BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 179|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 巴黎地下墓穴/地下墓穴 As Above So Below 2014 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA7.1-RARBG 2

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2014-11-23 20:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
& p. o+ Q0 M! P/ u4 u" ^' Z$ Y

5 l" V- i* u3 h0 a$ v! a◎译  名 巴黎地下墓穴/地下墓穴/巴黎地下坟场/忐忑(台)) l2 z6 T' U) d
◎片  名 As Above, So Below  a8 E' w$ I# P3 f
◎年  代 2014' c7 k2 F$ i6 K- x& ^
◎国  家 美国4 Y& B5 t4 M2 G8 ]* s" K
◎类  别 恐怖/惊悚* q0 D% p9 i* O
◎语  言 英语/法语/西班牙语
' s1 f! Y# u# h. v( b6 c◎字  幕 英文/法文/西班牙文, A% U5 t! J% U% O6 t* W  @
◎IMDB评分 6.2/10 from 7,268 users: l) r& A" R9 M8 _9 U
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt2870612/
7 X. a! m; b$ d% T2 z/ e; a◎文件格式 X264 + DTS
1 ?$ Q3 q  N, j◎视频尺寸 1920 x 1080
+ @5 d8 S) D5 g◎文件大小 1CD 22.95 GiB
  s0 v' t2 M3 B( U: X◎片  长 1h 33mn0 w0 n0 e* E: M, }5 p5 T
◎导  演 约翰·埃里克·道达尔 John Erick Dowdle$ V* E" p& w) L. \; z
◎主  演 佩尔迪达·维克斯 Perdita Weeks ...Scarlett) X$ _: p1 `" s! j4 o
      本·费德曼 Ben Feldman ...George" _; h6 Q$ |7 z8 K
      艾德文·霍德吉 Edwin Hodge ...Benji8 ]/ \- V- v: b: R! N. Z
      弗朗索瓦·西维尔 François Civil ...Papillon
! C# e$ a1 V4 i1 }      Marion Lambert  ...Souxie
3 b7 ?; O6 C! U9 m      Ali Marhyar ...Zed
/ i9 k# F3 k- {7 b7 n/ y0 Z      Cosme Castro ...La Taupe( @) |# ~7 ?9 r8 x( b
      Hamid Djavadan ...Reza     : A5 `! b; C5 `; n$ S+ z
      Théo Cholbi ...Gloomy Teenager 4 _2 `, t* J! G/ _
      Emy Lévy ...Tour Guide; O. u1 W# @0 y  B& l0 `1 i" M
      Roger Van Hool ...Scarlett's Father
- o2 s0 y' c# h9 k  j$ |. k+ p      Olivia Csiky Trnka ...Strange Young Woman3 u4 u0 S& V8 X/ ?8 J

! V5 v5 E7 c3 f- ^! b( l$ t◎简  介 
% a" T, ]2 l  P$ p6 _+ j' f9 g. X, |; ]$ K0 d3 A+ Q
  When a team of explorers ventures into the catacombs that lie beneath the streets of Paris, they uncover the dark secret that lies within this city of the dead.  y4 x. d# S( Z& R3 e
) U4 ?0 ]3 t* t0 [0 C9 ?: x5 K
  女主角史嘉蕾,一个优秀反骨的探险家兼考古学家,毕生致力于追寻历史上最伟大的密宝:勒梅魔法石;传说中,这个神秘物质能将金属变成黄金且让人永生不死,拥有超乎想像的神力。父亲自杀身亡,传言说他死前精神错乱,使得史嘉蕾饱受精神折磨,因而对寻宝充满狂热;她认为,唯有完成父亲的梦想,发扬父亲遗留的研究成果,她的人生才得以完整无憾。3 T/ q, V7 ?6 l2 q! R
1 t0 M: o3 J5 A/ H6 k, j
  透过一道道诡谲的谜题,史嘉蕾得知这颗充满神奇力量的魔法石就隐身于巴黎地底,世上最大的万人冢之中:巴黎地下墓穴。为了记录这个历史性的重大寻宝任务,史嘉蕾找来了她的旧情人兼好搭档乔治 。' h, ?5 o/ l( i
3 c: m  f# `' y9 l
  乔治本身是一名出色的考古学家,热爱修复历史古迹以恢复其往日风华,以及业余导演班吉,一位患有幽闭恐惧症的摄影师,全然不知等着他的将是怎么样的恐怖旅程。# F0 F. e9 w$ l! D  H0 p# r

