- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
?- G7 T# ^9 f' F
% ]7 k$ T% ]5 g( S3 \5 R/ c
◎译 名 侏罗纪世界/侏罗纪公园4 7 R% x3 m2 x# z; \
◎片 名 Jurassic World / Jurassic Park 4
. u+ ?0 i; x( B3 `2 v6 C◎年 代 2015! `& p0 l; O0 p( R2 {, Q! Q" _% ^, j
◎国 家 美国/中国 9 }1 x2 J3 e; M" s+ y3 n
◎类 别 动作/冒险/科幻
3 u5 p) _) p3 k( p: R+ l" ?◎语 言 英语 * S4 g5 P6 U9 Z& U: K9 n' E! `
◎字 幕 英文/中文
: T& |8 Y) e# v% S◎IMDB评分 7.2/10 from 263,565 users
1 {$ e2 _% f3 h! E- W* h◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt0369610
: T. q0 z& K7 ]4 L0 B' g◎文件格式 x264 + DTS, I) C; R- a& ^/ @7 L
◎视频尺寸 1920 x 1080* G* |9 q) j# c F6 V& p8 f
◎文件大小 1DVD 33.20 GiB
8 z6 P: S5 z6 |& O" k◎片 长 2h 4mn( n$ S/ m; d: G5 E- s
◎导 演 科林·特莱沃若 Colin Trevorrow
' C+ }2 ~+ T% X1 A◎主 演 克里斯·帕拉特 Chris Pratt ...Owen
% F) u6 ~' M" R 布莱丝·达拉斯·霍 Bryce Dallas Howard ...Claire
6 L6 X: d- v! v% v; B, L8 i4 E- f Irrfan Khan ...Masrani ) ]1 c3 L) M3 B
Vincent D'Onofrio ...Hoskins 7 H* a7 i6 i! i1 L" U
泰·辛普金斯 Ty Simpkins ...Gray 5 u4 d; K; t* m6 W
尼克·罗宾逊 Nick Robinson ...Zach
) N. D* j& ]" y0 s- h' a# R5 N* S Jake Johnson ...Lowery
5 G; ?* _2 f+ E9 j3 E! |1 I0 I Omar Sy ...Barry
0 c# s% L( o" n8 g6 ^ BD Wong ...Dr. Henry Wu / s# ?" c9 \5 Q0 X: r# E, |
Judy Greer ...Karen
. b" W# J' `3 v3 f' l+ ^ Lauren Lapkus ...Vivian M# b' @. ?. _! c4 i5 m9 L
Brian Tee ...Hamada
( ~' Z( h4 U$ @( L n! H1 D+ R Katie McGrath ...Zara
! j1 @3 X/ X# ~4 t: k3 B Andy Buckley ...Scott ; G' a. C4 w5 L
Eric Edelstein ...Paddock Supervisor 1 f# C& D" ]& s/ V5 ^8 z9 ]
5 Z/ p7 C2 U" u4 A2 t; A
◎简 介
2 v7 @2 {! D, Q4 h( P
4 t2 |6 N! H7 J, C Twenty-two years after the events of Jurassic Park, Isla Nublar now features a fully functioning dinosaur theme park, Jurassic World, as originally envisioned by John Hammond.
( l3 {1 \# H' I- s; U' t2 d! r0 b6 ?( S
侏罗纪公园惨剧发生的22年后。如今公园的所在地“努布拉岛”已经被重新建立成为了一个崭新的恐龙主题乐园,并更名为“侏罗纪世界”。当初的开办者约翰·哈蒙德所创办的“国际基因科技公司”已经被“马斯拉尼国际企业”收购。
3 l2 ?) Y" E a; A; g, g" T) _' d' g" J+ e% {4 ~: Y$ @) I" ]
欧文(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 饰)是一名退役军人以及动物行为专家,在主园区的外围的迅猛龙研究基地进行隐密的工作。欧文多年来训练了一批具侵略性的迅猛龙,和它们建立起主从关系,勉勉强强让它们得以压抑住掠食者的天性、不情愿的听从指示。久而久之,当公园的游客开始对恐龙的表演开始感到厌倦时,在公司的要求下,公园所有的基因科学家夜以继日地创造出了一只基因混合恐龙——D-Rex掠食者恐龙,专家一开始只是为了增加游客数量才动用这个计划,但未预料到野蛮和聪明程度都仍是未知数的恐龙想出了逃脱方法,而消失在丛林深处。侏罗纪世界里的所有生物,包括人类和恐龙的性命都受到威胁。这时内部的命令让园区陷入混乱,游客成为了恐龙的猎物。 ( t8 C) q" @. h6 D) _8 a
2 R- s. G$ I$ ~1 a5 ? 恐龙们相继逃出,在大地、空中和水里对人类进行猎杀,整个园区已经没有任何一个角落是安全的,22年前的惨剧再度上演……
Q* p. S, l6 Y2 ^( k5 Z4 p+ {/ k* C0 p( f* K3 Y

, w7 B+ v9 k! O- D5 B* L5 {# e9 `
: g) H \, U! u* O' v$ ^) b , `5 e* W8 O. v, p( ^

% u. D3 |# h- U8 Y) Z
6 A5 W6 C5 W L$ N
% p$ M; x6 A( ~Video! I: F' t# [; v
ID : 1# z/ @7 E# H! T' b6 F5 x
Format : AVC& v# q# g" l, _' t; n" l
Format/Info : Advanced Video Codec1 A9 F: F% e4 H! C6 x. H& q
Format profile : High@L4.1+ A3 j1 m8 F; P* g
Format settings, CABAC : Yes+ h! j- n* E2 r% k4 k( z) e% z7 [
Format settings, ReFrames : 4 frames
4 `" f6 t8 P/ _- f, o* h. u$ KCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 ~# b' q+ I5 p3 n, z6 R2 x( {$ O
Duration : 2h 4mn
' v& t( n' y9 q- ~4 PBit rate mode : Variable0 O' p8 A% Z2 n% b
Maximum bit rate : 32.0 Mbps! c9 C( G9 S* H* a- n0 @* X. F
Width : 1 920 pixels
& F/ U3 P! {5 z( YHeight : 1 080 pixels' R0 \" o* ^' U# p0 H
