BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 120|回复: 2
收起左侧

[2160P极清] 荒野猎人 [4K SDR高码版] The Revenant 2015 2160p BluRaycd x265 10bit & 8bit SDR DTS-HD MA 7.1-SWTYBLZ 30.35GB & 31.94GB

[复制链接]

9508

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3665 枚
体力
29171 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2021-10-13 21:48:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
; _8 x5 s2 Y1 V2 k

# o! H; [+ s$ R" }◎片  名 The Revenant
2 q/ `* F% U4 j1 ]3 q◎译  名 荒野猎人/复仇勇者(港)/神鬼猎人(台)/还魂者/亡魂/归来者
" X8 b1 ]5 ^; q6 b: Q◎年  代 2015
9 Y# V4 r2 ]0 X& L4 F◎国  家 美国/中国香港/中国台湾
6 ]& _1 v8 h/ f◎类  别 剧情/动作/冒险+ g9 H: x+ e" O8 `2 X) Z
◎语  言 英语/波尼语/法语: P6 v5 W; A# E$ [; o  y" L
◎上映日期 2016-03-18(中国大陆)/2015-12-16(美国加州)/2016-01-08(美国)! ]7 U5 i' r9 B+ ^1 T
◎IMDb评分  8.0/10 from 744,533 users
3 r& E9 T8 L' n; Z4 |◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1663202/
( N2 r: @! }  h# o◎豆瓣评分 8.0/10 from 370,594 users+ E1 i* d5 ?% R  b- h
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5327268/
) [7 }$ x# r* H/ x◎片  长 2 h 36 min# E0 b: G/ z& `4 S8 k
◎导  演 亚历杭德罗·冈萨雷斯·伊纳里图 Alejandro González Iñárritu* L2 u: z5 R/ I
◎编  剧 马克·L·史密斯 Mark L. Smith/ q, D, E* N( P8 H
       亚历杭德罗·冈萨雷斯·伊纳里图 Alejandro González Iñárritu
% F! V7 d5 Q; ]* P0 |6 x* U       迈克尔·庞克 Michael Punke8 {7 J* [5 v0 O4 [3 {- r& x
◎主  演 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio
4 u! ]- q' m# ^9 A7 \  I" G2 i       汤姆·哈迪 Tom Hardy
6 M3 C) L3 Y' c: J. e2 o& h: S       多姆纳尔·格里森 Domhnall Gleeson2 j: R9 x( t( T$ I2 r
       威尔·保尔特 Will Poulter9 d- ?! e" ^# c6 R& y
       福勒斯特·古德勒克 Forrest Goodluck4 @4 C* d& T2 A+ c7 l) O* n( }
       杜安·霍华德 Duane Howard
1 E6 K) }$ V9 j; Z& u0 l+ G0 s       亚瑟·雷德克劳德 Arthur RedCloud
9 V( x  r0 x) F1 C9 o9 @+ K+ h6 P       梅劳·纳克霍克 Melaw Nakehk'o
' x# [% G9 b* G5 O       格蕾丝·德芙 Grace Dove
) c- ~, Y" r: S$ t       卢卡斯·哈斯 Lukas Haas
$ l9 x. J5 m8 ^$ J$ @8 v       保罗·安德森 Paul Anderson
  M. R; s0 y9 ]; |5 {/ k2 a6 C       克里斯托弗·琼勒 Kristoffer Joner
7 k# c6 m' N# h! p4 N5 V       布莱登·佛雷切 Brendan Fletcher
+ Z# i6 b# q# O4 x) I& x( {, [8 X       伊曼纽尔·比洛多 Emmanuel Bilodeau
4 k$ ~+ ~- V+ P3 G/ M5 A7 W) Y, h0 w       汤姆·盖里 Tom Guiry
- V+ y$ a  `  G; ~4 h* s       斯科特·奥林克 Scott Olynek
( Y' X2 d6 }. D" F       阿德里安·格林·麦莫伦 Adrian Glynn McMorran5 I: V- A8 |4 d5 N, {1 m2 O6 G5 [: V0 k
       哈维尔·博泰特 Javier Botet
; T, o  |0 Q4 g! F% j- A       布拉德·卡特 Brad Carter% B. r( y6 @5 }% k' ?: r  Q
       雷·蔡斯 Ray Chase
* h" J9 @3 o2 Q3 |; c       查尔斯·法西 Charles Fathy9 E7 S4 o+ k) l8 F: R; V
       杰伊·塔瓦尔 Jay Tavare% F" Y: V2 `1 r
       迈克尔·维拉尔 Michael Villar& U: p7 o- n! [) M1 y# }6 |6 [8 u* @
       罗伯特·莫隆尼 Robert Moloney
' s; v0 C8 B7 _: Q) q+ d9 m0 T       斯科特·奥林克 Scott Olynek9 d( ]  {. @* V) }) ?" v
8 I2 p9 X" ]8 ^) c) q2 y* r' G
◎简  介 
& K, W, M8 C- ~2 }
/ X0 d6 t* D" _  休·格拉斯(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)是一名皮草猎人,在一次打猎途中被一头熊殴打成重伤后被同行的乘船船长安德鲁·亨利(多姆纳尔·格里森 Domhnall Gleeson 饰)救下,船长雇佣了两个人约翰·菲茨杰拉德(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和吉姆·布里杰(威尔·保尔特 Will Poulter 饰)来照顾他。约翰·菲茨杰拉德根本无心照顾格拉斯,一心只想着将格拉斯的财产占为己有,于是残忍的杀害了格拉斯的儿子,并说服吉姆·布里杰将格拉斯抛弃在荒野等死。两人原以为格拉斯就会这样离世,但格拉斯凭借坚强的毅力在野性的蛮荒之地穿行了好几个月,终于回到了安全地带并开始了复仇计划。. \1 I9 m( {6 V; g