  E4 @( i; D9 l% F0 y
Video
# M: \7 `; V8 c, p& X! _ID                                       : 1# N4 D) m+ t$ b& g6 |. A
Format                                   : AVC* _6 Q+ [( ^/ V
Format/Info                              : Advanced Video Codec3 j8 j. `4 `' y9 [4 k
Format profile                           : High@L4.12 N$ u9 o1 c% f
Format settings, CABAC                   : Yes
3 \) _8 z, e( _Format settings, ReFrames                : 4 frames+ F: u) U0 H0 V) Q+ G6 ~
Format settings, GOP                     : M=3, N=12
1 m9 t( I4 S) l$ V7 H0 N, P7 MCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
6 ^9 f; O% x5 g0 t5 pDuration                                 : 1h 33mn$ c9 \4 X2 I8 M+ o. M
Bit rate mode                            : Variable9 n! l' l2 Y+ g8 `9 I7 c8 q& z
Maximum bit rate                         : 33.0 Mbps  R# e: I  c) k# C' i6 o. A5 U9 G$ P8 \
Width                                    : 1 920 pixels
# s7 V, e& g1 b/ r- n# nHeight                                   : 1 080 pixels6 s, Y3 r& Y- A. A4 \6 ^3 K$ }
Display aspect ratio                     : 16:9
% m5 @3 E$ j& IFrame rate mode                          : Constant
/ R& ~2 h. Q9 K5 wFrame rate                               : 23.976 fps+ d: ]! x8 k  ]' {
Color space                              : YUV
5 |; W4 L/ n- E/ K5 [0 NChroma subsampling                       : 4:2:00 z0 F% L6 K5 E. p% F+ o9 n0 c) _
Bit depth                                : 8 bits
* Q8 n/ P! T( s0 {: F3 E' v9 mScan type                                : Progressive
* ~' @8 |" M3 L/ m5 X- qLanguage                                 : English
7 M& e* n! y2 ], {* H0 \Default                                  : No
+ E& p, I2 e. d5 J% y( mForced                                   : No6 i0 K3 t5 R9 G. `1 K) W) O
: z" ]& B8 s' a8 t) h5 ?
Audio
: F7 l0 `" H5 gID                                       : 2( \4 n2 D9 F3 J: I2 B5 P( _
Format                                   : DTS9 k9 s# V2 X2 ]
Format/Info                              : Digital Theater Systems. U) H/ {! o9 Q) \4 A
Format profile                           : MA / Core, H" T3 J2 U* f7 _; x& {' K
Mode                                     : 167 T6 p! @& n4 N
Format settings, Endianness              : Big9 y' f2 \8 X% C% E5 ?7 ]5 Z
Codec ID                                 : A_DTS; P* f0 m, x6 I/ e0 D6 G, u
Duration                                 : 1h 33mn8 r2 d% H) }$ L% s/ q
Bit rate mode                            : Variable) H' u5 A- a! x% D9 n6 `: [; }
Bit rate                                 : 4412 Kbps
7 ]" p' w% f  P; h: X0 eChannel(s)                               : 8 channels / 6 channels
5 A, R$ C) i4 x" m" ?8 Z& kChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE9 c% Z1 ^; a4 D, Q8 {
Sampling rate                            : 48.0 KHz
, G* l5 R6 f" @/ y( eBit depth                                : 24 bits
9 @8 j/ j4 \" ?4 k" F- iCompression mode                         : Lossless / Lossy
+ C4 Z* y$ {( N$ w* D# b% o0 M) BTitle                                    : Surround 7.1- E/ `' p+ Q* s, ]! \; ~
Language                                 : English
1 R1 P7 E7 j! o3 vDefault                                  : Yes
3 J& [8 t' \* LForced                                   : No; l; }6 z! |) B2 R