Display aspect ratio : 16:9
, Y5 o. h" V7 L' M) A3 Z4 XFrame rate mode : Constant
) \( f3 a* v0 N, e* AFrame rate : 23.976 fps$ u6 J4 t9 V0 J& s2 A
Color space : YUV
' e2 [) F& x, LChroma subsampling : 4:2:0
$ s8 X; A4 N- H' |! n* l, WBit depth : 8 bits
/ n; U7 b, X; J: q* tScan type : Progressive
$ }7 b) M# @3 [* ^% l$ e5 t/ pTitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 [9 M3 W7 x x, M1 |( x* S+ ELanguage : English
. P& I8 v0 W/ jDefault : No7 q" t2 U% z% Y7 y) ]6 F
Forced : No
# s! p, t7 `' L" G, @% z4 l: ^* V, Q% u @, Y% e) h! h
Audio #1
; s; m6 A6 g s& c9 O% ]" AID : 2
@7 J+ T- E( b* X8 d% ]! r5 T' aFormat : DTS) q/ g$ I, b* t4 J- j; R
Format/Info : Digital Theater Systems; o. V1 r" o1 q8 o' M; q9 F
Format profile : MA / Core5 j; K& R( @+ i% V& w
Mode : 16. T+ s. P( G- ]% l
Format settings, Endianness : Big
3 N9 y1 E9 v, |- A/ jCodec ID : A_DTS
: |8 d" R3 a5 ?. WDuration : 2h 4mn2 v: L, u5 L1 B" v g+ K
Bit rate mode : Variable* q9 N, S, I3 P+ L( q# c0 N8 c
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 @6 b- v* p: G( R. w
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
) A6 {/ F/ K6 X. u! g% w1 `Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE# `- \$ A' \$ J
Sampling rate : 48.0 KHz
2 H! o; ?: X8 A/ n+ }9 ^ XBit depth : 24 bits1 Z5 x6 D9 A1 }5 u
Compression mode : Lossless / Lossy
5 A M+ i3 n8 ~- f# lTitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ q& H" q3 t7 c) S( x, ~
Language : English8 l: G" w' S& ^% U
Default : Yes
& w* u% K2 h; b: y) d, lForced : No
" j' g3 S& Q# i; c% ^4 X
6 B1 }" x5 S3 b$ p* T S8 BAudio #2
* n- U& r) [ ^- H) C: o/ UID : 3
! L% C5 t' q5 a) e# W) CFormat : DTS
% t6 v4 U* k0 H' ]- |Format/Info : Digital Theater Systems# I+ Q+ P( v: x# s; Q6 a% {4 @
Mode : 165 X3 [# o& m$ N0 A7 U8 @& s
Format settings, Endianness : Big& }2 {4 d4 x) y, c
Codec ID : A_DTS
! W1 s: K3 Q6 A6 g: D) c7 L1 ~Duration : 2h 4mn5 U: Y6 Z$ Y: F1 ?8 T
Bit rate mode : Constant
. I! G- @- E5 A9 DBit rate : 1 509 Kbps: G% s; H" a! e
Channel(s) : 6 channels
* C8 T" S5 ?* _- k% ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ N6 |# m: M& k% c) ^Sampling rate : 48.0 KHz" n* J, R- G: O8 z
Bit depth : 24 bits
/ T$ z4 r8 O4 P! {+ dCompression mode : Lossy! D$ s2 A1 m/ ?% D- t1 z
Stream size : 1.31 GiB (4%)
# _6 U9 V& J6 K2 }+ F9 o* n- PTitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
$ _% M) l- Q. o7 SLanguage : English8 t9 [& }: k7 O: w& L6 t' D: z5 x
Default : No3 Y ^8 {) x7 \& t
Forced : No! v0 R! w. D. v
- R2 c7 u6 y8 [$ A. o* V0 {2 {Audio #3
" ^+ r( n/ d. G0 s! ]ID : 4
) ^2 l2 u6 @7 ~Format : DTS
7 U3 x5 _7 Y! o+ S b: CFormat/Info : Digital Theater Systems
: H( l- o# F: z# gMode : 167 B8 Q5 u8 }# g) |0 a
Format settings, Endianness : Big5 R, g# B8 _- o. b
Codec ID : A_DTS8 z, L: y5 s3 c- e
Duration : 2h 4mn d$ `# J# g- q) _6 V0 W1 S
Bit rate mode : Constant
1 b9 E, D# U( [0 cBit rate : 768 Kbps" O# \2 t+ \8 a
Channel(s) : 6 channels
" q/ _( |5 B, CChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) E$ m1 ?9 A7 k8 q/ M: O
Sampling rate : 48.0 KHz: t" e$ f# o- A
Bit depth : 24 bits
# t) v: e# K; {2 w- ZCompression mode : Lossy& V+ f# S; B6 g$ S7 y
Stream size : 683 MiB (2%)
