- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
2 E6 o* V( B8 m. d( H1 _5 P/ B
/ b% d* T# h$ r% Q1 N) d
◎译 名 侏罗纪世界/侏罗纪公园4
; n+ _0 }# L4 p% N/ d◎片 名 Jurassic World / Jurassic Park IV / Jurassic Park 4
; y8 g% v* _2 r' }( M. A) F4 U2 m◎年 代 2015
- Y7 G6 y [, a, n+ H6 T s◎国 家 美国/中国大陆
6 |( L, {* A0 U8 r( u$ i- n◎类 别 动作/科幻/冒险
* [% A7 J) [" e! A2 u0 X- B) A& l◎语 言 英语, H& }/ k0 G$ r1 D) `
◎上映日期 2015-06-10(中国大陆)/2015-06-12(美国)) u+ h$ g. k4 n% h
◎IMDB评分 7.0/10 from 489,681 users' H0 {, z2 l T9 ^
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt0369610/
; E+ @4 z Q9 ^/ a( I( T◎豆瓣评分 7.6/10 from 217,049 users
5 p; T6 n; p5 P& [6 j* o◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10440138/0 D+ B# S+ m/ l( q2 W' A; p/ H
◎片 长 2 h 4 min
$ c3 ?% X) H3 E2 l! s& i◎导 演 科林·特雷沃罗 Colin Trevorrow
1 P8 @; ?2 E6 d, P◎编 剧 里克·杰法 Rick Jaffa
% D6 X$ X6 \3 {: M, b5 I) P 阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver
$ I8 k3 h0 Y, l7 g# P; m 德里克·康纳利 Derek Connolly5 J1 Z! O5 c6 `, W6 O3 ~2 R; h$ @
科林·特雷沃罗 Colin Trevorrow) m3 g" S& K7 [6 n3 A! z
迈克尔·克莱顿 Michael Crichton
2 \- ~ ^: b+ W: M' s◎主 演 克里斯·普拉特 Chris Pratt- E- |8 K W, H: X9 b
布莱丝·达拉斯·霍华德 Bryce Dallas Howard
( E4 |3 Z# X9 q2 \! X 文森特·多诺费奥 Vincent D'Onofrio
4 [. j: J$ U. [- A2 o 泰·辛普金斯 Ty Simpkins8 I5 g# M* h& C& [ b
尼克·罗宾森 Nick Robinson* f1 |4 j; M, I/ |9 H( E/ k
奥玛·赛 Omar Sy1 ]& Q1 I" O4 Y4 x' X' j
黄荣亮 B.D. Wong* @ u. W4 Q5 }" T* j
伊尔凡·可汗 Irrfan Khan
, V- h- [" A* F5 _( N$ V 朱迪·格雷尔 Judy Greer
% R+ K4 }- z5 v% j9 p 杰克·约翰逊 Jake M. Johnson6 [6 m U4 `; D: U' @0 {
劳伦·拉普库斯 Lauren Lapkus# U$ ]' D3 g& P. t0 q# t5 r- D) S
凯蒂·麦克格拉思 Katie McGrath1 [4 d+ v0 Q4 z$ G* w
布莱恩·泰 Brian Tee
8 B3 @" d0 K5 d& J9 W9 a 埃迪·J.费尔南德斯 Eddie J. Fernandez
- j' r6 V5 a8 }% l8 p 因德尔·库马尔 Inder Kumar
5 S8 Q; x6 ~4 s8 _7 `9 \ 安迪·巴克利 Andy Buckley
0 _8 x1 E$ E$ d. B 吉米·法伦 Jimmy Fallon7 p0 V8 p# ?, ~% p; T9 q. q. a
7 Y9 f, N( D- N9 @; W◎简 介 3 J$ Z/ K9 W* w' Z
5 E9 D3 W8 o0 G% T# z, O 21世纪,曾经诞生过第一只恐龙的努布拉岛,在经历了一系列的惨剧之后迎来新的时代,如今这里经马斯拉尼之手建成了规模宏大的主题公园“侏罗纪世界”,数量繁多的远古生物每天都吸引数以万计的游客前来一饱眼福。为了吸引更多的游客,公司授意创意实验室采用不同动物的基因创造了集力量、速度和智慧于一体的暴虐霸王龙。作为负责人的克莱尔原打算请专门负责迅猛龙的欧文·格雷迪评估暴虐霸王龙的防护设施,谁知这头可怕的怪物竟然骗过了精密仪器的监视和人类的眼睛,以迅雷不及掩耳的速度逃到了外面,随后对所见的一切生物展开了无差别的血腥屠杀。0 C5 j7 N0 ^$ A$ W1 \7 u
