- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
A promising young drummer enrolls at a cut-throat music conservatory where his dreams of greatness are mentored by an instructor who will stop at nothing to realize a student's potential.8 v$ |% }" {1 k! Y
) A1 c+ a& u: J' S" o
  / }8 ~* k, z& t
5 B- P5 }" l, L7 A
◎译 名 爆裂鼓手/进击的鼓手(台)/鞭打/鼓动人生(台)/鼓动真我(港)
' M. E4 E. R7 c- k◎片 名 Whiplash / The Whiplash Drummer 0 O3 U5 Z1 V$ O
◎年 代 2014* y3 G" O; q) s
◎产 地 美国+ V: M- v* \7 `2 g7 E4 n
◎类 别 剧情/音乐" L* y7 Z! I9 T& _
◎语 言 英语
" _# v! X+ X% U' {- X◎上映日期 2014-01-16(圣丹斯电影节)/2014-10-10(美国)
: }7 T8 H6 C8 k |0 g$ I) F◎IMDb评分 8.5/10 from 696,141 users
: _3 E2 R8 Y- H2 K◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2582802/
; U! q4 u; M( K◎豆瓣评分 8.7/10 from 422,788 users
5 z$ F- z6 x9 x& t7 M/ Q# y◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25773932/
$ d7 x+ S# ^* S( t c3 H/ R◎文件格式 x264 + DTS- }, [; C5 e' j8 r% z
◎视频尺寸 1920 x 10803 T9 R/ h: X& f
◎文件大小 1DVD 28.18 GiB & 20.26 GiB
2 X' x, E5 T/ y◎片 长 1 h 46 min
0 J) h7 }. V7 a. |7 S' B4 N1 Y◎导 演 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle
+ ^% E2 ]$ @ \0 E4 n; E◎编 剧 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle9 y5 m8 G; p4 ]/ a
◎主 演 迈尔斯·特勒 Miles Teller) f- k2 x! x s, r
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons8 h; d/ K: z3 @- q. t6 G$ y
保罗·雷瑟 Paul Reiser3 @$ S; u% e# C% O7 e6 n0 j
梅莉莎·班诺伊 Melissa Benoist
6 h5 J: x+ `( B. j% _ 奥斯汀·斯托维尔 Austin Stowell' a" y9 Z& T$ E0 X
内特·朗 Nate Lang8 n- w$ S" |1 T
克里斯·马尔基 Chris Mulkey
6 g- m7 k' s- l" A* u3 C- T3 J 达蒙·冈普顿 Damon Gupton* I! X7 \" x' m( r! m) `
Suanne Spoke) R" o2 p" B. ?. t) r( A
马科斯·卡锡 Max Kasch
3 O: h" P, D# F# x Charlie Ian
: ~! k* D! u& i9 e6 A 杰森·布莱尔 Jayson Blair( f. j! ^: I/ @0 Y" Y: B/ Y8 T0 i
科菲·斯里博伊 Kofi Siriboe
* K( ^9 N. s: _, ^4 j" v b 卡维塔帕蒂尔 Kavita Patil
% S9 o% C [. M8 G C.J. Vana
2 C$ C! b" B. ^3 C% [& w/ F* K 塔里克·洛维 Tarik Lowe K6 V1 W$ T# {
卡尔文·C·温布什 Calvin C. Winbush& z) p% V2 _; s+ T! ~& L9 E( G) x
迈克尔·D·科恩 Michael D. Cohen
% Q( o; J+ ?( E9 H4 [ 艾普尔·格雷斯 April Grace
8 Z6 Q' @& }& J3 V* V: N, v 马库斯·亨德森 Marcus Henderson
9 m- e2 i: k2 e* {9 ? 亨利·G.桑德斯 Henry G. Sanders% L. p+ \8 H5 b! g7 R5 s. O
温迪·李 Wendee Lee
# C- F7 m" E' N 米歇尔·拉夫 Michelle Ruff
, g- P! |7 ^% x* i& y
3 t' N7 r+ j& C: q◎标 签 音乐 | 励志 | 美国 | 梦想 | 成长 | 爵士 | 剧情 | 人性
* A/ i; M( w3 t7 [) f0 o0 c2 m/ e' u9 O" y
◎简 介
' Q+ {( d0 U" I) E+ M
9 ~; u% z- f1 z# a* q% b& u. V2 G2 e 19岁少年安德鲁(迈尔斯·特勒 Miles Teller 饰)成长在单亲家庭,一心想成为顶级爵士乐鼓手。某晚他在学校练习时被魔鬼导师弗莱彻(J·K·西蒙斯 J.K. Simmons 饰)相中,进入正规乐队,同时也开始为追求完美付出代价。安德鲁越是刻苦练习,与外部世界越是隔膜。唯一理解他的是弗莱彻,但后者的暴躁与喜怒无常扭曲了这段师生关系,更让安德鲁耳濡目染,连带自身的性格亦发生变化。最后当安德鲁终于登上纽约音乐厅的舞台,他才惊恐的发现原来弗莱彻一直等着将他打入尘埃......