7 h. L2 c: ]; t# `( oTitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
3 {8 ~0 P2 m6 l: g2 g9 HLanguage : Portuguese( { ^0 q! c0 ]; q( M+ \9 x" N
Default : No! H* b# o2 O/ Y; C4 U7 C
Forced : No
% D! u0 i! u* t. G' E( A6 |
/ R' V' G4 c( m. |Audio #4* m$ y" [) O$ E0 C" E
ID : 53 ]5 l' J# _% H" C
Format : DTS. [$ k" h- ]9 O7 F# I6 B9 B
Format/Info : Digital Theater Systems1 A+ U. J( G( P& X8 a0 N0 }, L$ }" Y
Mode : 16
% G' D2 Z) S: n3 {$ A6 ^8 FFormat settings, Endianness : Big/ O, X) N, u5 m4 e; o, b
Codec ID : A_DTS
t; I! w( P. j4 t9 Z0 UDuration : 2h 4mn
3 [4 U1 q' O/ V; L0 v$ JBit rate mode : Constant
+ Y" ~ w0 p' V6 s4 cBit rate : 768 Kbps/ ^' ^, I9 F% V% Z; U& u5 ^# S. E/ G
Channel(s) : 6 channels
$ G; u( i% G0 H1 H' uChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; h e, u3 w+ X7 Y; O; `Sampling rate : 48.0 KHz
6 H$ _( ~ B& ?# d! vBit depth : 24 bits
4 C9 G! T8 r8 x$ X U( ]Compression mode : Lossy
0 T* t- k! O2 gStream size : 683 MiB (2%)
3 `! e, {+ F. E7 P, ]Title : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# t9 |8 v3 [7 D" @
Language : Czech
! s: c5 o5 T, N9 J. i. V& vDefault : No
1 U! P2 e% I( \" b K$ h8 c2 J wForced : No2 v, j4 N8 t. E Z m0 ~
" z( ~- U5 {+ ]2 fAudio #5
2 r9 t8 w: t8 B7 xID : 6
3 a9 s" f0 o8 uFormat : DTS# S9 X& F0 V/ X9 _# |* ~, ]" v ^
Format/Info : Digital Theater Systems
1 m. X' x3 i" t, C. rMode : 16" C, ~1 h5 z- g4 Z3 w
Format settings, Endianness : Big
: A6 D" {* X, e( ACodec ID : A_DTS2 J' V" z6 q8 N$ f* \/ V7 {) P
Duration : 2h 4mn
7 \, Q9 d& U$ S3 j& X. ZBit rate mode : Constant& e7 ~# f' N5 w7 ?& b0 r
Bit rate : 768 Kbps
6 e' L& l0 o2 d1 u lChannel(s) : 6 channels
) z: n, K2 f, m7 p$ sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
U5 T- U& X4 ESampling rate : 48.0 KHz
2 \4 L7 \& |. Z( c8 H4 x7 ?9 U( NBit depth : 24 bits7 x9 h/ f$ g2 g6 x
Compression mode : Lossy0 g( q4 l# I! [, u& r
Stream size : 683 MiB (2%)
- k4 c" A2 f2 d. ZTitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 J7 F) s. P- A3 t1 [
Language : Hungarian( V/ k& e# @. T. o" B
Default : No
/ j- R2 p3 e- j6 PForced : No! d0 ?) `- ]' P" |
0 T, Y0 i8 ~" H4 @9 k, b* l" v
Audio #6; w+ a: y1 t1 e$ v4 q, I" P
ID : 7" m: p2 E7 Y0 h+ ^
Format : DTS) I9 u- _4 {, P1 k) G
Format/Info : Digital Theater Systems
# I. O" P1 u: D+ l+ RMode : 16! B8 A8 b( \& v6 L5 A
Format settings, Endianness : Big) k: {" v+ L( G3 |& C
Codec ID : A_DTS
% c2 |; ^3 Z- w WDuration : 2h 4mn
& \" b* [, u3 [4 x. k3 Q1 MBit rate mode : Constant
3 J& d8 i; N, p' a. kBit rate : 768 Kbps& e+ l0 n( f; ~. {- f. _2 l/ `
Channel(s) : 6 channels) f& E5 L8 P( V' d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
C# X8 z" ]. ?& X7 _( aSampling rate : 48.0 KHz4 H5 B3 @8 O$ r/ ~
Bit depth : 24 bits. t$ ]$ P" r, W. E. g
Compression mode : Lossy
4 d, D4 X! [7 S ?- {# n& hStream size : 683 MiB (2%)
" h1 U/ t) U, o" O. e7 c0 ETitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG4 w) B" I) l7 \0 ~
Language : Spanish
; s1 e2 c; A. @4 c7 u; kDefault : No
$ `+ O3 W0 P4 o8 O5 H8 vForced : No; e5 E2 Z; T7 f' \8 s( Y' ]
, T* e9 Q$ V& T& |7 [
Audio #7( d" }- Y3 `7 W. ^ ^0 k
ID : 8
) V! I& G7 q* h* H2 y* gFormat : DTS7 ?+ L6 h% l4 f8 S# Q
Format/Info : Digital Theater Systems1 O5 p$ v( [! ?8 h; N, O
Mode : 162 Q" r2 s7 Q' F, E$ c
