) V: {4 `7 K" T0 O  C& S* O! Y) Q
  影片为俄罗斯首部IMAX®3D版电影,剧本取材于瓦西里·格罗斯曼长篇小说《生活与命运》某些章节。以人类历史上最血腥的一场战役为背景,详尽描述了一段具有戏剧性人性冲突的爱情故事。  b8 d/ H1 N5 \
Subtitles: English, Russian, English, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Turkish)                   ) y7 t9 j6 M0 s/ m9 X4 D, Q" _

/ v1 E5 X7 Z! m( A& J, a. qInfo:- o, a+ n% ~( N7 k4 D0 j* E
& J9 i7 h, e  x  f# T
Video4 s  p! P2 M! U! |5 T8 X2 e: I
ID                                       : 1
  l" m$ T' R6 b1 I1 X( q: SFormat                                   : AVC! z/ a0 y# P0 }2 u/ r
Format/Info                              : Advanced Video Codec9 w- s* R( `4 E: B" x( J, C5 k
Format profile                           : High@L4.1) ]9 J- D. r, k8 X5 C9 m2 C
Format settings, CABAC                   : Yes
( C+ ^. E9 I0 n1 U' mFormat settings, ReFrames                : 2 frames
& V5 l5 C# a5 E: y7 }+ A, JCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
9 }; V* E7 w/ q; [) ^Duration                                 : 2h 10mn; H# ]1 ~' w  R/ L! E
Bit rate                                 : 13.9 Mbps
. ~6 [* K% U9 o% Z5 nWidth                                    : 1 920 pixels
/ w, ]# v9 Z. ]Height                                   : 1 080 pixels
0 d9 L& i2 D6 B+ q+ wDisplay aspect ratio                     : 16:9
3 s4 X, y( g$ C. {3 nFrame rate mode                          : Constant' J4 d! V& |. m. H3 d* s7 J9 w
Frame rate                               : 23.976 fps
# D+ t& A* _9 H% W* JColor space                              : YUV7 _% x( `2 d7 R% T7 \
Chroma subsampling                       : 4:2:0
6 C* Q& \6 z, ]5 ^0 xBit depth                                : 8 bits
- u# K3 a; F6 ~% j  C9 TScan type                                : Progressive9 B3 V( K8 c) c, p" K
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.279
6 F# |- C# Q6 {+ u2 p/ H5 ~Stream size                              : 12.7 GiB (88%)
# d& O$ d9 Q4 m: S7 RTitle                                    : Stalingrad.2013.1080p.BluRayCD.3D.Half-SBS.x264.DTS-RARBG
& p' R# e6 l& z3 M) x4 g/ y- zWriting library                          : x264 core; n* z7 g, e8 M' x% S6 V4 V4 F
Default                                  : Yes, q5 O6 D9 j( _
Forced                                   : No
/ ^: M% u, G5 R) _0 o: w- lColor primaries                          : BT.709/ ?# z  p3 v  w' J- e8 a3 F
Transfer characteristics                 : BT.7094 p5 S! w; C3 y. c; B
Matrix coefficients                      : BT.709
" F$ ~# U; i& D/ @
0 t, i. ^. t4 R* L/ D$ r% bAudio
/ U# y) W8 n: R+ [ID                                       : 2
3 x; n! ]0 j" b6 s$ U$ L9 _* SFormat                                   : DTS
# j4 J: \. f* A* p, \Format/Info                              : Digital Theater Systems
/ z; H/ X9 ?$ Z& ]Mode                                     : 16* L0 h* N2 O  `
Format settings, Endianness              : Big  v% e# q! D; I$ E0 S
Codec ID                                 : A_DTS9 v  V; Q% v& }4 A
Duration                                 : 2h 10mn9 b0 P) G' j+ M
Bit rate mode                            : Constant% K4 @4 l8 X; \6 R, w% l# f- Q
Bit rate                                 : 1 509 Kbps! K' n0 J3 B# @0 z) H
Channel(s)                               : 6 channels  @% w0 O% G) s8 |- n
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 Z3 [4 C, A1 m$ j" O
Sampling rate                            : 48.0 KHz
! ~7 _! y& o/ h% {1 B5 X, D2 v: UBit depth                                : 16 bits
  y* w) V* N. u/ q4 ^* r' UCompression mode                         : Lossy
+ ~  t& F' D) P2 ^8 N! k7 fStream size                              : 1.38 GiB (10%), C2 u  a# n9 I2 I+ A# M1 y
Title                                    : Stalingrad.2013.1080p.BluRaycd.3D.Half-SBS.x264.DTS-RARBG- m7 ~7 N% I! S7 Y9 o) ^
Language                                 : English2 \( U2 Q- A( Q- a/ \
Default                                  : Yes- [; C# K( s0 D' q0 N; ?
Forced                                   : No9 y/ \, K* z) x( t" x' v8 r4 H9 K