$ q0 G* F; ^. K1 W7 Q6 J. G* @/ `# {$ a) j7 G# J2 f
《爆裂鼓手》讲述一名少年在严师督教下,以非常规手段挑战自己的极限、追逐爵士乐鼓手梦的热血故事。主人公热爱打鼓,但过度的投入让他失去对音乐的初衷,进而演变为生命的负荷以及师徒间近乎疯魔的对决。电影不只有音乐人的苦痛,更让人看到传统励志背后的残酷真相。 《爆裂鼓手》获得第30届圣丹斯电影节最高荣誉评审团奖。
$ C6 [3 r" U( s3 i% I. ~" V% K) ]* p3 R. \% Z
A promising young drummer enrolls at a cut-throat music conservatory where his dreams of greatness are mentored by a vicious jazz band instructor who will stop at nothing to realize a student's potential.
/ X+ a( O1 l6 C; A: X
3 c! a* _" y" N# z. S: j3 S2 x◎获奖情况
) F5 m9 E% g# r3 F0 I$ O J% |& X. t; h
第87届奥斯卡金像奖(2015)7 \" z+ j2 h5 @) l6 x7 N
最佳影片(提名) 杰森·布伦 / 戴维·兰开斯特 / 海伦·埃斯特布鲁克
# f) V; v! H3 A- u0 a& d 最佳男配角 J·K·西蒙斯
1 Q6 b$ q1 [/ p: m2 w- h5 [3 e* s 最佳改编剧本(提名) 达米恩·查泽雷
3 c) Y5 Q$ H. v( Y/ Y+ g% Q0 i 最佳剪辑 汤姆·克罗斯& m6 k. u9 k( R
最佳混音 克雷格·曼恩 / 本·威尔金斯 / 托马斯·柯利
$ ~# S* h3 H) v/ H1 ?% V- j: ?% ^1 f9 F8 H* [; W. p; i( Y% l
第72届金球奖(2015)
8 C' e8 w) M! \- k8 [' m5 Y; f 电影类 最佳男配角 J·K·西蒙斯5 |3 o' v* g {8 F: d) f- \2 N
; u/ J$ v, q% z( N7 ?
第39届日本电影学院奖(2016)+ V/ r1 _! _+ M, `
最佳外语片(提名)" \$ p( R: O o; c3 I2 ]
4 |. ?6 ?' F9 [ 第30届圣丹斯电影节(2014)2 L3 G% c5 k* ?; ?6 q
评审团大奖 剧情片 达米恩·查泽雷
5 q4 ~/ ]3 `4 a 观众奖 剧情片 达米恩·查泽雷
: w0 W/ k& i* d1 M4 G) z0 ~1 N2 S7 b
第21届美国演员工会奖(2015)
4 }% W. D9 C+ R, C0 @% r! `7 O7 O 电影奖 最佳男配角 J·K·西蒙斯
1 X! S6 L% m; f3 k* c( x( u
8 U, X6 M e$ m& `# v( ~/ F) P 第67届美国编剧工会奖(2015)% d# s5 s- J8 J& U' x
电影奖 最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷4 A k* D9 v* i8 @/ Y) y
1 P: \: p0 C6 o) _* S
第80届纽约影评人协会奖(2014)
. W! w; u! k" ^ 最佳男配角 J·K·西蒙斯
; b. C0 A: n9 i5 U3 M+ x. z, @) M/ M4 X3 F: V r- S3 M1 I5 ]! W% M
第30届美国独立精神奖(2015)
3 A6 W7 r/ |: b D 最佳影片(提名) @, v9 x( ?% Q$ q
最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷
( T& J5 F3 N/ m+ u6 ?: h 最佳男配角 J·K·西蒙斯
+ N0 C3 E v6 V2 ? 最佳剪辑 汤姆·克罗斯- Y1 P" W' A5 i
* u6 x* y! u X3 Z# V( [2 Q8 H+ F
第24届哥谭独立电影奖(2014)
8 v1 x% q- P* y( D) ` 最佳男演员(提名) 迈尔斯·特勒
Y! c; g5 d: y2 T- f ], ]
/ g8 M; ^! Y- }6 A& \1 ] 第15届美国电影学会奖(2014)* g, `" Y4 l& |
年度佳片
! B4 E* D6 Y4 b5 W# e/ \3 \
9 u! A+ t; x6 ^( J) o- K9 l2 L' A/ L 第13届华盛顿影评人协会奖(2014)
: x# h& U$ \" | s 最佳影片(提名)
) @* \% h$ w4 k7 a9 A; U 最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷' a' B S% ~: p5 b) F
最佳男配角 J·K·西蒙斯6 \) [% _8 q) ?9 l
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷
# J9 k' f9 a1 x @" ]8 [ 最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯% \1 K; {0 }& j. U
+ {' C" s( w4 _ 第35届波士顿影评人协会奖(2014), F# n" K9 ]6 m6 s% [% W
最佳男配角 J·K·西蒙斯
* {9 G# p8 J1 _; x
) F& ]7 U" d5 b! a5 I7 ^* e9 | 第40届洛杉矶影评人协会奖(2014)
- H% s) g, i0 q8 f6 G 最佳男配角 J·K·西蒙斯$ j9 \, b+ D, ? ]& Y- p
$ o5 b: b/ ?5 Y: S7 R4 r/ ? 第27届芝加哥影评人协会奖(2014)
