- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
A promising young drummer enrolls at a cut-throat music conservatory where his dreams of greatness are mentored by an instructor who will stop at nothing to realize a student's potential.
4 c: S' m5 n( A0 P8 r3 V
/ v# p# ~8 |. Z/ e* A4 i q
9 m# C, \/ l% S) a, ^8 J \
6 ^. F9 P; b' t! t) z( P◎译 名 爆裂鼓手/进击的鼓手(台)/鞭打/鼓动人生(台)/鼓动真我(港)
+ v7 C q' C. s3 H% D9 W◎片 名 Whiplash / The Whiplash Drummer - x; A: F/ X- z3 U8 Z; @ Y
◎年 代 20144 U( |# z' L1 D* U* p
◎产 地 美国
- e- x I+ [2 `/ }: j |! R◎类 别 剧情/音乐
* A& L& d+ y9 {' l6 c, ]3 ]◎语 言 英语5 t9 R: Z7 ~1 h; c
◎上映日期 2014-01-16(圣丹斯电影节)/2014-10-10(美国)
- `* n. w2 R+ h. H# g( x( ?◎IMDb评分 8.5/10 from 696,141 users( S4 r5 g! S3 q5 G) T
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2582802/# G2 G6 I7 p( U% U- p
◎豆瓣评分 8.7/10 from 422,788 users* R0 j R) o$ \* E. w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25773932/! L( }8 V, X$ h, s
◎文件格式 x264 + DTS, M7 P9 n6 [. `7 ?7 e. z
◎视频尺寸 1920 x 1080
8 I# N/ x$ P/ s1 z◎文件大小 1DVD 28.18 GiB & 20.26 GiB8 u7 |" l, Q& E4 ^
◎片 长 1 h 46 min9 m8 F! T- s/ L7 V* _4 r7 }/ `
◎导 演 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle
2 w: J; u! l2 B4 l0 p◎编 剧 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle& z4 W* m2 q/ ?! R& L. Q6 F
◎主 演 迈尔斯·特勒 Miles Teller
% r$ B1 w4 @' X9 U J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
' r2 o2 T2 b$ t 保罗·雷瑟 Paul Reiser$ F8 n) N- `+ U
梅莉莎·班诺伊 Melissa Benoist2 Y. J2 t8 k0 g
奥斯汀·斯托维尔 Austin Stowell
$ l# U9 r7 i6 W/ U. R+ t 内特·朗 Nate Lang
4 W7 C; f8 a( p, p: D 克里斯·马尔基 Chris Mulkey
6 w L6 g/ O ^/ m! Y' {! q: z 达蒙·冈普顿 Damon Gupton7 l( q& W# H6 I3 {8 D2 v8 \& L+ d
Suanne Spoke; J! l0 N2 A% K1 L6 q! q
马科斯·卡锡 Max Kasch
`2 c, v Q1 M7 K" E9 N! J Charlie Ian* ~7 V* p, m9 }
杰森·布莱尔 Jayson Blair
# ^% S2 O/ ^/ S" P, R 科菲·斯里博伊 Kofi Siriboe
! \3 n0 ?- y: N* v. E 卡维塔帕蒂尔 Kavita Patil
# Q+ t9 E" U# X* d C.J. Vana
. l$ r0 x, u. g9 @& q 塔里克·洛维 Tarik Lowe
' ] B2 _' j% S$ K' s' `6 `, I 卡尔文·C·温布什 Calvin C. Winbush% q# T0 L% A4 G% T
迈克尔·D·科恩 Michael D. Cohen
+ F" b2 b/ M" B! a F8 l* s8 K4 u 艾普尔·格雷斯 April Grace' Q, C2 }1 C' `4 B" n
马库斯·亨德森 Marcus Henderson
# u) W4 l, S. B/ j2 H" P 亨利·G.桑德斯 Henry G. Sanders
. A! k9 g; X9 U' r7 X' t. m- a/ _ 温迪·李 Wendee Lee8 m# N' e1 Z+ k' n, I
米歇尔·拉夫 Michelle Ruff, ^- g3 g( ?( o6 a1 {
6 i$ p T% |) P# e1 h# V& ]8 u0 _
◎标 签 音乐 | 励志 | 美国 | 梦想 | 成长 | 爵士 | 剧情 | 人性
. p/ O* Q. L+ a/ L- E. r, R$ E' s0 V1 }) ~9 T0 L& t
◎简 介 2 A* b5 ~1 ~" \5 O4 z% O5 E8 @
3 B% m) C. q' x9 p8 v! @3 Z