Format settings, Endianness : Big
4 O$ m1 _! K1 a) ?4 XCodec ID : A_DTS
( H& R) W9 o1 e7 s- U9 ]Duration : 2h 4mn
! z$ U4 U0 o5 l- a( ABit rate mode : Constant1 I. a% h5 ^8 S$ C7 t" z8 a
Bit rate : 768 Kbps4 p/ _! _7 T. T
Channel(s) : 6 channels2 P5 e+ ~+ \8 C% _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ _) k1 E- ^) L: w
Sampling rate : 48.0 KHz
. P! p0 f4 j- K+ M8 cBit depth : 24 bits
: z+ i* ^* l+ M% r! y& N5 @Compression mode : Lossy m. \( S9 q& t
Stream size : 683 MiB (2%). B1 c! Y; }. }/ d* |
Title : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; x1 f& J o( O! U$ D) O- n7 wLanguage : Polish/ t( }/ H" d* }) ]6 x+ c
Default : No0 r$ x& W# Y, E9 y3 N0 E
Forced : No
( X B/ I' L* C. q% W f8 D% a. `. I1 m/ ]6 [ O
Audio #8
. u. m) D+ u% v5 N( i4 l! P4 aID : 9
! n" e- }5 r% ^9 Q6 N: S7 z: \7 fFormat : DTS' J) T8 z# a' E" y
Format/Info : Digital Theater Systems+ y( O( ~# q$ Q
Mode : 16
! W* I4 j/ E2 C+ ^; OFormat settings, Endianness : Big: K/ o3 N5 J! A# |% M A1 A* a
Codec ID : A_DTS
* g) S* o) n3 p% M& r( u1 GDuration : 2h 4mn
" V) g& O7 Q2 s6 LBit rate mode : Constant( t2 o) C+ x, O# ~
Bit rate : 768 Kbps
0 O6 ~) ?5 l% |9 s( _Channel(s) : 6 channels$ F3 E8 D$ u8 z) B; ^; ]' o& m
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ ^5 X6 n3 i: d5 d8 a4 ?
Sampling rate : 48.0 KHz( a6 j c B1 ?, g
Bit depth : 24 bits
# H1 d, I# B' |3 `Compression mode : Lossy: o/ Q" Z% x8 d
Stream size : 683 MiB (2%)$ R ]' I5 \* E2 _# p
Title : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG! F& Q# R/ g! e/ h6 {% Z% T
Language : Russian
" [5 W+ g8 O7 R$ m" ZDefault : No
- Z2 a v2 T) F: \Forced : No
/ y7 I. |& [. h; |! t# d c2 e7 M7 E; `. ^
Audio #9
3 T2 t5 Z2 n) p \4 c# vID : 10
& y/ G0 G& Q* j3 ^* zFormat : DTS1 U. ]0 c* }" V* ]6 R
Format/Info : Digital Theater Systems, B- G5 u- b% ~* K. v+ j
Mode : 16
9 F$ x: }- b l8 p( r/ KFormat settings, Endianness : Big
; ^1 r: z; @2 |$ J& {Codec ID : A_DTS3 |/ x2 q" \$ u$ ^( Q
Duration : 2h 4mn [9 b9 q1 a% C* q* T7 q
Bit rate mode : Constant6 |* V4 ?6 \4 U; U
Bit rate : 768 Kbps' X- ~( W% X% Y l' O
Channel(s) : 6 channels4 w2 n% e0 M$ u! K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% t) {4 P( O3 w. O4 {* q; |4 ^Sampling rate : 48.0 KHz
' u' g' h; n4 @5 r6 T |! LBit depth : 24 bits6 _2 f2 F/ ?9 c9 K1 D
Compression mode : Lossy
6 K7 m* A A5 Y+ R I4 M8 f% cStream size : 683 MiB (2%)
/ S- n$ a( e4 P0 |, F+ a- e1 NTitle : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& Q- g$ H" i3 M- |9 O
Language : Thai
7 u9 Y3 m% Q$ a/ J0 PDefault : No
5 V z/ P: t t: H0 |Forced : No
5 H0 H! d; t) }. R
' M9 u( b% k! m2 L: r- ?* F. zAudio #10
! W9 |& _* x% f0 vID : 11
6 B" C9 N, l# J8 R+ |. G$ oFormat : DTS
8 ` y. c* n% Z: G- Z. z9 DFormat/Info : Digital Theater Systems
. Q$ I1 T* O; q% UMode : 16( r1 ]& P& l/ E% Q. a- `' R! N
Format settings, Endianness : Big2 Y. J2 K0 j) z! h$ ]2 R% { g
Codec ID : A_DTS7 E. a( @" i" c0 {
Duration : 2h 4mn
T, ], r( D- E4 L h% S* SBit rate mode : Constant
1 v. G) i4 |6 x; x% U. B' b7 fBit rate : 768 Kbps
1 J3 m( q9 W% P! g, ?' `% lChannel(s) : 6 channels
4 U3 }0 u, {' NChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, J% I* u! F" ?! C/ Z8 l" e
Sampling rate : 48.0 KHz
