- 积分
- 93131
- 经验
- 30443 点
- 热情
- 18632 点
- 魅力
- 8758 点
- 信誉
- 14152 度
- 金币
- 2815 枚
- 钻石
- 2856 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2815 枚
- 体力
- 27708 点
|
Armed with a super-suit with the astonishing ability to shrink in scale but increase in strength, cat burglar Scott Lang must embrace his inner hero and help his mentor, Dr. Hank Pym, plan and pull off a heist that will save the world.
; ^. v8 u$ x, R; K, @* q) }, ]% |( Z% J" `! D2 W: p3 U$ H
1 M9 g) r0 ]0 w! r. g ]( v. U' R/ w/ {$ F
◎译 名 蚁人/蚁侠(港) * X" M& }2 I9 `* r- V2 A' _
◎片 名 Ant-Man / Antman
9 y$ h$ s& `1 Y◎年 代 2015
8 v! c+ w2 c6 [* A6 J1 p& b. z◎国 家 美国
; }+ ^; U) r) [7 D; J◎类 别 动作/科幻/冒险
1 s# ], T: v" u3 [$ r◎语 言 英语/国语
2 Z6 [0 S, ^/ f! F◎字 幕 英文/中文 * |8 i( A, K4 u0 `% B1 K
◎上映日期 2015-10-16(中国大陆)/2015-07-17(美国)
( ^9 V f( z7 [2 z3 X/ x: @1 o◎IMDb评分 7.3/10 from 536,575 users
$ l4 @, k9 Q P! [◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0478970/
' M/ i6 T6 a( C- n B◎豆瓣评分 7.7/10 from 363,679 users; T9 e* S N5 |8 g& ` ?* l
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1866473/
) n0 N) q8 U; h* W r◎文件格式 x264 + DTS " F3 @. B+ h9 V1 L7 I, L5 M
◎视频尺寸 1920 x 1080# G9 [0 F; g9 I" G7 I y" E
◎文件大小 1DVD 31.14 GiB% {' i' [, r2 e6 T: O7 W
◎片 长 1 h 57 min `3 v8 L) I8 ~, _7 T! |, B' j
◎导 演 佩顿·里德 Peyton Reed
. n) K/ Z( H7 h9 r) t◎编 剧 斯坦·李 Stan Lee: w. C2 s, }' m9 i$ @* Y2 S2 s2 \
杰克·科比 Jack Kirby
N2 ]: T2 D I$ l! l5 q1 e 拉里·利伯 Larry Lieber7 ]( B0 G5 I1 u9 ?
埃德加·赖特 Edgar Wright/ e A% d: z4 c/ H
乔·考尼什 Joe Cornish `4 U$ o9 [3 s. J7 p2 z. I+ K
亚当·麦凯 Adam McKay
, E5 |" j6 X8 v, l. q& Z 保罗·路德 Paul Rudd# N3 G1 t% t P q$ @ d3 {
◎主 演 保罗·路德 Paul Rudd
! I. Z9 G) L; s) Z, j 迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas
1 O3 A' ~0 |8 \: s, g5 R% Y% p 伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
- K6 w6 {# k, O7 C" |3 Z) I3 | 寇瑞·斯托尔 Corey Stoll
! {& e7 E- X6 q* W4 ?2 I# O9 x( ` 迈克尔·佩纳 Michael Pe?a
/ J& n3 ~: L1 ~; G2 t7 P% \ F1 u 大卫·达斯马齐连 David Dastmalchian
8 S- {9 b8 k& { 朱迪·格雷尔 Judy Greer! Z: m) W4 R* O% P- Q! p
鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale; I1 Y* t X6 ?) k0 H9 ~
约翰·斯拉特里 John Slattery. ^, Q# q$ E# u* t. S
伍德·哈里斯 Wood Harris3 _0 d8 [6 S9 l6 Y1 t( A( l+ ~* e* @
T.I.