' v( i& w4 I5 J( J9 R 原本快乐祥和的公园乱作一团,克莱尔必须深入危险之地救出两个被困的外甥,而欧文则不可避免地带着他的迅猛龙猎人团队迎战史无前例的的可怕对手……
! {$ f* }; w6 v9 U) |: D( ]. w# L8 |+ Y) \$ ]8 p
22 years after the original Jurassic Park failed the new park (also known as Jurassic World) is open for business. After years of studying genetics the scientists on the park genetically engineer a new breed of dinosaur. When everything goes horribly wrong will our heroes make it off the island?8 w* ?- E4 ?( _/ f4 i N9 m
/ S% t; i$ I5 F& N8 c* X( C+ t- v* I
◎获奖' B! F0 H4 |( Q* h
& w& j0 k: q# X; x1 P
第43届动画安妮奖 (2016) y! x( G, W" X$ r& |
最佳真人电影动画效果(提名)
. a6 e, k7 | a 最佳真人电影动画角色(提名)
1 Q& d9 d8 ?( q 7 c& B( v3 ]# x0 \7 r7 g
第22届美国演员工会奖 (2016)
$ P2 D& H) I* \6 V; E 电影最佳特技群戏(提名)
$ l6 l( N4 ^4 ?0 C% a9 X! j $ j4 H4 N) _0 I
第14届美国视觉效果协会奖 (2016)
! a B) p4 P/ M* B5 ` 最佳真人电影CG背景(提名)
: {" y8 s a: s. r% T 最佳电影模型(提名)" l6 ~, |$ U! b8 S
2 c; `: W$ m3 ^7 Z: x7 R/ i9 p
第21届美国评论家选择电影奖 (2016)1 a- A0 z% f7 T
最佳动作片(提名)
# e6 a- x$ g2 i V! P( E 动作片最佳男主角(提名) 克里斯·帕拉特2 B8 ]1 q( ~, _: E5 ?, Y
动作片最佳女主角(提名) 布莱丝·达拉斯·霍华德0 B0 J1 j3 H1 T- K" Y& ?8 C
最佳科幻/恐怖片(提名)3 G: M* a6 c, y% W+ y+ k
最佳视觉效果(提名)4 K( T7 j+ A; o$ `) Z& k! b% _7 P& V2 h
) o1 x8 Q0 `9 f6 Z# O! | 第17届美国青少年选择奖 (2015)
. y4 y# W( A. P- ? 最佳电影反派(提名) 文森特·多诺费奥- J; ~' {+ r0 u) ~( Q& P l' d# H2 F
ChoiceMovie:HissyFit(提名) 布莱丝·达拉斯·霍华德+ t" j% {2 }3 t0 o, E- x
最佳暑期电影(提名)
2 h; X5 K' c2 q, O Z 最佳暑期电影男演员(提名) 克里斯·帕拉特% W# Z3 G' H9 t% j/ `1 k
最佳暑期电影女演员(提名) 布莱丝·达拉斯·霍华德
0 _& D' l$ ]. f- _+ { } " E0 A8 z# N" Z7 d0 `( s
第2届豆瓣电影年度榜单 (2015)
( {0 O1 v6 Q7 `3 n1 v- b 最受关注的院线电影(提名)
6 {7 I* y0 W7 x4 Y. K 6月最受关注电影
4 D8 @+ \* Q7 ^ 0 g" X5 x; F& R' @' V& F. h+ w
第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)
+ D" c4 W2 }8 P$ U& N7 O 豆渣单元最渣女演员(外语)(提名) 布莱丝·达拉斯·霍华德3 Q! X/ G4 n, j5 X! }! G+ x" o% y
Video
" L4 x' f1 ~7 @2 |6 vID : 1
9 @2 ?- u$ g7 u* WFormat : AVC2 m6 I4 K! w4 j6 N' {
Format/Info : Advanced Video Codec
3 x' G, y: B; |, K5 O& F2 p$ IFormat profile : High@L4.1& l0 a8 i2 K7 b9 S, y' E6 i
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames% I, \$ z H. P% r2 h7 i8 q$ S
Format settings, CABAC : Yes
7 [+ k* j5 i) y r* T2 t. xFormat settings, ReFrames : 4 frames
' h( S' G6 R$ c( ~+ MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 w$ J+ k. X: d# @0 O. c