$ Z  w( ]4 G6 v9 O) y5 d  影片根据迈克尔·庞克同名长篇小说改编。( q2 s: b) b5 g3 Q/ d

1 ?; o5 g; j7 @4 Z( F/ K  A man of many adventures, Hugh Glass goes West in 1822 in the employ of Captain Andrew Henry to do some profitable fur trapping. He is attacked by a bear, and badly injured. Miraculously, he survives, but the terrain makes it impossible to carry him back. Henry tries, but eventually hires two mercenaries to simply stand watch and bury him. They abandon Glass, alone and defenseless, but unfortunately for them, he recovers. He resolves to hunt down the men who abandoned him." _) F$ ~% S/ @% A) {, u
$ }, y. V; ^; U7 M0 q
◎获奖情况 & ]' }$ ?( e( p, r7 y  Z
' l: g- e6 g+ ]% y! a
  第88届奥斯卡金像奖 (2016): e$ e! r0 L6 V$ s" v2 O
  最佳影片(提名) 史蒂夫·戈林 /玛丽·帕伦特 /基思·雷德曼 /亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图 /阿诺恩·米尔坎
8 K- g7 @$ m9 ^" \0 n1 G  最佳导演 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图
# `7 q! r. k& I' [* [1 E  最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥
) j/ |& O! j2 j+ r/ t  最佳男配角(提名) 汤姆·哈迪
' R7 Z8 h9 y% r  C: \  最佳剪辑(提名) 斯蒂芬·米廖内% e% E2 U  X, l' E8 x% f8 P. z
  最佳摄影 艾曼努尔·卢贝兹基
2 o. L3 t- f  D( K2 q* o  最佳视觉效果(提名) 麦特·沙姆韦 /理查德·麦克布莱德 /杰森·史密斯 /卡梅伦·沃尔鲍尔
" W2 ]( P/ Z1 l" i  最佳混音(提名) 兰迪·汤姆 /克里斯·杜斯特迪克 /乔恩·泰勒 /弗兰克·A·蒙塔诺
2 f# a6 n2 J; V4 n6 _  最佳音效剪辑(提名) 马丁·埃尔南德斯 /朗·班德
; M: r. p+ L" ~* E; q1 x# P  最佳艺术指导(提名) 哈米什·珀迪 /杰克·菲斯克; m- i8 ^; }0 q- \
  最佳服装设计(提名) 杰奎琳·韦斯特
" X$ G) i0 `& l4 D( h- K. h% ]  最佳化妆与发型设计(提名) 西安·格里格 /邓肯·贾曼 /罗伯特·A·潘蒂尼' F/ T, e+ z, m8 M2 @3 O
( K) n" ~7 N$ ^6 r- c9 |
  第73届金球奖 (2016)- F1 x3 j$ {' o8 D* }
  电影类 最佳剧情片
  R! O$ P) t& W, }  电影类 剧情片最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥8 f9 s( {- A2 e2 ]
  电影类 最佳导演 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图
5 e6 i# b, x) u  电影类 最佳原创配乐(提名); Q; ^, _+ d/ O/ v: ~: W0 b) F. C/ A

* Y! E- U! A( ]3 ?- x6 m  第69届英国电影学院奖 (2016)
' q. V( q+ N4 |+ D  电影奖 最佳影片 玛丽·帕伦特 /史蒂夫·戈林 /亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图 /基思·雷德曼 /阿诺恩·米尔坎
& q& i! s+ L1 _5 L- z0 v: C  电影奖 最佳导演 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图$ B& ^7 _4 A4 F6 d# L1 T. C0 D
  电影奖 最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥$ I' ]; D1 ~: q6 @& c; ~# W' r
  电影奖 最佳摄影 艾曼努尔·卢贝兹基
9 l$ x. a8 q5 Q, @  电影奖 最佳剪辑(提名) 斯蒂芬·米廖内3 ?5 F+ n* W+ p1 t( p
  电影奖 最佳化妆/发型(提名) 西安·格里格 /邓肯·贾曼 /罗伯特·A·潘蒂尼
/ J! S; p$ u+ v: Q  电影奖 最佳原创音乐(提名) 坂本龙一 /Alva Noto) {2 s, V, T3 f- s( A
  电影奖 最佳音效 马丁·埃尔南德斯 /弗兰克·A·蒙塔诺 /乔恩·泰勒 /克里斯·杜斯特迪克 /兰迪·汤姆 /朗·班德3 C, T- }  z9 ^! \; }

: `9 ~- u  v2 U9 p- c% C6 F  第40届日本电影学院奖 (2017)& k6 W3 t$ Y" x0 @* c& J! h
  最佳外语片(提名), d4 j1 ]1 Y$ q8 y; i
' ?# M- B& K4 I& _
  第43届动画安妮奖 (2016)" t5 c! G; }' \9 I
  最佳真人电影动画角色. Q- x0 [. m6 r6 P. F
) ~6 u; T3 e2 T
  第68届美国导演工会奖 (2016)' X+ g+ e8 B# c0 G
  最佳电影导演 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图5 ^* @/ H( w; O1 W0 l
* n% ^; f4 g7 {' X- s8 x* r
  第22届美国演员工会奖 (2016)
. M3 j# [$ J  ]' t. t  电影奖 最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥+ N/ U( ]8 |% ^9 B' r6 l( j# ?

) u8 H+ i. S# A6 W% s! p  第27届美国制片人工会奖 (2016)
6 d! B4 n/ v( [9 Y" m  最佳电影制片人奖(提名)
/ Q8 {, L0 Y. ]
/ V4 o# H- O8 F8 {5 h% @  第30届美国摄影协会奖 (2016)
2 X1 h, g2 s+ f. K4 J  电影长片最佳摄影 艾曼努尔·卢贝兹基6 o6 Q5 k- h$ O. z6 y; g: @
8 J: N# j# ]- |% ^( R
  第66届美国剪辑工会奖 (2016)3 |# d8 u( U" P9 O* w
  剧情片最佳剪辑(提名)1 ?4 S( P% @' }: J/ C$ G( e+ }

4 U# [& e( S: @0 I  u- n  第14届美国视觉效果协会奖 (2016)2 X* Y+ z8 n6 L
  最佳电影辅助视觉效果
# F7 W9 V& G; i$ e3 u  最佳真人电影CG动画角色
' Z4 @" _" @' H9 R3 a0 J  最佳电影视觉效果合成6 }3 ]7 L2 V3 P) b3 h

