BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 186|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 傲慢与偏见与僵尸/傲慢与尸变 Pride And Prejudice And Zombies 2016 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG 9.31GB

[复制链接]

6017

主题

345

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27071 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2016-5-19 17:49:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

- O3 V7 H! n4 t& C6 G: D" O6 q- N: U7 g! w1 j* ^& ~/ l
◎译  名 傲慢与偏见与僵尸/傲慢与尸变(港)/傲慢+偏见+僵尸(台) . }" f- r6 A! E, R. ^
◎片  名 Pride and Prejudice and Zombies* i6 M; S: ^6 O; {8 T
◎年  代 2016
9 q- t5 K; K1 T# {: h1 s( O% Y; n+ F- c◎国  家 美国/英国. p9 t8 `2 b$ K1 W4 `" c8 h
◎类  别 动作/爱情/恐怖
9 ]5 w$ q2 P; Z) Q) P; K◎语  言 英语
% s3 g3 K8 H8 ]' W" ~◎字  幕 N/A
9 e/ K3 t/ n8 }  }" i' w◎IMDb评分 6.0/10 from 11580 users
4 Q9 N5 C! b. i0 \9 v' ]2 o ◎文件格式 x264 + DTS) J' q5 _/ n' C7 B5 a
◎视频尺寸 1920 x 800; q9 D! v& v& M2 S6 X, ~& T. }
◎文件大小 1CD 9.31 GiB
( P: s2 L) }. p7 `8 V+ B' Z◎片  长 1h 47mn
4 L6 Z+ a, b4 Q( v! ?+ |8 G◎导  演 布尔·斯蒂尔斯 Burr Steers
. N/ `: T! ~0 h. O2 @7 \◎主  演 莉莉·詹姆斯 Lily James
/ R# G' L2 O) G# Z      萨姆·赖利 Sam Riley
  V) Y0 \% `! J3 S6 f      杰克·休斯顿 Jack Huston
& @) d# B2 k# u2 X" f$ y      贝拉·希思科特 Bella Heathcote! s+ {! Y2 a) P+ j
      道格拉斯·布斯 Douglas Booth
% A# r- T) c% a' u      马特·史密斯 Matt Smith
  x- O# g! z" T* ~5 r      查尔斯·丹斯 Charles Dance" _9 f3 ]' w& e$ A2 @/ i
      琳娜·海蒂 Lena Headey
& F- Y+ E, o3 y1 l# u      苏琪·沃特豪斯 Suki Waterhouse
, t0 O# K" j' s8 B1 {      艾玛·格林威尔 Emma Greenwell6 t. _7 {$ x% i9 ]+ R% r
      埃斯林·洛福斯 Aisling Loftus8 l* C* ~; |9 _& U6 z8 X" V- ~
      莎莉·菲利普斯 Sally Phillips0 z$ }- q3 C1 V& E
      艾丽·巴姆博 Ellie Bamber: Q2 H, o- H8 g
      米莉·布拉迪 Millie Brady! Y' X6 N! Z, E9 p) e' N
" Y% T& x- L; U6 ^
◎简  介
: D0 j! K  e$ g6 F, E" F5 e/ ]- _% z! F( A9 |9 M( j
  《傲慢与偏见与僵尸》的作者是塞斯·格拉汉姆-史密斯(Seth Graham-Smith),他沿用奥斯汀的故事设定和语言风格,讲述了伊丽莎白·班纳特所在的小镇降临了一场瘟疫,很多人都变成了僵尸,伊丽莎白立志要把僵尸全部消灭掉,然而傲慢无礼的达西先生的到来,打乱了她的计划,经过一番斗嘴和好,两人开始携起手来对付僵尸,最终拯救了小镇。
) |6 I$ m- \/ P7 V4 b1 e) S# U
, P6 M# h9 }" I8 K% J6 C  Jane Austen's classic tale of the tangled relationships between lovers from different social classes in 19th century England is faced with a new challenge: an army of undead zombies.. l2 ~- o5 `7 }) k; d* |
Video
3 n6 p8 `/ b( SID                                       : 1
' c- x+ c1 k1 b5 JFormat                                   : AVC
  q& o+ e' C/ \+ w. p4 [. zFormat/Info                              : Advanced Video Codec& B4 j. a1 b" |
Format profile                           : High@L4.1
* H* R) d4 d  G6 u4 e1 P" kFormat settings, CABAC                   : Yes7 z. I( w8 O8 Y; L' Q4 i
Format settings, ReFrames                : 5 frames
6 Y; v9 ^; @5 b( p( j2 SCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
8 m" z3 M: A7 H2 LDuration                                 : 1h 47mn& Q/ e3 R" s5 ?8 {) j  c# {
Nominal bit rate                         : 10.1 Mbps( B! I: _2 y; T% q6 s) T: W
Width                                    : 1 920 pixels
$ S2 Z7 f# j: n0 Y2 Y  M" @; EHeight                                   : 800 pixels' r7 g* x6 e" G# |4 L
Display aspect ratio                     : 2.40:1- H7 i; H& |$ L4 T& q1 P, T; I+ S
Frame rate mode                          : Constant
) q& P3 m# |* D4 z" [Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
/ i5 L! h9 x- y0 G4 J4 d* FColor space                              : YUV/ y- o* T/ o7 A3 n
Chroma subsampling                       : 4:2:0
) \/ K5 H1 G) b% \2 G) t" ~9 qBit depth                                : 8 bits
3 Z. [; J' a: Y8 P* M% Y: JScan type                                : Progressive9 q2 ~* X  b2 Z0 ]4 H
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.275# e' G/ B1 y$ X" ]
Title                                    : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG9 s! X" Q( F5 j( H& W; {4 }4 e
Writing library                          : x264 core 148 r2665 a01e339/ X# u, {: f1 w2 R% M* V( N3 _- A
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10135 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.000 [0 i7 E/ B( f  T. I
Language                                 : English$ f$ \: a  k, h% s2 i( B2 b
Default                                  : Yes! p; x/ d$ Y0 S, @& k
Forced                                   : No
+ B. t5 J) n- P, ^7 P3 X. v, J+ ]9 k: c% Y% ~: S5 d
Audio3 C4 {8 D! s4 Z: x$ B
ID                                       : 2% @, i" ~1 h7 Z0 ]
Format                                   : DTS
" ]" w+ r* S1 IFormat/Info                              : Digital Theater Systems2 v4 j/ v8 N: A$ \. K0 ~
Format profile                           : MA / Core; @( P% Z, Z3 y9 s6 ?
Mode                                     : 16
2 _! U8 m$ W! u1 ?6 D" i0 T. ZFormat settings, Endianness              : Big: d" ]* }' K, z& H0 r6 N
Codec ID                                 : A_DTS" v  p( [% Y+ |- @( G  e; j
Duration                                 : 1h 47mn
. r" O2 {4 i) W+ \3 kBit rate mode                            : Variable / Constant8 s( G1 Y  v, W% {& |: ~0 w
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps& Y' M( U( E& C* ~; y
Channel(s)                               : 6 channels  |  o% l) T1 j. u, k0 O. J
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
# s: J" p/ z5 q% G. L4 MSampling rate                            : 48.0 KHz
7 G0 L& p( o0 {* S9 YFrame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
: [, T6 _+ r8 o& x' u8 h# [5 lBit depth                                : 16 bits
) m- |4 C6 h, u1 vCompression mode                         : Lossless / Lossy' f9 k* \' ~' V1 [/ j8 P/ O; _! H+ C
Title                                    : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; w8 B, t, J$ n$ F$ J, V
Language                                 : English
: x  H/ W9 v6 b$ h/ [% y- E0 s3 LDefault                                  : Yes/ d- l5 V$ J4 @, Y- _2 F
Forced                                   : No
, \6 y  D1 i2 H5 ^  a# {+ J9 i' p6 c# K9 J. P1 _7 C5 `) N
Text #1
4 u: S+ [* Y; h2 JID                                       : 30 n4 X7 n' y+ E
Format                                   : UTF-8$ B7 v; P( h! Q
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8' j6 G+ W# q4 M4 u; e9 I- m1 d
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text4 @7 x/ F; T) u
Title                                    : English-FORCED-SRT
3 m& M+ x. n  R2 B% y8 cLanguage                                 : English
2 k" P4 u0 L1 O% a. ~2 QDefault                                  : Yes( `* s( h, M: R% a/ x% D4 ~3 E
Forced                                   : Yes5 w5 Z9 z" O) ^% r) J# J) P, B" j

