- 积分
- 99353
- 经验
- 31865 点
- 热情
- 19581 点
- 魅力
- 9232 点
- 信誉
- 14960 度
- 金币
- 3649 枚
- 钻石
- 3664 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3649 枚
- 体力
- 29109 点
|
8 I- L$ Z. E9 H' Z, f
7 H3 [$ K- N) @7 ~◎译 名 荒野猎人/复仇勇者(港)/神鬼猎人(台)/还魂者/亡魂/归来者
+ l, m# v( X: r& V◎片 名 The Revenant
$ D7 O- i3 P8 B$ {5 f◎年 代 2015
* X3 ~1 u( {, x3 U◎国 家 美国* {4 D+ ?3 i7 V+ } I- `
◎类 别 剧情/惊悚/冒险
$ r. A$ n _5 A; A! Q! V9 Z& E7 ^& `◎语 言 英语/波尼语/法语7 G! o* B+ B8 p$ D+ S3 O4 L
◎上映日期 2015-12-16(美国加州)/2016-01-08(美国)/2016-03-18(中国大陆)+ s9 J6 L6 G2 f6 k6 H6 n7 B Y' [+ w! m
◎IMDb评分 8.2/10 from 314,006 users
. Q6 s, N* z* G* Q7 c# E$ Z$ X◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1663202/
7 F: p' Y2 i! {+ \# E1 j' I8 x9 |◎豆瓣评分 7.9/10 from 119,814 users2 M3 o: P( E# m/ \; @4 a9 ^
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5327268/
( `2 D' ~( n6 e) w/ y◎文件格式 x264 + DTS6 Q: a: Y$ \' z) L1 k8 A7 `! k
◎视频尺寸 1920 x 8089 \; M: ^& a7 x( c. E4 R% M, z
◎文件大小 1CD 14.03 GiB
- O( ?; B# W, x; ]' c◎片 长 2h 36mn X" P0 k( f8 T& w" a
◎导 演 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多 Alejandro González Iñárritu% m/ F# u5 S) R. n; e
◎主 演 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio
. n% x/ ]5 m& l0 \; D2 o 汤姆·哈迪 Tom Hardy* _8 \- h7 Z) y+ ~# z
多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson
+ F- A) w0 S7 p 威尔·保尔特 Will Poulter
2 N1 K0 u, N% h9 [% F- N 福勒斯特·古德勒克 Forrest Goodluck
: e1 m+ E( n* ] 杜安·霍华德 Duane Howard" Y! X: c5 d: w! ]2 f: G1 V% T& v
亚瑟·雷德克劳德 Arthur RedCloud. o u, T: j A- L% a
梅劳·纳克霍克 Melaw Nakehk'o- @& y, B: h. R
格蕾丝·德芙 Grace Dove5 ?' I5 N) a# D$ C
卢卡斯·哈斯 Lukas Haas2 e+ x7 g% `# Y9 m* M& ? o
保罗·安德森 Paul Anderson(I)
5 J- p! I' d! G6 l5 N# [' w 克里斯托弗·琼勒 Kristoffer Joner. e7 I# g& ^% Z
布莱登·佛雷切 Brendan Fletcher5 B/ g+ ^7 B5 W( ^- Z
布拉德·卡特 Brad Carter
2 j! k; i$ P% n5 m/ E! c 罗伯特·莫隆尼 Robert Moloney4 A; R7 I3 `% N4 V: w% m5 O
斯科特·奥林克 Scott Olynek
4 N P6 u* h' N4 U5 f! b2 L* P
: ?2 p: P$ H3 C8 ^" \( d◎简 介
. E5 K: | M+ [; a2 j2 z
' S3 G& G5 k! L! [4 o 休·格拉斯(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)是一名皮草猎人,在一次打猎途中被一头熊殴打成重伤后被同行的乘船船长安德鲁·亨利(多姆纳尔·格里森 Domhnall Gleeson 饰)救下,船长雇佣了两个人约翰·菲茨杰拉德(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和吉姆·布里杰(威尔·保尔特 Will Poulter 饰)来照顾他。约翰·菲茨杰拉德根本无心照顾格拉斯,一心只想着将格拉斯的财产占为己有,于是残忍的杀害了格拉斯的儿子,并说服吉姆·布里杰将格拉斯抛弃在荒野等死。两人原以为格拉斯就会这样离世,但格拉斯凭借坚强的毅力在野性的蛮荒之地穿行了好几个月,终于回到了安全地带并开始了复仇计划。 V4 `: w' s; r8 i: A8 O$ P
2 T' T3 B- t4 W+ b# k: ? 影片根据迈克尔·庞克同名长篇小说改编。6 L$ \! K$ |6 }& o o7 b; A1 b4 D
3 H t+ S4 x# [4 J
A man of many adventures, Hugh Glass goes West in 1822 in the employ of Captain Andrew Henry to do some profitable fur trapping. He is attacked by a bear, and badly injured. Miraculously, he survives, but the terrain makes it impossible to carry him back. Henry tries, but eventually hires two mercenaries to simply stand watch and bury him. They abandon Glass, alone and defenseless, but unfortunately for them, he recovers. He resolves to hunt down the men who abandoned him.. t' j# M+ v; u; |" B