* {5 ]% l0 w2 d; N6 zBit depth : 24 bits
3 n7 D9 R1 O: @' l3 t$ nCompression mode : Lossy) o$ A0 Y/ y( n7 z C) Z0 O
Stream size : 683 MiB (2%)) G: y$ y5 `/ V. `
Title : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG! n1 n; `0 g; y7 K+ K/ H
Language : Turkish
) D' [. x) }( z2 ~, DDefault : No l2 M3 P) P2 B0 E
Forced : No; p3 o! t" U$ [; H/ U
`1 ^& h6 e. R$ c% s; S8 f
Text #1
7 x) r) ]6 B8 E: ]; ]2 p) P' b$ BID : 12
/ ~ M# ^* s2 A/ d- p7 l; ~$ ?; u X2 EFormat : PGS
2 b$ a) x; m( u! S% e8 SMuxing mode : zlib
- ~7 g0 x4 }3 u- }3 g# DCodec ID : S_HDMV/PGS' {- M( j; v0 \7 p2 x. E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Y$ T" ?1 g7 Y( a' J. ELanguage : English" w0 h* {8 b# S
Default : No! k3 q) R" R: D$ v' E0 G: y
Forced : No) }" M _: T9 F* c# y6 |
# W* m6 k" t- m: L
Text #2
3 Q8 I9 v6 U9 W' JID : 13+ K7 P5 \* ^7 c9 L/ K4 }: A2 X
Format : PGS$ S. ?8 @0 \/ s0 O3 A
Muxing mode : zlib
8 K `$ V( A# Y5 aCodec ID : S_HDMV/PGS
0 o4 G6 J- y8 r2 g9 F7 y5 Q5 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' A$ u) Q( Q& U; ]: x, O3 n% `5 k8 h- wLanguage : Portuguese2 Q- t3 I8 \( M" |3 K/ K' U
Default : No
9 C8 W9 N l% C5 u( J4 ?. \Forced : No4 l0 F' b6 V2 k" M0 S
4 U9 Z; o; O& K( n8 i( v' C) TText #33 g( R! Q9 R3 s5 U/ G' j4 w
ID : 14
$ O5 J" K4 d# Y* F+ [& f, cFormat : PGS* o. R) U6 T" U. {2 F. C$ O
Muxing mode : zlib/ O8 u {6 l. r# C& F; z" \
Codec ID : S_HDMV/PGS& g0 y: b3 R# z" X7 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ?5 `, }. r/ o* }% l% YLanguage : Czech6 c9 p3 Q: E( Z' W
Default : No
+ ~4 t0 s9 j; Q# R, z- LForced : No
, j( _$ e1 v3 ~3 g! ^- t% M& w
# @7 Y( H3 z' H, }: v0 |Text #47 G6 H; t, ^: G. b* \& @8 g
ID : 15; Q1 k1 V5 [, D
Format : PGS1 S9 |$ \- l7 X
Muxing mode : zlib5 i* y: w. u; ]! Z
Codec ID : S_HDMV/PGS( h4 |) y2 T2 T" S$ U' M* s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ]( Q; _9 C* G: j! o
Language : Hungarian
' ?7 M% O' i9 d" k: O0 yDefault : No
; d5 X% t1 J8 b% d9 bForced : No
* W/ n& F1 O, H! x- W$ m# w- ]) q7 ~% q% ^4 v% j3 s" e
Text #54 u* J. j/ d4 r' g, n
ID : 16
3 }2 ^% j. g. }6 XFormat : PGS! R- P+ m2 D: y9 A3 Y
Muxing mode : zlib# V( M7 ]2 i/ _" O x
Codec ID : S_HDMV/PGS5 E' i2 g0 X- z1 ]3 o9 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 t2 v0 Y; I) l" a( i' {( s4 r
Language : Spanish8 b( y! t2 Y( U; p7 w
Default : No
0 [" R( X; V0 I6 wForced : No. P3 w: Q8 E' _# U1 h1 S; y
7 n& ~ R# |9 l U# g
Text #6
0 \( r, Q9 H5 z; U& Y2 nID : 17
% T9 L. K& ^6 MFormat : PGS
; p1 ]7 U, T! i! h, `) m5 tMuxing mode : zlib3 J8 L9 i' X d4 C I
Codec ID : S_HDMV/PGS
* ?# R0 H v6 A3 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, w% D3 T5 X' C( S, V, h* R* g! u
Language : Polish
) h- ?+ `; y, U2 z- _Default : No
% |9 u: @, f% MForced : No1 T M* X0 i# u( E- W* a
5 j+ y) Q( |* {, M" k$ GText #7
1 o) I( T$ R$ I+ J vID : 18
( B" K; G& P, q# S# C1 y# UFormat : PGS
: ?$ O* e5 ^. R T# tMuxing mode : zlib& r( a6 o+ W' d3 N& T2 u
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ U% h" }" ~) O9 u2 ?9 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ?$ z( v1 a* ^( yLanguage : Russian
* @9 s5 Y: Z1 ~' p3 n; }5 uDefault : No
$ ~4 Z% R1 t( M3 @. FForced : No4 h$ n0 D4 y! \9 {
- n- k- z7 O$ ]+ r5 Z* T$ }
Text #8