0 s& P/ r+ W, q 最佳影片(提名)
6 [* o" f& P; M3 s# ~/ H2 i- J! [ 最佳男配角 J·K·西蒙斯* u5 N& S! a8 A
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷
( D" M& K$ v d3 G, { 最佳剪辑 汤姆·克罗斯
* c- ~2 a5 T/ u; ]& v* A |( _, D3 A 最具潜力导演 达米恩·查泽雷! n. I9 K: M6 x' q# N
7 C. Y- ? F6 g
第18届美国在线影评人协会奖(2014)* U- @, l: D2 V% s7 T2 ?
最佳影片(提名)
5 r6 C& `; E% N6 t6 w 最佳男配角(提名) J·K·西蒙斯2 {! L* g- z9 y4 V) s
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷" s/ V s' Z3 g/ ^8 N4 X+ T
最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯
0 X+ ]4 p8 M1 T3 z4 l- b& |) F' T7 p/ R( @1 Q, U V
第5届豆瓣电影鑫像奖(2015)7 h2 ^5 V- f3 K5 G$ {1 b
鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)1 C, \8 y! h7 ^+ c; s4 v# r
Video+ i4 {' ^1 u* D. f0 ?& y% C
ID : 1
$ S/ l* j, ^ y* w& q* ?Format : AVC
2 Y, R* Q7 O9 u% GFormat/Info : Advanced Video Codec, ]6 ~6 i4 a. ` Q/ i$ d
Format profile : High@L4.1
+ f9 ?5 s- I. g3 b7 z ?, CFormat settings, CABAC : Yes2 G5 `; `: E* e, H7 P2 Y/ A
Format settings, ReFrames : 2 frames2 T/ v1 K1 a; y% _
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# s @) M( j8 G! Y/ e; FDuration : 1h 46mn
4 D$ Z0 D2 {6 V' \8 k; j$ ^Bit rate mode : Variable
) e/ a Q8 G! P" |$ X) R3 P& Q3 WWidth : 1 920 pixels
0 B& a+ U$ ]" h0 N' \9 D4 H; {Height : 1 080 pixels
9 g. V% \6 ^8 Q9 S) XDisplay aspect ratio : 16:9
6 }" S: [. w" z1 k4 cFrame rate mode : Constant# I$ B9 \3 r- n" G
Frame rate : 23.976 fps
2 y4 }. p# {9 ~6 X* @. DColor space : YUV( `! c# l, L/ y
Chroma subsampling : 4:2:0
9 N: ]& Z; Y: i* \6 _9 kBit depth : 8 bits9 r8 c4 v: C6 D/ \
Scan type : Progressive P. k, A% Z6 ]3 W
Language : English
5 j8 |8 S; Q9 [( XDefault : No
; A ?, q2 W) oForced : No
$ s8 H+ X7 v1 m8 Q1 E$ a RAudio #1$ X- X3 I1 ~2 T" C9 G! Y( b
ID : 2, J* k; ~; `- l" h/ {+ ^
Format : DTS
1 K* y ~ d& |' j% R/ pFormat/Info : Digital Theater Systems6 o" X# `# }$ G* ]
Format profile : MA / Core
7 K: L# i: U! f5 [9 o" s+ cMode : 16
V+ x) X: Z0 a, B7 P7 aFormat settings, Endianness : Big/ q# o& q5 {1 T; @" [2 z
Codec ID : A_DTS; Q7 V( J) [7 {, I" L/ z7 a( C7 A2 v
Duration : 1h 46mn
* m; N- r6 E7 v# U- t9 gBit rate mode : Variable; n3 v' @* k) G' ]
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, s( J O, P8 }/ ~% m& r; Q( v* xChannel(s) : 6 channels: v2 A; M) H2 t) @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 Y+ f# D7 q" N [: Y6 V" j
Sampling rate : 48.0 KHz
* C: g: [. Q5 ?/ UBit depth : 16 bits
. F+ H: Q8 Y& V" v, M# KCompression mode : Lossless / Lossy
0 A9 E: ?2 \9 r' W" u, F/ M! QTitle : Surround 5.17 ~ ?: [0 y+ n0 Y8 R
Language : English
" J" ]7 ]' n! bDefault : Yes |3 t4 Z9 c* r7 {* r# @, A; }
