BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 178|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 巴黎地下墓穴/地下墓穴 As Above So Below 2014 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA7.1-RARBG 2

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2014-11-23 20:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
4 o8 R' K) j3 |: v5 J' i

1 C+ F+ i2 l0 |6 V5 h◎译  名 巴黎地下墓穴/地下墓穴/巴黎地下坟场/忐忑(台)
* y+ H0 {/ ~  s) C% H4 q◎片  名 As Above, So Below
( l- M$ L/ Y7 R; e◎年  代 2014; J8 ~8 M( @* T  A
◎国  家 美国7 z  g: ]9 a7 E9 Q# H
◎类  别 恐怖/惊悚( _2 R7 W) b# Y1 I. s
◎语  言 英语/法语/西班牙语
2 _3 _4 |# j+ y) P6 W. ~& H◎字  幕 英文/法文/西班牙文! t! X8 h* X( f% w+ U8 k
◎IMDB评分 6.2/10 from 7,268 users
4 }0 f" _4 N2 w◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt2870612/# l! u5 j. T& \, E1 j/ L+ L/ A
◎文件格式 X264 + DTS
" e1 J% G2 f# h3 J+ Z) `; q◎视频尺寸 1920 x 1080
( X# z! T: x* G1 R; U◎文件大小 1CD 22.95 GiB
' P: x' v: ]0 }0 `◎片  长 1h 33mn
* S: ~; @. p! U# P9 N/ e◎导  演 约翰·埃里克·道达尔 John Erick Dowdle! |8 m, }3 D3 H6 u3 @
◎主  演 佩尔迪达·维克斯 Perdita Weeks ...Scarlett
$ q, f2 p6 o0 ]  U      本·费德曼 Ben Feldman ...George
! X4 _( z+ ]4 @. n, _      艾德文·霍德吉 Edwin Hodge ...Benji
5 s1 L$ K% D7 B+ a      弗朗索瓦·西维尔 François Civil ...Papillon
) b3 H; ?0 Z9 l      Marion Lambert  ...Souxie
4 p" H# r  r- v& H% p      Ali Marhyar ...Zed
/ t0 |9 H. _$ l+ ?, \      Cosme Castro ...La Taupe
0 V# M* L0 d! J# B      Hamid Djavadan ...Reza     2 ?# N$ j/ p/ C- u7 V  C3 P$ w% e
      Théo Cholbi ...Gloomy Teenager . x5 P) T! ?) C5 i9 _# R. M
      Emy Lévy ...Tour Guide; A# U, X1 W8 z* _
      Roger Van Hool ...Scarlett's Father
- G0 f4 I  I  [0 y& W2 R- X( ?) C9 A      Olivia Csiky Trnka ...Strange Young Woman: @$ \9 N' K" C" l4 X