4 s  P! u) ]0 G" H1 P2 cText #11 R3 \- E/ `; ?( F
ID                                       : 3  w8 p( y1 D+ m6 {& r1 ~
Format                                   : PGS5 r! T1 o7 D  i  m3 g  W
Muxing mode                              : zlib
3 l7 w, e- D' N/ WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 T% @$ _3 [( mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& _8 B( i: s+ b2 {; ~7 `, d2 b
Language                                 : English
5 S- L4 z8 `+ t( {+ @' j6 e  _Default                                  : Yes* T% i- l& ^; G. \# F7 c9 ]+ C( l
Forced                                   : No  e' M8 ~# j9 Q5 _
6 e! E5 n# e  `9 e1 t
Text #2: n; d( c; M# n: n
ID                                       : 44 E5 s+ a! d2 Z* K' M6 q
Format                                   : PGS
! V/ d  O! e) nMuxing mode                              : zlib
/ e/ m4 q2 l6 o7 H6 cCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; g* P$ R! M# Y/ oCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% j6 ~1 t) E- l4 X& o
Language                                 : Russian6 |  v3 n/ \- @" w. P# j; y
Default                                  : No* }. z+ D, L  b. b; C
Forced                                   : No
" [' H5 d( L7 Y: `! J- M, E/ x8 A: l$ f; R% Z9 D
Text #3- |& ^) _1 y3 }8 O7 z
ID                                       : 5
1 b# `1 c1 t2 T. rFormat                                   : PGS
8 f( g% S% v! N/ ~4 N& S3 f; PMuxing mode                              : zlib2 @: B. Q" x, _1 M) o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 J. T5 W6 z& J+ A
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" b3 Z3 O- `& Y: |8 i) vLanguage                                 : English
* v. T+ @) C1 `0 c5 i, yDefault                                  : No: }4 X; B  V6 {. [8 y1 i6 W
Forced                                   : No6 n3 w# T  U9 O4 Z- O* f; ?+ E

0 o5 p# g3 L3 F8 `* NText #47 d/ h/ S+ w6 [6 r% D4 t2 Z. p
ID                                       : 6
, F) D) i3 Z2 l% GFormat                                   : PGS
) I( H. P! B* p* L  _; ^Muxing mode                              : zlib
. `* j9 u4 D+ f0 e9 w  O5 lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 }: c0 \. ]! YCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ~5 V7 M2 G+ I, R& l9 K9 b
Language                                 : English
# c2 z/ K0 O( BDefault                                  : No
" Q* b; c, P0 X- `, SForced                                   : No" @! c0 p. x* l: v; E  x. P8 Q

