BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 175|回复: 2
收起左侧

[剧情悬疑] 荒野猎人/复仇勇者/神鬼猎人 The Revenant 2015 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 7.1-RARBG 14.03GB

[复制链接]

9465

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3612 枚
体力
29034 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2016-4-13 13:23:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
0.jpg
# O5 \6 E. E/ X8 N
+ E: `; Y- i* L: K1 L◎译  名 荒野猎人/复仇勇者(港)/神鬼猎人(台)/还魂者/亡魂/归来者
. J; @, a" N% f. c$ f) J◎片  名 The Revenant
& S* {$ f) V9 w* G$ c0 Z◎年  代 2015/ ]( d+ `. D' j% d
◎国  家 美国  |+ ]" }: \0 |7 r6 }% x
◎类  别 剧情/惊悚/冒险
. c0 ~% _1 I1 I" w+ H/ Z◎语  言 英语/波尼语/法语6 x8 X0 U& ~7 O* R: B" X1 K
◎上映日期 2015-12-16(美国加州)/2016-01-08(美国)/2016-03-18(中国大陆)0 n' z5 D* A% b, Y
◎IMDb评分  8.2/10 from 314,006 users
& r; u; V2 b' ~9 k: x: i, R- E. ^◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1663202/
+ G! n2 H% j, k# j- L7 c3 J◎豆瓣评分 7.9/10 from 119,814 users
) t1 V; W  x2 P. K  X) U◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5327268/5 x. q* @# O' m" W' Q
◎文件格式 x264 + DTS
6 |* s$ b/ t8 Z6 F: K  n◎视频尺寸 1920 x 808
7 |& w& W, ^' n# z◎文件大小 1CD 14.03 GiB  Y2 Q& `9 m, K2 D5 n" G
◎片  长  2h 36mn+ @& c- T/ O( r/ T# I! l5 b' G
◎导  演 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多 Alejandro González Iñárritu
0 r: B! O3 ^* H) }4 n◎主  演 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio
& T/ |4 J- v, i: z      汤姆·哈迪 Tom Hardy
6 L, N6 }& I* T( N- H5 g      多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson1 T0 \- y8 ~8 m
      威尔·保尔特 Will Poulter
8 Q4 h3 F8 J2 \+ P4 m      福勒斯特·古德勒克 Forrest Goodluck
; P" h  V7 x' m0 Y. z      杜安·霍华德 Duane Howard
5 ~8 J& a. Q* r7 d' o3 [0 J- V$ d& L      亚瑟·雷德克劳德 Arthur RedCloud
/ J. Q8 {# ?- D! u      梅劳·纳克霍克 Melaw Nakehk'o3 |% q9 ]  R  m, M4 A9 c
      格蕾丝·德芙 Grace Dove+ W  W4 S6 W/ D; n% j. B- T0 W
      卢卡斯·哈斯 Lukas Haas
3 [1 S% o% b% P4 U      保罗·安德森 Paul Anderson(I)% v* K. ]7 U1 P) y0 `+ H5 ^, H
      克里斯托弗·琼勒 Kristoffer Joner: y' a9 Z; ]& E2 S* o
      布莱登·佛雷切 Brendan Fletcher9 U  t$ X" ~# T5 d+ `: ]( H
      布拉德·卡特 Brad Carter
" S1 Y8 d4 q& H! H      罗伯特·莫隆尼 Robert Moloney9 ]4 J6 e; A7 ?7 I: B( `! _
      斯科特·奥林克 Scott Olynek
# H* m, N' S; c* ^0 L, F- I2 `
# h0 v0 z# ?) K+ l/ y◎简  介
* Y4 l( U3 }8 H. x6 h+ S8 m5 g, x% }. A- K( U
  休·格拉斯(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)是一名皮草猎人,在一次打猎途中被一头熊殴打成重伤后被同行的乘船船长安德鲁·亨利(多姆纳尔·格里森 Domhnall Gleeson 饰)救下,船长雇佣了两个人约翰·菲茨杰拉德(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和吉姆·布里杰(威尔·保尔特 Will Poulter 饰)来照顾他。约翰·菲茨杰拉德根本无心照顾格拉斯,一心只想着将格拉斯的财产占为己有,于是残忍的杀害了格拉斯的儿子,并说服吉姆·布里杰将格拉斯抛弃在荒野等死。两人原以为格拉斯就会这样离世,但格拉斯凭借坚强的毅力在野性的蛮荒之地穿行了好几个月,终于回到了安全地带并开始了复仇计划。
# o* Q+ L  w6 X5 _# Q. i4 X* a  p4 I8 ^3 d' R& H, Z
  影片根据迈克尔·庞克同名长篇小说改编。
8 r& \' P) U' i' k8 v" Y6 |  v5 U$ u; k. a
A man of many adventures, Hugh Glass goes West in 1822 in the employ of Captain Andrew Henry to do some profitable fur trapping. He is attacked by a bear, and badly injured. Miraculously, he survives, but the terrain makes it impossible to carry him back. Henry tries, but eventually hires two mercenaries to simply stand watch and bury him. They abandon Glass, alone and defenseless, but unfortunately for them, he recovers. He resolves to hunt down the men who abandoned him.
# s$ Q6 C# j% \2 f6 Q* P! C1 w$ @* ^8 ^
Video% k' d4 v4 v: N  a
ID                                       : 11 h. d/ X3 |8 b- S8 I- Y4 u8 N& ?4 Q
Format                                   : AVC. g+ u- o& C- e1 \$ C# l5 _+ C
Format/Info                              : Advanced Video Codec! P4 q( q7 e" u! A" r& ~
Format profile                           : High@L4.1
/ @6 w3 n1 Q. I2 G: pFormat settings, CABAC                   : Yes3 m1 f( s5 y' e& M" ^
Format settings, ReFrames                : 5 frames5 O5 }) `; ?5 n0 a5 b" b" L8 u, \
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