3 ~3 }1 A: }7 S5 b! e2 |Text #1! B2 Q6 Z* K3 y4 b
ID                                       : 35 N0 R/ D( e- j' ^; @: K2 a
Format                                   : PGS
0 L* d" F, s' U7 p3 H8 M4 C0 C2 X, q/ h9 UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 g. m' n, r; K# J
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 L& m+ n9 t8 G
Language                                 : English3 C1 @+ r4 j+ r
Default                                  : No: G5 C. v( g, l3 B
Forced                                   : No4 U' a; K5 G/ K0 ]. ?) H: H& V

- j9 o3 Q1 B* l( ^; BText #2
. l& I% {5 W9 P  y8 G+ s9 ]ID                                       : 57 V, |2 _# l8 s& W$ D0 V
Format                                   : PGS
. R3 t- g1 W$ M* U6 `  b' ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- V1 \$ I' H* l& S  p
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Q  s1 h  h4 v" v+ ELanguage                                 : French
$ N# b$ W6 O+ c5 t6 f$ }Default                                  : No' I0 g' W8 k( }: ]. ?7 x  ?
Forced                                   : No
+ F' l0 }7 N* q, C" _6 w  N, t
0 t/ |# Z, n8 P' E9 V5 e& s. uText #3
# j7 x& K3 j$ y' K% mID                                       : 7
) j$ b! `9 Y% x: D8 `% F/ \9 NFormat                                   : PGS) y# Z; l8 ~* ?+ b$ S3 Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- |3 j; W0 ]. F5 G( N0 rCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. U+ m1 {. r3 t) F' nLanguage                                 : Spanish0 a3 u4 H) J3 [) I
Default                                  : No4 }) Z3 o* S* [
Forced                                   : No
' x3 j( r% ?  O! O) F% L. O( U6 _& A! ~0 w7 ?# y
Text #4
# B& n  K5 L3 Y" J) lID                                       : 9
8 B% s; h- T/ w+ m  N! LFormat                                   : PGS2 {5 E/ ^1 T; Y* Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* |6 y" N  f# d- w
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 f% ^( [& O  ~/ e/ y2 D" T; F
Language                                 : French
5 z* U( x% o, c0 dDefault                                  : No0 y/ `3 i- }, p7 ^; k7 E2 d
Forced                                   : No: z1 G% k0 r6 U

0 M$ |7 T/ `% z7 m8 r; D+ fText #5
; X4 x( Y, M( O# T* k% z, IID                                       : 119 ~  j5 v2 L8 V% v9 ?6 Y* X
Format                                   : PGS# n. N! C0 |, R0 W( `0 @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 F. l5 O3 Y0 T# i$ m7 t8 x' yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ Q2 E5 a; L* J' f1 J
Language                                 : German
( U; ^7 g' |$ LDefault                                  : No
* Y2 S% z9 r( Y# X4 ]Forced                                   : No
- T6 b2 e/ g3 i5 I3 V2 J+ A
& \: ~. X3 _1 i; IText #6# b" X6 b# t8 [7 ]& I* C5 w
ID                                       : 13; B- g, C0 T+ _2 T
Format                                   : PGS: w" f! S  L  `* b8 ~2 ]' y5 L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 Z. S0 j6 Y8 ^: L, h4 @
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ H; {, ?+ N; @( s' E0 q4 y
Language                                 : Spanish, ]* s; m) M: A% \/ ^4 g
Default                                  : No2 V! H' D# z/ V% X1 k5 E, g
Forced                                   : No
8 C# ^+ c5 u3 t  Z" N) Y
9 C, ?& Q  O6 p& z  aText #7, z0 U9 R+ G) z$ J; d+ b  o
ID                                       : 15, |& _& ~* `. f2 z9 M
Format                                   : PGS
$ g6 _: S' E2 a8 K  R9 zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) k$ S3 ?2 ~6 c
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: d0 y8 t* V- O0 j) j7 P
Language                                 : Italian# o# G0 {7 W# n" ^# d8 ]( v( @& F0 R9 o
Default                                  : No; H4 J, S& K9 C, v# b2 P% `, g
Forced                                   : No- v: G7 D2 E! G0 j& p3 y9 ^+ ?

