- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
4 G, L; o. e6 m' l
$ Z( O9 ^" H( ^◎译 名 奋斗的乔伊/翻转幸福(台)/欢姐当自强(港)/乔伊的发明/乔伊/拖把女王/发明主妇/乔伊的奋斗
/ g, ]+ N$ w$ R* E( j◎片 名 Joy
+ s$ _3 Y- K% e5 l+ a* Y. X+ n◎年 代 2015
4 Q, Y* K) K f t4 P◎国 家 美国
' X) b! t& ~% l8 ] H3 Q4 ]◎类 别 剧情/喜剧/传记+ N) e- ^( Y$ |* m3 o
◎语 言 英语/西班牙语
# o* W# |. R: v) R◎上映日期 2015-12-25(美国)
7 L& p# X3 O0 h( v, Z◎IMDb评分 6.6/10 from 54,259 users
2 z' ^3 O3 q# U" R# k# V$ N7 d5 m; p◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2446980/% K x" ~7 i. D2 D
◎豆瓣评分 6.6/10 from 6,228 users
6 K. r+ g# H: [1 n1 B◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25901741/
! r. H+ M2 |1 R6 [$ n( t◎文件格式 X264 + DTS# }7 f( F' [- H
◎视频尺寸 1920 x 1080* [& Q, L& w# \& ^
◎文件大小 1DVD 28.77 GiB1 t# J3 N3 x0 g+ a {4 J
◎片 长 2 h 4 min
$ _ s' A) A; _, S0 c! `◎导 演 大卫·欧·拉塞尔 David O. Russell- b0 c+ B% t7 [$ E6 }& U R
◎主 演 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
# W9 s5 I5 R3 R/ R1 g" f }, [) `3 B 罗伯特·德尼罗 Robert De Niro& c! j6 H1 i5 b3 E1 w8 S$ U. J6 i
埃德加·拉米雷兹 édgar Ramírez1 h6 b2 b6 \) H' y
布莱德利·库珀 Bradley Cooper/ u' b9 n/ S- U& h
戴安·拉德 Diane Ladd
6 T* I: p+ p7 u. P; ?& @8 P* f& l 维吉妮娅·马德森 Virginia Madsen u' F* L+ U: L7 B! b5 P
伊莎贝拉·罗西里尼 Isabella Rossellini9 j. h$ M" @* g1 t( [
达丝莎·坡兰科 Dascha Polanco
5 E- c4 o' w+ w: M8 X7 b 伊丽莎白·霍尔姆 Elisabeth Röhm
: K7 o! ]2 u# p 苏珊·卢琪 Susan Lucci
' O4 e, U: a4 L4 ?; h) G 劳拉·怀特 Laura Wright. H; {! T4 {# o+ V5 H6 g
莫里斯·贝纳德 Maurice Benard
* z, K2 _ U. t4 ^- C [. x 唐娜·米尔斯 Donna Mills
4 S, b' ]9 R [% c M 吉米·让-刘易斯 Jimmy Jean-Louis K% v b% _8 I9 U. ?
约翰·伊诺斯III John Enos III1 [9 J- [/ M: z; F' i& p) E' ^
埃里卡·麦克德莫特 Erica McDermott
+ J" S3 c/ \# F2 u+ B# u; Q" G; I7 D5 J
◎简 介! X; Z" O! |- e: D) H
- d4 H( V7 y, a8 E 电影《拖把女王》讲述上世纪八十年代一名居住在长岛的单身母亲Joy通过自身努力,贩卖神奇拖把发家致富,最终成为一代拖把女王的故事。% E& X7 k1 ]& }. i' \8 H
电影《拖把女王》将是詹妮弗·劳伦斯和布拉德利·库珀在银幕上的四度合作,老戏骨罗伯特·德尼罗也将加盟,电影已于近日在波士顿开拍,由大卫·O·拉塞尔执导,已定于圣诞节当日在北美公映。" `2 Q i8 Q# w b/ `' V
1 W3 u1 n7 j x' s" `. u1995. Joy has always been fascinated by creating things| this pursuit always supported emotionally by her maternal grandmother| Mimi. Joy feels that lack of practical support has led to others making fortunes on ideas she had come up with years ago but could not act upon manufacturing. Despite being broke| Joy is the person in her extended family to who everyone has always turned| in the process forgoing her own life| including not having attended college to help see her parents through their divorce. She works in an unsatisfying job as an Eastern Airlines ticket clerk| and lives with her mother Terry who spends all day in bed watching soap operas| her ex-husband Tony| a less than successful aspiring Latino Tom Jones wannabe| and their two children. Added to this mix is her father Rudy| the owner of a failing heavy-duty garage| which is managed by Joy's older half-sister Peggy| with who she has somewhat of a strained relationship| and for which Joy does the books. Sharon| Rudy's ...