1 [0 W6 m" t6 k9 p9 H- @ 海莉·阿特维尔 Hayley Atwell
* l5 O0 F' T) i* r* W) y 瓦内萨·罗斯 Vanessa Ross
5 q+ w( }! j+ ] 马丁·唐文 Martin Donovan
7 O" P; H& |% V' o: u; f. p( H9 v5 x 乔·克里斯特 Joe Chrest9 P7 E: i: Y4 z& I
艾比·莱德·弗特森 Abby Ryder Fortson
3 g" B& W$ f; x5 x 安东尼·麦凯 Anthony Mackie
- W5 i3 A2 e8 J- L# \ 加勒特·莫里斯 Garrett Morris' e) D/ b# z6 i+ e/ N+ W
尼尔·汉博格 Neil Hamburger
7 e9 v2 V+ @8 @ 鲁德·哈利特 Rod Hallett r5 [4 d9 T& f: ]3 m
斯坦·李 Stan Lee5 _: m: A, p! D" G- \
克里斯·埃文斯 Chris Evans
( f7 |, o& G! f: _3 U 塞巴斯蒂安·斯坦 Sebastian Stan
$ z2 i1 z" [4 p3 S, `: J( f; Z9 I
◎简 介 - o3 g3 y' z: G
2 o9 x B' X5 V 行骗为生的斯科特·朗(保罗·路德饰),在偷了生化学家汉克·皮姆博士(迈克尔·道格拉斯饰)发明的蚁人战服后,拥有了自由收缩身体大小的超能力。汉克·皮姆博士开发出一种“皮姆粒子”,并和斯科特·朗一同成为“蚁人”。斯科特也不得不接受自己的英雄身份,并帮助皮姆博士守护蚁人技术之谜。在强大的敌人威胁下,两人必须精心策划并执行一场惊天骗局来拯救世界维护和平。 X+ g" G& |# G) Y
9 F5 @# U' [2 m( C/ w0 Y4 _
Armed with the astonishing ability to shrink in scale but increase in strength con-man Scott Lang must embrace his inner-hero and help his mentor Dr. Hank Pym protect the secret behind his spectacular Ant-Man suit from a new generation of towering threats. Against seemingly insurmountable obstacles Pym and Lang must plan and pull off a heist that will save the world./ M! y. N2 N+ F. A/ d
# v$ B1 y% K( j' |/ o- m
Rotten Plot: Led by a charming performance from Paul Rudd, Ant-Man offers Marvel thrills on an appropriately smaller scale -- albeit not as smoothly as its most successful predecessors.+ p2 f5 G! ~' F3 i
, R5 O g9 D; {: u◎获奖情况 ) ~1 w, Z d" R. k
1 ^" V) ^$ f' S. k# w4 I3 N9 b
第69届英国电影学院奖(2016)
: e7 D8 e7 h! z 电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) Alex Wuttke / Jake Morrison / Greg Steele / 丹尼尔·萨迪克+ C+ G' c: _6 ?- O
2 c( g* d9 \- c$ s( b6 j; T! B
第66届美国剪辑工会奖(2016)
* @' l. P( r+ e9 b: \1 w 音乐/喜剧片最佳剪辑(提名). J- C# b1 U3 i1 |9 b
& S9 B" _ T% {9 _, X K 第14届美国视觉效果协会奖(2016)
: C% r% ~) X0 c9 ?* R- T- L% r 最佳真人电影CG背景(提名)7 z4 w& q' s! L
最佳电影虚拟摄影(提名)
; i; l, p7 {/ W3 v) K( h3 a. ~4 T/ c7 c( C$ J, ^4 v" H
第21届美国评论家选择电影奖(2016). }: b: S4 ?( d; w5 p( `7 ~0 B+ O
动作片最佳男主角(提名) 保罗·路德
, l( a% S% s5 W, ?! `
r- I0 h4 R- p$ j# S* j+ G 第17届美国青少年选择奖(2015)7 q+ F4 l- i$ p' G. ]7 j
最佳暑期电影男演员(提名) 保罗·路德0 d w" |7 z* z# m0 Z
最佳暑期电影女演员(提名) 伊万杰琳·莉莉
5 P O' G8 Z9 V; H+ x/ i" N8 _2 D; q2 Y6 s6 H1 U
第2届豆瓣电影年度榜单(2015)
: _( _0 L l- k; Y$ X5 [ 10月最受关注电影(提名)# P+ @# \+ N- o( D
. Q; r# Z" E6 e 第6届豆瓣电影鑫像奖(2016)! A) d8 r4 c' Y O& {- Z
鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)
2 N) V6 ^$ u: Q9 c) z2 g I( o* }- W5 \: N8 s" P$ n' j0 `
Video
" z4 ]7 N' y2 } mID : 14 t1 B* u" l, z4 L" t
Format : AVC