9 c7 S+ T, P; ~$ f; N! y9 TID : 19
9 h6 D% H: w5 fFormat : PGS3 _+ a+ {3 p* ~% I {. R
Muxing mode : zlib
5 L5 Z# V, ~; w/ H nCodec ID : S_HDMV/PGS/ R# I% K7 ?; Y5 r; r* t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 N6 j# M7 W8 NLanguage : Thai
( P( y2 m; ~& k8 y0 _: j. }% KDefault : No. ~7 o8 @! d$ g" W8 O8 R
Forced : No4 K; o# v, T& x/ h& \# r/ \# n& X
4 m- a8 K9 t9 G3 f" f* v/ kText #99 g8 T3 X3 e3 u9 L% y
ID : 20
/ Q! j% B! m0 k+ b7 `: cFormat : PGS
: \- z" O, Y c4 Y1 DMuxing mode : zlib
7 Q. `7 I# d0 b' t `) [% {5 ~6 Z! s- @Codec ID : S_HDMV/PGS
, U1 J8 A6 w' D* V: QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ [! s: H$ ]1 t" I @
Language : Turkish
0 z9 ^. |- f' lDefault : No
! y8 S% P: K7 k$ J6 YForced : No+ J9 J k* c1 R2 d) p
$ y; Y* Z1 D' f% e/ p+ D6 YText #10. K( i% M) T& g0 W, v
ID : 219 n0 a* p/ e+ F
Format : PGS
& a& S" f. L5 @+ rMuxing mode : zlib# C: o9 ^/ V2 }4 e/ {; A( b, G
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 V+ `* R8 |- [+ X8 s' ?9 \4 y. xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 f0 |) t6 Y I1 Q! R
Language : Bulgarian
3 ? e' X2 g1 V r4 x9 rDefault : No
, j) p* `) x. q- r( d8 {, M. EForced : No0 i0 j! r k( w% l% a7 S/ r
* K% h! _; C* r' P
Text #11
6 u! V& j# G- `, R# `* K- L6 ?8 MID : 22
8 c; K& h9 I8 t7 aFormat : PGS/ |& e, h9 ]+ Y" m0 m, T7 Z
Muxing mode : zlib
6 \8 q( Y: [8 z" PCodec ID : S_HDMV/PGS+ v# h; o+ a* T! P6 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. c, @4 o0 [, e2 I5 rLanguage : Chinese [. }3 y D. Y6 {3 I& I8 y
Default : No
& {" F9 _* T* y" `- jForced : No
+ }$ z: |2 `: p; p( l4 v0 R8 {+ ~0 H* u' C$ A+ Q
Text #12 T8 ?) U% _' o# x
ID : 23
6 M9 ~, a1 B: }5 \( kFormat : PGS
* w% b- d0 S4 v8 l, Y/ \Muxing mode : zlib
% l7 d* X4 T! a% {+ a- z* G7 N! n" xCodec ID : S_HDMV/PGS& h1 a* M |' O" K) u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 S) o( {% M( [* U- b( X% ?( ULanguage : Chinese0 w S& P1 j2 ]( m5 P# c1 U
Default : No
: E) F1 E e* Q# B5 `1 AForced : No* s4 g8 H0 y* k
$ I* \, }( W% J
Text #13
. u' d3 W' f* j9 d8 i( VID : 24
7 v) b, U) V3 rFormat : PGS3 _; J. q7 ^* D7 x3 j5 f
Muxing mode : zlib
% e3 C# j; w: \2 v2 k, y" s8 T" b/ a2 i' gCodec ID : S_HDMV/PGS4 N1 E5 s% [1 S" b1 R8 Y5 U1 k8 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* `8 b' s. p! a' d% r9 d# QLanguage : Croatian" N+ L6 o- ^9 i; x" c+ ?
Default : No
4 Q6 D0 X6 v/ a% R( ~0 v! K% b; z; M7 OForced : No
V/ g0 B+ T1 t, Z
' j* M0 d& A- K6 y' Q: A" {Text #14
0 {; B4 w' V- L' G' GID : 25. I: ^" f7 v4 y8 s6 a/ Z
Format : PGS6 \5 D% ~4 x6 h. h. e, M" Q
Muxing mode : zlib& _& h$ f+ l. x" U# [1 t: K6 F
Codec ID : S_HDMV/PGS% n7 L4 l0 z, o2 B$ t* j& V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( \$ w+ q/ i5 q8 B* k& v
Language : Estonian
r# O: I8 d2 @Default : No* h, x" |0 S% u. X) @0 ~7 a; q8 p
Forced : No
9 E4 u, `2 J8 \: w( y& q5 V
/ G9 @" N4 |" oText #15
: w0 e6 ]0 Y& B0 l+ GID : 261 V, Q" M# g U# s. a9 V/ z
Format : PGS, a* Y9 R0 c |+ T' o5 I
Muxing mode : zlib
% [: G6 E+ f% f/ I9 j4 f }; L# |2 [) OCodec ID : S_HDMV/PGS
% C T# d Q2 W& [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 K5 y2 R& k: W' w V% `Language : Greek
" p! M/ k; M+ \0 qDefault : No
& ^7 M8 I7 s0 u, V% NForced : No5 U7 x5 s- P: f) ?