: G2 h5 d1 K" t5 I4 N, Z7 Y) I1 Y v
Video3 T. q, u. ?9 o; R8 z A
ID : 1
; T1 e" B" |' \! B' AFormat : AVC
: t* I3 @2 F: d& v% SFormat/Info : Advanced Video Codec
- K/ l' i/ t4 Q* W: K: R8 w$ fFormat profile : High@L4.1# D# \9 s5 J. z+ k. J
Format settings, CABAC : Yes
! |3 o3 x" M; c* FFormat settings, ReFrames : 2 frames
3 q( F% o5 q3 J7 \+ E6 G$ iCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 f1 e0 L+ R4 p3 q* p
Duration : 2h 4mn( G, W7 x3 L' k; T* h
Bit rate mode : Variable5 G8 g% x* D9 W
Width : 1 920 pixels' C% u$ Z. | U8 m8 B: z
Height : 1 080 pixels( f2 G' E; K$ }* F7 D
Display aspect ratio : 16:9
: X, g! N# }& {' I1 u( v) A9 UFrame rate mode : Constant
; y; ]* j8 @( Q0 IFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
$ T# @1 ^2 G2 E+ mColor space : YUV
+ f1 w+ T0 ~- [, p$ y: tChroma subsampling : 4:2:0
9 Z; ?8 m8 `: X. W$ rBit depth : 8 bits
4 K/ E/ `+ ]1 M. C/ A) Q. \+ sScan type : Progressive
) v* q+ P5 h0 J; S' ~Title : Joy.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG# j- t: i5 Z9 K, X j
Language : English9 [) f$ b8 Y1 K1 |4 N
Default : No
: C2 z0 q! t9 m) MForced : No _ U; q- v d) O3 X1 n# L
4 M% _' f C+ }$ e6 OAudio #1, U8 u% I5 X1 K0 Z6 Z9 W0 I
ID : 2* {! u, F. O0 B& z
Format : DTS0 H$ }+ i; n" U* I4 X3 K; ?8 [
Format/Info : Digital Theater Systems; V- \/ B, B% |! D! X7 a
Format profile : MA / Core6 ^# u$ O* x6 @9 }
Mode : 16$ C, k9 j9 i. r. s
Format settings, Endianness : Big
5 W3 J' p- }# E' rCodec ID : A_DTS
# h' O- X- n! u: ZDuration : 2h 4mn
6 O* f4 g/ _3 ?# kBit rate mode : Variable / Constant
4 ]3 X7 e4 K' Z' J5 l: qBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
! ]* S. j8 H7 U- e0 yChannel(s) : 6 channels
* L9 B' A$ W4 k) p! pChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 ]% Q- F, y* q+ L6 \Sampling rate : 48.0 KHz
0 O3 A; \8 Y3 a& \+ S: F2 TFrame rate : 93.750 fps (512 spf)7 a" @/ |/ W; B1 C0 @# m6 m+ B
Bit depth : 24 bits- P* ? M2 X1 R7 F0 d [
Compression mode : Lossless / Lossy, ]/ n5 P& P2 V( U, J
Title : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG9 d! J" `2 A8 l6 \5 T4 p
Language : English
1 ^' v1 c1 A- SDefault : Yes
" K# ]% J1 h& p, L/ Z$ nForced : No
3 T3 L* }. e* |/ P; e" N3 M' @, a% f1 m K4 N' n
Audio #2& _( q9 H, I9 e7 p% J
ID : 3
; T: E; L; F+ A Q+ dFormat : DTS
1 Z5 w. P% t7 \0 n, w3 M. h) mFormat/Info : Digital Theater Systems* }9 \2 M6 f3 z9 ^' w2 n
Mode : 16* ]7 T% @* H, z9 L& w9 |5 M
Format settings, Endianness : Big
' o5 c' i% b( I- W! {8 L6 X4 @Codec ID : A_DTS
4 U7 P* y$ u* v7 y! z$ kDuration : 2h 4mn% V6 v& B- Z) A$ H
Bit rate mode : Constant# V- h+ p K- m. ^+ R
Bit rate : 1 509 Kbps4 o" _) z1 ?+ A( E- G: U/ J& }
Channel(s) : 6 channels7 C) h' P& J3 \: T, K6 i( s
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; w# T. F2 D- C. q- }Sampling rate : 48.0 KHz
3 W* V8 l) r. `. O6 q# N. NFrame rate : 93.750 fps (512 spf)% s5 @) @( `* m6 m2 E* ]4 b Q+ V
Bit depth : 24 bits
7 u* p: [( ]1 f" \Compression mode : Lossy7 J! n8 T( p- _2 p' u* ?+ {$ W
Stream size : 1.31 GiB (5%)9 M2 I6 m' U# T2 {0 }
Title : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 H$ E/ V7 i) k( g; P% k
Language : English
. q4 A Z0 Y0 jDefault : No+ W* G5 p" }! u; g
Forced : No' L0 H) h, A6 w
0 \4 N6 `% y& `4 CAudio #37 N) m+ j1 E( r) Q- ]
ID : 4
5 l3 k) n. Z* H3 o! T* O7 H8 VFormat : DTS
: |, V! }/ K+ ~6 dFormat/Info : Digital Theater Systems r7 f' ?) P; [) a7 ?