) _/ M; `( T$ l+ e2 E' G  g3 DText #8
9 Z' s3 Q+ G+ V; _( bID                                       : 175 Y% e* n$ f& w
Format                                   : PGS. T+ C. W/ m- @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. c3 w1 g8 w/ k! |% MCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; H+ J# R8 j8 t1 OLanguage                                 : Portuguese  x( ^. v/ h9 L/ N( N3 R& w
Default                                  : No
3 M8 z2 i% [; q, j( j' UForced                                   : No
9 [5 k" z/ R: N/ R) h# ^& I, n8 A9 ~1 A/ X
Text #9
( t* w; o, T3 R5 M' \/ LID                                       : 19
; s& z' J- y+ I* ~5 k" V: xFormat                                   : PGS; d7 n  g7 G. p) i2 E! Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' J5 c) S( [" q8 kCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! o  r: Q2 C5 |; q: bLanguage                                 : Swedish, s% w5 _$ Z9 U' A, g
Default                                  : No
$ C& y3 x: @1 M" Q! g; ^# X5 D$ IForced                                   : No6 F3 K2 t. [9 J; _6 W7 F1 o! x2 l

0 Q, f9 N5 Q5 v, B/ b4 dText #10
: K6 b1 R, L& AID                                       : 21
/ }( K9 v' ]' mFormat                                   : PGS/ \9 G! m6 H8 p. v' I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, ~6 j( M4 B! @" U* }0 LCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. u0 i( ?- P  |% N% V& jLanguage                                 : Danish
( Z% i5 ?; ^8 a6 I( ^# m' c( l# M0 \Default                                  : No- @+ _7 f. E& H( e1 [5 f8 i. A
Forced                                   : No
$ t7 E" A/ ?2 c; S$ R
* E0 K# v7 U+ |8 j! lText #119 g5 d2 w. q$ w- ~1 i- ]
ID                                       : 23
% d4 ^$ }& L$ l9 C5 pFormat                                   : PGS
! P9 _: `4 T. ]( cCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ v& r5 m; v+ ~, z0 `, x/ I* w
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 [% |( s5 p# x
Language                                 : Finnish! ~; G6 r0 W4 P: s0 @/ y
Default                                  : No
* e4 o5 H# S) q- G. Y; U. pForced                                   : No
9 X+ {# V% |9 G5 `, M4 R. ?; P  ]8 f
# P' c& R/ X! RText #12% a% \6 x1 s- M  h* u& q- h
ID                                       : 256 K& a) ?% p; W0 X* D
Format                                   : PGS
: K. y4 s7 h7 k1 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. K+ \- t& p* D+ LCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 F4 _8 c6 a; i( X' X6 {
Language                                 : Dutch
( x/ g% ?0 n, K' V8 H0 W, Q" RDefault                                  : No# z8 l1 g0 ~- ]$ J' Y
Forced                                   : No
9 y% _9 A* v! k% g& l- D  a$ m( @3 u$ m) a# c( n4 G, v' _
Text #13) @! E$ ?6 g1 W
ID                                       : 27! z& Y/ e# m: }: p
Format                                   : PGS
4 {- j" [( K. C1 F# [  Q( U- a& U; bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 M) {* V& {* R
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ r. P" k7 s9 ~. Y
Language                                 : Norwegian
* M  `2 v1 S: L2 ]Default                                  : No
2 s6 x( n6 K6 Y. C0 _3 Q1 i- w' jForced                                   : No
# r. ]6 x8 Q8 I) F" \$ W
3 z, Z2 C( {0 z9 U, ^* ]Text #14
/ F: V6 f# `4 AID                                       : 29" H5 ~6 ~2 a* O/ \0 [; E% {
Format                                   : PGS7 e. C  D9 m1 x5 }* E6 Q1 K+ o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 ]1 X! `' k3 E* ~2 L6 X; L; ?4 ]0 HCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: k! w. P% \( b
Language                                 : Arabic& T6 x3 Q! M: A9 r; D5 D1 \7 V0 d* b9 s
Default                                  : No
! ?- R- z* Y: g1 u5 H( O+ cForced                                   : No% C5 w- Q7 o9 Z: g$ d0 M$ Q' d

% Z8 Q) o8 p5 A8 ~Text #15" {+ ~3 [- L1 H- ^' J
ID                                       : 31
# e' p- W# W6 p# w7 T# QFormat                                   : PGS
! O5 K( j. f1 J: l& ?( C8 _3 T! PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ _) u7 [- ?! a$ o  R! ?, g3 hCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, x7 y. `" E$ T. h
Language                                 : Icelandic$ q8 o( b( F/ @2 ]; r7 {/ @
Default                                  : No
1 u- F- B& e7 L9 C/ G" b  @Forced                                   : No1 u7 t% [) C, h2 w; f$ d