' h3 k$ Y! y/ F9 Q* |7 a. T+ R" SFormat/Info : Advanced Video Codec3 [8 s( x0 ]* K! E1 D/ v
Format profile : High@L4.1
- G5 m* Z# g/ ?- lFormat settings, CABAC : Yes: x! F& a1 \( c4 }" X
Format settings, ReFrames : 4 frames
! d3 s' d' B9 QCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 b& _. R$ s" ~- ^" {+ rDuration : 1h 57mn o2 {9 q' P R- @0 y5 U
Bit rate mode : Variable* o' K+ `8 f1 G9 Y$ |# {7 P
Maximum bit rate : 33.5 Mbps
1 _4 P" d! \" j; y: w. L$ E' oWidth : 1 920 pixels
3 k7 H: y' n3 b. C9 E$ ?% AHeight : 1 080 pixels3 C' v' M, X& B! [& `. R
Display aspect ratio : 16:9
' i3 n, y1 D! C1 I4 Q ^! o; CFrame rate mode : Constant9 p8 `$ H7 W7 n8 S9 h! c, p
Frame rate : 23.976 fps
" D. V- y" p- y' W! uColor space : YUV9 J# w! O( `; l4 Y
Chroma subsampling : 4:2:0
" X1 m/ D; X7 o" z0 GBit depth : 8 bits
4 H7 R: A' ]" l8 t5 rScan type : Progressive, k8 B. _! _) _! ~
Title : Ant-Man.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
& q& p" R7 [1 e5 i+ `; wLanguage : English3 C, h* M, k c5 O7 f; W' t# f& s- L
Default : No* Y9 y0 d- ?7 z( H4 b
Forced : No
9 A5 u- h# b( p' W7 G) J3 }+ K
2 a. J$ i, p% j k. F/ DAudio #1( Z2 ? G& j3 g8 L- f6 c) x1 n
ID : 2
( P$ e* S8 s- L7 sFormat : DTS8 H7 W3 z3 _6 w0 W
Format/Info : Digital Theater Systems4 x' O j0 ?2 j
Format profile : MA / Core
~! q% {8 _7 k# N! _Mode : 169 @( n x6 ?5 O& d" i6 ?
Format settings, Endianness : Big
+ }8 K7 q' |, SCodec ID : A_DTS
% I/ Q! n! E1 u8 sDuration : 1h 57mn
" q, D8 P- h2 m9 L9 ]6 o3 CBit rate mode : Variable9 q' n. c) U9 t2 J8 m
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps. r& Q5 u! l+ _* ]4 n' z; `
Channel(s) : 8 channels / 6 channels9 ~. U6 Z5 M- a" T, U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- w2 K: w5 ~" U+ r' F" LSampling rate : 48.0 KHz
; e; n8 [* a: c: W, B U! a" yBit depth : 24 bits1 ], P8 C& c7 }0 z: p
Compression mode : Lossless / Lossy- T* {: n% p( d
Title : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
" y& \( L! l! a+ ~Language : English- k: z0 [0 @: ^$ [8 u5 b
Default : Yes
! ?4 e% Q" s' i0 l qForced : No n1 h+ M+ D) I0 [/ c
" y( `7 M: ~# h$ H9 {
Audio #2% w7 B2 W- V2 Q M
ID : 3% R7 ^& N, q- ]: M% v
Format : DTS( Q( q0 {5 |4 _- P8 ^5 h6 q
Format/Info : Digital Theater Systems
( l q* P! h' n5 nMode : 16
& h# G+ f7 {3 E. O5 _2 |! r1 G, HFormat settings, Endianness : Big8 r4 T7 b* R7 N$ l- u
Codec ID : A_DTS
& u4 v! C* d) ?) o& pDuration : 1h 57mn
8 g" r0 h9 j! b# F$ ~: ~) i& dBit rate mode : Constant3 I( ~' _0 t5 ~9 @; H! k9 Z- T
Bit rate : 1 509 Kbps