19岁少年安德鲁(迈尔斯·特勒 Miles Teller 饰)成长在单亲家庭,一心想成为顶级爵士乐鼓手。某晚他在学校练习时被魔鬼导师弗莱彻(J·K·西蒙斯 J.K. Simmons 饰)相中,进入正规乐队,同时也开始为追求完美付出代价。安德鲁越是刻苦练习,与外部世界越是隔膜。唯一理解他的是弗莱彻,但后者的暴躁与喜怒无常扭曲了这段师生关系,更让安德鲁耳濡目染,连带自身的性格亦发生变化。最后当安德鲁终于登上纽约音乐厅的舞台,他才惊恐的发现原来弗莱彻一直等着将他打入尘埃......) z' D% S* L% l( x9 n0 X
1 v0 f6 v! j6 X 《爆裂鼓手》讲述一名少年在严师督教下,以非常规手段挑战自己的极限、追逐爵士乐鼓手梦的热血故事。主人公热爱打鼓,但过度的投入让他失去对音乐的初衷,进而演变为生命的负荷以及师徒间近乎疯魔的对决。电影不只有音乐人的苦痛,更让人看到传统励志背后的残酷真相。 《爆裂鼓手》获得第30届圣丹斯电影节最高荣誉评审团奖。/ Q; g( o2 M% A. u& r/ X
0 d: V/ w( n3 } P8 \ A promising young drummer enrolls at a cut-throat music conservatory where his dreams of greatness are mentored by a vicious jazz band instructor who will stop at nothing to realize a student's potential., S$ B, V0 ~( t* l
/ {, t6 \- h: v◎获奖情况
' D1 g) V. p0 }! }" U5 f
; p0 q4 Q. `/ J2 ~3 X 第87届奥斯卡金像奖(2015)+ s% h: X$ b% j+ V4 H
最佳影片(提名) 杰森·布伦 / 戴维·兰开斯特 / 海伦·埃斯特布鲁克
5 @ w. b( Y* W$ Y, m& c: n3 m7 S- n 最佳男配角 J·K·西蒙斯+ {. K+ E4 j6 y/ J6 k% A
最佳改编剧本(提名) 达米恩·查泽雷3 B& X7 K; U1 v0 m) [, x2 p( i
最佳剪辑 汤姆·克罗斯- @+ N, f8 q. b* C: G$ V n, ^
最佳混音 克雷格·曼恩 / 本·威尔金斯 / 托马斯·柯利$ y- O4 |) r& q% H5 d+ q+ h1 g; V
( @# U9 f C8 F) d
第72届金球奖(2015)
9 N/ u6 m" h$ y. e; b9 Z0 M 电影类 最佳男配角 J·K·西蒙斯
- G3 g3 x% X, b. N1 c! g) G( L
; M/ W7 u: Q- w& R# s5 z. J 第39届日本电影学院奖(2016)
3 y4 r5 z5 I% ~. i% \$ g 最佳外语片(提名)
! a5 n; C# i; R: N I% F
! f2 U7 V0 [! D 第30届圣丹斯电影节(2014)2 F+ n: ?6 W9 D; q) }. I2 H
评审团大奖 剧情片 达米恩·查泽雷
2 F* F9 l* S. Z/ @. d9 V 观众奖 剧情片 达米恩·查泽雷
1 Z, h, u3 W9 R) a9 L' v8 y$ V3 W) v2 ~& ~- l
第21届美国演员工会奖(2015)
! S( I% t( U" g: X0 e3 { 电影奖 最佳男配角 J·K·西蒙斯# c" I& s. C: `& D* B" o4 U6 h
; P# G3 k+ \, u( [; \1 c
第67届美国编剧工会奖(2015)
! \. G3 T8 Y8 k9 [1 X 电影奖 最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷) I; b( a5 p& I8 t0 ]( {5 m
; p. w5 y! W% V- J 第80届纽约影评人协会奖(2014)! G1 q( {4 U) L+ a
最佳男配角 J·K·西蒙斯
* R! M6 {$ v* O7 l0 v- Y5 N4 u' |' j4 P8 C6 j# E8 d1 v
第30届美国独立精神奖(2015)
! Y# u$ q1 P0 `% q/ F7 k/ D, b 最佳影片(提名)( }. X% v0 _( |! f
最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷
7 E1 e% l) V( P H 最佳男配角 J·K·西蒙斯+ c1 Q. Z/ M7 [. b( g/ l5 l
最佳剪辑 汤姆·克罗斯
! Q3 e1 Z5 I1 }! {& O; }" Q J, L
第24届哥谭独立电影奖(2014)
; ~( }' g v& G$ }1 ` 最佳男演员(提名) 迈尔斯·特勒
3 \; f! ^2 m+ n X) {, T. n0 ~# L
; L" _& b7 F" ~# F' q) \/ O! H& K 第15届美国电影学会奖(2014)
a- H6 N8 Y- p7 v: J; } 年度佳片
( {. _8 k+ s& k. N' {& l1 s9 f, u# x( H
第13届华盛顿影评人协会奖(2014)- ?+ ~- s# W3 d4 f+ p
最佳影片(提名)$ K$ c2 i0 \, ]( h" q
最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷
4 t0 q3 b% v9 ]; F( e 最佳男配角 J·K·西蒙斯 p% ^% d: R1 u+ L; Q+ v, `
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷% d. p! C; N# a$ h A' n
最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯
5 h7 ?! @4 }' r$ Y6 A6 d1 x$ Y, `7 n' ^' R$ c* N
第35届波士顿影评人协会奖(2014); x% d( u, C3 k8 b3 m0 f' q
最佳男配角 J·K·西蒙斯" b y8 d- }4 {; y
' N2 m3 I$ D" c8 W' n 第40届洛杉矶影评人协会奖(2014)
& _+ g% h2 m& {& I 最佳男配角 J·K·西蒙斯- v7 s7 ?* k9 M/ K# a
' x- z5 X9 `" p( \3 ` 第27届芝加哥影评人协会奖(2014)) }- e# C+ u5 L: T( `( x: p
最佳影片(提名)
& t! r q. ?% R3 L 最佳男配角 J·K·西蒙斯! f# \$ U5 }9 M( E. U+ I% \
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷4 d1 M# t) |0 {) ~5 M9 A; @/ x
最佳剪辑 汤姆·克罗斯+ ?" F% i! } ?8 h
最具潜力导演 达米恩·查泽雷
9 o8 c0 I0 h8 V+ L1 j. G" j" D* F; ^% k4 a6 w9 Z+ D7 r! _2 R
第18届美国在线影评人协会奖(2014)
0 x5 K. b# A8 b; t. X7 L 最佳影片(提名)
( o& q, {& n( E! f 最佳男配角(提名) J·K·西蒙斯
4 J3 M; r+ j& f: Z 最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷3 c" m, Y* y- h! y
最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯
3 j. Q' U9 c. H* e9 }& V( |/ a' U3 z5 n* j
第5届豆瓣电影鑫像奖(2015)
+ d2 d0 @' p6 h% u; ~, I& ? H, V 鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名), _! n+ F O, ^( [6 p
Video
0 n+ [2 e! J) e7 y8 XID : 15 p; `' y$ Q% c; r- x
Format : AVC
; i( N3 O$ v3 }$ cFormat/Info : Advanced Video Codec2 J M3 |4 e% f/ Y; y! `' ?
Format profile : High@L4.1
% n# j2 Q# D; `, P, CFormat settings, CABAC : Yes
* ^6 V* q0 w$ q: n: GFormat settings, ReFrames : 2 frames4 p( Y+ W# Q ]2 E. J f& m; g
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) u# F( s2 h' ^
Duration : 1h 46mn
3 k ]% H; {" C! a7 KBit rate mode : Variable1 t! _: ]/ I; c7 i9 \- a
Width : 1 920 pixels! ^; d( O' x2 d
Height : 1 080 pixels) M% L ?- q6 }+ m+ I C
Display aspect ratio : 16:9( E# M% Z" \6 D- I; c5 Z
Frame rate mode : Constant
8 |. s( q* L& c/ sFrame rate : 23.976 fps
; ~+ y' h x6 X( y Q5 ^" |/ vColor space : YUV$ G e# K1 R6 `8 m _9 H; A
Chroma subsampling : 4:2:0$ a, `' O" j, e
Bit depth : 8 bits
. w9 c% ^2 r9 \) ~& E* A+ K9 M* f) tScan type : Progressive* u3 u- O# o" p4 h2 u
Language : English
5 E/ A, N D; x* y! J2 ` nDefault : No4 R9 ^7 n/ c8 n; g: ?( W# i! E2 e0 p
Forced : No
( ^$ t x) b5 O( o, h+ V3 }' t$ e' xAudio #1
( V) _9 a, t! L5 D. Q& y+ eID : 2
8 s# r% u7 _- e1 ]; q9 Z$ B2 n SFormat : DTS
8 D9 @$ F2 ?5 j' s* ^. X% nFormat/Info : Digital Theater Systems* t/ u) q' t+ @7 j5 r
Format profile : MA / Core
3 f* I# k* v* G- ]4 c$ [Mode : 16
$ e$ i! K1 D0 T% i% NFormat settings, Endianness : Big
8 _* l. |4 `' ?, C7 y/ a+ K9 _# yCodec ID : A_DTS
* T- _, o) W2 i8 H! lDuration : 1h 46mn. n) @% _/ l" U7 K$ @0 x
Bit rate mode : Variable: I$ S+ m# E0 W) s2 j" t! {) {
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps' `: X- z9 v" S# ?