b& o, Q* e, T" W. i3 K4 E$ r
Video
% d+ ]( |5 J2 t+ w. T- o) R. \ID : 14 }2 ]% x8 h* x( e, I6 X
Format : AVC
' o7 {- W: N: f2 M& i1 c7 f* N w1 ~Format/Info : Advanced Video Codec1 O b( @) `, N3 r: C! I7 f9 g
Format profile : High@L4.16 O" W9 z" u. n9 _, d7 ]. l3 N4 E& X
Format settings, CABAC : Yes( _* Z: K2 C5 |2 q. s& ~
Format settings, ReFrames : 5 frames$ k* i% h9 p: R, _- o6 G2 p
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: i7 T- m+ ^' I" R1 W* S7 y5 l" ] X
Duration : 2h 36mn/ d1 E( @4 c' F0 P1 v
Nominal bit rate : 8 501 Kbps
1 J* }( c# b* p; n/ |Width : 1 920 pixels8 t7 H3 `, q$ a, N
Height : 808 pixels# V0 p% K6 Y8 o3 X9 U: X
Display aspect ratio : 2.40:1$ H1 b- v4 E8 i9 N; y2 Q0 l- d( C2 {
Frame rate mode : Constant4 w% i+ m: a3 y* R3 Y% v
Frame rate : 23.976 fps
' q0 ^8 ?) E+ x9 R- I4 N4 tColor space : YUV5 g1 N& P' u. M/ C- l) O4 e$ t: [
Chroma subsampling : 4:2:0 ?( _+ d* g, n9 m. {6 {# H! X' P
Bit depth : 8 bits
" e! P" w* q' B0 T9 m: tScan type : Progressive
6 i7 K: ~# T4 Z/ [Bits/(Pixel*Frame) : 0.229
9 K$ Z4 n0 z7 f$ ~" C2 P, GTitle : The.Revenant.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
& o& D) X- o: Y( J' d: J: QWriting library : x264 core 148 r2665 a01e339
4 s6 `3 M5 h- q% zEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8501 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
X/ u: a4 C& i8 n5 lLanguage : English0 S% ^( _6 U3 w3 V) B. c0 H
Default : Yes
' p1 {: M/ c& q* G9 mForced : No2 O/ |( J4 v' W7 G
& C+ D- g1 W1 l! m5 ~Audio
0 N9 U0 x: u1 F$ IID : 2
- v# v( ]$ V. r( v$ hFormat : DTS! R. ^+ `2 L# Q; N- c0 o
Format/Info : Digital Theater Systems
1 g! h8 z% A+ _+ R6 c% aFormat profile : MA / Core1 Y7 x( w2 r8 w. ^" \
Mode : 16
* W7 P( ^; @! R6 G! D$ G3 }/ NFormat settings, Endianness : Big
& T4 p9 s. E5 d. Z4 [9 |Codec ID : A_DTS
1 i& r: J2 C" n6 D# n+ M/ dDuration : 2h 36mn) S" \: b* m5 r
Bit rate mode : Variable / Constant
1 I) [6 G0 S3 X, q" ?, EBit rate : Unknown / 1 509 Kbps: G- m, }) k8 ~
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
. Q1 h9 q& l8 @3 `9 MChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
7 ]' x! [3 Z. u& }, D' lSampling rate : 48.0 KHz* Y8 m5 W& L6 g. q3 k, W
Frame rate : 93.750 fps (512 spf): k6 w! m7 B7 W" {6 Z8 F* g1 O
Bit depth : 24 bits+ v6 Q) V* G4 {. P3 q/ `
Compression mode : Lossless / Lossy9 d* i% G3 Q; `6 u& V p+ j
Title : The.Revenant.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG( N! m& C8 F2 [& B
Language : English z I, ~( [- M6 u# O0 t, Y
Default : Yes' n4 I+ x E [, V
Forced : No