Forced : No
( x6 p, B: T5 i1 E+ x, LAudio #2
+ s3 W: Q' \( ?9 E, Q4 y* BID : 3" ]# u7 Z; X. d4 C
Format : DTS
. T: T" L6 Q" c- OFormat/Info : Digital Theater Systems
" {1 o( Q' R! c" B ~. f& |/ aMode : 16! T1 x# R# Z, T; ~; a* a+ b
Format settings, Endianness : Big
9 Y8 C: h; i2 e* O8 [& `4 CCodec ID : A_DTS' ?" F: {6 y- k2 a' q& r( y6 v9 ~
Duration : 1h 46mn
' D- K4 U, H; P# F2 g6 O$ U% sBit rate mode : Constant
4 I; t3 C5 E+ P; eBit rate : 1 509 Kbps
. O, f4 Z1 M; D* a- @Channel(s) : 6 channels- o, ?" }. o8 N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 D, ]7 X7 k; ?9 u4 f. x$ |Sampling rate : 48.0 KHz
6 A$ G) X5 A2 h9 e9 A2 F5 J/ `Bit depth : 16 bits+ W# B0 f8 D2 l: p8 B
Compression mode : Lossy
4 ^4 g) h7 |# WStream size : 1.13 GiB (4%)9 ?% \( H" R3 V Y1 P) A
Title : Surround 5.19 p* \4 S3 s% c- o) m
Language : English' T; p7 `9 I/ W% n: n8 p( ^1 S
Default : No
( S7 g7 {% X0 t* ?7 dForced : No8 R5 c" G7 X$ e! [: k* p& D: u. a
Audio #30 Y# H* _* @, O3 c/ O$ Y. _
ID : 4+ W; b. @# N7 l6 p/ T& X& h; s
Format : AC-3
, m7 e6 F% I- R9 P7 \: D# A$ ]Format/Info : Audio Coding 3
( T' v0 \3 t* _% ~* ]Mode extension : CM (complete main)0 d2 h* u" `4 B
Format settings, Endianness : Big2 ]) j' F, d8 f8 g$ t
Codec ID : A_AC3
5 u( G' V$ m! ~* ?# ]9 bDuration : 1h 46mn
6 b l% I5 y c; H6 l- hBit rate mode : Constant3 ~5 K T. J/ Q- W" A8 D
Bit rate : 640 Kbps
4 s; ~ K) M9 xChannel(s) : 6 channels
( W) V1 @6 ^4 \9 a; V7 Q/ s# Z: {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 H7 L2 o1 o; i( K. x9 ?- vSampling rate : 48.0 KHz" V) @! Y$ w0 q6 F& x! F
Bit depth : 16 bits, h9 }8 p- t2 t: Q$ z+ N' X
Compression mode : Lossy
: ?( g: c3 R- U4 }6 [6 |Stream size : 489 MiB (2%)2 n- g0 ~& ^' ~& j$ W8 T
Title : Surround 5.1
2 J. V, j+ b' E4 K/ z2 `Language : English
# }, p4 O' X; A: E5 XDefault : No& d/ |/ x# u* U7 t
Forced : No9 s) A M$ n! H2 e0 q
Audio #4
2 m" N- I& |; L/ G$ W$ IID : 5$ T$ y3 j/ |2 g$ x
Format : AC-3$ C1 N. T' B% t( R3 x# ]
Format/Info : Audio Coding 3$ w8 ]/ u" j$ R1 A
Mode extension : CM (complete main)+ F" A* B. v8 m7 h @
Format settings, Endianness : Big
' e( A5 N) s- p. q, {$ B* ACodec ID : A_AC3
6 g6 Q+ H" j* F& XDuration : 1h 46mn" j2 [3 P& M6 B# Y t& J* k) R9 H. Y
Bit rate mode : Constant
. a, l9 a9 b5 C* C0 }; H! TBit rate : 640 Kbps4 N4 W2 }/ l: ~$ M
Channel(s) : 6 channels# Z& A$ u K8 x/ m- B* g
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 V+ D6 j5 q5 y- R7 ~" n. \
Sampling rate : 48.0 KHz' K$ I% o8 d# d% {8 z* c5 Y
Bit depth : 16 bits
2 p7 [/ n- |" b( vCompression mode : Lossy
( j2 H, C4 p( t. o" K+ ^+ ?Stream size : 489 MiB (2%)