Channel(s) : 6 channels( [- K3 |: f( V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& z/ A b; {2 ^1 z$ G, {9 F
Sampling rate : 48.0 KHz
* v# a. W, A6 K# v& T" u* _1 cBit depth : 16 bits
5 \# ^, h: y- y7 m" FCompression mode : Lossless / Lossy
; _$ i5 d; l- T* f; G$ |7 VTitle : Surround 5.1+ L2 @4 r3 ^6 k$ r O( l
Language : English, @: D& `# b4 r* b! Y, |1 ~; o
Default : Yes8 V6 C: M# D; v$ t1 D% ]& ?
Forced : No1 C) K) D* D& P4 L
Audio #2
6 Z7 _1 c! R2 \. a4 f/ PID : 3
/ T8 n- a4 K, X3 BFormat : DTS
0 n; o3 o' R7 g8 C2 d+ \Format/Info : Digital Theater Systems I X6 c- s# w* m7 c' j
Mode : 16
/ [( T) s8 t% q& H0 vFormat settings, Endianness : Big
/ E! p1 B7 O# y$ ?- {Codec ID : A_DTS1 G/ ^0 I) ~ w. U- I0 V1 i( T1 ]* H
Duration : 1h 46mn( J5 ?5 Q$ ?" Z- ]5 t1 }
Bit rate mode : Constant8 s( B& o* C) ~- O5 u
Bit rate : 1 509 Kbps, Y! Y' E( i3 ~
Channel(s) : 6 channels, N8 D* o3 v1 _1 i& V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ {1 b% T6 a6 @3 m7 U( I
Sampling rate : 48.0 KHz
( M$ }# H$ G* X/ m& g& aBit depth : 16 bits
2 H: E! o( d! m' A1 Q+ pCompression mode : Lossy
4 h9 E. K6 q @Stream size : 1.13 GiB (4%)/ L+ c4 C: [# D7 Z9 G7 F
Title : Surround 5.1
- u; U9 v* |1 d0 c @0 G, \Language : English
# {1 ]. A* C' w6 C. {7 JDefault : No
7 A& _: j+ V2 I! ~# v& G& gForced : No' X" r% k& }6 o3 T
Audio #3
( R; d# T( c9 {8 BID : 4% r& r5 f6 e) B) M8 N; ?- g0 M
Format : AC-3' y) T0 |# y+ o2 P8 H; s; I
Format/Info : Audio Coding 3
) l2 N* G9 _5 i0 G' E5 JMode extension : CM (complete main)! q/ K/ k0 `0 B/ n/ B, j# ~5 ?' X
Format settings, Endianness : Big
# \) e) U, D A$ \ C3 Y) m$ j YCodec ID : A_AC3; u- x- F& J& {7 A6 ]6 Z
Duration : 1h 46mn* S: N* x0 m7 @. Q+ _# A
Bit rate mode : Constant
; @, v) m! l' BBit rate : 640 Kbps
6 ^3 ]" p0 k! ?6 |2 N2 E2 ~- y YChannel(s) : 6 channels
6 N" M& p! k7 t& J" y# V" WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 v' h, D9 F" N; L0 D; tSampling rate : 48.0 KHz
4 C8 s' }, u+ w! I3 `( L- }Bit depth : 16 bits- S% T$ _, o2 s
Compression mode : Lossy" H" I3 o$ F$ N r( e& x# R% {
Stream size : 489 MiB (2%), X' Z/ v H) w# {% o- {
Title : Surround 5.14 W h# D8 n' c7 Q: Z/ A
Language : English
" S1 T9 {# o2 a0 J) nDefault : No
/ |" U( ?* c% _0 HForced : No) h6 z2 u) m+ g% \) U5 }6 n) A
Audio #4% Z$ K T5 A8 {" i. U4 E% M0 ^
ID : 5
# t8 J1 [* s7 m- P4 QFormat : AC-3
# v2 @& l: o7 p9 XFormat/Info : Audio Coding 3% G+ |! x- q6 U
Mode extension : CM (complete main)8 @! m8 v) g3 Z' `
Format settings, Endianness : Big7 c' o2 @. c! Y; L& i* Q
Codec ID : A_AC3! ?5 c9 O1 `6 F7 f$ W" D1 g
Duration : 1h 46mn- g; o; U4 X; D1 K
Bit rate mode : Constant, b) X7 a! [( m( ~/ E
