BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 177|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 巴黎地下墓穴/地下墓穴 As Above So Below 2014 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA7.1-RARBG 2

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2014-11-23 20:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
: f) Z% t3 D* z
4 x( m; h+ E) |' b
◎译  名 巴黎地下墓穴/地下墓穴/巴黎地下坟场/忐忑(台)
& C* `/ s' C6 Z! z' L' t◎片  名 As Above, So Below; x( F- ?7 ]9 _7 m
◎年  代 2014/ y6 r4 u7 R! P% ~6 q
◎国  家 美国
3 @0 p0 ~4 C/ S9 H0 a% g◎类  别 恐怖/惊悚
, ]* C5 q/ T) Q3 w◎语  言 英语/法语/西班牙语4 [& `1 K7 |  {6 l* k8 N8 e0 b" ]
◎字  幕 英文/法文/西班牙文) U% m% @) d5 H( F
◎IMDB评分 6.2/10 from 7,268 users
$ [2 }( t, d9 V1 J7 ~, j4 ^◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt2870612/0 I% A* i9 u, l5 ~. r  }3 K
◎文件格式 X264 + DTS
3 G* L! O/ s$ f% [8 ~◎视频尺寸 1920 x 1080, f+ `( @( z' I! f) y* r4 P" W, U
◎文件大小 1CD 22.95 GiB3 a* v8 |" ?4 S2 {
◎片  长 1h 33mn
! Q0 C* K8 G6 X5 o& |◎导  演 约翰·埃里克·道达尔 John Erick Dowdle" w2 \# Z( e3 \: [3 e( p: }
◎主  演 佩尔迪达·维克斯 Perdita Weeks ...Scarlett
8 z" N8 N: }) B. W1 `      本·费德曼 Ben Feldman ...George
7 |* ~+ l" H  A0 a      艾德文·霍德吉 Edwin Hodge ...Benji3 E$ h& c  B3 H: U" E
      弗朗索瓦·西维尔 François Civil ...Papillon0 X7 b- [, K- ?0 a9 W7 ^( x  ?( R- R
      Marion Lambert  ...Souxie
9 i4 Q9 v+ O* y$ g* {) l) S      Ali Marhyar ...Zed* Y3 s: `4 o) k8 U3 D/ }/ i
      Cosme Castro ...La Taupe8 d! o! `2 j6 E5 [1 X8 u/ E
      Hamid Djavadan ...Reza     7 _" ]1 |. a( |* ^: d
      Théo Cholbi ...Gloomy Teenager & o- ~- h* k' |3 L
      Emy Lévy ...Tour Guide
- n) y4 Q/ A) W2 ?  q% |8 v      Roger Van Hool ...Scarlett's Father9 A  G* Y$ v# R1 n& j$ [) a/ ~
      Olivia Csiky Trnka ...Strange Young Woman
1 O  S6 o0 W* p5 X( u! L% {- k. H( P, m9 E( Z  o
◎简  介 0 B3 d8 ~/ T9 u  Q# }# X
2 k4 `9 d, B2 Z' J) ^: [
  When a team of explorers ventures into the catacombs that lie beneath the streets of Paris, they uncover the dark secret that lies within this city of the dead.
& L+ e' L( t/ i$ t; Q+ o7 n
8 |# _5 N8 x) ^$ \  女主角史嘉蕾,一个优秀反骨的探险家兼考古学家,毕生致力于追寻历史上最伟大的密宝:勒梅魔法石;传说中,这个神秘物质能将金属变成黄金且让人永生不死,拥有超乎想像的神力。父亲自杀身亡,传言说他死前精神错乱,使得史嘉蕾饱受精神折磨,因而对寻宝充满狂热;她认为,唯有完成父亲的梦想,发扬父亲遗留的研究成果,她的人生才得以完整无憾。
7 N; K& n$ ^* o. i. W' u# n9 f" k) V
  透过一道道诡谲的谜题,史嘉蕾得知这颗充满神奇力量的魔法石就隐身于巴黎地底,世上最大的万人冢之中:巴黎地下墓穴。为了记录这个历史性的重大寻宝任务,史嘉蕾找来了她的旧情人兼好搭档乔治 。
4 Z4 J  A+ N% Y7 _* K! m4 v, k- W( Z; W+ n8 B8 l7 w
  乔治本身是一名出色的考古学家,热爱修复历史古迹以恢复其往日风华,以及业余导演班吉,一位患有幽闭恐惧症的摄影师,全然不知等着他的将是怎么样的恐怖旅程。% S0 ^: o2 B: `* N" x# `
; ]# R9 x2 w. K' t- k$ y3 @
Video9 g: q2 L- I; c" f+ B! e
ID                                       : 1* X$ A! `$ @; x9 {/ Y
Format                                   : AVC
9 {1 l% K; F2 ~$ p" F9 T* pFormat/Info                              : Advanced Video Codec1 A3 |* j) s; u, M! j, {' @, `
Format profile                           : High@L4.1- f! H4 h  z/ M2 f( G1 |7 _
Format settings, CABAC                   : Yes" H% b$ H- p+ d0 u( p+ |
Format settings, ReFrames                : 4 frames, d4 [: m3 [, T6 Q4 z: d
Format settings, GOP                     : M=3, N=12
0 @# T2 d/ S1 H0 |) cCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
( L0 _) K9 r: NDuration                                 : 1h 33mn
5 M3 R# H/ F1 ]- [& v+ w, [3 Z- jBit rate mode                            : Variable( V4 ~7 j' T; x" w1 K+ a1 F
Maximum bit rate                         : 33.0 Mbps% k$ T' x) g2 t
Width                                    : 1 920 pixels
, K" e4 Y* P8 ^; s' v; {7 J$ i. yHeight                                   : 1 080 pixels, z2 T$ @+ p' C% K8 K2 c! D
Display aspect ratio                     : 16:9
4 N( b& ^6 A. A  }+ DFrame rate mode                          : Constant5 o4 T, u' a/ L9 G' I" b+ A
Frame rate                               : 23.976 fps
7 H, N1 {. w7 i8 _+ ~Color space                              : YUV
4 ?1 f2 W6 p6 v" o+ z% Y! pChroma subsampling                       : 4:2:0
: D; O  Y: Y* X/ N$ j7 bBit depth                                : 8 bits3 n' w& {. N9 m5 U6 Q0 ~2 P
Scan type                                : Progressive
0 ^& l* ~& M6 I0 @Language                                 : English
- M% h/ `8 C+ e6 ~# l0 ]$ dDefault                                  : No+ ]# K0 m8 ^- o- A- O2 u, D
Forced                                   : No
: R! s6 O, l+ e: H. ^& I6 T7 o- A; A, O6 m" Y
Audio
3 L1 ?* {0 L4 {4 `9 L" ?: F, z; MID                                       : 2+ M$ r6 R% n0 e
Format                                   : DTS( ^! T% I% x6 [' L/ c& t
Format/Info                              : Digital Theater Systems  I% v' F$ v6 ^
Format profile                           : MA / Core6 Z# e4 N7 L& o
Mode                                     : 16/ w2 ~* v0 R' l2 E
Format settings, Endianness              : Big
6 l0 V7 c- T3 `+ z* UCodec ID                                 : A_DTS
. h3 o( Q" o  j) p4 h. x/ Q" DDuration                                 : 1h 33mn/ W. r9 t  ]* Q
Bit rate mode                            : Variable
& O' r% N. s7 O9 eBit rate                                 : 4412 Kbps2 Z+ b3 f/ y( F6 Y" F+ n/ o
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels3 F: T& Y& b/ U& E
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
0 @+ V3 o+ M0 j* YSampling rate                            : 48.0 KHz/ e# G/ t, ]+ v% p  m  ?, X8 H  {0 \
Bit depth                                : 24 bits" v, v+ F7 j, A- o
Compression mode                         : Lossless / Lossy
$ O6 b2 O* \6 a. x: rTitle                                    : Surround 7.16 c6 J$ u& g5 `! f1 F7 i1 I2 Q
Language                                 : English2 H- A) D2 q; r" W1 }. `5 K
Default                                  : Yes6 {7 B0 m, J9 d6 g3 ]; B
Forced                                   : No- @. |6 @$ c! v# |7 c. D6 @& o