( a- m" n" m! J0 v9 w; FText #16
& ~3 }; t1 D  S- r% eID                                       : 333 I4 L. j" U; }
Format                                   : PGS
4 r9 k6 i# }0 A6 q, t: SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 a; H2 U% {$ Y7 xCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* S# U0 w9 Z3 E& }, JLanguage                                 : French" o  \$ z' h  m" ]' ]1 a6 J7 R
Default                                  : No; |0 v" {( K4 l% `: S: o
Forced                                   : No
& ]# z0 j* @3 J3 e4 \/ R% F3 x+ N/ E/ y! S
Text #17
& x0 m, [2 r7 H. _' OID                                       : 35
2 L/ X, X9 [% ZFormat                                   : PGS
; z) C  c9 C6 |% A* `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. Y- M1 _4 W( a( ]- z. F  ICodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 U* w% o& d, g6 i$ W0 ?
Language                                 : Spanish
! X$ ~7 Q& @6 b2 [) T3 e, O$ fDefault                                  : No
! Y2 j* Y# C" G2 U3 sForced                                   : No% f3 Q4 b$ a& @; i
6 {1 o! d; m6 q  N% c- e' f$ H
Menu! ~. }0 r" x; N3 M; r
00:00:00.000                             : en:Chapter 01
0 z2 ~8 K; C" @; @6 d) J00:07:00.044                             : en:Chapter 022 K/ u$ G4 O$ M
00:09:42.748                             : en:Chapter 03
7 H% m; r) {% B- L. _, M00:13:18.672                             : en:Chapter 04
& s2 M/ }0 \) ^' y* F! T9 I00:18:37.074                             : en:Chapter 05& Z; }& v( \. v$ W+ @) a+ E' ^# N; Y
00:22:33.352                             : en:Chapter 06
# n! F1 M0 d" e9 X6 C4 K  E00:24:42.814                             : en:Chapter 07
3 D  @3 [6 D+ K: \7 @* i) ?" ^, g00:29:38.777                             : en:Chapter 08
) K1 ~# [9 M  O9 R9 C: y* \; @; w00:33:03.856                             : en:Chapter 09
, C. h2 v& I% n00:37:17.777                             : en:Chapter 10
! T  P* I( b" ^! q1 s6 b$ ~" z00:43:05.374                             : en:Chapter 11
7 ]; G& i+ M& u; F' c3 n. A00:47:07.491                             : en:Chapter 120 o/ Q/ T" X/ y+ u5 `
00:53:20.739                             : en:Chapter 13
5 a) g! y8 b% Q* ~# \9 ?3 N00:59:00.328                             : en:Chapter 14
0 h1 G0 r; V; B" M0 ~01:05:33.554                             : en:Chapter 15
: F# o4 i& }7 I6 U  r8 q01:11:40.296                             : en:Chapter 16
2 G% P: j4 P3 J6 Y1 O$ [! W( y01:16:05.602                             : en:Chapter 17
# Y% r+ f. r) J! V0 |) N& Q01:20:20.732                             : en:Chapter 188 d0 b! [& D; q' P
01:26:02.448                             : en:Chapter 196 C, d9 |5 f+ T
01:27:57.188                             : en:Chapter 20
+ K4 V. D- P! ^- c
4 ~$ p7 b# X9 |; a2 X
8 b3 P( e3 Y. n% |4 m, E5 k+ r. u

0 J" q* ^6 E8 w* h$ O
3 o+ t& @" |+ Q2 M
/ P2 [, y7 x6 m0 Z" Q' [8 p% a$ w
" h  ]+ c, U) q, R) l% F' g* s
  1. magnet:?xt=urn:btih:7SWJAXC3QRBBS2UD542LPDNRTNSJBWJD&dn=As.Above.So.Below.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG&tr=https://tracker.blucd.org:2710/announce&tr=https://bluraycd.wicp.net/announce&tr=https://bt.careland.com.cn:6969/announce&tr=udp://tracker.publicbt.com:80/announce&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
复制代码
# u& Q1 o  Y+ N4 S  g2 m
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-10 05:01

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表