3 A9 i( n4 z1 K4 E( B4 Z& {Channel(s) : 6 channels0 w, p$ n; o6 D) U1 E# [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" U9 A. w2 z2 g0 A1 t9 Z# ]9 B
Sampling rate : 48.0 KHz( u; b' b: _1 q! c/ o' v
Bit depth : 24 bits
0 V; [& j; E7 k; P4 u0 k5 m, ~Compression mode : Lossy1 d) R! d; L8 f2 u3 P& J
Stream size : 1.23 GiB (4%)
3 z# Z7 e' [" m! T1 O1 @Title : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ H/ W) J) R; }
Language : English+ Y# _$ |9 x% \1 j$ E. E( z) H
Default : No
- O1 N* p* K7 s" YForced : No! _; g' M% r4 [& t- }
% x7 S/ n u1 x+ i2 [
Audio #3
7 M' E& _5 B: i: e" P( m8 cID : 4
$ X- n* B3 V6 f3 I7 xFormat : AC-3
8 ?9 u. j5 ]( dFormat/Info : Audio Coding 3
8 T# D# F2 B. F( d+ v" o3 V- iFormat profile : Dolby Digital$ v4 }! C/ w5 v( q
Mode extension : CM (complete main)
4 B6 V/ t& ]6 p* ^6 r, D; pFormat settings, Endianness : Big
3 Z& ]; U7 L, p+ d; T8 OCodec ID : A_AC3
4 ~) x! V7 p/ w9 Y' {Duration : 1h 57mn
, }" E: p0 ?. ]6 r3 B: K! b: T% [2 `Bit rate mode : Constant- y: M" i, d$ P* u' G" e( D
Bit rate : 320 Kbps& ] A2 Z; K. W; P
Channel(s) : 2 channels0 K6 e& F' D; {, v8 s$ X
Channel positions : Front: L R
( U! S' C! ^$ L2 XSampling rate : 48.0 KHz7 }: K2 C! G: Z# R# B
Compression mode : Lossy
. F% e ]5 V. O3 ?! o: KStream size : 268 MiB (1%)5 \) | a1 D/ u% F4 Q
Title : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 N1 Q U7 f+ e# Z, k
Language : English
9 s! p" G# w) ~) S0 s7 S, O# ADefault : No- I/ l/ ?3 }' n3 D
Forced : No, p7 |) _" W! {) `; g
0 i( C1 A# a6 H* X3 b5 o* KAudio #4
; L" e" R5 x1 N K7 ]; ^( YID : 5( S @4 G# R/ i, U' S
Format : AC-3
% |3 Z) a) |9 ^Format/Info : Audio Coding 3: ?% [* M3 H8 I
Mode extension : CM (complete main)
7 B, V$ p% _! H% I# t2 PFormat settings, Endianness : Big* g6 R0 W- E; c
Codec ID : A_AC3
6 y. K/ u5 M& o: tDuration : 1h 57mn
! J0 ^1 f; S8 x4 q1 qBit rate mode : Constant' T' u4 ^1 S. t
Bit rate : 640 Kbps% M) i1 F9 P. u7 j) D
Channel(s) : 6 channels' p1 M& S1 [8 b5 _! L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: a/ c& \( X5 f' Z$ {# C9 |/ ]
Sampling rate : 48.0 KHz
, H* T9 p1 l2 r9 F* uCompression mode : Lossy
2 h* s* a4 [ V O5 d, N$ F' }' a: |' TStream size : 536 MiB (2%)
3 C7 t4 ~" I+ X0 TTitle : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
: u. U' l# q1 Z9 L% {* C: C! _Language : Portuguese
1 B6 u8 I/ r2 H2 BDefault : No8 S6 q! L+ h6 {0 o# S! K3 e2 ]7 R% j# h
Forced : No' l( B* ^! q1 \' {
- o9 o: l% d5 O1 E+ y; a
Audio #5
) }0 j6 T% k& a! c+ h% V4 jID : 6
0 T1 U+ W$ P2 mFormat : AC-3
$ J5 x& e+ E) H$ H/ `2 V% NFormat/Info : Audio Coding 3