/ k/ @# |9 b) {# n8 rText #1
8 }- ]- S; m* H8 N3 b7 hID                                       : 3
, o8 [! @) V9 \. A- |Format                                   : PGS9 q+ ^! ~/ c$ o! Y8 d
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& t2 }& M* i& K! O  h  H; e# k1 r
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* U9 T  I9 p- |( S
Language                                 : English( W1 q1 f% o8 o# z( D4 W
Default                                  : No- ?& t% N# w% i
Forced                                   : No! W$ x5 J" e0 w( X, [
, F1 Y1 @. x. l1 H0 N1 d$ c- }
Text #2
1 z9 e1 p( n; U& J% `5 U( p" BID                                       : 5& t. L9 o! P0 f. C  |6 Q
Format                                   : PGS; m: i. N6 l7 u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- f2 ]* a  a3 W% ICodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 i' L5 {+ W1 Z9 n. c
Language                                 : French
' Y, x% B4 R: E/ a) U4 ]Default                                  : No
9 J5 q1 r+ E$ S3 S" w7 Y$ _Forced                                   : No4 i/ Q5 y* v  @3 k  \$ ^
3 w! ~- N! o) o; H. }+ ]* W4 T) B
Text #3
9 c/ |8 g7 x2 S7 N/ Y+ BID                                       : 78 g1 u- y, w% e+ }) p, q
Format                                   : PGS
5 I) E/ s# v1 K! h3 G. CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS0 T2 z9 h- ~: U! t4 H5 r6 O  }
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% Y$ L2 s( j& Q5 M, s
Language                                 : Spanish) W2 z) w6 G' B
Default                                  : No3 ~* U0 u7 @' ~0 S6 I
Forced                                   : No
+ U( L6 V- ?4 w( _5 ]6 G6 u
" `" o% b4 k% Q2 EText #4
3 `$ _' c0 K  d! P4 u* X: aID                                       : 91 v8 L3 p) q# G2 v0 w
Format                                   : PGS6 \# r* q( W" `" \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& a; f) G* ?$ V- i
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) j. @% C! v+ p) wLanguage                                 : French
; G. v, h) F$ ?! B5 c0 |! a& dDefault                                  : No" X& Q) W; n; b  }5 S
Forced                                   : No
: Y1 f; ]9 y) b/ V- y* [2 i, D$ J6 S) k6 h
Text #5
+ u' D- {3 M8 {1 b. dID                                       : 11
. T4 p1 `5 x" \- a( f% `: U0 nFormat                                   : PGS: Q, Y+ k/ b+ B: V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! e7 h% z9 E, \  I/ B# b! {
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ c/ ?* U! O0 J9 R. V/ R- \8 ]
Language                                 : German
3 I0 x3 Z7 e* b% }' a; NDefault                                  : No
7 d( E5 b9 H% g& E' nForced                                   : No, m- A" u- g- I2 Q; i5 [