" {/ Y4 X9 P9 hTitle : Surround 5.1
. Q9 }0 j% w7 \6 z' F& R+ eLanguage : English
5 z' J; I3 B/ X" Z `7 V$ {# |Default : No
6 F! S, P3 {; F0 T1 p b( S: t6 H3 hForced : No/ F+ t9 \4 A% |& j) P$ l0 B
Audio #5- B& {6 F7 d% [- d$ x/ s
ID : 6
+ Y5 q. I/ ]1 |6 J9 |Format : DTS
- a: I2 k9 [, F# g xFormat/Info : Digital Theater Systems' `4 X- M* a* K) e9 w* |
Format profile : MA / Core `& K$ N" u5 Y& S V1 R
Mode : 16; ?$ i; {- {9 |
Format settings, Endianness : Big
0 ?+ x* S8 b5 V0 X0 {! cCodec ID : A_DTS
7 z! v y, p! }6 V% _" Q+ cDuration : 1h 46mn4 ]5 V8 \! O' w9 c6 Y; d" P: P M! l
Bit rate mode : Variable7 q7 `9 o2 r2 U$ R, `( d6 m
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
: k8 S8 B' u8 sChannel(s) : 6 channels
( Z; _, `( ?8 [( O1 z- {* M5 iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 Y/ Z6 v8 X2 {4 sSampling rate : 48.0 KHz8 f3 r) Z2 S; p- M
Bit depth : 16 bits
; l \* S" P# A* c; p- `Compression mode : Lossless / Lossy" n9 J$ I& `: E7 \$ w6 r" H9 O
Title : Surround 5.1 B5 p* [& T4 E$ A
Language : French9 K1 f- R* _6 a* T6 X9 E4 j" b
Default : No& v2 W, F3 T) S9 g6 n, z. J# Y
Forced : No
, b& T K$ B! \, L# bAudio #6
/ V+ ~2 T' m/ F1 nID : 7: e+ X7 Y' h, x* s( [& n
Format : DTS
, Q2 B: E. _/ {* E* } g& ]- jFormat/Info : Digital Theater Systems8 S. m( v* q4 B0 D5 \/ W4 F
Mode : 160 {3 \$ I3 r: O$ t9 F0 D% R
Format settings, Endianness : Big
0 p3 E3 r: a2 C" A( UCodec ID : A_DTS
1 F7 q" T U7 h2 T! K$ x3 ]Duration : 1h 46mn; d( `% c, V# `4 x9 w
Bit rate mode : Constant
! v1 A0 _3 o1 cBit rate : 1 509 Kbps1 M+ V. N H# s: S
Channel(s) : 6 channels
! s7 [& R* z" |9 v0 L5 }+ q% kChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* x8 J) r( R( S! b3 w9 ^Sampling rate : 48.0 KHz
* I4 e; M; a9 ]3 V7 q: h& XBit depth : 16 bits
0 w* R' |9 W9 V9 c- J$ A7 s$ L# ZCompression mode : Lossy
. Q2 ]) E1 b- O/ qStream size : 1.13 GiB (4%)
, Y+ E8 V8 S$ S' `Title : Surround 5.1
9 B7 I- G& D8 [# dLanguage : French S. G; F& E* m9 x6 `5 ?3 j
Default : No
8 ~; H) _1 g9 g- m) q7 XForced : No
0 u2 ]7 V# y P: BAudio #7
: k- Q6 X: h2 UID : 8' W$ W* ^' Z* ^
Format : DTS
& Z$ [5 N$ L+ q7 n, K5 yFormat/Info : Digital Theater Systems
( Q, s+ w! E' ~; R' q; yFormat profile : MA / Core$ Q- Q% x U1 G' h/ ^
Mode : 16: K. v4 D! _, `2 Q
Format settings, Endianness : Big% j$ T8 e, M: D1 ^1 q6 H
Codec ID : A_DTS
4 m3 g7 d: i5 W) ]. e8 \Duration : 1h 46mn/ t: ]/ _+ G$ I, y% U2 }$ j
Bit rate mode : Variable
0 d7 U! N6 X+ G5 ^Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps; e& E6 G4 d# X- p3 Y3 b5 G* d& Z
Channel(s) : 6 channels' C9 S$ K$ e! A3 k( v