Bit rate : 640 Kbps) K" t) d$ l8 B- v$ z5 { z5 o9 \: m
Channel(s) : 6 channels! B# S! H+ |4 Y: z5 w
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ }; m) A1 n7 l( I m& f" I
Sampling rate : 48.0 KHz
& n1 @& m2 p: D/ u* CBit depth : 16 bits$ `. W/ y; Q# [- \/ B) o7 t' [# J) E% Y' \
Compression mode : Lossy% _" w. H& W' q6 o" Y; k i
Stream size : 489 MiB (2%)
% s6 ?1 f- Y9 [5 p1 ITitle : Surround 5.1
7 k+ A0 f# b- uLanguage : English
& w! E( b8 k$ W, _Default : No
. o1 G& @0 G5 bForced : No& }2 m7 W0 r. v' c7 g1 B
Audio #50 x, t2 |/ P' b* V7 y+ T- O6 C3 ]# x
ID : 68 J( @/ H3 ~# O) q
Format : DTS
1 w" u' a( x8 ^. jFormat/Info : Digital Theater Systems& J S- M$ H; [& a. t( {6 l
Format profile : MA / Core
' n8 v+ G5 j% u% @9 e. l. V( g1 a: IMode : 16
2 @! P0 U; R6 ]/ ]Format settings, Endianness : Big
) g2 \- L k6 F2 U; R* E+ iCodec ID : A_DTS
- O; ]* Z. _/ C& Q' E3 a" JDuration : 1h 46mn
! `1 t4 o1 K7 [Bit rate mode : Variable8 s9 E& V, m) I7 @0 E
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 c3 a9 O: V6 f! p3 j% }
Channel(s) : 6 channels1 ? P4 z+ ~ [% H- N9 d' o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% o7 v5 ~( T1 W8 W. N/ T4 O
Sampling rate : 48.0 KHz5 ~5 A! w+ L4 B$ U4 V) R
Bit depth : 16 bits, T" n) X+ D! R: Z
Compression mode : Lossless / Lossy, [$ C, b0 u8 r& w7 K- v _/ L
Title : Surround 5.13 ]8 `+ U& c3 L, N! s% ~$ Y9 f+ V
Language : French7 @, Z7 G5 @6 `
Default : No
4 l( e" G9 t2 U4 t% y9 kForced : No+ j1 a5 L- g" q& }
Audio #6 C5 L- r1 m! e0 d0 i$ y
ID : 7
' ~ Q+ C9 {2 ?" h$ Z" J, ZFormat : DTS
$ k# P/ S7 q8 w) _: F+ ~Format/Info : Digital Theater Systems
* }1 d/ g6 T5 \/ B7 iMode : 164 q0 L0 ]+ i3 n: G$ L/ M
Format settings, Endianness : Big
; e" K& T; v0 ^8 UCodec ID : A_DTS6 k6 B% e' ]0 M. R6 ]! f% t U+ ^ ]
Duration : 1h 46mn
+ X( {* O$ ?1 m1 ` aBit rate mode : Constant
6 Z: a" ]8 t# h/ n1 E0 J/ iBit rate : 1 509 Kbps: S# W0 x/ Y! T. _, N! Z$ I
Channel(s) : 6 channels {; [. M" S9 A- P8 @0 d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 t Z, e2 p; z9 x, ~3 KSampling rate : 48.0 KHz
6 N/ F2 b9 \6 tBit depth : 16 bits' x$ U1 Z3 S; L. G" I
Compression mode : Lossy+ J' |5 N9 s( x
Stream size : 1.13 GiB (4%)
' s3 D9 f5 w6 z9 n1 CTitle : Surround 5.17 i, j4 O, C A* L
Language : French- }3 B/ T! `* I+ a/ g6 C+ f) B
Default : No
" T" _! ^$ M7 |5 d8 J; c7 zForced : No
+ D6 z8 [$ ^. c# D- Q- M+ F7 \1 Z. v2 aAudio #7( T9 c5 Q* R: J
ID : 8/ j( A$ I4 Z9 S6 K3 }7 Y& p! S
Format : DTS
6 p; H+ Y) u( _ j2 \Format/Info : Digital Theater Systems. T1 M1 M( Q# i/ n% ]- B/ @
Format profile : MA / Core9 \! }& o) v" w( z
Mode : 16
6 v% n4 D s) \* x% q' T/ oFormat settings, Endianness : Big