/ Q. l: A' g9 P) q% w' f% hMode extension : CM (complete main)4 w5 L, b7 w! P# I- S
Format settings, Endianness : Big
4 Y4 H0 g) h$ Z% k# A0 V4 ]- lCodec ID : A_AC3) o N2 `4 K. K, i/ z8 B) I- x+ Z
Duration : 1h 57mn1 n& L- ?4 u, {# T
Bit rate mode : Constant
4 r+ ~& o8 B0 `* H5 d. FBit rate : 640 Kbps
) ^9 I+ ?% h2 j' U. N7 |+ Y5 e0 bChannel(s) : 6 channels& w0 _; a @% F3 w$ d) t5 \+ m% r
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: V9 }, i h' U4 @Sampling rate : 48.0 KHz+ ]3 ]: s& Y- D
Compression mode : Lossy8 @+ M& f ]+ {4 T4 z$ u
Stream size : 536 MiB (2%)
e( |/ A5 L# ?: ]Title : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG" h& Z- e% G; i7 \) @
Language : Chinese8 o4 q- i2 r/ e$ j% |
Default : No, N; K8 R, ~. I2 b
Forced : No
6 G& h' B3 c8 W
8 G. m9 N+ X* uAudio #6. F/ r' p- g! M8 g+ [
ID : 7
# @' [0 h/ r. t7 TFormat : AC-3
. U8 W2 ?5 |3 o1 {6 q5 {3 BFormat/Info : Audio Coding 3
& _: f( @: t2 y1 q* |* [+ Q( oMode extension : CM (complete main)
V* e) N0 |! b' a3 sFormat settings, Endianness : Big! w6 D$ S2 P5 w5 t& D- V! y' E C
Codec ID : A_AC3, v. B( E, p: i) [6 C
Duration : 1h 57mn
! h7 U& d$ a" ]! KBit rate mode : Constant
, z2 K- p1 C# G! V1 dBit rate : 640 Kbps. P# ^7 K5 w- h, ~* d, B. n9 O3 Z
Channel(s) : 6 channels6 l$ a. O6 h( ~
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 \/ @6 C& z" k. E( _( a
Sampling rate : 48.0 KHz* z$ ^; I4 l" h$ q! N% X9 {( G) T
Compression mode : Lossy) ]% m* @+ K7 U4 R8 _
Stream size : 536 MiB (2%)6 I- y( h. R" x3 }, E
Title : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 T: q0 V: Y: o! U. I8 R
Language : Thai) h$ F( x+ l, G: w% r3 F
Default : No
) Z' s1 I: `$ j' }( L; }Forced : No/ v0 E+ ]7 b9 w! k
8 \* h- f. j6 S! IAudio #73 Z( c1 D4 d# e6 e9 q( R: R( Y- w/ |
ID : 8' K& l# o. T% Q0 b" O$ f b: U
Format : AC-3, O, ^9 x3 H' C* v* o0 B
Format/Info : Audio Coding 3
' L+ r n8 e+ n8 i0 B# s2 FMode extension : CM (complete main)3 T d8 m( F. g. V& U/ M
Format settings, Endianness : Big/ e/ J- \% Q u4 q. G) Z8 P
Codec ID : A_AC33 \0 p; d/ b( C$ A+ |
Duration : 1h 57mn
; ^0 E5 t9 N ^4 e2 IBit rate mode : Constant! R$ K5 b* [7 K1 u$ l
Bit rate : 192 Kbps; {" i5 X, I* }; X K& ]
Channel(s) : 2 channels4 N" Y% p V7 y* @
Channel positions : Front: L R
5 @8 L* v" i! Q( H9 \6 K" F. a4 dSampling rate : 48.0 KHz7 @- I3 D7 K* W* W% Y5 [* A) q* K
Compression mode : Lossy
( q% [0 p- i6 q8 P$ t) L; L& ?8 lStream size : 161 MiB (1%)
0 P0 z) I* j: G1 r* G lTitle : Ant-Man.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ M0 L0 h6 a# m! P, R/ d. b