% R0 @! K( K0 Z/ B; R$ r5 Z  第21届美国评论家选择电影奖 (2016)/ |: X7 z2 h, I; @5 [! Y$ ]
  最佳影片(提名)9 `/ z' n* E  K2 Q: F! Y
  最佳导演(提名) 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图2 x6 U% Y, V* A
  最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥
$ \( h5 |# ^/ x2 B  H1 Q5 _  最佳男配角(提名) 汤姆·哈迪
% G0 L- u( ]( }. _2 ?  最佳摄影 艾曼努尔·卢贝兹基3 k# \! {' F4 b4 _. {5 g! g8 K
  最佳剪辑(提名)
' [9 V3 o8 w: u1 A/ C9 _( I  最佳配乐(提名)
. ]) d  b; `9 r4 P0 v1 g  最佳化妆(提名)- u7 b) D2 H% L; d7 b
  最佳视觉效果(提名)' ^8 i* b0 R$ h$ N2 j/ K0 J- `
0 Y) M; V) b; ]
  第20届金卫星奖 (2016)
: y& l  ]& K3 Z  电影部门 最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥
" o. t+ t9 Y, I( p
* b# W) m8 A9 D! I  第14届华盛顿影评人协会奖 (2015)9 A# P/ [: a7 J4 K- y
  最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥
$ T$ V, B' _( [7 ?- h+ U  最佳摄影
/ {$ p. C# ~& ?/ _
$ I# _0 ~- l3 s' z) y  第36届波士顿影评人协会奖 (2015)% }1 q& i# _8 N& q
  最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥
3 n2 s# F4 ?- U( [3 _; M9 A- r3 W0 _1 o+ s! \7 \  a
  第28届芝加哥影评人协会奖 (2015)
7 q( e, T2 [* _: Z8 n  最佳男主角 莱昂纳多·迪卡普里奥. _5 ?8 U& T5 R% k* x) A
* T6 j) i9 ^# Z# U. V7 u
  第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016), X* H3 h. W! g# p  I
  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)
% _( b6 x2 g2 T# g0 m1 `  鑫豆单元 最佳导演(外语)(提名) 亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图7 U+ g  Z6 ^  ?. O! F  @. t
  鑫豆单元 最佳男演员(外语) 莱昂纳多·迪卡普里奥
, B4 N2 i* x% h% u" {+ ^
1 H) f$ v$ z# v$ F* h  第3届豆瓣电影年度榜单 (2016)
( O6 b. ^  }3 n; K! {9 m' E5 L8 e  3月最受关注电影(提名)6 m( U) O6 m6 p& i" L5 a5 {

0 v; Y8 y3 U- t3 _- d1 Z# R6 ?( |  k
SWEATY BALLZ presents
* l& c; ~  Y6 d- p3 n+ h( A) B) U: b
The.Revenant.2015.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ& m( G$ d  P5 h2 Y
Converted from 10 bit HDR to 10 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm7 t! a  N  X3 O1 u
Screenshots are 8bit SDR because browsers dont support HDR or 10bit files) x! |) H! N7 Q: ]