# v6 a% @. b( |Codec ID : A_DTS
* B; W+ c; U$ s- hDuration : 1h 46mn1 Z) o. h1 _5 l8 B. u2 z2 y' b
Bit rate mode : Variable
: Y3 O3 I3 C) L/ [; H& SBit rate : Unknown / 1 509 Kbps/ Z% k8 l4 G' L
Channel(s) : 6 channels
' v* J+ V' R" p. lChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- ]! g8 i4 I$ w+ _) a
Sampling rate : 48.0 KHz/ o- a5 g1 i& B9 |3 Q
Bit depth : 16 bits
7 S9 s/ a' n1 q0 vCompression mode : Lossless / Lossy5 @: e5 h4 k9 y' q
Title : Surround 5.1) r1 u; L" b v& {- q( F8 p( D
Language : Spanish
4 D0 O8 z7 A- m1 @+ ]/ W" [8 R3 S7 aDefault : No# z, B5 W3 K4 |! m" a: M
Forced : No
( r2 _$ f( _) `Audio #8
) f% Y( ~! p0 x! vID : 9) Y# T+ }# S+ |3 M) s& ^' m. W
Format : DTS5 d" e. e7 L( v3 c- {/ s) j8 \; c
Format/Info : Digital Theater Systems- @3 Q% m, q* e* n1 _6 ~' X2 S
Mode : 16
( d0 Z( c/ b2 _, S: tFormat settings, Endianness : Big! k X$ c8 j9 t* i
Codec ID : A_DTS
( Y; B+ y; j+ ]" VDuration : 1h 46mn% W+ Y0 m; \: ]6 g9 h: Q
Bit rate mode : Constant
: l7 ~, N, u1 T* XBit rate : 1 509 Kbps
' c+ ] T0 L8 KChannel(s) : 6 channels2 p+ `8 R3 Y# K# _5 b
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- d# i) o4 o" {- ^. `2 \) ~% gSampling rate : 48.0 KHz
d/ @1 D1 j8 o5 x6 EBit depth : 16 bits6 M4 k4 i' e% \* O
Compression mode : Lossy% k C m, g% t, j( x3 R) G* {6 x
Stream size : 1.13 GiB (4%)& [' Z/ Y' F+ L/ ?4 ?: z
Title : Surround 5.1. U2 d% f% c7 t4 j' K
Language : Spanish
% g. F+ u/ l4 IDefault : No2 E1 v: w6 x$ j
Forced : No2 u3 F6 Y6 N' d# |. m1 [6 t
Audio #9
; u; ?6 w$ {4 a; w" KID : 10
- J; h3 z9 r" l$ G! v* SFormat : AC-3" }) c7 j# ?( Q$ ?, }
Format/Info : Audio Coding 3. ], m1 A' P- {" [* b6 y
Format profile : Dolby Digital
/ D: c' E7 L" h1 T" |4 M: {Mode extension : CM (complete main)0 U+ Z# c, j" F& T: l
Format settings, Endianness : Big6 b+ B# e5 ]8 a( _5 Q" T
Codec ID : A_AC3
# T) p3 n: u' K) sDuration : 1h 46mn4 v s: W3 }: R& m
Bit rate mode : Constant
# q) y# q8 q" t# ]' P7 iBit rate : 192 Kbps6 M r) R7 t+ H) J. Q; P8 N
Channel(s) : 2 channels
/ e$ \) ]/ S7 E6 yChannel positions : Front: L R
& F0 `4 x6 p5 gSampling rate : 48.0 KHz
h5 _% S* c" N' D5 v( Z; L WBit depth : 16 bits
& E8 d: X5 h' z: G) HCompression mode : Lossy
5 `# i, m1 Z [/ {6 Q' ]7 P$ RStream size : 147 MiB (1%)
* Y& ~% G4 H' y. qTitle : Stereo+ r8 t! P2 }" x: e- K) J2 ^0 y
Language : English
4 H7 g/ T* }- y- V1 wDefault : No# y6 a* ]$ E4 h+ c: u
Forced : No; s4 w( c8 B( M
Text #1
3 n) d; h2 c: i% |: v% D( p/ X! K& E# YID : 11
5 M0 | m1 p1 ]- F7 T9 TFormat : PGS; Y. m7 R8 g" |3 t6 I$ T
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 Q) g" W' v" a) Y# PCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 m+ z1 `7 W6 w# G7 @Language : English