/ ^2 Z+ ^$ |- G9 X◎简  介 " A1 J" j& j9 ~" T; R2 ?# H
, z0 k% @- G& \$ G
  When a team of explorers ventures into the catacombs that lie beneath the streets of Paris, they uncover the dark secret that lies within this city of the dead.
; M+ g/ }8 P1 _6 c5 G& B# J) f1 \2 W7 F% w- L6 |
  女主角史嘉蕾,一个优秀反骨的探险家兼考古学家,毕生致力于追寻历史上最伟大的密宝:勒梅魔法石;传说中,这个神秘物质能将金属变成黄金且让人永生不死,拥有超乎想像的神力。父亲自杀身亡,传言说他死前精神错乱,使得史嘉蕾饱受精神折磨,因而对寻宝充满狂热;她认为,唯有完成父亲的梦想,发扬父亲遗留的研究成果,她的人生才得以完整无憾。7 g. n* W  }8 H1 [$ U
* t& s/ b# o* u6 A
  透过一道道诡谲的谜题,史嘉蕾得知这颗充满神奇力量的魔法石就隐身于巴黎地底,世上最大的万人冢之中:巴黎地下墓穴。为了记录这个历史性的重大寻宝任务,史嘉蕾找来了她的旧情人兼好搭档乔治 。
+ _# e- a0 e# O
  \; z$ `- J$ c6 H& x% h  乔治本身是一名出色的考古学家,热爱修复历史古迹以恢复其往日风华,以及业余导演班吉,一位患有幽闭恐惧症的摄影师,全然不知等着他的将是怎么样的恐怖旅程。
4 \0 V0 s' V: ~5 \4 ]# B% ]: h" L, t4 f3 B2 a
Video' ^: Q, h! s: t0 E( P
ID                                       : 1" h* D  p$ q% U8 f  t2 W3 z" K
Format                                   : AVC7 H* U  r# m) Q& d' D
Format/Info                              : Advanced Video Codec
1 X) y6 ]3 {9 Q) lFormat profile                           : High@L4.1, m0 @, C* y! v
Format settings, CABAC                   : Yes! x) f* G# O+ d5 s/ S" H( W. |' q
Format settings, ReFrames                : 4 frames. Z! z' R( [% W1 L
Format settings, GOP                     : M=3, N=12% ~- n$ }- ^7 u, f( k
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
: ]( ~4 \& s$ s1 v0 H7 F% Y7 e6 RDuration                                 : 1h 33mn
/ b5 F# Q" M) u  s3 Q% dBit rate mode                            : Variable6 F- o: K  I0 F0 ^/ A8 b
Maximum bit rate                         : 33.0 Mbps
, u! J6 K, S+ U7 {9 a9 M* f+ m! xWidth                                    : 1 920 pixels
( z/ f: b, e6 w9 O: aHeight                                   : 1 080 pixels
% t9 n2 [$ S' ~1 sDisplay aspect ratio                     : 16:9
# `) D5 V* I3 z$ f. y! EFrame rate mode                          : Constant
2 u/ w8 B+ e7 E/ f2 ?( g# X6 ~Frame rate                               : 23.976 fps5 ~1 T9 e) J8 N4 s9 v5 o
Color space                              : YUV. P& |% V; C9 M  \+ g" I! x! Z
Chroma subsampling                       : 4:2:0
6 f' \, G, f: MBit depth                                : 8 bits" o4 n  `- m, n0 R- h# f
Scan type                                : Progressive
7 f8 s' O2 A; l" q, Q: A9 W* bLanguage                                 : English1 ~+ d0 g( ^. @- ~% r" l& z
Default                                  : No3 Q2 i, Z3 ?, q- s% x% Q
Forced                                   : No
1 ^( l. U% W2 _* B, l( _) T2 L4 t$ |- i; ]. w- n( j
Audio4 Z+ x+ r: K0 [( d5 {% d' m
ID                                       : 2, L7 C4 f$ {( C! @0 {( s' M
Format                                   : DTS  t) f" |9 k$ |/ W1 e
Format/Info                              : Digital Theater Systems% t' B* [1 T0 r3 R
Format profile                           : MA / Core5 \% _! q  ?8 Y: Z/ I
Mode                                     : 16
- H. A: Y9 r; m  I6 ?3 }Format settings, Endianness              : Big
4 F: Y. V& }5 _3 K# h9 nCodec ID                                 : A_DTS/ }$ _! D7 n1 K$ M
Duration                                 : 1h 33mn  I/ y) W3 Y8 g0 W
Bit rate mode                            : Variable
1 l5 z. q. G5 @* G* e- xBit rate                                 : 4412 Kbps7 ?, J4 I. E9 {
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels1 k1 g9 G2 O/ Y- ]0 s" B; n
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% j0 j0 I. @3 p& z  M" PSampling rate                            : 48.0 KHz. z) e) U6 _4 X% x6 }, Y( j8 e
Bit depth                                : 24 bits0 W* a  f  ]' Y" r
Compression mode                         : Lossless / Lossy
9 n; }$ S. G3 z5 k( gTitle                                    : Surround 7.1$ }+ y0 T7 M- ]! A+ h" }. I! S
Language                                 : English
/ I) K1 R0 r3 R* `9 zDefault                                  : Yes
- p: ]$ J1 Y! T, fForced                                   : No
9 [0 }4 c% d8 W5 r
$ c, v2 `& y. z" s* xText #1
/ \: m4 y& q  o; a3 B% _ID                                       : 3% L( Z# J! ^5 L" \8 @
Format                                   : PGS
, N, p" E& _1 x! z9 KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% @7 B) v$ O$ `3 L
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' t9 N7 t2 V& F- nLanguage                                 : English. d* J  s1 Q  J  E/ K, ?" e
Default                                  : No
: f8 ]4 z- a/ KForced                                   : No! ~5 A- j4 N5 \% ?
7 k# }: e  {/ R9 b& C
Text #2& n3 G4 Z- y" d/ X4 ]) V
ID                                       : 5
: X5 h6 P; x9 {" Z/ D7 Y5 @1 `! NFormat                                   : PGS- t9 B4 h" v1 a, h  C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* Z7 J, C- l3 r2 Z# B* MCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. p8 b+ G+ H4 M( }) A: |( eLanguage                                 : French
) \3 u- f9 j* I6 P! ]8 A. U0 hDefault                                  : No
5 \, j* E! I3 S8 W9 D* aForced                                   : No1 a: p' M: Y! |8 ]; E! T3 M9 ]4 g
3 v7 }; G$ g# p) G+ @
Text #39 `2 i7 q( |3 Y8 M1 |/ m( g
ID                                       : 75 R, V1 k8 r9 D; A( x/ l: \
Format                                   : PGS9 B; h4 O/ l$ z1 q2 q$ R  E$ U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# C& C0 |( [2 ACodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. W; W! h4 j$ T, _, ^* RLanguage                                 : Spanish
! T  e; H5 ~  ^2 F/ _& h; GDefault                                  : No2 N1 o/ W1 C# b4 [1 J! Q# y5 u9 y7 U
Forced                                   : No
; c, G; @' G0 M7 s/ I. W
3 i8 l. T: X& N8 gText #45 t$ y7 z# r# C* H6 e/ S( ?. ]
ID                                       : 9
) c4 Y+ [* f! H1 tFormat                                   : PGS
, F1 C% g9 ]+ I8 M' Z$ J& x1 @2 WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ h8 r) A& ~4 F4 w# D& v6 x
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ^* U) q9 x8 W$ C0 M4 oLanguage                                 : French
! A% p3 a& S# `6 l1 GDefault                                  : No
  a3 s8 ?+ n$ ZForced                                   : No' q, }' Y# h, o: E