Mode : 165 Y' r% z+ C8 C' ^2 D
Format settings, Endianness : Big
7 @. n, H8 f v$ K% _ Y5 aCodec ID : A_DTS+ j3 l, I6 f" v& ]( q, v' f( g
Duration : 2h 4mn
# r( G- |2 N% Q% H" p& M+ @Bit rate mode : Constant8 K' E; Y3 @( Q9 d+ Q% A% H' H' w
Bit rate : 768 Kbps
7 D( n0 ^" O9 j$ @& qChannel(s) : 6 channels
' V5 ~, L3 v7 z, L# B' r0 C) K- JChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' C& F+ E) v; ^ l* O0 e/ YSampling rate : 48.0 KHz
: |0 u. P' u0 tFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
# v! R7 V2 w6 J# }0 JBit depth : 24 bits# O8 n" [( P2 H- O$ l' o
Compression mode : Lossy( O% O1 e. R( w; Q9 l) }7 d
Stream size : 681 MiB (2%)* r/ N% l$ ?1 k+ }9 p
Title : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
. x; c% _1 Z; WLanguage : French
! y9 D( `3 E2 p q g: |Default : No) c0 Z% k# w; W1 H R
Forced : No
; }( c( Y& y8 v4 x+ A
. f: ?) B% D+ y1 rAudio #4% V% Q8 z8 r3 Y' ?9 z
ID : 5
2 h* M7 Q# A6 g+ b) _9 gFormat : DTS
. v9 k t; B' B5 GFormat/Info : Digital Theater Systems L: s* x O# e/ R( T% _+ @
Mode : 164 E' ]7 L3 l1 C" T
Format settings, Endianness : Big
0 w) }6 z3 @) m- l1 ICodec ID : A_DTS
2 v+ p0 T! b# P+ YDuration : 2h 4mn
& R. |8 a: o; a4 q' a9 {' TBit rate mode : Constant
" f2 Y5 G( K' Y( g2 {+ NBit rate : 768 Kbps
3 p* ? g$ C' Z; }" m6 _" UChannel(s) : 6 channels
% Q! g2 \1 [: aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 o( ]: s7 P) G
Sampling rate : 48.0 KHz
$ L, q" s5 j3 I8 C. gFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
, [ o D6 t+ c0 D) d0 I1 `Bit depth : 24 bits" {& O2 Z) M7 x+ B y9 }
Compression mode : Lossy4 p- r1 R4 s, m8 Q1 j. u
Stream size : 681 MiB (2%)
5 T9 V7 ^8 V) Q& b; E; I! sTitle : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG) y! b; Q/ U9 S
Language : German
! j. S0 o6 P1 ]6 t8 j* PDefault : No6 |5 J9 a3 j a+ N* \; _" {
Forced : No
; t3 U8 g2 h+ M1 G# u ~! H$ {9 y
Audio #5/ \9 P) |" D" N& ^" f9 q, E
ID : 6
' W( Z0 L* F& J* y0 \* kFormat : AC-3, U, \; j. d% P ^2 P- |$ h$ B
Format/Info : Audio Coding 3
* U9 \5 N5 M9 bMode extension : CM (complete main)
# ] T- n, v! i" cFormat settings, Endianness : Big
6 i- q- d. D3 G% g; M) c+ L# {/ aCodec ID : A_AC3
+ w) [% \: c3 ~& \3 f3 [Duration : 2h 4mn0 ~7 U; E! ]* L4 ~% I+ v9 T j
Bit rate mode : Constant
1 H% J. _: X5 s4 `. n. p& h: JBit rate : 448 Kbps
1 e2 d0 G2 o+ `% mChannel(s) : 6 channels
d/ u) j! I5 S# o2 A) B% ^# b8 EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; z5 U: e, @! D* h5 K! N
Sampling rate : 48.0 KHz
* h! y( k {0 D0 X: U4 Q, D3 b% bFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
) H! I0 m" v+ A, D" \Compression mode : Lossy
. o Z1 T0 m2 ]# B5 kStream size : 397 MiB (1%)
, |; Y& g; o8 t/ e! PTitle : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