$ M! J! W+ u7 K6 W: g  SDuration                                 : 2h 36mn  Y: r) c3 C/ o' g
Nominal bit rate                         : 8 501 Kbps
0 D" R$ W0 d2 \) W1 L) y: vWidth                                    : 1 920 pixels& d6 O; I( ?7 _/ o5 c0 T$ v/ w$ [
Height                                   : 808 pixels. l9 Q1 R4 U6 Q* ~. M( V. X% `
Display aspect ratio                     : 2.40:1
" X) h: N6 w, R9 S/ R/ i3 \Frame rate mode                          : Constant
6 Y; K% s7 K0 c- x: _, P: a1 m4 TFrame rate                               : 23.976 fps5 G/ a. ?" |0 F; c+ F* a& e3 Z. ]
Color space                              : YUV
& w  e5 N# z+ F+ ^2 xChroma subsampling                       : 4:2:0
' z2 Y0 b2 ], T1 k+ GBit depth                                : 8 bits) V: ]) M: e- r/ g1 `
Scan type                                : Progressive2 o+ R, R8 X3 N( M
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.229) p7 @' e" D9 r! |
Title                                    : The.Revenant.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
/ }' c1 I0 u* sWriting library                          : x264 core 148 r2665 a01e339
5 V/ T" v4 @+ K/ ?, VEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8501 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
7 `6 S8 {& Z$ w/ Y0 A, yLanguage                                 : English# b) U2 [4 U: ]6 `$ X
Default                                  : Yes% \0 q" i0 F4 d+ E0 N, T2 |- {7 B" D4 c
Forced                                   : No  |" ]+ M+ F* a* H* `
/ Q0 N( z3 u8 w/ f0 O8 y
Audio
) |& x* r6 A, d! Q- w. hID                                       : 2) N% x" ^) P' n! G
Format                                   : DTS! R6 J, ~2 F5 s4 S: L- {0 U
Format/Info                              : Digital Theater Systems4 H' A$ f' m4 _; Z, B( G, ?
Format profile                           : MA / Core* A8 m% ~+ |& `) a( p8 w* r
Mode                                     : 16' X  v# P) @, O3 x  L. @: X3 D
Format settings, Endianness              : Big
3 K: M9 z( p8 Q* U# F; D% QCodec ID                                 : A_DTS
5 x. L3 X1 L) h3 z) w6 WDuration                                 : 2h 36mn
+ r! N& Y# T# E/ v$ x+ m2 U, H+ n6 MBit rate mode                            : Variable / Constant' K; q( o; l6 B- r6 A+ L* W+ F
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
8 G5 a' a6 o( X" E$ z( H8 BChannel(s)                               : 8 channels / 6 channels
* D) b$ m% ^; }4 T3 z. x3 _2 f9 W( e/ SChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
" ]+ s* e6 o  e) NSampling rate                            : 48.0 KHz# O% R% }/ D, W7 W
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
# P3 b( F0 F7 eBit depth                                : 24 bits$ G" R0 W+ }0 }3 c5 C
Compression mode                         : Lossless / Lossy
, u/ t: @/ o9 D' UTitle                                    : The.Revenant.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
" E' D% @% G3 q8 w$ K8 O7 k! k8 QLanguage                                 : English
3 k2 Y9 ]# D' C0 K' rDefault                                  : Yes1 a& H9 k' l) ^
Forced                                   : No' y4 {9 [+ B- ^! g, }8 h
4 o! S0 M5 V  \$ i0 U& F
Text #1
0 {) G6 b# p7 A- T/ Z3 M* Z) |" d$ DID                                       : 3. E/ U) V8 J2 \1 ]$ d6 Q
Format                                   : UTF-8! ^; q7 {! n/ _( R) L/ i% d  D9 j
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
6 y# o% F" X7 b, Q3 gCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
1 ~' S, C: Z: }8 CTitle                                    : English-Forced
8 w( b1 h+ C- cLanguage                                 : English
: K' Q: O8 `0 ^Default                                  : Yes
; w  B- B" @1 e" E0 bForced                                   : Yes. m: y2 F- {& t) z" R, D- q