1 r) q7 Z0 N' o' W3 ]- JText #16! |! _5 G4 P6 f, U' ~
ID : 27
2 Z9 ~3 y4 |+ }* H/ zFormat : PGS0 d0 b9 K& N/ `2 ]
Muxing mode : zlib
9 ~+ {; X3 s2 F2 ]: P0 mCodec ID : S_HDMV/PGS6 n8 G' e4 d8 t9 a# y( t' z2 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; P/ ~+ l& ]$ N" |' s3 D* BLanguage : Hebrew+ l' p8 a$ |6 y& k Z* m9 E
Default : No
- B# A$ S6 u& E. ?Forced : No! E8 x% A0 @9 `7 Q6 i9 I4 W
# I& S$ K( Z- c# p; cText #17
5 m" a" L8 ~9 v x5 e/ S0 zID : 28
. l& D* ]" m% J2 r9 o. MFormat : PGS* Y1 n) c$ A2 S* V- W$ e! C" }
Muxing mode : zlib" |+ F3 k6 O# q% K0 k3 [
Codec ID : S_HDMV/PGS. W9 l+ K' x |9 x$ O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# l) { M7 y: S5 }Language : Indonesian/ H1 n1 {) {- m
Default : No- W2 D/ \+ l! E. s+ R& X+ H
Forced : No
8 G |' D) Q6 y7 {. u* `
' l) I( E* d, T+ LText #182 a( t; r0 _3 C) i
ID : 29) W, n$ _0 c/ p3 t: k6 O
Format : PGS
j) m! y& Z( }' v m' ZMuxing mode : zlib
" i6 k$ n: P/ H2 l3 R6 e5 R- }Codec ID : S_HDMV/PGS* r; f& `; G" P; ~" I5 h/ W9 G Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: B) q) R; ^! S3 X5 m. ] h, e; _
Language : Korean$ ^% {) x5 O t
Default : No `' U# W0 Z; _! C: W' S) S8 Z5 q
Forced : No/ x/ {/ J4 c. n$ F9 {
- o8 g! u0 C* d. P' N
Text #19
/ c. O) v3 r9 ~. Z0 E& f; eID : 30
$ z ~& B' m5 z& dFormat : PGS- F% b. A. E. a ]$ Z* S ?/ Z, W# r
Muxing mode : zlib/ _% V5 i) t$ q. d7 ~ q `
Codec ID : S_HDMV/PGS; }. T/ M( v: Z) ?! v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' @6 X+ b7 M8 B2 Z. ILanguage : Latvian1 S! E, C7 o2 ^: W& _3 Q/ Z9 _ m
Default : No6 d8 j6 m4 }' j- e# R0 ?. M E( F
Forced : No) q, M8 d- t' E
4 F# [' X( E5 O1 \" \3 w UText #207 ?" Q3 [' Q4 y
ID : 311 K+ w) d j. F
Format : PGS
5 m' \) ]9 Z% L' l+ d5 o, ~Muxing mode : zlib
8 c3 N8 g' _9 x/ |; bCodec ID : S_HDMV/PGS
$ L! R8 m1 I; V- ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( u, v9 Z8 ]: ]3 H, y% e* ~7 ULanguage : Lithuanian: E! x& c! l3 x# l. O" V
Default : No! D2 b) o1 T& S/ O2 P( G
Forced : No. s4 T, x$ |! @& ?1 H3 n
6 r4 T& b5 g: \( x- j5 x. \ y% FText #21& n% Y. b* X4 E/ n. Z7 u( ~
ID : 32+ n# ~" v4 n6 q- p
Format : PGS
( m* U' f, @& Q9 ~& l1 g& h6 bMuxing mode : zlib9 G$ g H: b* P) E' a
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 d2 s1 j5 Y$ V$ J/ V5 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ J/ j( W" J9 `- y' F2 d. [Language : Romanian
7 L9 m4 y6 }& \0 }9 w$ [) GDefault : No' A3 S& }( c4 [0 N' j
Forced : No- Y3 R0 G. E( e) `( J" v
6 ~$ S! S' @1 e/ F* ~$ gText #22
0 R9 _8 I2 r0 eID : 333 r9 x. u( Q0 C/ X
Format : PGS" X+ k0 Q* I+ C6 y
Muxing mode : zlib
3 f: S5 O0 o3 mCodec ID : S_HDMV/PGS
0 x0 G$ ? [; [: \6 `! JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: E; \, z# t+ G( `
Language : Chinese0 \0 D0 r j; Q; B C. }
Default : No0 O3 W+ G. x; O: ]% g- p
Forced : No( b' h5 q' ~+ O; @5 c
5 o( l! Z& h# E2 gText #23' u! k4 a0 Y2 }9 a3 w# n' Z5 [9 D# z
ID : 34
1 P2 ^0 U' {, S b7 o3 K" B2 g- t" D- fFormat : PGS
: [% a- {" \5 ]9 t9 yMuxing mode : zlib3 \1 Z0 b+ h6 @& x S9 O5 X; B
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 h3 R! U) [- k# Z7 P ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Y- z0 p8 b f