4 U1 }+ { P/ s9 c4 _+ d" aDefault : No: g6 k, r' }- z. H
Forced : No
9 @# S b6 j5 A# aText #2
; K" ^& v6 X$ }& U! cID : 13
) g# Q9 g6 t/ q0 N2 W, L; R! ^Format : PGS
' m; ? _2 Y6 b h, n8 G5 w' G! s7 z6 nCodec ID : S_HDMV/PGS
- B- z! \: C9 k0 }/ `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs b/ D/ k5 L3 a/ b
Language : English
V4 x2 m" A! q K$ T/ k; bDefault : No
& L8 f# G7 F u8 ` a9 UForced : No, L/ z1 N& c3 H' o
Text #3
) h5 E" e# Z* t: d% X" m; @( CID : 15( u) F* P% o# S# c# a( J: ~& |$ v
Format : PGS
* Z2 |( `) {) k7 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
b, B* [1 o! I" V' o7 V2 W1 RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ^" a" Z& a* C" }$ bLanguage : English7 |" r) N+ `( w! g" r
Default : No6 ^ [' {, A8 ?% S& E$ E( i
Forced : No
4 x E, @. a( j9 _Text #4" M. [9 X" {0 ~9 v: e# F b
ID : 17
+ ^( S r) h; k, @Format : PGS
! c3 r; k/ X0 O( T: @Codec ID : S_HDMV/PGS
# h% M# ]& r5 z9 w3 a( SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, W% i( D% S# J
Language : English
9 f3 d8 y$ m$ Z" V2 s8 s9 Q4 e5 U; qDefault : No& ]! r1 e1 L6 r5 ]1 Z
Forced : No/ D( u" C+ x: T% A" m4 i
Text #5
1 v l2 v1 t9 ?! x* o2 Z( cID : 19
, y3 d( O" ^" W; _) v H/ LFormat : PGS
/ f- ~5 n3 w5 [; |Codec ID : S_HDMV/PGS& W' y! Y- {' I* m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! k" E' Q5 Y9 `+ ~# B* U1 QLanguage : French0 m0 t9 x/ L. `0 U, m4 T K$ \5 ^
Default : No3 p3 _$ I j( q/ n( t
Forced : No* g; e/ z) N$ U# m/ W; \
Text #6- N7 z+ s3 Q) f# |
ID : 205 p% u0 j9 [' I8 }% Y
Format : PGS
) x7 N7 T- J. [- I& O! p4 \Codec ID : S_HDMV/PGS
J2 b B/ e8 J h, v! f5 M# jCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' n$ z" Q* t- O% u8 D% p1 Q
Language : French/ { M. _. p( C8 N% S
Default : No3 V) E( U y. ]$ |5 V* k o! R t4 E
Forced : No
! b( ^+ R. f: j; ]# HText #7
1 W7 |1 n& M3 [8 LID : 21
' Y2 E) e9 s( ~7 |, jFormat : PGS7 `1 R- D6 Z# k% m8 \* W' Q7 n
Codec ID : S_HDMV/PGS V' |. a3 z3 u! G$ B o
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ @: N' P: x jLanguage : Spanish( f- @- g: i' F' }8 ]
Default : No! v" k- q. I: Z) I6 D/ }% m
Forced : No5 H- y P4 @4 w# v* W
Text #8
; b" M2 V, X) z4 M9 U \ID : 23) u" z- o1 ~9 ]5 t
Format : PGS4 v- `6 N. W- U! [
Codec ID : S_HDMV/PGS# B$ R1 Q) L4 R; K) o
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" E9 q+ [9 }9 A+ w0 H( i* cLanguage : English; o" s( a$ a/ X) v- h4 E
Default : No* s3 G5 n+ e. C( K, L
Forced : No
9 b& d# D, q9 T$ vText #9
2 p9 u4 ?: w" s+ ]5 A7 g( h7 nID : 25- A: o& h3 [, |2 V) Q3 h3 B
Format : PGS
' \" |# a+ S, d6 l0 k& Z4 {. _# iCodec ID : S_HDMV/PGS- N4 O) e& Z1 t( d1 P; B" p
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" k8 i) T3 ?! P+ ILanguage : English