& p3 B# c7 K' g c& t5 {Language : Czech7 q0 {0 a E* g) T
Default : No% ~" `4 N( Y5 q) a( V$ S$ }& t
Forced : No0 h7 F9 E! Y' l6 k" W
t& A( n; B- iAudio #6& w: @5 @" j8 t* g' G, X% _0 x
ID : 7
0 ?4 W" q9 `3 D2 ~" ]Format : AC-3+ S$ Z: r! ?: G
Format/Info : Audio Coding 3
9 |9 t; `6 o2 l9 Z, XMode extension : CM (complete main)
) N9 K: s+ {+ yFormat settings, Endianness : Big( _& @8 G" P+ p" ~- M; y2 v
Codec ID : A_AC3+ Z7 z; P( L/ C. l' L# I
Duration : 2h 4mn
+ V% m' V" C, J xBit rate mode : Constant* z4 p( e ~1 F
Bit rate : 448 Kbps l3 r0 A6 |$ x' k; L8 k
Channel(s) : 6 channels% s2 d2 w: w! K1 B' _9 E$ l" S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# p, j/ z! F. v RSampling rate : 48.0 KHz; e1 T* M4 B* O3 b+ J) v
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)1 j' r( `: \4 j$ c
Compression mode : Lossy6 x9 B+ Z3 t' K7 l2 }, n; g
Stream size : 397 MiB (1%) {1 f" [, ^4 u/ {
Title : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG% w5 l" Q+ l& D l/ d u2 E& ]* }
Language : Hungarian) u# \# h! c0 K
Default : No
, f- S' T6 t8 o& a. `' `. FForced : No* J( {& j1 D; X- ^8 P+ T
/ p' u: V/ I: ^* K y! i
Audio #7 h2 d: S* l# B6 \
ID : 8
: v* ?, J |: |1 `4 K% g9 W- rFormat : AC-3
) i+ [1 c4 ]' o: ?, @0 uFormat/Info : Audio Coding 35 J- J( ]- w7 h# J0 k3 Q
Mode extension : CM (complete main), v! k+ x* y. M- _( [5 }; T% v
Format settings, Endianness : Big" G. _0 z% @" j7 O$ [+ X7 ?
Codec ID : A_AC3 f, n0 K6 U9 @
Duration : 2h 4mn4 J. o' s* `, e9 a( P
Bit rate mode : Constant
$ S$ |+ w0 v9 q z" }$ VBit rate : 448 Kbps0 q# G) c: Q6 \
Channel(s) : 6 channels
) |9 c3 d4 v- aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 b3 ^9 J+ h8 N7 f8 i' p. y8 W5 pSampling rate : 48.0 KHz9 x# U2 z: N+ W
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)/ x5 _; ^8 V. Z) o) p
Compression mode : Lossy
9 G2 \+ R M5 T; B2 a* {4 PStream size : 397 MiB (1%)( n7 I$ b/ R( W6 d* c4 x
Title : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
' ^% [6 }# h$ g. j+ ULanguage : Polish
9 F t+ M9 F5 a$ C: MDefault : No1 J5 |& |* s* {5 y. T/ s+ p- B
Forced : No9 u* @3 Y5 e$ D W+ ^8 \+ W
# A: E- K u& e# a
Audio #8
5 w6 |1 R, A( `: L7 BID : 9# N% _5 C8 f. @$ _3 |
Format : AC-3
f- q, i l2 A3 V: iFormat/Info : Audio Coding 3
{7 V7 M4 H# Z. ]Mode extension : CM (complete main)& q% l* Q6 k: n" P0 {3 }3 m6 h
Format settings, Endianness : Big% V7 r- L4 I, ]* f2 f
Codec ID : A_AC3" w/ U f+ c$ |2 X% {! p- X
Duration : 2h 4mn3 y/ m" F' T! U: K7 @
Bit rate mode : Constant
5 p8 w9 ?% W# o4 n- VBit rate : 448 Kbps& h. t: \, F+ n* Q/ M+ N( D
Channel(s) : 6 channels% p8 W+ e& O$ Y# M* N& L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# K* a- {: O' P# z! Z, \Sampling rate : 48.0 KHz" T1 Z) @0 q3 s: C/ ?9 e' L0 D7 b