$ ^0 {: H7 C- T0 Z" Q1 M4 WText #2
9 w8 j4 C/ t( S6 h% \+ ], z. n1 X+ {0 rID                                       : 47 |1 g% l# {& C8 [6 [3 G
Format                                   : PGS6 [6 X: N' o& X. k4 r# M( e8 {3 @
Muxing mode                              : zlib
' I2 A8 o% Q, [, rCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 {" S- v7 I3 i  W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ u1 q1 j- l" ?6 V: uTitle                                    : English-PGS; ^5 M4 d$ k5 |2 q) k; p
Language                                 : English9 l$ X: ?7 o8 d/ u: {
Default                                  : No; c/ i. g1 j) R8 J% K5 t) h
Forced                                   : No
$ U+ k( A' O2 T; K4 J7 |
+ T( m1 N$ D3 y9 LText #3$ o/ Q  d1 u. F1 k0 j
ID                                       : 5, P, ?- u4 q3 ]1 M% j! m2 _  y7 N) m! z% T
Format                                   : PGS. w# [/ g2 v1 U) s* ]
Muxing mode                              : zlib
* t7 N- k" Y9 ~( o* z- z1 MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" k; a3 s+ q. r  kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- n* Z; v3 T: N; `3 ?
Title                                    : English-FORCED-PGS
  Z$ C6 |1 s+ F2 J: o0 [Language                                 : English
2 e2 e# G. w; D! J/ r# l: w* q& o- }; VDefault                                  : No
! L% I( |; R( M: \3 j7 hForced                                   : No* {: F  X8 z  I# h

( ?/ Z) C: G; A( VText #47 T- I1 v5 o/ ]7 j2 w0 s- }4 o
ID                                       : 6
; Q5 {! L$ S) nFormat                                   : PGS
; T. i& N4 S! i# k: |Muxing mode                              : zlib2 D' S, T5 t5 \! M7 e4 i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 }( E7 S( W+ E4 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; u6 r7 c6 Y2 l7 _+ b9 W; x5 YTitle                                    : Spanish-PGS
/ Y. b2 @, R3 U& I: q' ~' tLanguage                                 : Spanish# i* L. S/ j+ h% y
Default                                  : No
* ?, v7 s/ I5 f/ S! [3 rForced                                   : No2 E6 j) T) P3 _" K; p

