- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
) l/ c5 j% _, k& @$ Y' n& P: M% D1 R$ j* P$ Z) S
◎译 名 傲慢与偏见与僵尸/傲慢与尸变(港)/傲慢+偏见+僵尸(台)
; x7 | b" V0 k* u5 A8 p◎片 名 Pride and Prejudice and Zombies# J5 E2 S+ l- a4 o. s& j; h) M) E
◎年 代 2016& `7 }! O: D5 m }* v6 T3 |
◎国 家 美国/英国$ l' C. v2 h" o
◎类 别 动作/爱情/恐怖- K8 S) D1 U6 {$ F( _, f
◎语 言 英语6 N: K" w4 a6 A) `% N6 Y: o4 z, x
◎字 幕 N/A2 ~3 Z2 ~/ I& v
◎IMDb评分 6.0/10 from 11580 users
! L. {4 r- C- L2 ~" W ◎文件格式 x264 + DTS# A& d! x5 Q4 Q2 o) N
◎视频尺寸 1920 x 8006 \( J6 q) |: v8 Z" e% Y; I
◎文件大小 1CD 9.31 GiB
2 p: d* N' z, f◎片 长 1h 47mn$ r' Q- P/ G9 X- d
◎导 演 布尔·斯蒂尔斯 Burr Steers2 j! E+ S# F% v- J
◎主 演 莉莉·詹姆斯 Lily James
1 g; b- G, z$ z% O4 d3 _ 萨姆·赖利 Sam Riley
9 X8 Y. `0 D/ ~4 M, M! a 杰克·休斯顿 Jack Huston
& s9 c; I$ `9 R9 F! T- i3 I4 q 贝拉·希思科特 Bella Heathcote
7 A- H/ d. R5 Q$ K. I8 X7 a 道格拉斯·布斯 Douglas Booth- [- V6 N9 I$ s6 l9 x7 q
马特·史密斯 Matt Smith6 |7 u- M$ V0 `& B7 y& ]4 g
查尔斯·丹斯 Charles Dance \' M O! {8 y3 v3 i6 z
琳娜·海蒂 Lena Headey
2 v9 C- U9 K b% [( L* p/ c! {; ^ 苏琪·沃特豪斯 Suki Waterhouse
& V& Z7 }. Y8 S7 m3 X" D- W, G 艾玛·格林威尔 Emma Greenwell
- n+ X' r) [! `* F7 k8 } 埃斯林·洛福斯 Aisling Loftus( ]* ?* q) e+ L) j2 K
莎莉·菲利普斯 Sally Phillips
5 f; u+ A9 K( j) w4 h- G 艾丽·巴姆博 Ellie Bamber
* ~& w7 s# H, j9 { 米莉·布拉迪 Millie Brady
4 I3 o% u. F* C' j9 y4 `: D) T. t F$ K* ^2 p
◎简 介
" x# Y: V: G* k) G7 \( g/ Q: t9 T: C F
《傲慢与偏见与僵尸》的作者是塞斯·格拉汉姆-史密斯(Seth Graham-Smith),他沿用奥斯汀的故事设定和语言风格,讲述了伊丽莎白·班纳特所在的小镇降临了一场瘟疫,很多人都变成了僵尸,伊丽莎白立志要把僵尸全部消灭掉,然而傲慢无礼的达西先生的到来,打乱了她的计划,经过一番斗嘴和好,两人开始携起手来对付僵尸,最终拯救了小镇。
3 F5 Q3 f- }6 g9 i
3 O% Q8 r. n/ Q- I7 }- M5 o Jane Austen's classic tale of the tangled relationships between lovers from different social classes in 19th century England is faced with a new challenge: an army of undead zombies.5 u& b3 G2 Y6 e8 r: y! h
Video
5 B. S6 Q% o- e2 ?0 p# u" s2 |ID : 1
; [1 y9 }: g( C, f% \/ uFormat : AVC1 X2 o' p( m3 S+ x* i
Format/Info : Advanced Video Codec6 E# o Z% x! W# O9 u
Format profile : High@L4.1
2 K; n3 j, `" f. F1 XFormat settings, CABAC : Yes" I# o* v: }( o' ?1 @: |
Format settings, ReFrames : 5 frames8 q9 P' R$ ~& }1 F2 v2 |/ K# e
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 u5 \7 W) R5 R& d9 s
Duration : 1h 47mn
9 Y6 h! Q$ G+ MNominal bit rate : 10.1 Mbps) x& j( @/ `* N! ~; c/ M
Width : 1 920 pixels9 c M! `/ z: C/ i8 l/ z# w5 `5 L5 A
Height : 800 pixels. c# ^ l1 Q/ o* Y
Display aspect ratio : 2.40:1
) d( E2 f7 z ~% C/ V2 I) ]3 ZFrame rate mode : Constant- x5 M; K: a; `& v! Q+ w
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps8 k* C; u) Y+ {) N7 i
Color space : YUV* Z( \, v* u( S/ Q% X: b, A
Chroma subsampling : 4:2:0; L1 q+ k, x: ?* c/ \
Bit depth : 8 bits
5 P" C* D% R8 @- V/ ]( GScan type : Progressive
% o/ B6 F3 L4 e2 j8 CBits/(Pixel*Frame) : 0.275
0 ~9 t: R* k& q' mTitle : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
. r+ }( h O: H9 `: o2 AWriting library : x264 core 148 r2665 a01e339
. ]* V3 A% {8 Y. ^Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10135 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
6 Z1 }* `) g; qLanguage : English% M2 Z( C& B! i$ h
Default : Yes
/ }; U& d7 T" m1 K0 O7 N! g: _, fForced : No