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)5 `6 y& R0 z4 _; c
Compression mode : Lossy
- R2 x) o0 P7 ~; zStream size : 397 MiB (1%)
{5 @1 j" F4 |; @, dTitle : Joy.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 f. t0 W, \- d2 `/ c% a
Language : Turkish3 q1 u0 C7 s6 { Z
Default : No9 G6 d4 o, a3 N& U
Forced : No
' c1 f0 N D% ~8 z6 D) N& n
& @9 E) \1 g1 V9 D" R2 q% [Text #1
* D+ c' K! j0 @' [ID : 102 r* S: A5 _/ P& N9 {% v
Format : PGS
9 S5 Q( M+ O' J! }Muxing mode : zlib
1 ~" y5 ? k4 C |9 _% }Codec ID : S_HDMV/PGS
. R+ Q# ?& i0 i. ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. V2 x* c) v" _( v R& R) u
Title : English-PGS
. ~) U1 P+ ?; T# @$ }Language : English1 N; c2 A# S0 `1 Z
Default : No
- @2 S! Y" B JForced : No
* Y. a2 u- @/ [8 l7 t; |/ {( L% `3 w' L0 V) s: y
Text #25 y" L8 f; s1 [/ ?+ Q+ k2 a5 ~
ID : 112 D3 y' U3 `: ]
Format : PGS
% g! N- I0 n' \8 o# QMuxing mode : zlib
+ D% C: ?) u% H/ ~# aCodec ID : S_HDMV/PGS
) }% {% Y3 e! F# k9 J. gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! y3 E( i. F% a% S
Title : French-PGS
0 E/ ^# u4 ]0 L: @* ?+ Y. d8 eLanguage : French! H; s, O' ^4 N$ T9 G0 Z; k
Default : No
+ T* _/ X: G" i4 zForced : No
# Z/ f d' B2 \' R. r0 q7 i* d. |
Text #3* P! v4 q9 u- ?1 R4 l
ID : 12( Y9 {& Q: w X: U
Format : PGS
+ T$ d$ J* M' tMuxing mode : zlib
8 q( m! R6 j6 f9 WCodec ID : S_HDMV/PGS
9 m' B( a$ T V' `/ F7 K3 }/ {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' u0 Z; A$ K8 s- L2 l" h. BTitle : French-FORCED-PGS
, p/ }1 R3 ^5 J, H+ tLanguage : French! E$ J9 O5 Z8 W1 S$ E
Default : No( v2 W% K4 Z" h: n
Forced : No
% s/ p$ b, c2 Y2 @3 g b" Z, m1 N) F" [0 t9 i% W8 ~
Text #4
( o; [" q7 |& l& ^1 q+ h1 xID : 131 w# Z2 g: w' C2 {1 g
Format : PGS
; C' L8 ~( f* E% y/ ]Muxing mode : zlib4 b$ }! G/ T% d5 F) ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
X! Q) t8 K* t/ HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% P6 S) |' [' I6 a
Title : Dutch-PGS
- y9 R1 h K; ?5 n& RLanguage : Dutch
4 x( {# a0 N8 O4 sDefault : No% f9 E. _& T/ I' v3 D
Forced : No% F# J8 t- a2 b( {7 _
7 u: d% C2 m% d3 t, j, ZText #5
+ W. b+ J* s& g2 P# j% `& i7 K) WID : 14' Y; M) k9 ?5 {4 |2 @: j! F
Format : PGS' K- Z) F. F' x- H9 x, m
Muxing mode : zlib
# n7 |* ^' G2 D* Y) Q( T4 m' `1 j8 kCodec ID : S_HDMV/PGS4 t. J+ c. H E5 Y" f* N0 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 C' m; x# ~) `6 O
Title : German-PGS
8 }; F' J, y% ^' E: g4 Q' y# ILanguage : German% T4 h: R& |: {4 Q# l7 D2 K
Default : No) q& s4 ]" a: N& f2 F+ W
Forced : No; q( z5 J3 B* Y. r4 ~3 i
3 H9 c a7 |* n8 H/ \, {1 FText #6
: J+ X p6 e& JID : 15. Z3 ~ t$ f* @1 W
Format : PGS. ~$ ]% ?: R: L
Muxing mode : zlib; _0 j* @# q0 D. z. ?