& H" c) y5 @: bText #5
3 _1 Y2 H: g1 `- O: \- aID                                       : 7# Q4 r& z! ^/ F' T1 G
Format                                   : PGS7 I! \; _4 X9 |; I6 h  e) {
Muxing mode                              : zlib
, _! n  J* S" u# G; L/ WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; v8 ~' e2 t' s1 {; K
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" l  h' {1 z. `4 [4 I
Language                                 : Arabic
2 m" f% T  U$ Y- p- b7 |9 Y0 @' |: ?- JDefault                                  : No! u8 c, ]1 r6 \/ v$ ~( a. X
Forced                                   : No
( Y+ K. x- h" x" d: `) L6 l# A
8 N2 p! p1 W) `! q; n* [% V5 \, t4 PText #6/ \/ b7 n# v0 B$ `
ID                                       : 8
) R6 Y1 z- |% x9 S9 mFormat                                   : PGS
; r. X8 e( D: M$ N# |( d6 P" l: lMuxing mode                              : zlib
. x( c0 K' |3 lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. C) T, _2 U8 y# yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 u3 F/ o7 P" k% Y2 X# ELanguage                                 : Bulgarian4 H2 J3 f  U8 m
Default                                  : No; T8 m9 ]; I+ [$ R6 N9 T* B( T3 U
Forced                                   : No9 ^5 R: Z+ s5 \. ^: q  i0 c
. K2 `% \' m3 I
Text #7
  c8 q( b% i) u7 q) H) d8 {4 o$ cID                                       : 9# \6 ~3 s) F" |) h
Format                                   : PGS
' Z1 D+ ^( g# K1 K; t9 B$ {7 EMuxing mode                              : zlib1 M  J  {5 h5 x+ K3 X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ ?8 k0 Q$ E1 ]1 f2 mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 r! ]% O3 [- ~Language                                 : Croatian7 c. Y/ e- _- v! _6 U7 s/ u1 i
Default                                  : No' B# ?4 Y9 `3 g$ M/ k
Forced                                   : No
3 p& \) S/ D' U8 ~( `; @; Y0 \9 g# j3 h. {. [
Text #8( o( h$ X' l  Y' d( i$ f: `
ID                                       : 105 ]9 r( N1 a4 O0 ?
Format                                   : PGS
3 H5 M  g5 T9 [/ D6 OMuxing mode                              : zlib
: t/ r/ Q4 U: \5 W( V+ N! G8 DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ J$ r% A5 ]  Q$ g4 r
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ H) ]1 W# w& I8 j0 Y. J/ t
Language                                 : Czech) q  z/ h) B% X( R9 P0 N0 [. g1 d
Default                                  : No
7 C5 p/ e% O( W: ~& O4 p& D6 \Forced                                   : No
. w0 n6 l5 v+ z) |% m! i
1 p/ E% ~: [/ i* e, bText #9! k1 Q5 {+ r, l7 V, F4 z
ID                                       : 113 f- d. Q# a* Q
Format                                   : PGS3 B! ~5 K1 M8 M8 A9 z/ c5 Q
Muxing mode                              : zlib
/ k6 p! X& L$ n! ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  c& [* `, t. ^4 ]  GCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 A+ k& I# K2 T5 k/ N9 V, H
Language                                 : Estonian: e, [2 g5 C7 ~4 |& s
Default                                  : No
: M4 m3 ~2 [* o1 `% C7 Q- YForced                                   : No: `$ F( r" g' V  |6 C

/ G. J8 I) N, L- v: u7 TText #10! Z* b4 Z: a1 X3 f/ o% l
ID                                       : 124 v0 o+ a8 ~/ J7 e- K4 O
Format                                   : PGS
/ f" b" t; i3 T5 X6 P1 QMuxing mode                              : zlib
) x) d# Z3 |/ E" P2 UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) W+ H3 O# m; C& G: A! ?Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 P+ R( f# X5 V- z$ d3 ~" Z* fLanguage                                 : Greek
$ h/ I0 i$ C: _; pDefault                                  : No8 s! o& y6 [" f) S7 Z  y2 {+ S3 ~
Forced                                   : No
! w# ^& I; @! |: ^! B- M1 R) B
* J) C& e# x$ wText #11
. {( Y% R0 r3 ]) M6 a0 i% W) mID                                       : 139 D3 Z$ [8 h% r9 [' W7 Q
Format                                   : PGS. o* j, `. n- w. A
Muxing mode                              : zlib
/ j5 o' n4 ~0 {0 N5 {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( B$ @' l- T1 ]8 A
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 x5 A' U. v1 f+ [6 x
Language                                 : Hebrew* U7 ]" `1 F* M6 k& p
Default                                  : No
( O1 c7 S7 j; c4 b/ {( W$ hForced                                   : No3 _3 Z- m8 h( r1 @, }+ ^
! a7 A. q( d9 A/ [$ m& J. s
Text #12  O( z2 F- C* R$ o3 o
ID                                       : 14
& R+ ?5 I: ]( g! Q. ]: UFormat                                   : PGS
% n2 H$ F, f' EMuxing mode                              : zlib. \" v  C' d+ c2 I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ w( ]; ?; U0 i: F; T
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: O* Y/ t3 q" [( ~) h4 }0 _Language                                 : Hindi
4 x* A: R4 s& g& n4 UDefault                                  : No
1 n2 K( X4 s! M( ?4 y, Y' }Forced                                   : No
' i5 @# ]/ U2 e; A& F$ y
3 ^9 R% B9 Y5 g# kText #13) ?: E1 j' l4 k+ U! X' O
ID                                       : 15
# u$ K! f% R* b8 k) }1 w- @' BFormat                                   : PGS: U; u* i! \- i4 A
Muxing mode                              : zlib
. i( r9 T$ e7 E  ~) VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! H. f0 A  B* i. yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, e6 V" ?/ Y/ G- w$ Y0 ^: K
Language                                 : Hungarian
9 P7 H# M& N: L' M: KDefault                                  : No' D0 i$ ^9 d& A; I. h9 K% t. s  n
Forced                                   : No$ P2 {+ W' G. C6 q5 ~4 ]8 F% \