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ A* ]4 H# s; O/ ]1 Z1 |2 F( J
Sampling rate : 48.0 KHz
' B( Q( Z1 l+ }/ ^Bit depth : 16 bits D5 `8 R; `8 F$ g1 C
Compression mode : Lossless / Lossy
$ o9 r/ X3 D0 Q3 JTitle : Surround 5.1
$ `$ `& ]% @+ u+ r& {0 u& hLanguage : Spanish7 B |& V+ `+ D3 j" W8 Z6 ]8 u) h y
Default : No: {. C$ d+ P- J6 t
Forced : No
: k; p2 p5 s7 \$ s0 kAudio #8( O, a( O1 P/ k% y6 `: \: \9 } z
ID : 9
+ h. a1 ~2 W3 b: Q; }Format : DTS
* \. D7 r* x7 ?8 yFormat/Info : Digital Theater Systems
' m S J8 t) C0 gMode : 16
6 b6 ~# k5 h% C+ n R/ o0 X1 w1 q5 OFormat settings, Endianness : Big0 O1 k9 ?* t3 p# o
Codec ID : A_DTS
1 x4 J6 w, l: I6 {2 `2 L6 BDuration : 1h 46mn
* k& `: {* |; G! o3 B; jBit rate mode : Constant
& r: s: B# x+ m k2 @Bit rate : 1 509 Kbps1 W3 A. G8 Y7 |: }: k( t; v6 T; w
Channel(s) : 6 channels
7 C0 l+ u% F* o$ PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# u" |4 g$ s- i2 {* O- b, XSampling rate : 48.0 KHz) O9 H9 D' L( q i5 k3 O5 L
Bit depth : 16 bits
% `% P) x+ H( Z2 |, S9 c9 ~+ [6 hCompression mode : Lossy, N5 f* q8 h% n. S g
Stream size : 1.13 GiB (4%)
* o! t2 Y' B) }) F8 j8 VTitle : Surround 5.1; p5 m7 G; R1 z5 R8 Q
Language : Spanish
1 t* ~3 l7 L* z( u7 ]3 t4 oDefault : No
: } y1 ^) d7 Q; F4 BForced : No
' B& \) f. z1 g% O5 \5 ^1 V, X/ O Q; PAudio #9
% u. W7 k2 g+ e9 G! S2 ~ID : 10
7 k, {' |3 \# P4 c0 m9 SFormat : AC-3
3 H7 x# f& G7 ]0 sFormat/Info : Audio Coding 39 e6 ~7 ^* p- x! R5 k6 d
Format profile : Dolby Digital" y5 z3 C/ C3 I8 W. N0 f
Mode extension : CM (complete main)
/ r5 w" [" \) ?4 e u7 Q- DFormat settings, Endianness : Big9 q3 h# t* U9 J/ [3 X
Codec ID : A_AC3
: \) Y3 Y/ }, [* z; L9 WDuration : 1h 46mn
6 e4 ]6 U8 q! p( Z% ?# F8 q6 BBit rate mode : Constant
" j+ P% [" |9 q5 c7 _( G& tBit rate : 192 Kbps- r& y1 R$ ?0 T% a! V; l
Channel(s) : 2 channels
2 S+ a7 |5 X) g( dChannel positions : Front: L R
3 R! I$ Z" j6 H& rSampling rate : 48.0 KHz
2 H( u% [ I7 @7 b1 zBit depth : 16 bits
1 f; ^( m9 e# d, M! QCompression mode : Lossy
7 d2 C- D: w8 _4 LStream size : 147 MiB (1%)
" x9 F1 F5 X# A a% Y" p$ KTitle : Stereo
- Q# x! P$ @' W6 }: z: OLanguage : English
; P W0 e- {0 c9 \, }Default : No
, R) l4 @: _' K1 hForced : No
5 p" L: f8 ~! qText #1/ @/ K; o4 r; x, G4 e
ID : 11" ^# L0 ?, A6 d
Format : PGS" ^9 i% x7 |, M" v
Codec ID : S_HDMV/PGS( y1 G; b# g2 M7 V, L
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 U: m# f; Z8 [6 _
Language : English
1 E1 f7 u4 s# D; ?Default : No
9 q: K7 R! K# a, zForced : No
, p/ M7 P/ i+ ^7 e6 UText #2
; W! H8 |) ?4 F% }' h0 }: S8 IID : 13
k; b* j# }( ]1 ~ lFormat : PGS