Duration : 2 h 4 min" o' w& V0 S L. \4 }! M8 Z
Bit rate : 8 559 kb/s' I" h9 A) L2 i3 ~) A0 \7 p
Width : 1 920 pixels H% E3 Y7 H1 t( [
Height : 960 pixels& k; F% d ^' j* U
Display aspect ratio : 2.000) F* m# c% `( Y- H5 |! I
Frame rate mode : Constant
' F2 y( b/ b8 d7 m4 s* k5 O3 wFrame rate : 23.976 FPS
2 R; Z. k) Q+ t# t1 uColor space : YUV3 R" L* `+ @* i8 S. w
Chroma subsampling : 4:2:0
( g% O5 q. X V1 j1 @' V* |: @Bit depth : 8 bits* r1 e; ?- y- P: q0 z8 P$ a r' ^
Scan type : Progressive
3 y) z# o6 v, D4 R6 b- fBits/(Pixel*Frame) : 0.194- P1 n b: @8 ?& I( z
Stream size : 7.43 GiB (73%)6 Z/ i& z4 |; Z; U
Title : Jurassic.World.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
3 E( C# O" g# X; l5 SWriting library : x264 core 148 r2597 e86f3a1) J$ U+ K6 O& j" Y4 Z, S3 _, `7 H
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8559 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
6 C* W! e% q# `- l# K6 B7 u* ULanguage : English
! {9 `* k9 S1 @( UDefault : Yes
2 b8 f- q, E& c r4 V& iForced : No. ?5 p3 Q/ s! t3 A# }- r& p. Z
# @* t" x g8 e
Audio
% h; _. X; w& v0 W3 r8 e+ h* J- rID : 2* d# t3 h q3 a( ^8 R4 R
Format : DTS3 [' p: T/ D |8 p& u
Format/Info : Digital Theater Systems
7 \1 Q& z1 r" hFormat profile : X / MA / Core9 y0 n/ ^$ F% E, @
Codec ID : A_DTS& f2 V) \0 B3 D! {3 h% R2 r
Duration : 2 h 4 min
5 ~5 V7 N- f! v2 lBit rate mode : Variable / Variable / Constant
+ w+ ]4 @" `, n) f8 w' b: HBit rate : 3 072 kb/s / 3 072 kb/s / 1 509 kb/s) X6 L; V" |0 M5 Q
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
% S9 n4 W9 ?% dChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE9 d( @- w1 P- a' l$ I
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz( ^- \. n( u6 b; B5 L8 Q
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
# q1 {- S' t5 i9 U; _Bit depth : / 24 bits / 24 bits
- G& a# @7 @6 }# q# C( a5 kCompression mode : / Lossless / Lossy
/ g7 K+ a# k+ L; j! p: L2 o8 JStream size : 2.65 GiB (26%)7 z+ \+ f x: u+ @, T
Title : Jurassic.World.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
* t B/ d0 i8 ?1 A" D/ aLanguage : English
. Z/ x6 W/ s# k0 ^! m* _$ bDefault : Yes$ x8 }0 Y1 d( B8 C' e) t3 ~
Forced : No