Language : English
3 _+ ]/ Z' J' O7 b0 D) Y9 ~Default : No
, C# Z, Q: S0 \7 F& D* zForced : No; j% t4 d. E- F9 E; d7 v
8 D7 O, B" ^9 ~$ Z# yText #1
/ ]7 j' U& x, i+ h3 qID : 9. U1 y! m% E* ]; `$ v
Format : PGS) z+ s0 B7 Z) @
Muxing mode : zlib$ u. N9 T" q+ Y2 Z" }
Codec ID : S_HDMV/PGS
- k8 f: S$ m, J+ f* i8 G& |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 w$ E1 N+ c8 u* f
Language : English
' ^6 z# G3 `8 z3 z8 v; R! `+ }' WDefault : No0 t9 u5 w2 j5 h: j0 ~
Forced : No
( Q/ F. q( D0 g, n4 Y
. V. V( X& w2 zText #2
; Q. ]+ |$ w# K1 E+ e+ b; kID : 10
4 E+ c6 |/ x$ uFormat : PGS1 k& O( o9 }. q% l' J0 F6 F4 c% }4 h" W
Muxing mode : zlib
6 k7 p* `# f6 b1 ]7 |$ L: r& zCodec ID : S_HDMV/PGS
- @4 r8 O }" A: v( Z* rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 C7 B& @2 A5 Q' [ K n
Language : Portuguese
4 s& {6 F- k/ B- J2 V( i% Q4 E- ?Default : No
+ `7 b( \9 P$ F; E4 h7 y1 jForced : No
9 r% j1 G) V7 Y5 e8 Z L4 G
3 B5 N) \0 R1 r: \3 K; eText #36 K. K) |* r$ ?- g* Y1 s0 X$ U; M
ID : 11
* g7 u8 |2 c$ B, K- XFormat : PGS
! N8 \3 \) b8 G! ~Muxing mode : zlib9 Y! P% [& P4 m: z7 x9 X* g
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ]9 S. v: I3 p0 B& xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Y ~7 R n0 n, F
Language : Chinese8 M5 L3 I* w4 X: N* D0 @% w
Default : No
( R4 f9 |6 l8 U q6 y6 w: aForced : No
% [1 z t' o6 R7 l2 r: t
" k& e, m c, t. ~ {Text #4' d3 Q6 ]5 l7 H" x: k3 B3 x7 X4 u4 x
ID : 12$ B1 T" } z/ r) H
Format : PGS
* \: k Q8 \ u6 |Muxing mode : zlib
?$ t v8 c6 D% q9 k# sCodec ID : S_HDMV/PGS- \2 i; ]) E+ c: r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 x- C* }) D. U3 e8 R, e1 iLanguage : Thai
+ L5 g: y0 \# j1 U+ p3 I: IDefault : No2 y4 X$ h H# \6 g
Forced : No
% c9 U) M r# H2 a, w( [; Z' ^* B7 P6 V4 H! U- P! H7 J
Text #5
3 [ ^8 ?4 x. b' H6 H( zID : 13
: N! k* V" ?% OFormat : PGS
3 U3 e% G' U- k; ~8 pMuxing mode : zlib
5 s4 w, ^& u( `# H0 l" S2 O$ SCodec ID : S_HDMV/PGS# H; w+ v5 w7 @. l7 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: Q; k' H0 y6 r0 B1 r9 vLanguage : Chinese" x3 ^) H# P( `; v! d: P
Default : No \* w* ? e# j
Forced : No
$ u" H4 m( N# b0 ]5 ~& ~# ?" \4 o- \* V+ Q+ S5 S2 B7 A
Text #69 A0 R+ R& V8 T, x
ID : 148 C4 `1 |- ^2 _; P& E4 K
Format : PGS
% [" [: S& W: N1 [, h' W2 Q& bMuxing mode : zlib
; a9 Q! k" _% ]$ o; s. \, oCodec ID : S_HDMV/PGS
! b9 r0 b/ F1 h" {! v) `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& o& \/ @0 n O7 \* z# d4 B2 F' [& g
Language : Chinese
9 q( ~5 ?) C% C3 o5 ZDefault : No
* j9 @' d0 E9 k. N4 KForced : No
' t% o$ J, w; l! h