7 c; { J/ D/ W: O: W1 ]: Z5 QCodec ID : S_HDMV/PGS: J# g! s; `9 X2 `/ e5 Y" ^& L
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 I* ]+ L( R9 z0 uLanguage : English- ^# `3 @( l3 I7 O
Default : No; v+ M7 K4 K9 z/ b" _' y0 G
Forced : No
4 B' u- R9 x; o8 z W9 G0 a, z5 WText #3
% G$ M0 J- I- J+ g8 x2 L, W( _ID : 156 V5 y5 e- d' {, ]% h
Format : PGS
$ ]7 _3 W: _4 {7 F& j2 z0 dCodec ID : S_HDMV/PGS
4 I6 s$ p' q9 O8 j5 aCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 w2 X7 l/ n/ @8 ^! O+ yLanguage : English. Z) |& ~8 z5 o( u- S& B
Default : No
, a/ R# H( }4 U, d3 r9 O4 B2 a# m+ y# hForced : No
4 d- E$ E& S+ S2 ]" oText #46 k$ @7 R( L- y6 F( M8 N$ J
ID : 174 p6 v; N' w0 x: a: c! H1 K
Format : PGS
" s8 n* m4 N5 d7 W* x6 C @ vCodec ID : S_HDMV/PGS( ]" ?, z1 e3 F
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# p/ _# r; Z% p: R8 i0 Y; ^2 f
Language : English0 M* V @# h+ Q& p
Default : No
$ X9 F* b: p6 t9 y7 [Forced : No. r/ L' |6 Y/ `$ B7 i/ T, _
Text #5, p8 e6 S4 t8 a& H
ID : 19# k+ e% K) W1 X$ G
Format : PGS+ }8 B7 P# r9 w2 t' a
Codec ID : S_HDMV/PGS0 C' C) w( f. w$ _7 A% U
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: @' K- c- `. J" J+ M
Language : French- G: p* h2 @: l q+ {
Default : No4 Z1 I$ }* V1 {4 h3 j7 s- E/ u$ ^
Forced : No/ O' k4 T" t. x+ R' N( I
Text #6
1 \& G( m; Y# g. WID : 20
2 J# c8 J t& RFormat : PGS
, W0 Y" i" t' F8 RCodec ID : S_HDMV/PGS5 M' |- p: v1 Q! _+ \8 ~
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! D l1 H- C2 P6 u" q1 A6 g
Language : French8 p. M' j" s1 G2 ?4 w
Default : No
& S% |$ Y- H* z% v, ?: _$ C. e9 fForced : No3 q: I) W! a9 v9 y; y
Text #7
4 e/ r5 X8 z: ^4 G2 R1 V P% SID : 21
' [! h% c( M" p% n$ n+ q) gFormat : PGS
/ f- q- x4 _5 _6 c" QCodec ID : S_HDMV/PGS
4 k* V! _0 i' H' p( \Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 C1 A) C+ {7 e4 z: Y; NLanguage : Spanish
# x5 N# U' a! I" p: O% Y( @Default : No. I2 R1 m; c/ O/ T* G" O; ?5 t8 `
Forced : No2 s+ u) g5 J0 Z5 o# n
Text #8! G2 I$ u# j$ F
ID : 23
7 Z$ L. ]5 H' [- LFormat : PGS
6 D: `* B$ o( [. P! r9 p: yCodec ID : S_HDMV/PGS8 O5 U& g& _+ R" X8 y1 i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ]# I u2 o% q5 c; L+ lLanguage : English+ K7 v# D8 ~& j' p+ G. O
Default : No# h* k- c9 A8 w' b/ o* ^" V9 m
Forced : No
2 k- ?- J8 h3 y: |1 q. J4 Y' rText #9
7 ]5 L" n S9 b! N* LID : 25
: O0 D6 M7 r ]5 p' V; ZFormat : PGS( p% m! W8 O6 E- o8 o" ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 _0 G; p0 u# s$ CCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& h, t" }8 r3 G1 \Language : English
) d, \+ g8 E4 J3 M' T: j9 PDefault : No+ `2 e4 b# Z" \1 t0 [% } g