2 O: }6 w# ?3 O+ y& O, `, }( G0 ~0 k; A( V) A! @1 F8 j; g
Text #15 j1 B2 N, m+ C+ ^
ID : 3. S' W. m& o! O( I* F6 p! x, M6 D
Format : UTF-8
; p- e7 x9 E5 `7 \/ W( G5 V }' KCodec ID : S_TEXT/UTF8
1 o+ D8 q% h! @. zCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text- j- r% `2 w7 k7 N* C' T
Title : English-Forced
3 Y/ a: F1 k; U7 m. a# L, bLanguage : English; _' a$ X! @9 a' T
Default : Yes
5 r- ]! T* E, K' @4 G- n& EForced : Yes
5 [; N- e3 o, D6 ]: a
5 J$ I; c7 }0 Z4 ?+ _Text #2- _8 {$ b% K; R) l4 ~4 y0 W
ID : 4
: h9 t/ N3 f3 DFormat : PGS" b* ]' [. E! X K5 Z+ G8 B
Muxing mode : zlib
& Z' k6 V8 {& {2 U& r* dCodec ID : S_HDMV/PGS I1 f( Q( s) M% ^" a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. q e/ f) v5 f; b- ~5 XTitle : English-PGS
( T9 c1 p& b$ j" ?: s, l7 H' C5 CLanguage : English' x4 V) D9 V& V$ ^! J$ _2 m
Default : No
4 ^# @% x8 F& b- Z- c: |# rForced : No
7 i! s8 w/ \) s5 Y8 I4 b
. L" x) E2 v j2 z; l0 ?6 jText #3
$ s, Z3 i4 E9 \, cID : 5; h) Y; L& R: O; W4 h8 F
Format : PGS+ G5 t! [$ y2 U7 v1 o% Y6 X' z
Muxing mode : zlib
7 f+ M# y w4 P! G3 @4 R+ \3 nCodec ID : S_HDMV/PGS
6 Q' f6 L2 [" t5 Z8 C' lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ^1 w6 o% f6 z) P" i3 e6 e
Title : English-FORCED-PGS2 [# f* Q7 n! J2 m$ W/ @! g- W" ]+ c- r
Language : English( @! @& @# c! g" |7 y
Default : No
q) U3 N8 Y3 E% E0 J I6 e3 w# V& KForced : No" c+ T6 e0 o9 ]2 B6 Q# S% h/ l
: @. n: G H9 M3 M: [8 s$ E% q; t& r& A; _Text #4 h" p' A8 C$ j& o: H" l
ID : 6
8 V+ K% R \3 h9 w1 F% X9 `Format : PGS Y4 c2 j' E- }) A4 ^
Muxing mode : zlib' ~: z8 {% S4 f; k/ C& ]8 N+ w0 T# Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ n; {; Q( ~ F( B1 [( V" M( OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ]& A" s9 \3 x& g# Y
Title : Spanish-PGS
0 ~$ [5 y- w- X& vLanguage : Spanish
Y, W! U. [1 V% v& _8 NDefault : No
! d$ _. d. b1 sForced : No
# a! M0 c, }4 O6 E6 G; Z2 M6 i0 y- R: N9 K: l; w/ j2 u
Text #5( R7 v1 S/ w5 F% F* f& Y8 v
ID : 7
9 o- s' E2 V' t8 o/ FFormat : PGS- u$ u$ I7 L* M5 ]8 N I- v- f2 D
Muxing mode : zlib
# m2 N3 n) C6 [5 L; R* \: ]- ECodec ID : S_HDMV/PGS
, e! Y/ M- d! G0 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- L! z" [6 {# W6 s: u
Title : Spanish-FORCED-PGS
1 P- q# i' \7 T2 \Language : Spanish
) K8 c) |; P7 n3 ^. J4 F' EDefault : No
1 i+ l; D0 L5 L* FForced : No4 c8 |1 s5 Q* d" h: @; `, O/ |+ `
$ @& ^/ L( Z( h- }# [
Text #61 k+ N2 v/ Q% F5 S2 O$ k
ID : 8 w* X+ U, S7 a) t+ F) _( D) d
Format : PGS
8 ]4 G/ v& a9 b$ g( pMuxing mode : zlib7 @) X2 A/ b. M( `, L
Codec ID : S_HDMV/PGS8 L0 u! y( v4 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 G4 [. G1 a& g0 b( j" x, l9 t
Title : French-PGS0 C' E& J4 h$ \4 n
Language : French
6 Q4 l6 K$ C" i B+ ` s% m, f& Q: ]. }( CDefault : No/ o8 }! w) ]9 z" G* \9 w