. U. U7 L/ |: b3 r. ~Text #148 G7 m+ `" j. B' H$ V- @+ A
ID                                       : 16* K4 }! N; a! n# ?. K9 \3 L) e
Format                                   : PGS, T7 q0 R% n2 n1 m
Muxing mode                              : zlib- L& I2 s9 W8 K
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; g3 y+ Z+ j: @7 A- gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% e) P; s0 D& A* ]4 A# }. ]6 sLanguage                                 : Icelandic
! J/ a2 g; i( W, p: K8 {Default                                  : No
" O9 U/ C* H# P3 Z3 `Forced                                   : No5 W' `7 n4 K8 D4 J
/ X" D/ y; O- n# t5 |9 s! E+ h
Text #158 l) U+ w2 e' T' h4 S
ID                                       : 173 I# u4 g( B* L4 `; Y
Format                                   : PGS( Z0 R6 t5 O+ k( h+ I9 g
Muxing mode                              : zlib% Q& @7 ]0 R2 [7 n( d" e5 Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 `& P! ~9 ^% N; |% p
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& u& r# W) b9 H% ]! F8 I
Language                                 : Latvian
( W/ d0 Z+ F6 r) S3 n3 CDefault                                  : No
; r# L( q, |" G. e1 IForced                                   : No
. @6 P, J$ Y2 s' g, ]0 p( X; b  r: o# W; T* l
Text #166 p& G' q7 f! E3 p$ g+ R
ID                                       : 18
6 u6 _5 q* x* i" ^" NFormat                                   : PGS
/ ?2 t, I6 y! Y1 |/ U, tMuxing mode                              : zlib0 E2 S  b  ~% L& n( W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 I4 F& G! o0 C8 lCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% `$ Q$ \. G4 h
Language                                 : Lithuanian
1 b9 _$ ^" d& g# @Default                                  : No2 y$ n4 E0 g/ C9 U' W6 X. T
Forced                                   : No# a* }8 {( S% u5 O2 G

& B, V3 g: l* ?0 ?7 dText #17
4 }5 t, F! |& m" X# l# i) Y0 oID                                       : 19
& O/ E* Y! Q) j% _/ V8 QFormat                                   : PGS
1 H9 {' l$ n+ V, zMuxing mode                              : zlib4 D: |  p2 k0 u+ `
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; B9 |: R0 S( k0 u2 K1 Z& q
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& |2 q1 j, f; K% w
Language                                 : Polish7 c3 a7 b8 w. U7 h8 I
Default                                  : No
7 K- t& Y. S) NForced                                   : No
% R& M6 E$ A+ P* R) u; ]! |" K) F9 \- C& j# t/ r- j) J( B5 _1 q
Text #18
6 b6 @; O( V; j7 u1 BID                                       : 20# O8 ^* R- Q2 ?; X& ]5 F6 t
Format                                   : PGS
) S& B  r9 z, KMuxing mode                              : zlib
; @0 G, y. X, e1 C( dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ N/ Y. e9 q0 \9 n4 t
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" U" k7 M5 ?/ MLanguage                                 : Portuguese$ T* x! E) j- ]+ {" f
Default                                  : No' G# F% e1 V) Q4 q( m+ y
Forced                                   : No' `# _7 r: H$ D  A5 \% J

. L6 u! z* R/ l4 R/ ~Text #19
8 |$ X; N  m9 o* Y8 }: \4 a( QID                                       : 21
6 y5 p. X4 t' [Format                                   : PGS
% W$ f3 p0 v" G6 ~6 h6 {Muxing mode                              : zlib1 w- r" @6 n* E; @1 ]/ c; i! P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 I5 J7 p* E- K) U5 ]7 [* kCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 U  h7 [% Z8 g; {
Language                                 : Portuguese
! l) h1 P* z# p3 w8 p$ ~Default                                  : No
- v5 _8 S  f+ B( IForced                                   : No8 t3 Y3 u! ^0 @0 ?# e. u

2 N9 i5 j- ?) ]9 o% r6 KText #208 r, S/ ^; }/ L/ Z/ D; S% z/ c
ID                                       : 22, M  [- s9 o7 e. Z  m0 A9 C
Format                                   : PGS
2 `2 u( M1 \$ n9 V! E, ~Muxing mode                              : zlib) R! A- \$ a  h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 \( q. U8 z$ v/ u
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 f8 @! U) G# j* h; G
Language                                 : Romanian
* A4 O* @) L- p1 ?% Q6 ?1 ?7 hDefault                                  : No; E& Y, }8 n4 ~# O7 _; s9 M, z3 f
Forced                                   : No1 Y6 T9 C  S; [; Q0 o