Codec ID : S_HDMV/PGS$ p9 _6 i6 s& v. y. J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: E+ J! o, j9 STitle : German-FORCED-PGS1 Z4 Y! F k3 O6 _
Language : German- i: B0 A5 y! b7 p, Z/ _# L
Default : No
1 d1 m5 t& `& U& J% ]* XForced : No
/ s4 Q( D: R1 J/ w+ G; W2 A7 M5 T5 M' y Z" u# [
Text #70 ?: m2 |! d4 q* r
ID : 16# Y4 K3 } M! x
Format : PGS
8 R4 d" [8 Y2 W8 }Muxing mode : zlib6 Q8 S* H0 F* y2 U/ f
Codec ID : S_HDMV/PGS
) H; K2 q5 _* G: hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 q# m6 }* l4 d) M- f9 S
Title : Arabic-PGS% O$ f( l; L4 g# l6 W: J
Language : Arabic" z- b7 z1 Q* k; M
Default : No8 \+ q( c% M6 D
Forced : No- s( ] Q6 d1 Q8 z4 x, Y+ J( Q
8 e* }( i: w4 D; q0 l' j9 v) }Text #8* z7 S n& F8 M
ID : 17
6 i) c1 X; I% o% u, O5 aFormat : PGS7 e& M) V# \. I3 {. e
Muxing mode : zlib
- h% g J4 {% Q; ~( FCodec ID : S_HDMV/PGS, X, |2 O) Y# E5 b1 r' k! @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V+ A) V" c) j& k" h u7 }Title : Bulgarian-pGS
7 w! e0 B8 @5 \) n, TLanguage : Bulgarian
& l* s1 t- _9 o9 y! h( oDefault : No5 J; U! ~. |" L1 p
Forced : No6 T% i3 N) ] J/ i. H
/ G. }$ v/ w+ Z) P S) ?) i6 Y
Text #9
6 U- Z Z& `* V3 E/ w5 q0 D2 }ID : 18; ^2 {3 t) ]6 [8 U, D
Format : PGS
0 n6 r! U& c& u* n2 C$ aMuxing mode : zlib
7 m6 Y# V8 V- k' d8 }6 @$ `* NCodec ID : S_HDMV/PGS
# o5 W: Z; o: \- A8 R" ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" f. D, l& P; a' p0 T1 i
Title : Croatian-PGS8 ~/ X+ R$ l7 R& ^; _/ D3 E/ Y- W
Language : Croatian
^9 _: A" V k3 N r8 E2 N1 N( \Default : No
: V, E+ L/ W! r& y/ [Forced : No
& b f8 n7 {: D- W8 R2 _. `/ Y( K- e, }% e5 n
Text #10
6 u: Y0 X- S. x$ O- ~& Y# GID : 19
4 X2 C1 S6 k5 J; v4 \3 b5 bFormat : PGS- O3 ^( C! P1 ^0 L A+ |8 S: k* N
Muxing mode : zlib/ {$ V3 U. ?. y
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 I: t9 m2 t! S1 p# p3 X1 S+ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# r" y! b1 ?" I) D) ]Title : Czech-PGS+ @+ f [9 J3 w5 T+ s( n/ y. x% \+ j5 t
Language : Czech
) [2 t: l" V9 d8 K& q3 jDefault : No8 a8 t$ t) n. N# R
Forced : No. ]% f$ T6 |+ ]7 g- F, z2 t
. p% h+ d9 U h2 I6 s4 T, m
Text #11# e7 Z5 @; W0 K8 r M% V1 A5 N- r
ID : 20
$ d8 r& x o) s; `Format : PGS
/ u& Y! q! u( u4 m XMuxing mode : zlib7 V6 G' P3 }$ U) I) W7 f, B
Codec ID : S_HDMV/PGS
: D; W% b4 I9 S: e- V# V# [, ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. }/ y1 i4 Z& n/ k$ q
Title : Greek-PGS( q4 o1 y9 {! Z+ w
Language : Greek
/ a) ^5 Q5 w/ J g5 CDefault : No
2 p' a6 Z$ z9 z2 C4 H2 a* q1 ]: xForced : No
" ~: X/ _% z: a* H) H
& ^% ?/ n: M2 w( n9 ?Text #12
, O" S2 x3 l' TID : 21) t1 _. I: a9 M3 v
Format : PGS
) `7 a2 a& Q2 t( jMuxing mode : zlib
* W4 _# X; \, GCodec ID : S_HDMV/PGS. K/ v9 C# E0 r2 }: K8 D4 Q) _0 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' I1 U M- e& I9 |4 aTitle : Hebrew-PGS+ `. x. m& v4 d# Q, X9 N/ e1 N$ s
Language : Hebrew" f6 }0 I* u5 n* j
Default : No
* {* c S; x3 p' pForced : No" q" O! z# k) r# U' `
' B* {) B' V$ R. Z! j0 T1 y2 z
Text #13$ w' F( w/ ]3 V; ^, w
ID : 22; B2 T" @& G( S, x9 M4 S! w
Format : PGS7 s- @7 ]! Z0 H/ r$ U
Muxing mode : zlib
- ~2 s/ J1 |) Y! @5 F! Z9 MCodec ID : S_HDMV/PGS
3 G& d8 b q0 ]9 t2 Y, n: Z5 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 f0 p! ~* T O% S! t' J; u
Title : Hungarian-PGS/ h1 u y' I( K8 a% k" B( n
Language : Hungarian
+ P! L' }% r& V7 }Default : No
7 J$ E+ W/ e8 W& n6 `6 ?Forced : No7 ^2 z) X, s. ^ i
. ^ d3 T0 k$ n9 v* n4 o- q9 q
Text #14
( w' e1 F+ z& u( @+ L" gID : 23
\' ~' U0 W" a; l" l- sFormat : PGS
# \2 J8 s, ^, @4 p0 H4 Z2 i9 x0 GMuxing mode : zlib
% y( ]9 h# T4 Z# i5 S$ w# [' R9 [Codec ID : S_HDMV/PGS3 F2 j9 s0 m' R/ D6 o' q F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, X! ^0 r: e/ O+ X8 @2 D
Title : Icelandic-PGS, }! }! k! a. [" q2 ^8 T
Language : Icelandic
3 Q7 ^# |% E7 z$ R3 rDefault : No. ?4 f% Y1 ]% t9 Y$ X j9 _
Forced : No; P! z |+ w# N, ?