# z% K! e* `& Q6 ]7 I* TText #58 }: k5 L  I( g# N0 J
ID                                       : 116 \: Q$ Z3 q" N5 T9 t
Format                                   : PGS( ^% N+ n3 u( h1 Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 r# w4 b- p6 k+ P+ I* Z3 U3 C
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 y& m; k' h6 T0 gLanguage                                 : German! t# k, m7 L+ |  S$ S! H2 L
Default                                  : No% D4 L; r% i( @7 V0 @- ?2 T
Forced                                   : No3 P! U' U* P3 Z9 J0 Y

6 s$ e: j; j% k: YText #64 v# y# T4 n( m9 J- A2 `& \2 q5 }
ID                                       : 13# z9 V0 C8 e5 [. v% P6 ^
Format                                   : PGS
* x1 v% O2 d/ {. ?2 LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 P  f8 m5 E! Y7 ?, ]
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- V* [# ?, [$ F$ G- vLanguage                                 : Spanish" W2 ?6 P5 Q  ~, m
Default                                  : No8 o- O! K! e8 I* V8 g. h0 x! `& Z
Forced                                   : No5 x9 I2 b$ l; q; {! c9 V3 V
) z' }4 t/ x6 X8 Q  Y/ {, s& K* R
Text #7
7 Q0 r" b$ ?3 w1 j# O8 @5 n; EID                                       : 15
# r1 u2 n3 ]. L( PFormat                                   : PGS
3 J4 M6 {- n; s9 `3 k+ ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS; X) ^- w4 q! z8 W2 r
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, n/ S$ }) G3 f7 i+ I; O8 ULanguage                                 : Italian
3 C. c$ E( c( wDefault                                  : No% L. T" S* }. _+ @% t. J! D- S
Forced                                   : No
* F4 l: E( A# R" L3 X, p
2 P* `$ ^, M8 x8 ?" [$ iText #8
: I) M5 w) e! T$ w, d1 BID                                       : 17) m1 ^* q" S7 d2 W
Format                                   : PGS/ d, r5 I6 U! Y2 Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" Z0 k6 d9 _& F4 kCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; c4 t$ X8 b" ]; T' f+ \4 q& CLanguage                                 : Portuguese; N: J. }! A- `& X, x$ _
Default                                  : No
6 X: ]5 K, V2 v( n) V0 C( xForced                                   : No( H& u: t( {2 a
- m  u+ E, E. E  D, e1 _; P3 i
Text #9, a" z- c- n5 r) X! l5 [2 y
ID                                       : 19
; F( P0 F3 v! t; f/ S4 Y2 dFormat                                   : PGS
, f" C$ R6 ^: R9 c/ eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ W0 r# h& k) i# ?. G; ?% n
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ^7 q2 q* {$ R$ kLanguage                                 : Swedish- `- A+ ^3 i% b' x9 C# l5 w
Default                                  : No2 e6 y: a. e9 m; R5 I
Forced                                   : No
& D, R7 O& y% y) ]5 G( M, [7 ~  ^0 O. a  J+ r# w: W( @
Text #10
/ v- P% ^/ Q$ F: s' p7 ~- QID                                       : 21
6 Z( d4 `& g, t! TFormat                                   : PGS
+ A  ?! e8 ~- R' v* \- M: c- e  U" wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  t$ l; k9 M) `9 I
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- v, |7 Y4 x+ o: v- \+ \% F
Language                                 : Danish
3 x3 N* c' t9 L$ O) g' ~Default                                  : No
1 M4 n  t: C  sForced                                   : No: _  ^/ j1 x3 J% N& s