0 J5 Y2 ~5 ]6 X+ U5 VText #5
3 d; K' X7 k4 ?- ]* t5 D4 [ID                                       : 7
5 r' S$ ?3 [% K% x* A2 L$ QFormat                                   : PGS7 t/ S+ d% o% o3 w* x! v- n& c
Muxing mode                              : zlib4 N0 N" r7 Y/ U! o' _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' O; D/ M- K6 [. n$ C
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! d: r. d- Y! e2 x' E) F) I
Title                                    : Spanish-FORCED-PGS, ^7 f% p; g; d; H: \
Language                                 : Spanish
" ~7 ^$ X) F  [, ADefault                                  : No7 E& H9 Q& n+ N% ]% Z
Forced                                   : No! B9 V7 ]1 ?/ X# D: w
6 B8 D% e* k, t& R+ N
Text #6, t% ~7 Z" o" V
ID                                       : 8% c3 w9 @) r1 s% E
Format                                   : PGS
9 `/ m. h) _7 d% t3 y/ i( nMuxing mode                              : zlib
! B& T8 t! B; o6 NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. k! E$ o9 A* g$ p% Q) B2 d; kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' d9 w' o9 C/ q/ D8 H" V% WTitle                                    : French-PGS
; r/ i0 W4 n8 @1 ~( ]1 rLanguage                                 : French
* ~7 @0 P* ^/ W2 g: S( RDefault                                  : No
" L7 a( }+ t8 k3 O/ A2 S8 hForced                                   : No+ h0 D9 T$ W8 ^
. F; b" w2 d& b0 n- u9 ?
Text #7# E; @+ G+ b& R7 f" V
ID                                       : 9; a7 C6 K+ h0 G( M# a5 D5 E
Format                                   : PGS1 c7 y( K5 W  c& d. p6 o# \, R6 _2 V
Muxing mode                              : zlib
- C' V4 R) N7 [4 A8 M* z8 uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. \: S7 W$ [! }8 P! O' ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 }3 d; ~" J, o4 U- Y2 ]. j  lTitle                                    : French-FORCED-PGS; s$ F5 C* t6 h- d/ e, v; W0 {
Language                                 : French
/ m. P2 S# Y+ |% \* J) c2 `Default                                  : No! V7 n% L6 _: M9 A
Forced                                   : No4 e; U8 g6 c2 i5 J8 F
' W3 k& ?5 ~# z' |  r7 v+ |
Text #8
1 a- p$ X. ~% D' pID                                       : 10* R7 T1 O3 Y! x. c% Z  u, v1 w. |
Format                                   : PGS
5 w8 D& p7 a4 _: b' L9 ~. y6 R- UMuxing mode                              : zlib
; b- j* y0 m( x/ }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! u& S$ P, r- j3 U3 j& \+ B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ p) W9 l% i$ Q; j4 [0 U6 E5 c# y
Title                                    : Portuguese-PGS0 u0 d/ D$ S4 e5 i
Language                                 : Portuguese/ w/ V4 u; ~: _' t" c. E! `
Default                                  : No
! @" _5 Z: V, _( C" E5 aForced                                   : No
7 F8 x  O2 Z0 W) \4 M4 v# q$ O) i7 |: r2 W: O
Text #9
3 W8 Q9 p  t9 }6 p1 G6 K6 s: wID                                       : 11; l$ O4 ~& G/ A4 b5 F$ A
Format                                   : PGS
' G$ D& h% L' o$ z5 e/ b, r* aMuxing mode                              : zlib3 u+ h! N; K' i: p* A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' d* N( K! b) d$ s+ I  t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  H2 w6 C* J$ y. w6 V
Title                                    : Portuguese-FORCED-PGS* I0 b  y* V$ K* H# |5 r+ _
Language                                 : Portuguese
) C" H! |& s# r% z2 i# S1 sDefault                                  : No
3 e& n  f& T- \' L. v' ZForced                                   : No
5 S9 M' G4 i7 J7 R" {3 L0 l% l" q. e; v- C; }
Menu# f0 U) K( B/ l0 ]; K$ P
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000. @. q8 i8 ?+ f# U% F+ T
00:05:04.846                             : en:00:05:04.8460 p4 `5 t/ w: g" a. W  a# r4 k% F
00:07:58.311                             : en:00:07:58.311$ ^3 J6 P* Y! M+ K
00:13:18.965                             : en:00:13:18.965
2 g9 i5 K5 J6 A00:21:10.686                             : en:00:21:10.686
3 W- Q7 W; S9 D. j+ o00:28:21.658                             : en:00:28:21.658
% n) p; @( L+ K00:37:07.767                             : en:00:37:07.767/ K$ s3 n7 l+ d# `: j
00:44:00.346                             : en:00:44:00.3461 ]$ z* D+ Z7 `2 }! X& T: H) s
00:48:14.975                             : en:00:48:14.975& T6 G  `) r; i" @0 G, r4 {/ }
00:51:42.266                             : en:00:51:42.266
0 r0 {8 t3 e: u! ]8 r* o00:56:51.033                             : en:00:56:51.033
2 F1 P: |3 K) l( A* @+ `00:59:50.754                             : en:00:59:50.754
6 j& P  Y0 `3 F7 `01:03:31.766                             : en:01:03:31.766$ O5 ^* H. s1 W2 V, Q5 i4 T
01:11:52.433                             : en:01:11:52.433: L9 V* K+ c" H: f. ?0 W
01:16:36.133                             : en:01:16:36.1333 n7 C# Y4 v* {% X& T6 Z- \
01:21:22.377                             : en:01:21:22.377
. u' w5 ~* Q9 J& F01:28:31.139                             : en:01:28:31.139
, }& W2 c/ G1 O' w; l01:37:29.969                             : en:01:37:29.969
7 }4 k9 ^. @+ \7 C7 h01:48:44.643                             : en:01:48:44.643
$ c; O: x" P2 |01:53:08.782                             : en:01:53:08.782% V" U5 X8 @0 G, l3 h
01:59:05.930                             : en:01:59:05.9304 }& G! Q7 [1 [& c* K% Q! X
02:02:56.703                             : en:02:02:56.703
- |  l9 z. {! D* e- B02:15:45.262                             : en:02:15:45.262
9 z, v$ i1 T! Z0 R* T' ^02:22:51.021                             : en:02:22:51.021
5 c3 x% p6 x/ L! I" R  T
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

176

回帖

1305

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
866 点
xxff0130 发表于 2016-4-16 15:54:54 | 显示全部楼层
非常感谢,下来看看

0

主题

13

回帖

194

积分

Sponsor

金币
117 枚
体力
48 点
crazysnoopy 发表于 2021-5-17 23:45:58 | 显示全部楼层
111111222222222222222

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-10-10 18:22

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表