9 H3 l4 V6 t% o+ A! h
! L4 O1 O3 I# ~( Y0 BText #1
$ T& V& v6 S( z1 \' v/ \: b$ }ID : 3
2 Z% {( v8 m, e* p7 j9 y- MFormat : UTF-8# G5 `% C4 k* _/ I
Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 j# M% H/ j" K) vCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
0 D7 v* ?: d( I: w8 {8 VDuration : 1 h 52 min% Y$ @; ^8 j8 G
Bit rate : 46 b/s
& M% h4 C4 Y g' `: |( R) uCount of elements : 1252! l- t, P! b( T, X+ b+ f) s* m; e
Stream size : 38.7 KiB (0%)$ I4 Q2 B* Q' ?* c2 e' f
Title : English-SRT1 P" S: ~8 G. G8 O: w4 B0 `' K
Language : English6 F, U! ^( @" J" v' X3 B
Default : Yes
% y1 G, |: a: c; B1 NForced : No5 x* N5 p. G: a% C* J
3 k o. S, f7 v7 K6 z
Text #2
- D& ~7 s* M9 a# ?; dID : 4* d. q+ b3 D: N. x0 i: g
Format : PGS
6 q& j/ S' `* y- }' c& ]5 DMuxing mode : zlib) J! w; J7 G/ S. h4 `& Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
F1 l9 `' E) S% J8 O, zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ k! B0 D5 S6 r/ Q3 dDuration : 1 h 53 min
" i% ]% n j+ C! R. @Bit rate : 36.1 kb/s
. I! o$ a$ h% v' D! kCount of elements : 29899 K; h- O, f. s( q3 x: [
Stream size : 29.4 MiB (0%)
7 W/ L5 K6 c5 \1 FTitle : English-PGS
9 W) J/ e, z7 G8 n- x6 p/ A& HLanguage : English
: j8 o) y7 @* `: N0 s; A& @Default : No, [' W% h5 {: S6 j: W0 Y
Forced : No H( a* k- K8 Q' d e, D+ a% P
) [7 J8 v' o( W$ _$ p4 L
Text #3
* D3 a# @2 B3 O2 E+ R4 }; pID : 5- ~$ h& o: I/ T H
Format : PGS% j8 O; A" Q" l. N
Muxing mode : zlib- {# C! [: d3 T: M: D1 Y3 k$ y
Codec ID : S_HDMV/PGS7 k2 R3 b% N: R# k0 x- E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, H( S- {" d+ z8 Z: m o/ r6 k
Duration : 2 h 2 min! o- K/ \. F. H. i* x* e/ \- `
Bit rate : 21.2 kb/s
2 p. c/ q) M' m2 zCount of elements : 2338/ U3 j9 `# k$ F# j
Stream size : 18.6 MiB (0%)% O* |8 [: j# ^/ I
Title : French-PGS
6 ?& Y; Y$ P- s0 `: Z5 [Language : French
- ^" I$ {5 p9 p$ ?* N, x, MDefault : No
$ R9 p8 E3 _ C# OForced : No
, e4 p3 e ?5 Q. u P- |# u9 d6 z1 ^" Q
Text #4$ v' i- ?0 G. \4 i. \
ID : 6" E7 v* J) }1 |1 p0 |- D8 f
Format : PGS
; s, P: ]9 B' i" FMuxing mode : zlib
6 {4 _7 a/ F2 NCodec ID : S_HDMV/PGS
3 }1 y6 | d( dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 C4 f% U: G$ ~! |3 ?Duration : 2 h 2 min