+ o3 Q- V, p' m' Y* ]Video( {' C% V' ]/ E$ k7 p3 L( w& n; \
ID             : 1
- [  o4 g$ d0 ]1 C$ ?% Q- ~' kFormat           : HEVC
% B: n# A: @) VFormat/Info          : High Efficiency Video Coding
7 R" I) ]- N) c1 }Format profile         : Main 10@L5.1@High7 o. [1 a1 Z3 e0 H/ a  P1 q+ s3 |
Codec ID           : V_MPEGH/ISO/HEVC
& X. r3 n; f1 q# e, I3 d4 I* R& ]Duration           : 2 h 36 min
3 L- h! i. k) A" a! g* X" zWidth            : 3 840 pixels
8 a" S+ A' L4 Q9 Z1 l% jHeight           : 1 606 pixels
  Y7 @# \* N7 n3 g$ cDisplay aspect ratio       : 2.40:19 h9 x- ]9 X, E0 I) b
Frame rate mode        : Constant7 p, z( \! Z4 N; h( B
Frame rate           : 23.976 (24000/1001) FPS- Y4 p9 e2 k" W: S  {
Color space          : YUV
3 t+ v. T2 R3 r% e5 @" ]Chroma subsampling       : 4:2:0' a0 \5 h8 h4 g8 u$ @  W: F6 ^
Bit depth          : 10 bits& }% K' S" r. ?' {6 R$ u
Title            : The.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
  A+ O* k7 _2 GWriting library        : x265 2.5+4-b4a5bcfe29c7:[Windows][GCC 4.9.3][64 bit] 10bit
* N8 w( A  {1 Z4 A( a7 _Encoding settings        : cpuid=1173503 / frame-threads=16 / numa-pools=24,24,24,24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1606 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0% ~4 s  B" m+ S' k: Q$ J5 ~' z: ^. {% I0 u
Language           : English
' n# ^  l7 q. l4 i- d3 z* xDefault            : Yes
( u( B' W& q! s$ L- HForced           : No
# C4 y- E0 f% w- Z
; r4 S! {- e& F/ LAudio #1
+ V! a' S8 i- M7 G9 AID             : 22 h( N6 j' L+ @, s! G
Format           : DTS! N$ ]: R' A5 A8 ~1 r4 l8 }/ j/ z
Format/Info          : Digital Theater Systems
. h7 C0 B4 ^* o7 r4 ?4 aFormat profile         : MA / Core) S; ]+ Q$ L, n$ q. j
Codec ID           : A_DTS" j# i+ y2 z# G5 {: G. e; L) t
Duration           : 2 h 36 min
2 Q  C+ i# i8 }8 ]Bit rate mode          : Variable / Constant
' t! k, F  o5 ~7 \0 O+ xBit rate           : Unknown / 1 509 kb/s  {$ m. R  l+ j
Channel(s)           : 8 channels / 6 channels
0 m! Z/ p, b4 {3 @: {9 C, |5 `& HChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
3 X2 O- T" Q" cSampling rate          : 48.0 kHz. M6 a# |& t; w  r& L$ @
Frame rate           : 93.750 FPS (512 SPF)& P" s3 w  Y" s' {2 r6 e
Bit depth          : 24 bits1 n- X8 C& ]# a3 w) J
Compression mode         : Lossless / Lossy
2 Q0 W- {/ m9 |2 ~Delay relative to video      : 7 ms
5 v. S) i3 r. b3 }: N* |2 D/ s+ RTitle            : The.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ2 q8 B, `" g5 }! ^& A/ }% q
Language           : English- j+ D; v0 x& @+ I6 K- I: f
Default            : Yes) p! g' Z8 ]8 f' ]
Forced           : No6 `; a) ?! ?, C' [
9 u; x4 U! J, _
Audio #2) V6 g; o, s9 ~' v  g
ID             : 3
: u; y6 G& g2 i+ AFormat           : AC-36 M$ S& a  F" a
Format/Info          : Audio Coding 3/ D9 S. S- K# d0 v8 s& V& a
Codec ID           : A_AC3
6 N, x7 F8 E' U9 z! r8 y; TDuration           : 2 h 36 min
8 C0 L9 `* t8 r5 \Bit rate mode          : Constant6 \5 B" k: S0 g
Bit rate           : 640 kb/s
& d  {( h1 c! |# D: ZChannel(s)           : 6 channels# a# Q0 s5 g. @' P% I" Y  k% C
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
" X0 F( A" L5 |" `Sampling rate          : 48.0 kHz
( _1 q- F9 _# y0 ~7 E& o! L$ cFrame rate           : 31.250 FPS (1536 SPF)( A' P, L0 E; x# ^& K! ~8 F' y
Bit depth          : 16 bits
7 B( r& G3 }2 ^Compression mode         : Lossy
% e' s+ Q- h: R4 {0 c; ]Stream size          : 716 MiB (2%)
( v, ]" q# q& l4 hTitle            : The.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ+ |. L; r: y5 V3 v9 Y
Language           : English% D) K5 r! g$ ?1 I* m
Service kind         : Complete Main
8 f! \5 ?; X8 A( ^- D5 q. m; tDefault            : No
; G7 P; a" \0 `$ c# r% xForced           : No' J3 i4 ^( S3 y: t6 U0 b
4 O2 H8 m& [0 p- H* p: e
Text #13 y9 Q! i0 @- }2 K
ID             : 47 V; J7 O" v3 T
Format           : UTF-8. d4 @& z2 Z1 d% y8 Z0 ^
Codec ID           : S_TEXT/UTF8% b1 A% [2 j+ a9 q# ^5 a! V8 z
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
/ P1 s+ v9 c7 iTitle            : English-SRT
) U) n* {7 T+ j6 U/ @9 i. rLanguage           : English( L* P. l4 d: ^/ Q1 k
Default            : Yes
' O' Z6 Z: |' [  W$ OForced           : No, g# \) l# ?, r8 s- R
% V; q+ V) }* ?1 l- d6 K
Text #2
# ]" Q; D' z% x& aID             : 5
* u4 @- W$ H6 i+ `9 q0 GFormat           : PGS
' P/ {8 W7 M% m5 h% A0 B5 KMuxing mode          : zlib( D- m3 c# s' Q  u4 ]
Codec ID           : S_HDMV/PGS
8 ~! u& |8 ~- Q) p8 q" _1 kCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 t6 l( ~. S2 |1 A# P3 ?$ ]! ?Title            : English-PGS& J1 e' E0 x' O
Language           : English& B9 b- W0 g, M$ ], u, i
Default            : No8 w7 M# v) f9 p
Forced           : No
9 N7 m7 b4 m* b; r  _6 |4 ]5 ^3 b% Z! p& S3 f
Text #34 [. K/ M( x) C- W: r' _
ID             : 6$ r9 z0 T2 y- F, Y7 r2 ?8 B
Format           : PGS
* X7 [* e/ y7 C( S% nMuxing mode          : zlib
& X( F9 V) A4 }; eCodec ID           : S_HDMV/PGS; @; S# O' c4 }* _4 D, ^
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. q. t/ U3 R: {" XTitle            : English-PGS
, [4 k" j7 v' wLanguage           : English' X" U; V; A8 Y) ?. K5 Z: [
Default            : No# B+ n2 _0 l2 v0 u( r9 v
Forced           : No7 {5 R  N3 J7 Y; L! H) @. o

2 Q. ]6 [! C4 n; C: ~+ `/ jText #4
) E9 S6 p) |  _' ~! E" V* ZID             : 7
" r- q% S# y8 Q7 RFormat           : PGS, r) Q/ {( M' @
Muxing mode          : zlib! L) X( Y) m5 q: f
Codec ID           : S_HDMV/PGS- A# p0 J! e, c" }3 a* g
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 Y) c( h7 @; J, u& `9 C
Title            : Spanish-PGS
# v. @/ w1 G* t6 X' S' uLanguage           : Spanish. M+ \; T) D7 o9 a
Default            : No3 |# f$ V/ D- G" k* R) _
Forced           : No
0 M% W4 j6 y4 [
1 ~9 ?# ]; a" R, v: u5 y% dText #5
( v, t* K' m; H: |2 NID             : 8! a' r/ D2 w$ {1 c8 N
Format           : PGS
- _" s+ d, p7 \8 o& O+ zMuxing mode          : zlib
4 v" t5 ?: J( E5 m0 aCodec ID           : S_HDMV/PGS: b7 |8 ]& P+ l7 B7 ^
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Z' k1 Q6 ~# `: x6 S7 H$ ?Title            : French-PGS
8 K; c$ A; L& g3 r! S/ kLanguage           : French* a$ _( R) m* ]
Default            : No% d$ V: a, K8 Z8 Y4 ]# I  f6 R
Forced           : No" g" }( h5 P  ?6 X3 E$ \