& B7 |3 }' F* bText #11; s: x& C% V, f9 y3 `& m: b
ID                                       : 23: k+ |8 [$ k# C( V* o+ W
Format                                   : PGS
# C6 h( G) A8 u: }* dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ J' s6 Z5 s1 U) ~* I/ }
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ o3 I; ~- I. g7 [2 I% x
Language                                 : Finnish
( s- t4 r8 o: u. u8 VDefault                                  : No
6 S: K+ e& C1 Q" u8 lForced                                   : No9 g  M7 ^/ S1 Q2 x7 s& D& O+ _
' l- \0 L. x/ ?) ~# R
Text #12( Z! ]9 u% G: H6 i
ID                                       : 25
* P- A+ [( P9 Z/ o- w4 v7 J1 KFormat                                   : PGS
  r) I# w+ ^6 W: ]) X  C8 [7 h& vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 g4 @7 V$ k  J5 \, [5 z, sCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 P6 Q4 X: _1 O2 a
Language                                 : Dutch: X% o0 A1 \) W
Default                                  : No
% |" M9 k8 I3 S0 ]' L9 i  E/ E) BForced                                   : No
8 D" d' |+ |, Q0 _/ p6 H8 w+ m1 L1 M0 H* U
Text #13
# h* ]7 j0 _: nID                                       : 27
- U/ d5 _& \& h# ?4 W* Z0 GFormat                                   : PGS
) H/ F- C1 B4 K- Z( c4 nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 f3 \# _9 m* _5 a/ D" FCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ~; T& J* i0 e, L5 I9 s
Language                                 : Norwegian8 j; s) G5 |' U& `
Default                                  : No
3 J4 g. l, R+ [! HForced                                   : No
8 |4 a, O' w, d: G+ Q  Z+ V( }% i# U# p/ s& t( e9 n
Text #14  y' b4 U+ h( F+ B
ID                                       : 29
/ C4 ?) `& M% e) EFormat                                   : PGS
3 P2 K8 ^( L  t! \( Z; F, Z+ z1 wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% l4 A; E; Q: p+ b' D. t; n
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- F5 O. v9 {' G
Language                                 : Arabic
  e2 d: m! d+ _/ |Default                                  : No
- \: A" i/ L' d+ GForced                                   : No7 }( U) L- U  H; n' h! {

4 U: K: h7 U8 kText #15
4 f% l. {/ a  b' h' JID                                       : 31
. _4 t1 P4 F0 k6 H' n$ RFormat                                   : PGS* X/ F# |; b! @8 Q% o. v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! q& S: r3 X8 ]6 G1 @! {3 z( k5 z# Z( t+ ]
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 R$ u3 @. S4 N
Language                                 : Icelandic
; B" n% G, a" x0 r6 V5 s5 J* KDefault                                  : No0 ]1 v& d$ P. o. l# ~
Forced                                   : No8 {0 x9 A4 H- M  M9 `5 U# [( u