# x+ d0 G" N* v. b, t7 ]Bit rate : 22.3 kb/s" T8 Y* J( E: Q/ I! @
Count of elements : 17887 y9 g( S* H- x: t1 l/ v
Stream size : 19.5 MiB (0%)
" f+ L3 g1 g, n; ?: g6 KTitle : Dutch-PGS
6 S* H3 f3 r' W4 Q8 N8 n8 tLanguage : Dutch/ L6 d( q- C( h: N
Default : No
9 h+ ^3 J1 l% c1 F$ r* rForced : No c U( D5 ]6 d7 m+ Z, z
8 y: t+ K3 A o' N: XText #5
w' f G3 n2 o9 IID : 7
+ O9 D: ], B2 R* e" MFormat : PGS
, ?, r7 S$ F6 aMuxing mode : zlib
, s& g- @# K1 k; [* _Codec ID : S_HDMV/PGS
3 X9 ~+ ]: ~! J) e3 A4 U0 u- @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, R5 G: ^/ m$ V; ^" F+ nDuration : 2 h 2 min, M: |3 r( P! R4 y. Z4 N8 d( Z
Bit rate : 24.0 kb/s2 Z b7 `: B% ^2 B
Count of elements : 19166 J2 A- L/ S& g. u: F! y
Stream size : 21.0 MiB (0%)
( G; \8 s6 [" C; v- XTitle : Danish-PGS
7 _6 B* }3 O0 `; R. ^+ KLanguage : Danish
5 t, ?- H. c7 N. F6 eDefault : No
2 ~5 t. C9 b. k2 q- i4 `Forced : No
3 X Y* N$ [0 p: Y8 O) k) A, O6 H$ p/ I+ _/ K
Text #69 ~+ C2 i( O h# q
ID : 8
& C" ^, O: M/ t& v g7 F6 PFormat : PGS
7 R. R+ i; S2 f1 K; [. {Muxing mode : zlib
8 w2 Y- Z1 j H$ k- p# w" {* X! v3 I2 VCodec ID : S_HDMV/PGS( D3 s0 ]2 H* _4 I' n" U) {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 J2 l/ h% [1 o9 _8 J# uDuration : 2 h 2 min) d, O1 a: l; E" p4 J; N0 r
Bit rate : 22.0 kb/s9 J F/ g( Y" S
Count of elements : 1736
! ~8 j3 t: i# m* E+ K1 n, Y" R% UStream size : 19.3 MiB (0%)# p8 q2 Q5 Y. s5 o6 Z
Title : Finnish-PGS
7 ]9 `" E9 `1 q/ c$ m0 |/ X6 y( eLanguage : Finnish
* ~* `3 S7 ?8 O1 C# wDefault : No6 ]5 {2 t* W) }1 t8 R$ t9 O* ^0 h
Forced : No
$ `4 a+ k$ ^9 e+ S* t2 G
1 f0 q; U7 r5 z6 q* {4 J% `$ dText #7
: H- ]. X$ L/ N! k5 ~) kID : 9- U e/ U& W) S1 F. O; k
Format : PGS" b# T# U0 H* Y& L7 _
Muxing mode : zlib& \; L8 `4 C1 h& V
Codec ID : S_HDMV/PGS& ^) `% r" _# L5 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ y; i. w) g7 c1 [
Duration : 2 h 2 min' M4 {( P/ Z ^5 S
Bit rate : 21.6 kb/s( Q2 w) k# E: Q) {5 o
Count of elements : 21362 C2 R% \0 I( R* a( t
Stream size : 18.9 MiB (0%)' Y% ?5 u- H/ D" M6 F
Title : Norwegian-PGS0 \' Y* T2 s7 U% g
Language : Norwegian
9 m9 C+ v% s: t- [. x0 I4 wDefault : No
" X! Z: l# T- \" M- {Forced : No
- {- Q/ x- ?# |% l8 _. R7 z
$ f; D: N* S& x5 v4 h, c2 MText #8