Forced : No" Q7 O5 l" k& } ?% @- u
Text #10: K/ O2 m; Y9 ~$ n- `
ID : 27! K. ~' i w' @
Format : PGS Y- G* X9 H8 \# U1 k) b
Codec ID : S_HDMV/PGS
: J) y4 z0 h9 u( RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' P+ y! \# D9 R% h) S* O! @Language : Spanish
+ V3 J- X# h9 |Default : No' R9 _- @3 p0 j: P+ H
Forced : No
" A m0 A/ o7 P# |! G% `9 eMenu
4 ?0 [% N4 F: x' v+ Z00:00:00.000 : en:Chapter 010 V) p) I1 i1 J6 Y4 f
00:06:51.494 : en:Chapter 02% L9 ?& C2 n$ U
00:14:34.331 : en:Chapter 03& v5 }3 J+ J$ O/ G( _/ D
00:24:26.256 : en:Chapter 041 `1 D) b3 M0 V" i: L& v2 o: \/ }
00:30:05.887 : en:Chapter 05) T2 e& n9 C/ J G0 ~" g- Z3 p% r
00:35:43.850 : en:Chapter 06. f! c% K1 i% `
00:43:31.233 : en:Chapter 07' G( H; K; `( T8 R! n4 T
00:46:55.187 : en:Chapter 08& k8 q5 {- ~: Y+ q; f
00:53:12.355 : en:Chapter 093 p% O7 H1 @8 ?& R/ n: q
01:02:37.378 : en:Chapter 10
7 V: t$ R( v8 r01:10:30.893 : en:Chapter 11
. F \& g7 \ P- _9 w1 I u3 `01:14:03.522 : en:Chapter 12! v0 R' I' j5 A$ H4 l, B% X- r
01:17:48.664 : en:Chapter 136 M1 t! O/ E5 W. x4 }
01:23:05.855 : en:Chapter 14
9 Z. ]* K0 A' Y* O# Q* I9 i# Z/ o01:25:28.164 : en:Chapter 15+ d6 |4 Q1 }: v3 f$ J
01:31:56.010 : en:Chapter 16
$ D& w4 i; E3 v      - --(GENERAL)---3 w( P+ p4 s* v7 P* [. d' D
- Container.......: Matroska; ?/ M ~5 o" p! W3 Q! Y
- Size............: 20.3 GB5 v0 J) w# F5 W6 Q# F; B. R1 o
- Duration........: 1:46:45 (h:m:s)
/ [$ o( C4 d% i6 x. H - Source(s).......: Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 5.1 - MTeam (thanks!) \. [7 _3 G2 x7 V$ s' ?" S
- Chapters........: Yes (not named)- _- S9 k& D8 l- i8 W6 D
- Compression.....: no zlib, no header stripping
0 p! b6 W; _% `" n, | - Release date....: 08.02.2015# e. M" n6 e0 A8 Y
- ---(VIDEO)----
- x# z- [; ]1 t+ V - Codec...........: AVC7 }% D! S0 w' [5 i- y; c+ M
- Type............: progressive
' ~$ k. y# H& n - Resolution......: 1920x1080
) W b$ |/ }5 z: b' m# S - Bit rate........: 24.9 Mbps
( v @4 E+ ?( x4 { - Frame rate......: 23.976 fps. j& f4 ~5 N' z
- ---(AUDIO)----/ ^4 y) ]1 ~1 L. B) M
- Format..........: DTS-HD MA* o7 o1 [% F* j" G6 U4 u
- Channels........: 5.1
( Y) o4 W- x- Q& B) M% l/ v - Bit depth.......: 16 bits
5 X2 k! {/ k! V% h$ x - Sample rate.....: 48 kHz6 q9 \3 ?: D% {* P
- Bit rate........: 2187 kbps
5 s L8 y3 ~; p8 J; j - Language........: English$ r3 d y4 `/ U6 g5 x+ H. G& B' H
- -(SUBTITLES)--
9 {/ O( @5 G9 @' J* y$ S1 v$ p - Format..........: PGS (original)$ x' Q1 G( X. {: n) a" ?5 }4 s
- Language(s).....: English, English (SDH), French, Spanish (Latin American)
复制代码   8 P0 x$ d1 j' t& [. Y7 {9 E, K, z
|
|