9 U; r; a1 e4 K" V! d4 |# }! MText #6
2 T6 b8 V; f% I+ x' HID             : 9; d4 J" |, V# P1 R( h# d6 q8 e5 D
Format           : PGS
8 }6 g( M4 c( `- }: Y0 E  q/ XMuxing mode          : zlib
$ C0 n2 a: G& ~# z# F0 n9 VCodec ID           : S_HDMV/PGS
4 ~* u9 c; J4 o2 n  _Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. k; O: r- q/ [% p& \2 I
Title            : Danish-PGS/ z  o5 t4 s- a( x: M. r
Language           : Danish  U8 |1 D( b# a$ p7 ?' s: w1 g
Default            : No- u; M# G6 s$ X2 E; z+ ?6 i
Forced           : No
1 C. H; g% B, h/ `& _. m# J; C
) _" p, L3 {% o* k. gText #7+ E  W9 A. N9 U7 ~* |
ID             : 10
' w9 h3 x6 z, u( h0 zFormat           : PGS2 G" M- j. s6 J, o( \' M
Muxing mode          : zlib
- o) G+ B3 `# r6 v3 _* G' ?; gCodec ID           : S_HDMV/PGS
  I0 t) [- L5 m$ E9 X0 p+ \7 X% b# PCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% z8 ^) M# C: q; H) _
Title            : Dutch-PGS, h5 ^! R) r( p/ M7 I+ i7 n
Language           : Dutch4 M7 p) z0 G* i! r& }
Default            : No, N+ \; m" Z/ s
Forced           : No8 C% G7 B/ e: {( Z  w! P

  B( `" P! A1 U9 n; m3 z0 f! ?: hText #8
7 {5 m; H/ S0 T) x1 Z6 ], o/ l2 ZID             : 11: M9 `5 h  K) r  G. `3 Y( A  e
Format           : PGS/ y+ f0 R' _3 q3 q8 a- S* H: z. [
Muxing mode          : zlib
# W2 p, o. ~6 ?1 z+ r; a+ ACodec ID           : S_HDMV/PGS$ x  v+ m1 y* u1 h" V' ~
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  `/ ~* u/ b: U; q4 q9 |3 X- Y) ]Title            : Finnish-PGS
( U* K$ M( [$ uLanguage           : Finnish
9 m, S4 F7 v; P4 s9 y. t: RDefault            : No
8 A5 ]3 t5 [5 J* X8 D: RForced           : No) ?7 s, i. g1 G1 _$ Q: ]5 |- N5 j

* h3 u% t$ y$ a4 H4 q1 tText #9
/ V' q9 s5 R4 O0 |, r6 zID             : 127 T/ P, Q+ j* z/ Q' i, w
Format           : PGS
* n3 F! T3 C* A4 I2 OMuxing mode          : zlib
% v; \5 k- t3 L  K' t" HCodec ID           : S_HDMV/PGS# U: _& v9 {- a* u6 f% V. R5 @
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* N/ g9 Q! r# I5 c/ N4 HTitle            : German-PGS; {. d6 I( b. ?4 ?/ f% U) o
Language           : German& ?! I# l1 O. l8 L
Default            : No
! ^9 h8 W. T( Y0 b' k4 RForced           : No
4 G' ~% F- R: i- J7 }* y  \2 K; Y) }/ O0 r
Text #10# d: c3 S8 s0 i- d1 V  n0 T
ID             : 13" O6 b9 ^8 U9 {
Format           : PGS
' {: C3 S2 n; v7 T9 w& I. Q2 WMuxing mode          : zlib5 S+ ]8 _1 |8 F0 Q8 O4 p
Codec ID           : S_HDMV/PGS( g+ I+ g. t' l' `. M% f
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 E/ m4 E0 X' \+ x% S! ~: oTitle            : Italian-PGS
* t, t' U% [5 n( K* h9 ^Language           : Italian/ W# V/ z8 A# \9 p) |& Z
Default            : No
7 O* _$ N& z; ^, Q7 K3 TForced           : No$ `: h2 y7 ^0 Q+ v! z4 s
6 L; Q, q3 w& ^4 \, r/ I
Text #115 l# u" i7 p9 p; i& Z- H* S  ]
ID             : 14$ \+ t8 A: s# e: d2 I
Format           : PGS
1 D8 z  e* `+ j  f; W! sMuxing mode          : zlib# A- s- E! I- L
Codec ID           : S_HDMV/PGS; y$ x% }+ F+ `! [
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! E6 z2 ?) j  HTitle            : Norwegian-PGS
2 ]9 R% z- S3 ~9 L$ c& ^Language           : Norwegian1 A6 Z0 \1 S( F7 [% ]* g7 S
Default            : No
: A  L* j8 k. o! o! \Forced           : No' p& m6 o( a% u

+ r1 G- u  p$ `( Y# u! V3 vText #12) s) z% k- r0 O2 w5 m& n, X. ~
ID             : 15
& o0 b' f3 w- R1 }. sFormat           : PGS# m3 `2 B; j$ Y3 i# i+ k
Muxing mode          : zlib
8 h! l7 a+ |% Z/ ]Codec ID           : S_HDMV/PGS
6 m" G, |' N0 ECodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  B! H. {8 u! f
Title            : Swedish-PGS& N! N2 c% O& C  X5 L8 @
Language           : Swedish
1 b0 z  D  {- ZDefault            : No
3 b  p5 h& L; c0 a$ }/ yForced           : No/ X2 E# w$ z, D0 F5 s- ~

1 s. Z$ \) w3 a( x9 M2 ^Menu% P6 v, O4 t+ d, B7 L6 X1 n7 V
00:00:00.000         : en:Chapter 1
) }8 ^+ q. \- z" \) C. E00:05:04.846         : en:Chapter 2
; T! v8 G7 b- }00:07:58.311         : en:Chapter 3
# A8 ?4 e) k) ~: ?, i& E5 f7 m00:13:18.964         : en:Chapter 4
1 R* l* L0 I2 g: R! a00:21:10.686         : en:Chapter 57 z& R- M+ d+ e4 T$ H& e
00:28:21.658         : en:Chapter 62 m! w5 r4 t* v) z# s/ Y8 D
00:37:07.767         : en:Chapter 7
! p) g  }$ D5 L7 P  t7 A& {1 j: b00:44:00.346         : en:Chapter 86 A( h' r' a7 n8 s( H, C( S& Z
00:48:14.975         : en:Chapter 90 p7 i9 E4 o6 [
00:51:42.265         : en:Chapter 10  X# d* f9 @: J( @$ e
00:56:51.032         : en:Chapter 11
/ a, D2 a+ c3 K" T  I) v- J5 B00:59:50.753         : en:Chapter 12, t, l/ [. R, ?8 \
01:03:31.766         : en:Chapter 13
5 j) V# `- e* D( ]. y$ D01:11:52.433         : en:Chapter 14/ u9 k- y+ s* z& S" y* K4 o9 Y/ y
01:16:36.133         : en:Chapter 15, y9 G  c: k7 ~4 B! [
01:21:22.377         : en:Chapter 16
/ H  w. Y$ N7 N( R' B+ J6 P. ]0 Q01:28:31.139         : en:Chapter 17* J4 _. N" d6 G+ M
01:37:29.969         : en:Chapter 18
6 n2 I: q% ]) X01:48:44.643         : en:Chapter 190 \! K7 \; r7 f4 @; n0 l7 Z
01:53:08.782         : en:Chapter 202 {2 {% \- x( U1 ~% s* M
01:59:05.930         : en:Chapter 21  v6 t2 Z8 G6 z* {7 Y  ~
02:02:56.702         : en:Chapter 22
4 a# f$ `6 H' D: x02:15:45.262         : en:Chapter 23
5 I/ O. l1 a& D# N, B& T' q02:22:51.020         : en:Chapter 24
SWEATY BALLZ presents4 ]* X" y6 p1 L8 m( K; z