7 X9 G% z; b. w" `- a0 `ID : 10
+ r' @* A' |6 |0 X+ R3 W4 HFormat : PGS- k/ R) E K- S/ {
Muxing mode : zlib
8 J5 v9 j0 u- ^) W$ b; kCodec ID : S_HDMV/PGS
; {% R7 e4 @8 [8 ^; A, T4 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ e+ j# q, ^" X/ t& F0 D
Duration : 2 h 2 min8 E& z' Q4 R; X# G; `2 G' Y
Bit rate : 25.2 kb/s
3 }+ i! R( v& H2 s8 ?7 {3 @8 {4 aCount of elements : 2004
2 Q+ C% f8 ?/ x& v* TStream size : 22.0 MiB (0%)
- D/ P8 t6 |" N% l) |0 L9 TTitle : Swedish-PGS
, P$ S# ^5 @" M) } tLanguage : Swedish
3 W6 w6 Z# E5 r$ m4 ODefault : No
& q) [. _" q) JForced : No9 r0 G! f, j. l9 k( w7 i& u( L
9 R! u' f# h+ J8 g5 mText #96 |" k5 i( M. A: E& e: {6 f
ID : 11
! h" E3 N/ L6 K DFormat : PGS
$ W0 U# j! m+ J( Q7 v, L# QMuxing mode : zlib2 _4 y1 d; V7 c' g
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 _# \# n* _5 A3 y# SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# W, }+ R) h" qDuration : 2 h 2 min
+ r# U) a$ ^0 v( l3 BBit rate : 27.8 kb/s
& H( b) ?/ B( S. d6 N. J: hCount of elements : 2454
9 E- O3 K& R0 S# u! b# b! g; u& p' WStream size : 24.3 MiB (0%)3 t7 R: z, s4 i x5 L
Title : Russian-PGS
( [( J4 H9 h3 l3 e" nLanguage : Russian
- M8 O, }0 r7 R7 M: zDefault : No
& o% i( t' ~" O( Y! \Forced : No
$ z k2 r z% j# \' x
' n# e; e, ?9 i' ~) S1 MText #10+ B2 j4 x2 w' c k7 E
ID : 12
- x$ B* k! n3 x+ m$ H tFormat : PGS% J! L2 {8 M1 Q: P. ~/ _* K; }
Muxing mode : zlib
3 P* E, s* ~6 o8 F* A2 J6 [1 I( F6 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
8 M; v/ f3 p% j. ?/ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 M- o. @7 ^2 @. g% b! q ~
Duration : 2 h 3 min
9 U4 [$ G; F$ s) ]Bit rate : 22.9 kb/s) i1 O/ t8 b0 \
Count of elements : 1922
" ]! @2 c; N1 O% N1 W3 ZStream size : 20.2 MiB (0%)6 ], o0 E1 [- n+ t5 g
Title : Czech-PGS0 ^1 _3 B! I; {+ N7 |# n
Language : Czech
, E8 \; M+ b+ ?) ADefault : No
0 b( Q$ Y- q8 m% r! `8 MForced : No4 Q) c/ E6 G9 ^ O
" o/ i( U8 g- O% Q# t% ~9 T" J2 @
Text #11
8 X8 `0 E9 ?8 t4 f: ^9 lID : 133 H5 O) X9 q8 g/ |: `
Format : PGS* \0 a! r Z! ?! o9 t6 o- N7 L: t
Muxing mode : zlib
0 B, G# Y" N& Y+ E6 TCodec ID : S_HDMV/PGS8 z0 O- [( N1 I/ l8 E: U) U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 o, h) C2 y+ V( I+ X+ ?