. G' w9 W3 |8 |" RDefault : No
5 v$ i# d& G# M- ^; O, R/ K; D2 Y4 s9 BForced : No6 n z2 w. o' f7 H& I
Text #10/ ~$ Z" T. y) q# u" \1 b
ID : 27 l* z" u% U3 H x) m4 D
Format : PGS& b9 N8 C. Y. q+ u" M$ p
Codec ID : S_HDMV/PGS, J/ m% ?. \. p, N9 s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 A* V& o. K! Q+ P4 p
Language : Spanish
: s; L! d$ L% P/ G& iDefault : No
4 R+ w, y1 l! U! e/ o/ tForced : No( Z5 ?$ ]1 Y5 \* w' I
Menu
* V. {/ {" v; d2 a' v00:00:00.000 : en:Chapter 01
: e/ W; F* P- r* P/ X( B00:06:51.494 : en:Chapter 02
- a5 m; P% s6 {) q; j00:14:34.331 : en:Chapter 03
. [" z: z$ `: d. Q: l00:24:26.256 : en:Chapter 04
. g2 R+ w2 d: B. W9 N; S2 J00:30:05.887 : en:Chapter 05' }2 `9 k4 f; C5 i; h
00:35:43.850 : en:Chapter 060 G! ?3 _9 w7 T4 \1 s1 M
00:43:31.233 : en:Chapter 07( L8 Q7 k* E9 l) w( Y
00:46:55.187 : en:Chapter 08
$ k+ S4 h% D' @2 o+ q00:53:12.355 : en:Chapter 09/ D( H/ w/ x9 d+ x& U+ P- S5 T! F
01:02:37.378 : en:Chapter 109 {1 p# R7 b3 E; I; S
01:10:30.893 : en:Chapter 11# C$ f$ C$ o! `& l
01:14:03.522 : en:Chapter 12
. [" b6 {. M! c8 t4 u s0 n/ I01:17:48.664 : en:Chapter 138 Y; F, ~9 K1 {+ W
01:23:05.855 : en:Chapter 145 O& e+ F2 ~( k) S
01:25:28.164 : en:Chapter 153 s8 J/ v- _6 U/ H
01:31:56.010 : en:Chapter 16
: `7 Z7 J" ?4 ]) Z1 s- --(GENERAL)---5 f: z7 U7 j3 y0 o9 Q
- Container.......: Matroska& }8 T+ Q0 t$ Y; ?- @
- Size............: 20.3 GB
# `9 ^7 } }; g/ m! a! W2 o: v - Duration........: 1:46:45 (h:m:s)
& o8 ~: B8 Z, i7 s3 s& O - Source(s).......: Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 5.1 - MTeam (thanks!)
8 F) m2 x/ y& Y - Chapters........: Yes (not named)3 B+ G( V+ l. {4 Z4 e' c
- Compression.....: no zlib, no header stripping7 n- w$ v3 x& r9 e
- Release date....: 08.02.2015) s" p& z% \' d% ~" G
- ---(VIDEO)----
, J% r1 r4 t% a - Codec...........: AVC; Q, U& C4 b& {# F- q7 h9 P
- Type............: progressive# O' `# r" R8 y+ e) V# K4 \( l
- Resolution......: 1920x10800 k; f5 T' ], a3 C$ p9 k$ ~" `
- Bit rate........: 24.9 Mbps$ Q5 o0 o$ k% x7 i) ]. q
- Frame rate......: 23.976 fps
$ V! X8 A6 J0 k2 v7 C - ---(AUDIO)----
1 g4 V1 N, z) R$ t - Format..........: DTS-HD MA# \2 a: H H3 R& l2 C; s
- Channels........: 5.1( D: [7 Y( E2 S0 ~9 C0 \
- Bit depth.......: 16 bits
5 X+ C4 `6 z3 S) _6 w - Sample rate.....: 48 kHz
8 _- r0 O" e* S' n - Bit rate........: 2187 kbps$ v" Y9 |. r6 E/ ]* z
- Language........: English
7 ?/ L" S+ w/ ^" c1 y, g - -(SUBTITLES)--8 S% y$ E+ ~* x5 J3 P/ x
- Format..........: PGS (original)
* S* k4 g1 ^& q% m+ f1 D6 K; @ - Language(s).....: English, English (SDH), French, Spanish (Latin American)
复制代码
" U' O( \, V8 [) r5 w! |' S |
|