Forced : No
/ q% C& ~) p1 J% ?9 A
; K* t. P { `4 HText #7
- J5 n# V% P+ D/ z' G: S9 wID : 9' J: ^1 S& C% a# G0 o
Format : PGS
" T) ?' _- ?$ B- O' s6 S7 {! v: A6 `Muxing mode : zlib' R) k! W- p* x ~. }) A
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 R1 i/ X7 h" G( H aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ] N2 G( p; x/ Q2 b
Title : French-FORCED-PGS x- ?' k! k5 u* b6 M/ \
Language : French
' B% I- W0 k# |' T# fDefault : No
* q% [+ R. t; aForced : No
' n% x# z4 @) Q$ M$ q) i( I, y6 J
6 g- m5 i& h0 u7 V, C# T# BText #8
# q9 I* d- F3 S9 S9 JID : 104 `7 t! W3 S$ Y
Format : PGS
6 v+ T9 Q# h( [. a4 \Muxing mode : zlib
* f! C0 p4 {# }9 z9 DCodec ID : S_HDMV/PGS3 G; J3 p4 M9 q- H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 b$ B7 ]) o0 d; y* uTitle : Portuguese-PGS& ]8 p: N; d$ I
Language : Portuguese
, C' P' @" Q$ \3 W# F; X$ vDefault : No C6 X# H7 I9 |( a7 L$ `* g
Forced : No
3 O! X! H7 |" Y3 m3 L4 P
* a9 l& n# o8 D1 d/ s* SText #9
3 {# J, ]# B2 d# h) z' {9 QID : 11
/ W$ x* W) T; U0 W: KFormat : PGS) @/ H% \6 m! f" c, E
Muxing mode : zlib
( ?. Q, D& B. D) v f: h# K* iCodec ID : S_HDMV/PGS
' {7 l$ u* s; TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, E/ I. f/ Q7 N4 y# fTitle : Portuguese-FORCED-PGS# H5 S k# {3 N/ F* ~& E
Language : Portuguese
+ \! ^! U, m5 c( p* T7 \Default : No2 ~9 N0 r6 R7 C* T
Forced : No
' F8 G U7 ~: `) W, g) W: J1 O( o3 D3 y9 q& l. S2 e/ Z# D
Menu
6 j2 Y K, z3 q4 y00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- d& q4 n$ u( e. n( C- ^00:05:04.846 : en:00:05:04.846
% O: W, H8 l5 U B00:07:58.311 : en:00:07:58.311. N& k# a% U/ N6 E+ Q/ Z
00:13:18.965 : en:00:13:18.965( ?) K3 i2 M, T' f8 g# S+ C
00:21:10.686 : en:00:21:10.686
; U' j# X9 R; w6 C$ y/ W) i- d2 e l, `00:28:21.658 : en:00:28:21.658- {5 Y" |2 B8 D& e; `( _
00:37:07.767 : en:00:37:07.767& C2 H* U, ~$ g& H; E# r- [0 @
00:44:00.346 : en:00:44:00.346
& E( K0 N& C* b; b; Q00:48:14.975 : en:00:48:14.975
& }6 h0 ^* L+ O9 \$ P7 a8 X% @00:51:42.266 : en:00:51:42.266
/ N J+ g7 d) N Q00:56:51.033 : en:00:56:51.033, B4 y) J7 W$ j; [# l2 f7 V' R% u
00:59:50.754 : en:00:59:50.754
3 K8 G: F' W q) m01:03:31.766 : en:01:03:31.766
, z4 R. z p- D1 y01:11:52.433 : en:01:11:52.433. ]! p( `% |& o& I; A5 S' `
01:16:36.133 : en:01:16:36.133
' r" r/ j8 S/ I' o% j- y01:21:22.377 : en:01:21:22.377- {" q- ]$ t# f( t
01:28:31.139 : en:01:28:31.139 C- C2 K, K) A5 V, d
01:37:29.969 : en:01:37:29.969
& t1 b: \; z1 Q01:48:44.643 : en:01:48:44.6435 h! {& d+ p% }0 B
01:53:08.782 : en:01:53:08.782
/ @& z: q# I \01:59:05.930 : en:01:59:05.9306 V/ k; `, A) Z* K" r$ u2 @/ v
02:02:56.703 : en:02:02:56.703
9 ^8 h; R6 \- [5 X: h02:15:45.262 : en:02:15:45.2624 W0 c8 t3 D7 z3 w5 h1 ]
02:22:51.021 : en:02:22:51.021
5 j4 V: u) W9 Y/ J! z |
|