Duration : 2 h 2 min
* d r5 P# V2 K a1 u8 Y: tBit rate : 23.0 kb/s
Z7 O2 g+ F# x" F6 tCount of elements : 2434/ x3 q. r: v: u8 n6 |1 H9 k
Stream size : 20.1 MiB (0%)
- H, Z5 V* y9 W! }Title : Polish-PGS
) `8 O& b# U3 o4 F: i, vLanguage : Polish
$ Z$ u5 ~ v# _# BDefault : No
7 N$ n6 P; Q2 `" BForced : No% W0 ] W" M/ K. Z3 g! H
4 `6 ?; X0 e# v6 F1 H4 l
Text #123 U1 |7 Q& r" U# K9 z' y
ID : 141 `" }/ Y4 F `
Format : PGS) z7 ?) E; [3 v) J9 {
Muxing mode : zlib
- I. H) e( }# o# R! S; ~Codec ID : S_HDMV/PGS
. o0 m# [. f8 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& @3 }: f; |- i CDuration : 2 h 3 min
0 W. a3 F1 b+ C$ W) y: Z) ~( U1 j, R( nBit rate : 19.2 kb/s: n; W7 f( s5 c' H3 v
Count of elements : 2452: Q2 |! ]. T* b J
Stream size : 16.9 MiB (0%)
4 M/ g1 o" P# Q' j/ RTitle : Chinese-PGS8 r( j' u: z) y5 I! y
Language : Chinese
! z: D, j3 ~ v. }Default : No# J( l/ @+ B1 U* o7 j# X
Forced : No
! \. k" d' M0 }; M# h7 |5 x) L/ S7 K" L5 C0 c! A; M2 b" }( I* ?
Text #13/ D, f) z( {# s. z. W" m; D. A
ID : 15! w4 _( ]: y" g
Format : PGS _5 d/ x0 d( e3 Y* u, M
Muxing mode : zlib
y2 U* z* J8 h4 nCodec ID : S_HDMV/PGS; v8 e& b' Q* E( E* @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ s/ m" `, b3 W( o* O9 a- w
Duration : 2 h 2 min Y% e; T+ A$ z1 R$ k0 r
Bit rate : 21.8 kb/s
8 K$ q% ^7 H- LCount of elements : 2546
' O1 u$ H, g2 W( d4 UStream size : 19.1 MiB (0%)7 o# ?4 a) p6 C ~7 q
Title : Chinese-PGS
: X; V& c9 Y2 b/ G' m. vLanguage : Chinese
2 s; _; a; i4 {% r. BDefault : No/ d4 q1 P* \ x D# i: O
Forced : No
! T- _- A3 `. T6 @
6 X0 |/ {# g: {Text #14 h" `) Y8 U5 E& k: x& N/ I" S7 U
ID : 169 i/ W2 \) Z5 ~4 j) x8 k
Format : PGS
7 j, c* E V" {& w8 O2 F& tMuxing mode : zlib
0 }% e( \0 P/ ECodec ID : S_HDMV/PGS
$ J( r( B: `; U" Y" X4 n }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 R+ a; m5 l( o2 E0 X
Duration : 2 h 3 min6 C; F7 p1 @9 M) P4 B4 {0 y
Bit rate : 15.9 kb/s% Z, ^2 ]: a8 m, L8 l
Count of elements : 23645 z1 V& U, [* q' [, Q# F/ [( |9 ^2 {
Stream size : 14.0 MiB (0%)! e1 ^2 a/ ~/ W5 ^: m$ o
Title : Korean-PGS
& [2 B7 H( P! S9 a9 n5 I- e+ D9 LLanguage : Korean
5 ~; ^' \: W" R, g' R' E" L. C1 `' |Default : No& T; z2 _& z4 K" L* Z$ v: T; \
Forced : No3 }/ e* r/ _8 O( g& I
; f, R& c2 @ L& j% c
Text #15) c, d# n2 P* b
ID : 17+ g# O/ z+ ]) c" J# m" P+ s
Format : PGS
/ @) @; L2 Z' ~: Y) GMuxing mode : zlib