1 r# Z6 x8 P) J% T. v1 K8 nText #213 Z- i5 r5 x7 q& @4 N" [
ID                                       : 23- q5 r: a5 p4 n+ K
Format                                   : PGS
1 {, p- i/ ^. R% [0 B* [7 ?; n) A1 OMuxing mode                              : zlib
: l$ h/ J' z9 ?( q8 J2 x5 ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ \; \/ W; v) j; Y; a. u* G0 tCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ~* C; H" Y( X% t  b
Language                                 : Serbian
3 M; I& @5 f; C; Z7 {; fDefault                                  : No
% s2 B& s; f0 \2 vForced                                   : No
5 v6 i* d: }9 N0 W
% x2 G  W, l7 A$ D. C* n6 [1 d. J0 O6 SText #22- q! z2 X4 y9 ~" K3 L& M4 j
ID                                       : 24
/ I6 C/ T9 y+ ]/ j  x2 hFormat                                   : PGS. F5 g( C$ v& u; A9 C* i
Muxing mode                              : zlib6 O9 t' d9 B9 K4 c0 {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 J3 V# @5 X% e) F* i& wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! u$ Y2 F, d% U6 [9 L( N! Z  h& `Language                                 : Slovak
* i6 [8 _+ v) SDefault                                  : No. N$ o. @* l' ^/ I2 O5 T4 |
Forced                                   : No
3 ~7 j% E$ W) e
+ @& j& m" |7 j/ NText #23
* ]: [+ p8 R* f# s3 pID                                       : 25& n0 N9 P( m" K, T' Q% s5 X
Format                                   : PGS
# k* k& e; ]7 x5 aMuxing mode                              : zlib
9 l, T0 N( {2 |' O6 kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS. |8 X* }+ c- ~: `+ ^) G$ H! o
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ r! v; I7 k, x7 a! y0 m" f
Language                                 : Slovenian, V: I9 l1 {+ G: B4 j, h
Default                                  : No
& ^2 A0 N1 M3 t( [3 q  I+ s+ |Forced                                   : No
7 t; M7 m. e7 ?
/ u$ V7 d  E- @. A3 \1 sText #243 Z' F& \6 ^3 i9 A' Q; ~
ID                                       : 26; t5 l- x! K+ r! I6 M. p, ^. M
Format                                   : PGS
2 E5 t* U8 ~( HMuxing mode                              : zlib
8 Y2 c2 A( G7 A  lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  v7 }7 m! c5 n4 v
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 J' w+ F; ?6 o6 @! ?7 T
Language                                 : Turkish1 X* \' _* ~3 n' _8 t- ^& k
Default                                  : No+ n+ W- M1 \9 e" h& x" w1 }
Forced                                   : No7 ^: E/ y' U: i6 D7 E6 l
  s8 ~8 k$ L% _
Menu3 K% T* F$ W9 j1 ^
00:00:00.000                             : en:(01)00:00:00:000
* G& W. Q& t2 Y  C8 m( `9 v9 r) k) V00:06:28.513                             : en:(02)00:06:28:5135 D  L7 h5 e% N
00:14:09.473                             : en:(03)00:14:09:473
4 ^( N* I  P! b4 D! ~9 P; g: r/ K00:23:06.009                             : en:(04)00:23:06:009
. f: f4 r8 b% o8 l00:32:00.460                             : en:(05)00:32:00:4609 B) w& `9 l; `8 G9 b* d: O4 V
00:39:35.664                             : en:(06)00:39:35:664" N, j, \" n4 K, v9 \8 P
00:46:41.465                             : en:(07)00:46:41:465+ q6 @" V: [+ g
00:54:56.876                             : en:(08)00:54:56:876
+ N4 d& V& U( L+ T2 L0 w3 k01:06:44.625                             : en:(09)01:06:44:625
1 h9 l6 X& T# D01:13:04.505                             : en:(10)01:13:04:5058 g* H( Z4 S+ C+ w! w  K
01:20:45.966                             : en:(11)01:20:45:966- B" j. m  J6 O0 L3 M0 T" L
01:28:13.913                             : en:(12)01:28:13:913$ V+ Z3 x) I: k$ s
01:36:18.022                             : en:(13)01:36:18:022
6 M5 |7 b' s/ g* Z; x' [01:45:07.634                             : en:(14)01:45:07:6340 W$ U8 _9 m" f
01:51:52.414                             : en:(15)01:51:52:414
$ W- t* w! v  G) s02:01:05.216                             : en:(16)02:01:05:216
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-23 04:48

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表