  n: M+ s- T! A7 q7 E0 p1 d/ m3 h9 _( WThe.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ5 j) x  s- P+ W0 r( v
Converted from 10 bit HDR to 8 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm7 t5 N& y( `: E0 b7 ?; z

* G, w% c& t/ [" V4 ?: R5 K& yVideo
& X! s# C1 G0 o2 z7 B- ^8 ]ID             : 1
7 W9 ~" B9 o/ E% EFormat           : AVC8 B& m3 Z5 r; [$ v$ K7 u7 h
Format/Info          : Advanced Video Codec3 k. S) D% p! c/ j- k
Format profile         : High@L5.1
- A1 S. b+ @5 ~Format settings        : CABAC / 5 Ref Frames
, H& o; a4 Q* a& r4 WFormat settings, CABAC       : Yes
6 [% V& |& M4 \3 wFormat settings, RefFrames     : 5 frames$ O* K0 f' F. h7 Q7 o7 N
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC5 d9 g! A+ p& m3 R! v1 q& S8 {3 H
Duration           : 2 h 36 min
- x7 X# _" x0 s$ z7 bWidth            : 3 840 pixels& Z# H; Z+ A7 P/ ]7 P
Height           : 1 606 pixels
7 Z! x0 D- L, `8 s4 k3 ], h3 ]Display aspect ratio       : 2.40:1
/ i; B5 A4 g4 v2 C. |/ n" KFrame rate mode        : Constant8 P2 q" x+ t8 G& k
Frame rate           : 23.976 (24000/1001) FPS% G& a$ I: [$ s- g& X" E3 z% T% ]
Color space          : YUV8 a) L6 ^& V1 Q1 n
Chroma subsampling       : 4:2:0
" c) A* a) t( `$ K: e- qBit depth          : 8 bits+ ]7 h4 b, ?" Q! f
Scan type          : Progressive
  E$ u  R5 i( O4 p, a% |4 z% N) aTitle            : The.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
7 `8 u8 ^* e% f6 lWriting library        : x264 core 148 r2748 97eaef2
  p/ ~$ k2 `) g. U/ mEncoding settings        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=50 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.009 x0 S2 F' T" A
Language           : English% f5 F, ^7 G7 p( c9 l, U4 x3 v8 }
Default            : Yes* y, G6 t: d/ L* S  |, V8 G
Forced           : No
% l! X6 Y$ m$ H/ M& i! }
8 M( [2 q' o: V7 T, M7 x6 w/ f3 aAudio #1
1 v/ c) U5 a  \5 L8 D4 ?% [4 Z2 iID             : 2
! c0 J9 U* z9 yFormat           : DTS  S% i6 d# o1 \) ~7 ^+ A3 O
Format/Info          : Digital Theater Systems' y- `8 Q: G9 Z4 ^* t. `
Format profile         : MA / Core, F' z/ S: {7 G2 v8 u
Codec ID           : A_DTS
% g! ]4 x9 R  F* WDuration           : 2 h 36 min
. _+ u7 ]4 l, U: C* eBit rate mode          : Variable / Constant
6 ]$ m" S! Y4 _% U: T( w1 y) m! ]Bit rate           : Unknown / 1 509 kb/s* @" Y# }6 W+ N( b7 w+ o/ L- i* C
Channel(s)           : 8 channels / 6 channels% }+ Z7 c- f( ]2 D: m; K. P/ U
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
$ k, X% W3 C6 K# Z) O6 SSampling rate          : 48.0 kHz
2 }. R% _& q4 fFrame rate           : 93.750 FPS (512 SPF)8 [1 T5 G& d: [! h
Bit depth          : 24 bits& w. L% a, B% N4 B: ^
Compression mode         : Lossless / Lossy) g: N$ ]; f# H! |( n7 G% l  p
Delay relative to video      : 7 ms& v' r! l$ D- N* l+ ^6 [
Title            : The.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ+ ^7 A; b! I& q& ]" v1 x
Language           : English% W0 `0 B! f  t# g( c3 i9 {
Default            : Yes* `1 ]4 S5 z* c1 F- W. H1 J" ]
Forced           : No
% n8 T7 i9 D9 c7 P: |8 Z5 C% F0 J, {
Audio #2
0 w3 `) ]! F6 Q* Q. iID             : 3" N- ^9 l4 Y" O$ |
Format           : AC-3. \0 e' E9 v* p) l5 P( ?
Format/Info          : Audio Coding 3# [/ c. L; Q5 i& y
Codec ID           : A_AC3' ^+ }9 A& v4 O5 F" \) f  k
Duration           : 2 h 36 min
0 Z# e9 Z# o* V% i, h: {Bit rate mode          : Constant
( m6 k4 |8 o' v$ LBit rate           : 640 kb/s* |4 ^, {3 o# z- R; m
Channel(s)           : 6 channels) ^7 |+ ?: T' u1 o; f. L
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE- c2 O$ w# p4 Q0 p
Sampling rate          : 48.0 kHz
: \3 |" L9 n! UFrame rate           : 31.250 FPS (1536 SPF)
# c( D9 N4 \1 S. O' dBit depth          : 16 bits
% n$ y9 Q: A, m* j1 jCompression mode         : Lossy
: @1 a' D# h4 `$ gStream size          : 716 MiB (2%)4 }0 `2 M0 e( _' ^4 w
Title            : The.Revenant.2015.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ5 G  D; m1 Z% z
Language           : English0 g1 n( T0 [+ ], n7 W
Service kind         : Complete Main1 T8 |$ D" q8 y0 m7 ]
Default            : No
9 r5 q* |, `. q7 |: {( n1 ^$ cForced           : No; Z2 T4 [3 Z. n0 z! m