3 M$ z* y( L: {" EText #7' v$ w" e/ Q5 e" P) p
ID : 15
% [ B9 P8 v9 ~* I) DFormat : PGS
; r4 _6 u$ M2 R/ a, Q9 \; T' UMuxing mode : zlib
7 J8 J3 \. n \4 X$ i7 c HCodec ID : S_HDMV/PGS9 f! L$ r$ m9 j! g! e2 ] m8 l V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 t1 V% K+ F1 n' V* o) L
Language : Korean
7 x5 f5 d+ ~; U3 m$ Z6 aDefault : No
' [4 x) m3 h% r9 x3 k) l( [Forced : No5 S) n+ P: P% G' q' R% i- P1 x" Z! `
" U' m; k& o/ _3 uText #8
( U5 z" s6 a2 F2 SID : 16
& B* C) d0 F& I" y- ~" {2 }3 vFormat : PGS! \1 x$ F' @+ \3 G/ U( D
Muxing mode : zlib- c3 [( f; \ c3 F- y3 R7 y/ L
Codec ID : S_HDMV/PGS+ g$ u$ r4 @* j2 n6 a3 U' ^. X6 |, b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 T- {0 m+ u; m; e7 j% A5 Q3 r! ELanguage : Indonesian
7 S1 L; i e& j5 jDefault : No
7 Z" F# p2 K0 g7 \8 i5 w( kForced : No
7 v; }9 B6 B# ^* T) ~3 @5 b
& O }' M8 X1 X/ u0 |$ r# BText #91 |. `0 s$ q' P- f: w1 L" x
ID : 17; s5 S. m* Z. D( N/ n
Format : PGS% `! f+ j7 b& Q7 Z
Muxing mode : zlib/ Y( N ?; K; J
Codec ID : S_HDMV/PGS
; Z/ L, [2 G$ vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; J$ q% } m% V0 x; L+ ULanguage : Malay
% f2 f, U3 L7 y+ A8 ODefault : No
& Q8 |& B1 |7 c9 o0 yForced : No# A C% v# g9 J0 D o5 T
0 q* R, |+ Z% S6 j6 X/ h+ D
Text #10
# k5 b, l B+ v4 g. {ID : 18
9 w' F( o" @8 A" _& Z) vFormat : PGS
+ @3 f3 F6 K [/ D5 DMuxing mode : zlib T! s: c' l& R5 x! K
Codec ID : S_HDMV/PGS- z# s z9 L2 _/ Z- w2 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 g7 ` u! j& g9 K H# ?7 B
Language : English
8 o6 ~0 w7 v7 MDefault : No; \5 Z+ }- T9 X; R, l* Z
Forced : No. w2 m/ K. A/ U! L
. q+ `# ^4 y; AText #117 ^, G- j* @ _3 ]- z; Z( p! s
ID : 19: P3 c7 u# l: T0 T) a1 H" {% s
Format : PGS) \$ K8 S: u1 g2 _9 }$ {* l
Muxing mode : zlib/ p, [2 ^2 l6 ]7 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 E) |0 _: K- O G% s I7 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' k& q, r- k: Z* h8 A
Language : Portuguese; `. c9 D: K4 t2 o8 z# X
Default : No; G7 S( k9 z0 D/ J, K( d' \" A
Forced : No
& Z* T* C" \4 p" z& m* }1 P# g7 V. Z' b
Text #12
, a5 _! d5 u, E! O" E5 _ID : 20
/ {' m4 N' ]3 M( H; l' RFormat : PGS
7 \5 j3 d+ `# E, v9 j. iMuxing mode : zlib
+ J; F8 }" ~0 X8 e" g9 qCodec ID : S_HDMV/PGS
( w- G2 e: o" DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs ~. i, X3 V& W1 | D9 z8 k- K
Language : Korean
0 v- H2 W7 v# h' p6 e6 ]1 @Default : No) Q+ n7 U8 a$ @
Forced : No
( @& s2 }3 i' o; M5 h) K3 Z) k) E9 y6 Z" Q, t: ~1 R: `( J0 x% z8 g
Text #13
4 T/ Y4 b, I, ~; K, I- U' G) ^ID : 21