- }) `8 z2 p3 _* [' |0 WText #6$ b. v9 b* D$ i7 r
ID                                       : 13
9 X* C% t0 L( kFormat                                   : PGS
3 m. }, l6 n1 x$ `+ J1 O% FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 ]. P7 x2 f6 k$ o3 ~# e6 W0 K
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" I7 o+ A8 ^% {. ]6 {5 t" CLanguage                                 : Spanish
; |, e. Z, ^7 h4 J4 SDefault                                  : No* ], u1 P" ~- Z" b1 _
Forced                                   : No
' T# }* I3 ]: J# D  M$ P% z8 z* g  W# O$ S# k9 e& n8 I
Text #7
. L& r5 D" x- f4 ^+ DID                                       : 15
2 E. q) P4 V) [/ AFormat                                   : PGS
1 ]% M; ]! c, f# z* XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 F* e0 I* t4 \. w  @7 @. d: ?
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' T0 ~. a. \( D- d8 gLanguage                                 : Italian6 G6 j1 f$ C6 r8 N
Default                                  : No
* y5 p; L' T' @% sForced                                   : No
, U6 D0 w) L* Z/ Y2 W
; d3 }8 s7 z. _+ tText #8
5 |7 J! \5 k9 k% |ID                                       : 175 j# s9 N2 ?9 u! M4 v" R% s- E
Format                                   : PGS
/ b1 x5 D: _* C/ G/ ?* mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) k6 J4 C( b) m6 w4 s6 q+ z6 m' wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 x" K. R  _% n* K7 g
Language                                 : Portuguese. B2 j( ~; T; O3 V: U8 B6 h& W. K
Default                                  : No# {/ }7 S) h& e2 s. h
Forced                                   : No
, m% i5 {1 ~2 M4 G/ J" V, C
* A4 ~9 f4 C, f5 b" T) dText #9
: \! T& W  ^4 k0 D0 q( cID                                       : 19
  q- l2 v' I- V8 c+ f) `# EFormat                                   : PGS3 \/ C- Q4 R# P7 W! c; Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* V7 N6 H$ e/ M; h7 d
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) I9 G' r# ]( ~! K2 `. x5 J
Language                                 : Swedish
2 b6 p) B, q( r: _7 K7 FDefault                                  : No. g  A5 U# {  q8 m; i/ u; W  \
Forced                                   : No: a# g3 T- j) A- d, t# N
' K; u, w6 G1 ~, k: K
Text #10
2 _3 I0 u4 o9 H) x6 J4 pID                                       : 21
: a1 u. \- M, T! eFormat                                   : PGS- i3 c* W, \* Y# d, a  y8 W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, x4 H3 V- A( e- FCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& M1 Z: s6 c& b8 ]7 PLanguage                                 : Danish  E, S; m" v& d2 s( H2 ?- B  J
Default                                  : No
3 p+ m7 o( y1 N/ fForced                                   : No
) |3 F# V1 R7 c! w: h9 [1 s
& w; x* {; D& }9 w7 ]3 ^Text #110 N9 c2 h# Z* L
ID                                       : 23* s. R$ k- r2 k
Format                                   : PGS
. F( o  o! @3 a4 {" [) P/ gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ u8 z6 B* b# w7 G( v7 yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 @+ [  Z- o: h, X& R4 G  h3 ?2 SLanguage                                 : Finnish0 q. S3 A( O$ k% i# }% p7 s
Default                                  : No. e) v# ?+ l/ F: Z2 a
Forced                                   : No
2 }4 ~4 N; n8 i" z2 B5 s2 n! Z5 Q4 d. b4 r3 v
Text #120 _# \& ^' M% ?; P
ID                                       : 25" Q0 G% a& Z% q0 s8 b4 W
Format                                   : PGS
- |/ U1 N9 o9 f# q, B: {* ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS) c! ]0 c( V1 X; D
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 D7 Q7 p: c( d, E6 ?, F
Language                                 : Dutch$ E! o3 f: B* O- o& x. j) I
Default                                  : No
. z. ?/ y; x9 KForced                                   : No. u- n+ a. A( ~% `2 F: j) B