/ }* I+ u6 W, [Text #1' }. z% H; C7 U* g( W! l
ID             : 4! o. }5 A  ]# `) j
Format           : UTF-8
  R3 x5 T5 a% |, k, ^1 E2 bCodec ID           : S_TEXT/UTF8
* j- y) w: `6 b+ o7 vCodec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
1 [8 ]" R6 o( A" J* {( }Title            : English-SRT
% Q6 ~- n3 z! f( {* g1 OLanguage           : English
6 H# }  ?1 U% e3 y( QDefault            : Yes, ~- `0 i) y- ~/ k1 K
Forced           : No7 ^% a- U! u4 p$ G

# ^  i  u) F7 T# hText #2* Y' V3 R! t3 `: Z
ID             : 5
# [6 Q6 \3 p- w/ k# v/ J& [Format           : PGS4 `- R4 ?/ v3 U4 z5 g1 o4 p- I; n/ o4 _
Muxing mode          : zlib3 c3 h8 P0 L2 z7 C$ K) W/ ?
Codec ID           : S_HDMV/PGS
% Y) w- N$ M1 g6 cCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 {. [' N( i7 M- H
Title            : English-PGS
5 K+ @" _( S) ?9 X# @Language           : English
1 p; D5 f% J" V& `3 WDefault            : No- W1 f+ G% I  U6 f# [, ?8 t
Forced           : No
! b4 v) j- Q, j0 O8 T4 I: p8 m/ x1 z9 `/ C9 b5 m2 m& N( @
Text #3* v/ X* }3 @3 }# ^
ID             : 6. ]7 A' I7 m, W* B/ T6 m
Format           : PGS
; n: \( R, V# K2 G- BMuxing mode          : zlib2 M. Q5 D7 x- t/ m+ t0 j
Codec ID           : S_HDMV/PGS
1 C$ r6 h! ]; {$ r: OCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 R+ V8 L) y6 H* Q/ |
Title            : English-PGS
+ G% W0 |% m! i4 ?7 iLanguage           : English' o. G. ^* Z  `
Default            : No! {2 X; r. f2 ~8 u  K  n
Forced           : No: O! y# V6 I4 a& j

1 _- j4 I1 l8 o& W4 K9 p. hText #4
1 m. X, ~" P0 Y5 }5 z) QID             : 7
. i* S4 h- B% b: n# s$ E0 k# e# oFormat           : PGS4 A6 b9 T+ q" H0 d4 v
Muxing mode          : zlib. V5 B8 w! W( N* s5 a+ m0 e' t
Codec ID           : S_HDMV/PGS0 |  k3 S' ~. d/ @: i# ?2 p/ F
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& w( K3 Q: j1 }, M& fTitle            : Spanish-PGS7 `1 B0 G$ E/ o" r- z* R1 ]( G
Language           : Spanish& I$ z& }9 a" f5 @) v6 u
Default            : No' H2 s# A4 Y  m6 U& u
Forced           : No5 p- |2 C' z: q6 B1 p: o' F
' |1 R% p' r7 E3 i) H( F
Text #5
( `9 i/ e8 @7 R. X9 ]ID             : 89 {8 u$ L2 {2 [/ e
Format           : PGS
: ?% A5 H, C+ {, r) IMuxing mode          : zlib& U, W" N* d( p3 f
Codec ID           : S_HDMV/PGS
8 Q8 {; j: y6 B5 M; `* OCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. S8 \: J2 M! a
Title            : French-PGS
: ^9 P2 u' l) f, I6 \% e! ]6 tLanguage           : French5 T( f8 P( r$ {. t& b
Default            : No
! H7 }5 S+ A+ c7 \+ v: xForced           : No
4 `; f: B) z' o& Z4 ^# L9 Z
# i2 T$ b% X7 V1 f$ X* G& vText #60 O# ~2 e: ?9 s" P! ^
ID             : 9/ S* Y& {8 u* M8 [4 V
Format           : PGS/ _8 I+ B3 _1 m& r
Muxing mode          : zlib8 y8 m' m" Z% d( }% L% @. R
Codec ID           : S_HDMV/PGS
, g0 }7 B0 ~& RCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ D: @0 _* B1 j  t) q
Title            : Danish-PGS
( i4 V- G$ d! s, MLanguage           : Danish8 M  _3 U( M' F( [. B
Default            : No; x* D8 ^. _* L- o. j& K& j' [
Forced           : No( `9 w/ r# M5 u" ^3 y

/ X, g4 g; x6 N( a. ]# l+ cText #71 a' n- ?3 o+ }- A. X# M
ID             : 10
9 E* a) w3 V  k: U9 `5 e. M2 a3 pFormat           : PGS5 V7 q3 S  h6 c; q
Muxing mode          : zlib1 z/ H  k  N( H, u
Codec ID           : S_HDMV/PGS
0 R  q( q# z& o( R9 v8 JCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  m: K/ L* V8 ^8 N, P* \
Title            : Dutch-PGS
4 A" q# h: A0 c; Z( }4 P* ?Language           : Dutch6 y( s) J/ D/ x
Default            : No
, n; [8 W9 H2 q" u3 F: l$ sForced           : No
$ @$ A! S, k% X; @" e/ d/ c; }6 Z2 y8 P) n) R& Q/ q% [3 V/ G8 o0 a
Text #8
; x( K6 p0 q5 w. C. u/ M3 }; sID             : 11
$ h& c# _5 B% E4 }; J* Z$ o5 E; uFormat           : PGS5 F: x. X! W* w
Muxing mode          : zlib6 _& t) d5 }! ]8 e3 A8 o# F
Codec ID           : S_HDMV/PGS
2 q. r" c7 x4 q1 i9 _5 D) r& ?Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* K& Q: y, G' L9 j5 F, @- I: ?% ~Title            : Finnish-PGS& {0 ^" _- K* M! a/ U1 I8 a
Language           : Finnish+ F7 a( P# J/ k, e; a; w
Default            : No
! B9 \# }6 W5 e) D6 O% R+ X2 }$ wForced           : No9 h: e5 l  L" B) v* |. t8 ^