# N }2 u- H4 \& }; r2 K; n* o
Audio6 p) \3 {, W& H5 f6 z& {
ID : 2; }: S; H3 A8 g5 u) |
Format : DTS
6 e2 f F; _" y1 ~6 ~7 {Format/Info : Digital Theater Systems
4 m) {) {% k3 \; DFormat profile : MA / Core
" K- s$ y: ~. D" i SMode : 16& e$ @! O' l9 i o
Format settings, Endianness : Big
; w; e0 K" \1 N" XCodec ID : A_DTS1 D1 p4 v1 h$ D1 e0 x% i" {" m
Duration : 1h 47mn3 y9 b. M. n# ]2 p5 }
Bit rate mode : Variable / Constant
+ M. @3 k0 P1 N$ R& qBit rate : Unknown / 1 509 Kbps& _2 C" ^/ {5 K* t- O. m. h) R
Channel(s) : 6 channels. f- F* K8 b, S( f2 r$ N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# j- Q0 q# C0 I9 CSampling rate : 48.0 KHz( O. l( ` U0 \! ^- {& U0 I! G
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
/ t8 m2 ~. `% xBit depth : 16 bits
. R) C( \3 {# M' r$ p- I/ UCompression mode : Lossless / Lossy
+ G5 C G% \! g/ wTitle : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 D$ L( P7 b% K+ V' QLanguage : English4 A8 H) O, p3 Y" D6 Y0 ^ h! K
Default : Yes l& R8 S! _0 V6 b+ h0 X
Forced : No
/ r5 U* {* ?. u+ ]; z0 f; x- t' W1 o/ N& c- v0 ^' w" z4 a4 l
Text #19 I6 E& \9 b$ m9 F& r+ o
ID : 3
; {! N5 T$ o4 S1 S' D* `Format : UTF-8! K( {# ?' b4 ]6 J
Codec ID : S_TEXT/UTF8
8 i9 B+ U* f. ]! S, SCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ T5 z3 p( a; T* i3 {. DTitle : English-FORCED-SRT
8 M6 h" G( b2 c) }) S- h6 BLanguage : English
; j2 i# E- _. w2 y$ ZDefault : Yes+ r* l, E0 T+ J* `+ r) \9 b5 f. z
Forced : Yes
* Z" e, e: J# x \7 h
' A3 ]: O) ^" S; j, IText #2
; p% O( e8 E# M6 d8 L0 x% t9 l/ kID : 4
8 L+ A; ?5 W# i6 K6 vFormat : UTF-8
4 {; c1 R- O3 U2 V- ICodec ID : S_TEXT/UTF8/ v7 i8 g) C9 W' ?1 \
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 `7 ^6 z1 n; E) _Title : English-SDH-SRT( {6 K U P1 { h L
Language : English" }. g) k7 j9 ]. P. H$ H T
Default : No
' w( w. E1 U, ^8 I. R0 N& qForced : No2 \4 v3 _! V0 S9 E0 Y
4 P# h2 [1 a+ D9 f- K9 yText #3
7 A1 o+ _% k* J. PID : 5. t- A: j3 k5 N& a5 \1 ^7 [
Format : UTF-8
$ g- x2 [) t1 c8 y5 RCodec ID : S_TEXT/UTF8
" m! O! f3 |/ T& o1 FCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 F8 a, J1 ]) e+ i) J; K
Title : English-SRT) [* R0 D6 B4 o6 N
Language : English& y/ }3 B2 q) d g1 H$ I- q
Default : No
0 Z4 [# \4 x: B: \. P- B% OForced : No
! t& Z) o% q# a& T5 O0 ^8 C/ \% _9 W2 _& J0 q# e; ?* x
Text #4! M! R& k `; K8 t, n3 A! X) k; |
ID : 66 s; f! ^; w5 F8 s; k
Format : PGS
( w4 i! L: p$ m& r% W3 g$ h DMuxing mode : zlib* j" h1 z% U' R
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ W5 K$ h3 o: i5 ~- WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) g! S1 ~! G, F0 y" gTitle : English-SDH-PGS0 l. a' s9 L* F( e& K5 \/ ]
Language : English8 r0 T8 v# q% [' N; _5 I
Default : No
t/ M/ X' a& `; }/ ]Forced : No: m0 ], k* f, [8 ~
: H5 t( k# L9 {Text #55 t4 W- d& }- l! |7 f* K
ID : 7* G( U7 N7 f3 t6 d
Format : PGS( ]1 Z; [8 {' z
Muxing mode : zlib" ?8 n3 f( G' [ r
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 W9 ~. c% g% g0 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Y2 i: D0 Q3 C$ a5 V' N e# \Title : English-PGS/ Z- d0 P$ [& h, d
Language : English( z9 }8 c: {( ]$ k4 v8 d0 ?