) R  G' G: Q% h( F/ K4 YText #130 s: T5 Q5 r" `/ X& x
ID                                       : 27- O+ j! N3 J7 i3 d! h2 h+ u
Format                                   : PGS
* A- U3 l8 H# G5 I* O( \0 XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ m8 B7 J3 I5 O/ {% D' hCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! m3 O5 z& @3 C. n! Z! }
Language                                 : Norwegian7 R/ g" N  u5 d5 M: V
Default                                  : No  j% q" d8 V3 j7 a( A3 [
Forced                                   : No
5 U3 @; p0 M. f
4 U3 B# W; F  @& S0 e; aText #14
  e9 k4 z# v2 j- c3 IID                                       : 29
/ W/ B# ?' }8 ZFormat                                   : PGS
; z5 P  E, g% R5 X. D2 t: ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
* @3 Q% |. @% O$ E0 C: G! C" ICodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( Z; X' }' F# L, H+ h# `
Language                                 : Arabic  E/ W6 k+ d6 L+ l; u  @' B: C
Default                                  : No
5 @) c# V* |; f: S& \Forced                                   : No
+ |$ v5 P. b% X" y9 C# k. E, W9 Q- L1 `# L
Text #15- ^. ~. c0 k; A2 V" x! l0 X. o# U  b1 p
ID                                       : 31# V/ }$ B. V$ r9 @8 [
Format                                   : PGS
7 u* O% {5 J% r1 F# j+ K% `4 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ R5 Z9 ^" ~4 _; T  L, I" y2 @
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! l- Q9 f# b3 W! n4 B' k* aLanguage                                 : Icelandic
, Q( F- n5 i1 _( D$ _2 QDefault                                  : No
4 w- |% ]/ h" y) ~Forced                                   : No# ^4 V. Y* c% R( z7 c+ \
2 t# C) a: H0 V
Text #16
# W4 ^- g0 t3 h( `* c. z6 rID                                       : 33
- s7 @1 L9 b# m$ iFormat                                   : PGS
% b8 W  p- x& C3 G9 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ N/ r# ?+ J4 E+ {# ]4 ^# T
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 I0 I* u8 A" m+ j7 }Language                                 : French
' U7 F, n" m! R% l# s/ |6 J3 g0 wDefault                                  : No
- I" y6 _* d8 M1 G9 Y4 E- gForced                                   : No- d; _- e" A4 ~1 N. k+ l