) F+ g5 s5 L* Z* }Codec ID : S_HDMV/PGS
, ?( r Q' k2 J% E- u# F0 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ^7 w2 e$ q; A' B& IDuration : 2 h 2 min$ W9 O+ ? E8 J4 g
Bit rate : 28.8 kb/s6 _* M t% x$ Q% g+ M# Q) A. u- e
Count of elements : 2470+ e8 f- |6 m2 n$ H! u& z" }! c
Stream size : 25.2 MiB (0%)+ R( E& ]+ m% W+ ]! h" r& K
Title : Greek-PGS
$ B' j$ ~1 A8 TLanguage : Greek' Y8 y8 y7 o: ?- ~( A8 A9 p$ _
Default : No
0 N% `* k8 y* f9 F: l0 L2 r4 nForced : No2 ^% h) |2 }0 s8 C
) k5 x* D9 y% J, ~Text #16% r u1 g# ]. m7 u T* h3 _
ID : 189 F; h" i, n0 @' z/ E
Format : PGS
# s/ i- S/ O6 E# ]Muxing mode : zlib
* n. m0 h& n8 N) J5 X7 H# {7 LCodec ID : S_HDMV/PGS6 N% Y) W6 j3 n$ c) t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! t4 u& t, ?* c% m6 [. k" R( pDuration : 2 h 3 min
5 n7 [, K# u* D, u M. ^7 LBit rate : 23.9 kb/s" m9 u) B' L% ?0 u. f0 Q
Count of elements : 2392
) o/ x7 \& p1 {2 _; XStream size : 21.1 MiB (0%)1 X3 U5 `$ N) [9 B* y
Title : Romanian-PGS
/ Y2 e5 e! V8 a% o" b1 LLanguage : Romanian4 X F4 |4 c1 k( C1 }
Default : No5 ]/ U9 Q5 @) h, n; T5 E
Forced : No
) {& R- r5 |2 Z1 R3 f1 P; D3 ~
* c" I2 c$ [$ W; }Menu. G0 O. F/ O! ]+ A: \. E
00:00:00.000 : en:Chapter 1
" O8 G' G, k; n! w# n00:06:59.168 : en:Chapter 2
, @. D, o+ _# t( r00:11:01.827 : en:Chapter 3
# X& E9 l6 x7 _+ G- y9 S00:18:28.440 : en:Chapter 4. F- S) {& _3 E$ a( [: [
00:25:34.866 : en:Chapter 5
9 b- r- U( F8 C% S& n6 I00:31:20.837 : en:Chapter 6# }) ~: W2 J0 e; Q+ }" s# o4 J( g
00:39:23.861 : en:Chapter 7" \ g* E: @; h# Y+ A7 v
00:44:07.853 : en:Chapter 88 k2 }1 A, C Z5 {' k5 F' l
00:48:57.225 : en:Chapter 9
N! [* V0 q; R N00:55:51.056 : en:Chapter 10
) T, A+ V& i5 _9 r6 N01:01:21.344 : en:Chapter 111 Z/ ~" H1 @# ~
01:09:50.561 : en:Chapter 12
5 \ {- j( u/ W; K01:15:25.479 : en:Chapter 13, T$ F: z- h, E
01:23:51.860 : en:Chapter 14. W. D, ], N; i% ^2 w8 }
01:30:14.700 : en:Chapter 15
' Z- E/ i# l: }, j1 }: \01:36:45.424 : en:Chapter 16. W# T+ }9 Y( V
01:41:15.652 : en:Chapter 17
% W" k) ?$ b8 v. `' y) s01:47:35.282 : en:Chapter 18
3 {9 m9 x0 R$ q g/ N4 D01:53:06.029 : en:Chapter 19
; i7 F. `6 h: K01:55:37.555 : en:Chapter 20 0 j" m6 ^( k2 T' _" n
+ h; d2 w2 n& e' Z: U* f
注:视频1080p蓝光+音频4k蓝光.
5 J& K9 ^) Z7 U2 z5 RNotes: video 1080p bluray + audio 4k bluray.' g W1 }3 O& |
0 W3 F5 I- M ^: U- V |
|