. |& X; b: s* p# T: V$ iText #16  G. B% D7 a4 ^$ K1 p& T
ID                                       : 33
: f4 [& ?& ^7 ^9 D! z) VFormat                                   : PGS8 m( D" V3 C* p0 g% X6 _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* G% i2 h3 M; R# P. j2 j
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 I* s3 L6 K% c9 H
Language                                 : French
; a6 E  b( d/ U! O  L1 w( i4 hDefault                                  : No8 D& |9 z/ f1 E  W, e# f: z8 @  ~
Forced                                   : No
0 I3 t; u9 j% m8 P" `4 B6 Z5 w5 }, q- V2 u; e! ?- O
Text #17
% W# L9 v1 i& W5 O( t/ d# l4 BID                                       : 35( v& W( Q' d$ N$ Q2 V6 {
Format                                   : PGS
4 H6 e9 u( S2 H) ~* K4 JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ p. {- [) G* w
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ \3 l" D; a& B( f/ N& t4 rLanguage                                 : Spanish& V: w3 e) H% E; z" B) x* _. a( P2 m
Default                                  : No
: u8 _# ^) ~+ Z0 K! A/ V8 R4 dForced                                   : No7 S1 I1 G9 I! I$ m% v3 ]
6 [, {5 U  f3 W
Menu+ v8 G) f' c" ?* E; G
00:00:00.000                             : en:Chapter 01" t, i$ l3 a% M6 @
00:07:00.044                             : en:Chapter 02
5 p& P: D; C" c, R# l00:09:42.748                             : en:Chapter 03- h5 f8 D9 a3 W9 [+ Y
00:13:18.672                             : en:Chapter 042 f, @. t* n8 a! g0 v1 J& p/ P
00:18:37.074                             : en:Chapter 05' X1 s, n3 H- {1 X  o9 N
00:22:33.352                             : en:Chapter 06; ]; ^8 x5 [# m8 a1 ?# }' ^* H7 P
00:24:42.814                             : en:Chapter 078 K4 s, e! w+ i" H+ ~! ?+ n" {
00:29:38.777                             : en:Chapter 08
) z7 z/ V, @, h00:33:03.856                             : en:Chapter 09
9 h9 T  }4 W- Z; [) p% i00:37:17.777                             : en:Chapter 10
9 E( ^8 {) T8 W3 K/ u00:43:05.374                             : en:Chapter 11) m6 L+ h  a6 e2 n5 C
00:47:07.491                             : en:Chapter 12" J. H" b: G0 J" C! q4 n- j6 G
00:53:20.739                             : en:Chapter 13! U1 A2 z% K& C
00:59:00.328                             : en:Chapter 14
9 Q2 \0 ~8 _! w. w4 `- }& ^' Z1 k01:05:33.554                             : en:Chapter 15
5 G) v. h9 w* A% q01:11:40.296                             : en:Chapter 16
% z: I  r1 p" O, n01:16:05.602                             : en:Chapter 17& W9 J8 \5 e4 [" R
01:20:20.732                             : en:Chapter 18+ k; \7 Q. `6 Q) u+ A
01:26:02.448                             : en:Chapter 19
5 ]5 \5 b; p$ B4 g5 t0 |8 b: u01:27:57.188                             : en:Chapter 20

! Z/ _+ ?0 i6 c6 W) U' H) K8 U8 I

* A' E% S) k# J; C2 I9 S; O* w3 ~$ F4 D; a1 z
' {! m, l. R5 X
; L" a0 L  G+ M0 b; `" ?% j
1 _, [  |" v$ Q/ ?8 M7 _6 P
7 o9 C& O. Q1 X$ I
  1. magnet:?xt=urn:btih:7SWJAXC3QRBBS2UD542LPDNRTNSJBWJD&dn=As.Above.So.Below.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG&tr=https://tracker.blucd.org:2710/announce&tr=https://bluraycd.wicp.net/announce&tr=https://bt.careland.com.cn:6969/announce&tr=udp://tracker.publicbt.com:80/announce&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
复制代码

+ _# U8 v! Z: C! p" t
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-6 23:06

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表