* [4 q# U5 t9 `/ f  FText #17
5 Y9 @' T! G$ |; Q* A; w% yID                                       : 350 O5 Q2 x- T! }. _) ~
Format                                   : PGS
! R& i) u1 q: B8 Z7 qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ I. L8 }2 @6 R) k8 [; l9 q. \
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' r/ j5 Q/ D6 q+ I  MLanguage                                 : Spanish: q% F9 {( ^( |! f$ Z: W! a  G  `1 V
Default                                  : No
/ Q# u6 b: ?# W+ V' B/ jForced                                   : No0 R7 |# n  Z0 N; H' O

, `& ]5 A% N5 \) ^Menu2 Q& W% _5 l9 l$ g& M
00:00:00.000                             : en:Chapter 01' P; t8 X- A7 R
00:07:00.044                             : en:Chapter 02
- e. w1 I4 G* y7 k! ?, B, E/ j8 k00:09:42.748                             : en:Chapter 03
, x6 ?, X  F+ `4 w00:13:18.672                             : en:Chapter 04
2 P9 F. ^0 T+ }- O. n00:18:37.074                             : en:Chapter 05
6 C$ |% i( [8 R6 `00:22:33.352                             : en:Chapter 06
! A7 s& T( D$ R00:24:42.814                             : en:Chapter 073 v/ [1 s4 X6 P$ c
00:29:38.777                             : en:Chapter 08; w! m& c$ o( s# R9 e. o; i
00:33:03.856                             : en:Chapter 09& g0 Q, s: b, @( H- ~
00:37:17.777                             : en:Chapter 10
) O' w$ ?& s. K( H00:43:05.374                             : en:Chapter 11
! G) k2 Y, y* [3 i00:47:07.491                             : en:Chapter 12
/ {5 x" y4 ~/ f- K  S# l( A00:53:20.739                             : en:Chapter 13
; j; @; r$ F' D* C  B9 t, Y2 z00:59:00.328                             : en:Chapter 14
; Y2 I( H9 k/ J' @! I( }01:05:33.554                             : en:Chapter 154 a# G. [! B5 a4 X+ J4 X
01:11:40.296                             : en:Chapter 161 P3 u- x* ]2 n. O9 {' i. Y) \- z
01:16:05.602                             : en:Chapter 172 J& e" D" T% _1 }6 w
01:20:20.732                             : en:Chapter 18
0 H) R1 \  A/ Z* H0 z. j01:26:02.448                             : en:Chapter 19" O6 V& C0 Q% L8 y$ w' }4 I
01:27:57.188                             : en:Chapter 20

! ^& s& P+ ~/ T& i- t, }0 P; j3 D+ q, p, c8 x0 S
6 c& p. s* I5 }# n* O% E
( d- {% @9 n8 u$ F3 v

: d+ p9 |3 T3 ]% n1 S
4 A1 x; s" A) g7 _6 m; w3 b3 Q, S
% X; x9 H6 q5 R7 X0 N: v3 _* O0 ^+ ?( q" ?- C
  1. magnet:?xt=urn:btih:7SWJAXC3QRBBS2UD542LPDNRTNSJBWJD&dn=As.Above.So.Below.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG&tr=https://tracker.blucd.org:2710/announce&tr=https://bluraycd.wicp.net/announce&tr=https://bt.careland.com.cn:6969/announce&tr=udp://tracker.publicbt.com:80/announce&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
复制代码

  {( f8 x5 I1 a7 E
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-24 20:30

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表