9 K3 g3 u- T. |+ }; p. Z& \3 J' aFormat : PGS9 h: K( ^/ _/ J' D' P
Muxing mode : zlib8 q8 _5 h( o; d- D. C$ p+ C% H4 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
* h/ |: q) c9 }6 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 f6 g$ |; a# ]$ |, {Language : Portuguese
* e" O2 Z T i3 jDefault : No0 {( @! H+ c+ a K- k( [2 w" A2 J8 G. }
Forced : No# c9 f! g; T+ |# p( ]- d$ U
, ?0 L6 Z0 f9 R$ m- R
Text #14
4 G% ^2 r$ {8 g+ \0 m8 N) iID : 22
" D+ O9 c' X4 W5 z, lFormat : PGS" l: [0 u; p( A& k# h) j) j* \
Muxing mode : zlib
+ ^7 i9 T2 f" r; x/ R, T4 eCodec ID : S_HDMV/PGS7 s: |5 ?4 v$ i# K( I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( V; C4 |+ s( Y4 P/ Q
Language : Chinese- p* {; Z6 ~$ G9 Z- X3 w5 g% Q
Default : No
. U. K- p) q* VForced : No
5 [8 D( F7 g1 H! }+ X2 \% W* R9 U* Z0 O% X
Text #15# P- i3 C) U$ w% t5 s
ID : 23
0 r! D+ Y0 B: U4 X. |+ mFormat : PGS
/ L5 [7 T5 ~% M" o5 w: V9 ^' RMuxing mode : zlib" _3 k+ f/ i2 A/ x% v& u" p( J% Y) A
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ |4 ~5 r# R8 B: YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) z, A! \" \# s# T# B4 j* T
Language : Thai
% q8 J$ i; x3 D0 Z( xDefault : No1 V0 L2 ?1 F. `: w* R5 Y
Forced : No5 Q: Y/ E7 i/ }+ y' B- l! R& g2 x
" n8 s. P% C) I6 P5 d8 g8 |Text #16& g! w1 G# X' v' j9 s) ^- T9 ]4 t5 y
ID : 24: `# ~7 ^' Q: v$ }0 f$ ]3 a O
Format : PGS
+ w% T+ l: {! w$ ]) i* OMuxing mode : zlib
5 m0 I, X& j& m: B5 J2 x. W! p hCodec ID : S_HDMV/PGS, Z+ Z% @- B# e% I4 l9 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. V. k2 R) D. T% n6 n
Language : Chinese' S5 ?& u2 W3 e: B
Default : No
" Q# y3 y1 T& l' q/ S# L) i2 VForced : No y; Z$ [* r6 x! ~
+ |: p3 ?2 i7 X3 D4 M' Y) u
Menu
7 }3 N; h2 b; J00:00:00.000 : en:Chapter 010 f; _! f' G/ F9 M" B; }. N
00:02:09.087 : en:Chapter 02 \9 q# R9 f4 [7 q1 D0 d
00:08:40.186 : en:Chapter 039 @ E j& Q' J: T# @3 e% N. l
00:15:24.840 : en:Chapter 04
* g$ \0 T+ ^: P! F* W( P" q+ r& s% P- h00:19:59.740 : en:Chapter 056 I! U8 Y5 R7 u0 C
00:27:50.210 : en:Chapter 06
9 o/ L, O6 P Y4 L; V# D00:33:07.235 : en:Chapter 07$ T+ r# @! s4 T3 t
00:38:54.206 : en:Chapter 08* o4 _7 X" g3 z
00:44:36.465 : en:Chapter 09 U' Y" d& [; s6 N0 \- I/ Q& b* K
00:49:22.459 : en:Chapter 10
0 j0 P% D3 m5 C; X00:57:44.252 : en:Chapter 11' p: i% x: c* f- V
01:00:48.478 : en:Chapter 12* t* |$ R' N) g
01:06:31.529 : en:Chapter 133 |. K" b0 Q M# p/ {+ l
01:23:21.287 : en:Chapter 14
' h2 R7 Q1 K9 e1 x01:34:20.529 : en:Chapter 15
2 ~- ^7 E8 K6 @ R7 j9 k' h$ @01:47:34.072 : en:Chapter 16
% y3 e# r6 }: O- A |
|