4 Y$ I( P; y O+ hText #156 W, [ J: M( a/ ]3 }% \* t
ID : 24
% Q" N: A( n- n& `" {Format : PGS
; d2 D3 n' X3 k$ `! dMuxing mode : zlib2 b) {- ?3 P5 m' M l
Codec ID : S_HDMV/PGS
; s; w1 o Q; U& r3 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; B& v+ `& G" o1 I% @6 t# C/ STitle : Chinese-pGS9 A& x3 @9 w" q' g2 ^2 K
Language : Chinese, r1 X5 S6 W7 J1 F2 X7 ?2 ^5 B
Default : No
! L; j& `' i3 D3 X# S8 d# G, lForced : No" P$ y6 g0 _# S: _
2 X, U/ h4 @3 W# h! s
Text #160 t9 P5 b* C' E+ u" n
ID : 25
4 v1 E3 q$ M5 b0 `5 e" A2 O' s% GFormat : PGS
$ b- P C& p$ }7 D1 j: BMuxing mode : zlib
6 j: R: B* `& O/ b; LCodec ID : S_HDMV/PGS
! ]) \( \7 d+ s- gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" K# c1 K0 x2 v! yTitle : Polish-PGS, p, a6 g' q& o. r
Language : Polish9 h, [( O0 B' p& \5 A3 w: M
Default : No
7 K! h2 C) ? \% gForced : No. x; g- V, ?% K1 k1 x
3 d' y6 j7 N4 R( fText #17( M/ P) M4 C4 w4 \2 F
ID : 26# W+ T( D |7 I
Format : PGS" }+ k/ Q0 M6 H
Muxing mode : zlib; H, r' T0 o- X) J- @, k$ d/ T$ e* \
Codec ID : S_HDMV/PGS. A! W% w* F+ ^( |4 C8 R& d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 A2 V* m* k: ATitle : Portuguese-PGS
?* ^5 p- ?! n# g( L6 t9 xLanguage : Portuguese- [/ _7 |" b) P4 J* p
Default : No# v6 l9 W# C3 }% Q
Forced : No
8 A5 e1 e/ g. ?2 V* u7 e- n. n G4 V+ k$ Q u; Q$ Q
Text #18
x6 \, V' L( s# b/ Q I, lID : 270 e9 t8 ], b1 j @/ r) u( p1 Z
Format : PGS
# N) |9 x1 y! TMuxing mode : zlib
, e( ]- V* a& n. YCodec ID : S_HDMV/PGS0 p9 t3 b) s$ h% e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 X, w$ d% y/ e8 [, }" ^; W
Title : Romanian-PGS
5 N4 [) c+ u2 X$ ~! i% S. l# s4 zLanguage : Romanian
8 I0 @7 y; U% n9 SDefault : No# S! F2 ]9 r# q H
Forced : No# [( |, A5 }- y5 i
w: P, a' Z( ~0 V; U
Text #190 m r8 {# g- ]) D2 S
ID : 28
3 o. ]' m2 C% x: T/ ^Format : PGS
, _5 l4 o4 H7 r: G: V( n3 pMuxing mode : zlib7 R7 y# z u9 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS! a+ F4 s) ? V. _6 p4 J" w( ^# p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {. z+ K$ w$ R# n& Z" J
Title : Serbian-PGS# Q( h" F, Q' D2 h3 z
Language : Serbian
0 y- F4 v9 [1 U. M2 D3 {0 M1 H' `/ ]Default : No
; A, t4 U& L+ e9 |% |3 L! ^. JForced : No' g& `. D% W' j/ _% r0 y' u
& c2 t; T, ]+ w: zText #20) k7 r' I2 n3 {/ ]4 d8 i* z
ID : 296 r5 p* z2 D! X6 d$ r* L) X
Format : PGS
# \; t k& Y# W9 \) A. k; d: _* q# SMuxing mode : zlib
v7 ^% _% h* | gCodec ID : S_HDMV/PGS