0 }8 M0 C; f7 E) iText #9) }7 H' b8 ?! J7 S. [# U
ID             : 12, h/ ^5 {4 _) r" ]
Format           : PGS
, e% H3 j! u- q5 I" i3 f  DMuxing mode          : zlib! C. }6 e% q: E& q
Codec ID           : S_HDMV/PGS
3 R. v# ]( U& N" _- m+ {Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ U$ D! N; ~6 p8 A5 q/ x
Title            : German-PGS
; h; q5 W9 Y  `! q5 _Language           : German8 a5 ]: G- S6 t$ O3 o0 o
Default            : No" Y! o3 X7 Y; k; B* Q% {
Forced           : No
: \* @  y1 e, U9 S( a
  b- m3 W+ N9 @3 O2 bText #10
4 O& G7 P2 |+ h5 m' j+ {ID             : 13
6 R* s5 s" Q8 [( g/ l" F1 `. K% o% a; y9 pFormat           : PGS
' d" x9 [) Y+ H3 m1 |* g6 zMuxing mode          : zlib1 i- Z" `9 r1 @6 ?) g2 }
Codec ID           : S_HDMV/PGS: I; [6 |6 K! Z& f3 b. j, s" ?
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ K+ c" z' o3 f0 |* P3 [/ vTitle            : Italian-PGS
7 }; E1 _$ e( g* r1 h2 z: ]Language           : Italian: F6 D- q2 B% G& t
Default            : No& p( h' D. ~+ F& I4 F
Forced           : No
% _# Y3 d) m1 I4 u3 c
6 U; \3 \' V7 |; {- E% DText #11! x/ ?6 A4 D: u6 g6 s( l6 }) t
ID             : 14
( `2 I& D4 p& _4 v( d! aFormat           : PGS/ M0 `" X, f# ]0 t# c6 M& e
Muxing mode          : zlib
& @1 Q% ?% D. m+ I7 n$ R5 yCodec ID           : S_HDMV/PGS
) l3 w5 N/ w& e. ?6 XCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Y5 }) k* r) {6 H4 x# U9 DTitle            : Norwegian-PGS% |# ^- z  R/ j; Z0 n
Language           : Norwegian
8 Z5 S  o% c9 d/ p6 }) wDefault            : No
! o+ B! V  ~! Y  hForced           : No4 I& M% N* p6 V' I
! Y( l+ w7 R; P# W
Text #126 o/ p( M4 g- ]; H
ID             : 15
) A! [% I& O4 e1 K* a! gFormat           : PGS5 A8 e4 h# g% [* ~6 H
Muxing mode          : zlib8 @/ M3 ~# K% T$ S) P0 z5 {
Codec ID           : S_HDMV/PGS8 g; |' I" y( v
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ }" k3 r/ Y3 p& STitle            : Swedish-PGS' q! k5 T% R2 d* f+ [
Language           : Swedish
' X0 a4 m* f+ fDefault            : No
8 Y/ i( Q5 w# p; ]. a$ C: c. F. B) MForced           : No- v- Y9 _  A; y$ Y+ t3 [
& d4 O) q  r- L# \% y
Menu8 Z. V/ T  S, W4 T( U5 p8 K
00:00:00.000         : en:Chapter 17 t) u$ j. \( `9 C$ H& E- ]$ N
00:05:04.846         : en:Chapter 21 B$ m& T/ s; O5 k
00:07:58.311         : en:Chapter 3! `; `' c- b' |3 Q7 l% d* I: C  ?
00:13:18.964         : en:Chapter 4
4 N( d/ g! j$ N! ~7 Y00:21:10.686         : en:Chapter 56 K/ v6 o4 l* Y; y1 r5 @
00:28:21.658         : en:Chapter 63 ?& Q6 v) i! h8 R- M
00:37:07.767         : en:Chapter 7
: I. n  h- e3 h. G* n# E; `8 D( E00:44:00.346         : en:Chapter 8
, {4 O, L& O/ ?9 P00:48:14.975         : en:Chapter 9- n; G6 n  v; O  q! T' Q+ Z" v0 O
00:51:42.265         : en:Chapter 10
0 O, A6 D5 w# R00:56:51.032         : en:Chapter 11
. w4 h) Z% Z( b: ~* H+ G+ B00:59:50.753         : en:Chapter 12
3 R4 ~6 ]. p; }/ I3 T, M01:03:31.766         : en:Chapter 13
% U; j; H& R( M$ O7 F01:11:52.433         : en:Chapter 14- |) r2 p6 @4 F; w" K
01:16:36.133         : en:Chapter 155 W) w8 y8 R% G* P; l  y+ I8 A
01:21:22.377         : en:Chapter 16- g) o6 f, m! a0 S% t
01:28:31.139         : en:Chapter 17
& V7 }% [+ K2 G- L2 y- Z1 h7 W9 L01:37:29.969         : en:Chapter 18
$ @) b" U1 q/ J  r  I7 t' a01:48:44.643         : en:Chapter 19
1 U8 ?# g0 `$ `) g+ |01:53:08.782         : en:Chapter 20" `; z2 _. [. S$ i. M& L0 c
01:59:05.930         : en:Chapter 21
& ?, \2 \; w7 K4 }% f02:02:56.702         : en:Chapter 225 k- v& i  C) P, b  w/ q+ K
02:15:45.262         : en:Chapter 23
  \6 s& i+ o1 d' ]5 ^) F02:22:51.020         : en:Chapter 24

$ w  G6 h5 ?4 d* l2 e( K( G/ k
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

31

主题

4762

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3598 枚
体力
11273 点
QQ
shiji1973 发表于 2021-10-14 09:58:54 | 显示全部楼层
感谢分享精彩电影

0

主题

776

回帖

3631

积分

Sponsor

金币
78 枚
体力
1995 点
sebarstean 发表于 2021-10-17 20:18:45 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。: P) Q+ y' e8 ?2 E4 m9 F" [/ X; K
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!1 h, i9 ^; [: A, r7 o1 k

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-25 13:16

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表