Language : Slovenian
5 F$ X" w+ O5 b! k; C3 EDefault : No
, U- Q r% r" b5 v: @; CForced : No
4 K1 _+ k9 v+ I- p! r" k$ }+ ?# F( u0 ?
Text #24
6 A9 O5 d! t* F/ q/ m& G# mID : 35! t+ k' Y T0 z3 p& _
Format : PGS
) b8 L" c4 w w( }. h, m5 ^Muxing mode : zlib
' E5 v1 {+ P: k$ M- J# R6 ?; yCodec ID : S_HDMV/PGS6 N! F/ {: |# H5 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 g1 B0 Z) B6 z: m4 sLanguage : Ukrainian
: ?7 J$ P$ Y- @" b9 C9 c! f7 QDefault : No% g9 Y( W9 {4 Z, q3 }& ^& L
Forced : No, E; A/ s0 b2 e8 n
% g# S* A, j3 S+ P: aText #25
" B1 B7 F# u* ~8 ~6 D2 z& fID : 36
! L! z7 n2 _9 eFormat : PGS/ Z; R! ^9 ]# U1 E, ^5 e
Muxing mode : zlib* [. E$ @ Z/ Z1 u$ y; f6 m4 R$ V
Codec ID : S_HDMV/PGS& p8 ?1 ]: K6 {6 F A! c- r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- e3 r" P q2 }& k* M0 h
Language : Portuguese" Y' b( e, V7 t7 f j
Default : No/ Q3 g* T$ T$ H8 d4 T# W: K
Forced : No
* |3 x |. b& }! B' z! P
5 G0 e* k7 H5 N" j+ L7 \# G, ?Text #26
) b2 k3 |" e W) r5 U, }ID : 37
F9 K8 y1 p% K& a6 e0 U) VFormat : PGS& N' }" N+ d' m$ d& n$ q/ V
Muxing mode : zlib
$ m- @; T6 F* n( iCodec ID : S_HDMV/PGS- G! d9 A }: ]+ D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, P6 P' q6 V0 L- M& p; YLanguage : Czech
4 p; W6 ?- V) kDefault : No" m( A# W- U; r. \& j. k
Forced : No
% ~+ |+ x8 H0 u3 t0 F
, K/ n2 A, [, @Text #27" C0 p1 x, g2 G, c5 y& }- Q, o: }% \
ID : 387 W$ U5 y4 @$ ~; M
Format : PGS. W' T% p. \/ U: ?3 H7 O/ B
Muxing mode : zlib: Y" u) d! Z1 B# t2 C G! m
Codec ID : S_HDMV/PGS9 |+ G5 h, o4 V% h% b* B+ B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 v! u0 M, r' ]Language : Hungarian6 L' S( _ g- n
Default : No
' E+ k( S; Z( `4 Y3 R, k0 _Forced : No% l1 j% k- m8 K+ t
& O9 ]/ @+ _+ B( j5 p8 ^Text #28
5 x0 o2 I; a) E3 D: WID : 39
: d6 R! \3 r) PFormat : PGS
4 {$ {2 z9 _+ a7 W! u. p; H4 yMuxing mode : zlib
& g( [% {2 A) F' VCodec ID : S_HDMV/PGS
3 L) ]3 \- a# u& |8 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 |6 T8 X! u, M, F. a6 c
Language : Spanish
5 c' m" P6 u( C; IDefault : No
2 B9 c0 |3 R5 ?Forced : No
9 ?- t/ q! x' @; N) k9 |' X0 D9 A, O. F- I v C `: V
Text #291 ]+ j! m) k$ t% Q
ID : 40
% ?. {6 O" N$ B, hFormat : PGS4 ^# m2 F* h/ s9 K
Muxing mode : zlib+ ^+ C$ R U/ J: j' d( d
Codec ID : S_HDMV/PGS9 f7 G2 n( [ B2 t6 M, Z3 H4 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 f; }$ e7 _- j+ Z/ m8 n6 L
Language : Russian. d; ^0 b' H& q3 X
Default : No
$ P m+ r' U/ dForced : No
8 q( P# G1 K/ A( J% P J
]; ~3 S8 w4 N5 iText #30
0 h6 p4 }) w$ x- G$ ]. qID : 41. {' H+ y8 e" ~2 b
Format : PGS& D- [/ ?/ e3 |+ d) {' S- E
Muxing mode : zlib
8 y5 @8 E/ e- X# y# @$ Q. W& kCodec ID : S_HDMV/PGS/ g# e4 E. Y- O# Y: I$ c1 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
\9 j8 x5 c% t9 M; `Language : Thai( W6 Z- R9 ` \
Default : No7 |( b' S. O4 e
Forced : No
3 l7 U( ]" q5 C: G/ X( [( k# o: C: e6 ?0 B3 C
Text #31
" v) z& q2 V7 d6 P MID : 42
' J3 k% ]( o% \0 k9 O4 d2 xFormat : PGS& E( \) f+ ?. V8 R I4 }
Muxing mode : zlib
" H. v' c7 n8 iCodec ID : S_HDMV/PGS
7 y Z; R# H4 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ I: u8 A7 J, r0 D
Language : Turkish
: k- q* O. {/ l3 a" M. ~Default : No$ g7 ^& b5 }+ w/ T4 q' K
Forced : No
2 c/ F0 P* y8 f2 K+ x
( i' Y/ B/ E) W/ W) K; oMenu3 |9 v6 A9 m) t4 A
00:00:00.000 : en:Chapter 01
V+ q# \; F& t, C3 x6 ]00:06:59.168 : en:Chapter 02
C1 S/ Y. ^- g6 r00:11:01.827 : en:Chapter 03- F6 ] ^# o6 r6 `1 q
00:18:28.440 : en:Chapter 04: G8 z! o+ ?# U9 K B2 p1 u
00:25:34.866 : en:Chapter 059 L3 T! b3 q- x3 |9 ?! \ o! ^
00:31:20.837 : en:Chapter 06: f6 H' M' k9 l# L8 H1 j
00:39:23.861 : en:Chapter 07& P9 L) @* X: |7 j: H
00:44:07.853 : en:Chapter 08
. x/ a. j; m4 Z% ~1 A5 a00:48:57.225 : en:Chapter 09: f& i. R F0 C7 }
00:55:51.056 : en:Chapter 10
+ @* F0 Y- I# Q* Y5 O1 Y$ k01:01:21.344 : en:Chapter 11
) H& A3 L- A# I, e01:09:50.561 : en:Chapter 12- c5 {! e/ a, g: v w7 P) V
01:15:25.479 : en:Chapter 134 ]. X; O4 ?. `
01:23:51.860 : en:Chapter 14
4 ^- I: ~, b2 T! |; }0 ]01:30:14.700 : en:Chapter 15+ f) F9 R& X- |; u+ e
01:36:45.424 : en:Chapter 16
% |' ?; V8 ]% a7 `; E01:41:15.652 : en:Chapter 173 [) g( F3 p4 \- ]* g' n) o" t
01:47:35.282 : en:Chapter 186 _0 L3 f9 l9 @
01:53:06.029 : en:Chapter 19
! l' W, J" v& X1 Q2 G2 F01:55:37.764 : en:Chapter 20 " M) J# i! T5 y! F& ^' ~
|
|