5 l9 }+ v# t6 P/ e8 z+ U4 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, M* R9 g+ S! y& _2 J3 jTitle : Slovak-PGS
$ s: U" A( D) ^Language : Slovak x6 }9 [+ W- J
Default : No; r8 B& l, m0 N# }
Forced : No W0 A" ]" U% Q2 l1 W
0 e2 n O9 q4 A2 W) m& t* d8 U
Text #21
& q9 t# A( U9 V s# J: JID : 30
- i& ]' n4 D. o- YFormat : PGS
2 Y, N6 s# j. `' U5 _Muxing mode : zlib6 e: C L0 _2 f; X
Codec ID : S_HDMV/PGS `, F! H0 _7 P% i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ^, v' z5 O7 d; h: W% @Title : Slovenian-PGS
( c$ ?- F7 s6 Z6 h% i7 d% ]Language : Slovenian
2 ?, S! x( i1 IDefault : No n# _- j+ B% A: {
Forced : No
( `' Q: B0 Q0 R) g, W( t. Z, k, y; ?5 l- v; e2 t5 k: n
Text #22; f, L3 l% V# m) B$ g9 C
ID : 31
6 U, j( J9 w* T3 `- tFormat : PGS, w" Q) u% p3 U* {- m4 P
Muxing mode : zlib
4 h" u1 e h* w" t {* hCodec ID : S_HDMV/PGS" t9 X% a% Z' T4 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 U2 p0 a0 \4 N Q7 \Title : Turkish-PGS
) @0 \3 d/ r5 K5 f9 U FLanguage : Turkish' _$ M8 u+ d& c
Default : No
5 K4 z$ |" F E; D C3 `Forced : No
+ {* L3 v8 X2 v7 ?; D8 n5 e) h$ f! G4 J' l3 Q4 E
Menu
/ l1 m! k, _8 H% ?0 ?8 s' {00:00:00.000 : en:Chapter 01( ]2 V1 g6 Q( o; V
00:06:13.873 : en:Chapter 02
# V) B' |% F% j00:09:53.884 : en:Chapter 03: X: K4 Z. O+ j! a: R+ K1 F$ p( W
00:13:42.822 : en:Chapter 04
, x1 G! G5 p# y6 { {% R& v$ W5 j00:19:26.665 : en:Chapter 05
$ d% k5 o) d& U+ S6 ~00:22:54.623 : en:Chapter 06
7 `1 o) a' m0 t; V( [/ C00:28:09.312 : en:Chapter 07' o o4 l$ \$ @# ^
00:32:45.338 : en:Chapter 083 `3 N. `& I2 i3 u. |
00:36:53.628 : en:Chapter 092 ~( F/ V' f }# s: F8 g9 x' ?
00:44:02.598 : en:Chapter 10
q1 _2 g0 T5 r6 G; w2 H+ C00:48:17.019 : en:Chapter 111 Q a* N d3 i4 }( O' W2 j
00:53:25.827 : en:Chapter 12* I. c, |' @ p) X' o0 \' }* C4 }
00:56:57.872 : en:Chapter 13
# J( j, C! E5 {; q8 q/ W8 w4 d01:01:13.127 : en:Chapter 14: A" ~, Q' G7 s
01:06:48.671 : en:Chapter 15: {( c9 p4 y4 S3 R* b" Y& V' i8 N& ]" Q
01:12:52.493 : en:Chapter 16) J+ m/ h4 ] E y" Y
01:16:56.069 : en:Chapter 172 g! j. f% j, z
01:20:53.765 : en:Chapter 18/ t# ~& S6 ]. R0 g+ D
01:26:14.210 : en:Chapter 19
% T3 p; C' c7 z2 {. P01:30:24.502 : en:Chapter 20
' [) l; X: w) i. c& k3 H! {01:35:51.078 : en:Chapter 217 ~0 Y7 s- r2 u' [
01:41:28.457 : en:Chapter 227 D3 N' G- q5 S; ?% Y1 {
01:47:24.354 : en:Chapter 230 u' x. C: o+ U1 F8 i' [
01:53:58.289 : en:Chapter 24 ) Q) ?5 T5 g, V b+ r2 g4 c/ {
|
|