Default : No3 R4 B3 s* e$ z
Forced : No1 I' E' O( \' `
! W, _+ F, O, K/ |' ^8 y
Text #6+ |1 A! Y/ Y, D( j; g1 ^+ g* `
ID : 8
7 ~/ }8 G; \0 y* } S) oFormat : PGS
8 q% \7 r; B0 @; T/ T( tMuxing mode : zlib
; f/ W; \) Q0 A9 C6 qCodec ID : S_HDMV/PGS
- {; o- {" s8 J; O+ ]# E8 N/ ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; S% e1 R, c/ ~" `, P, ]
Title : English-FORCED-PGS/ S4 v+ U7 ^; z: e9 w# d5 ]. |
Language : English! A& E; K; L/ w4 l: W4 e
Default : No
! |, o$ W3 Z8 a, u) {# bForced : No
* N Y/ u) L$ k4 ^
' j; S% x; a5 LText #76 F9 D- C- O+ d' Q% b8 P
ID : 9
" Z( o# t% `, Y3 K0 x! eFormat : PGS
* D/ M9 J4 R" a) I" E! B* }Muxing mode : zlib$ I, N8 W* {* r2 I ~! D) A
Codec ID : S_HDMV/PGS9 [8 x/ A! i! u5 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: v* B0 z! v3 e4 C% H' BTitle : Spanish-PGS& F2 z0 H. k" w# W& |% u5 D
Language : Spanish
4 ^+ Q& E/ M! ?) l' eDefault : No
; M' l4 L `* ?$ vForced : No
) {7 Z; [: @1 ?! |) ~
( u$ [3 M+ `7 W$ G2 ]Menu& z& W9 t6 V$ f z! O8 i$ ~
00:00:00.000 : en:00:00:00.000- h2 V2 O( u/ ~0 N: t' T
00:06:41.318 : en:00:06:41.318
! B* G5 K+ F4 Y. `8 L00:11:50.251 : en:00:11:50.2514 z/ s! u, Q* p4 k
00:17:59.996 : en:00:17:59.996
7 `, f* A/ ~% Q2 t' {( C00:24:06.445 : en:00:24:06.445# I$ H2 h+ g, i+ r% `
00:31:53.036 : en:00:31:53.036
" w) I6 K& ~& j1 Y0 @00:37:43.595 : en:00:37:43.595
! P4 l( u# w" O+ o" `00:44:22.243 : en:00:44:22.243
# J$ S- E" G9 n5 a00:52:06.623 : en:00:52:06.623
0 ~6 C& E* d; i3 L& ]: s* U00:59:28.607 : en:00:59:28.607
1 f0 G1 c3 V. }9 T01:05:45.233 : en:01:05:45.233 v8 y/ {2 c- P5 e
01:11:16.981 : en:01:11:16.981
! Z# n }1 R2 u1 I2 v+ I: W, {5 r01:18:40.674 : en:01:18:40.674' A* H( k% o! X' ]
01:25:03.348 : en:01:25:03.348
i% P7 t2 `0 Z0 z4 x) A01:30:18.163 : en:01:30:18.163
1 ~1 S4 r- E0 O3 G, G; ?' Z01:35:49.744 : en:01:35:49.744 9 t7 t, A7 q$ Y* |4 X' b! ]6 t/ x
) F. ~% s% p. ]" ~
' F8 L; ?. c a5 k' k9 B% L) f+ h0 y: @" B7 Y$ j1 t
) H. V( q9 \/ T9 `3 |
, j- ~$ g% i6 u: L. L |
|