9 M( Z2 U6 Y  s# tText #22 a/ i& c- N' A& B
ID                                       : 4  O. J, Z8 w4 h
Format                                   : UTF-81 i+ P# x$ Y3 H0 B
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
, u' P0 f( c6 X) T* g  tCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
; `% C5 M& u9 T! w/ C8 i7 STitle                                    : English-SDH-SRT
! w3 `  x4 E4 W9 U: e5 O$ t! g4 NLanguage                                 : English! k0 d+ s$ K3 X( X# b. ?
Default                                  : No% \1 L% O# l* l' U, p4 \
Forced                                   : No+ j8 A! o1 ~, R, P) ]" y
5 t7 }( @4 J" V) |
Text #3
0 A, H( U1 f$ |8 I$ IID                                       : 5
+ J: L" T) A# }  S" H3 m) qFormat                                   : UTF-80 d. C& a$ U8 }1 n' W- [: ~- R' j
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF87 A) ^+ y. S+ a" \! B
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text9 V  v7 T7 |: P8 D
Title                                    : English-SRT4 Q+ Z& V, B" I  \$ r# G2 `) |
Language                                 : English* H% ~+ k  `. `* y5 R5 t2 _0 g
Default                                  : No/ A# W! _& N! i  Y3 M
Forced                                   : No* _" l9 s5 `6 S% C

" L" W2 ]% I8 m: e4 i3 xText #4# d) }% C3 a5 K7 s' Y
ID                                       : 6$ S! t8 G2 x3 N
Format                                   : PGS8 G7 m$ F' N, _5 c
Muxing mode                              : zlib
9 h* U' q, F) {; z- Z* yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) H/ p$ d7 X& ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 r, k) b, _4 }3 |8 D/ k( ITitle                                    : English-SDH-PGS
$ j) H$ o* Q3 r! _  bLanguage                                 : English
- p' ?' N3 m( k7 \5 s& qDefault                                  : No
6 X* s- T/ I2 s1 h' z' X0 C- mForced                                   : No  ~/ |: H0 ^6 F* v: v! `

% k# U' s( F0 k1 c( |2 F, @: a5 fText #54 m$ Q3 m$ Q! L' [4 g
ID                                       : 7
6 I9 x) w: T: c0 r  _  xFormat                                   : PGS
3 G% ~! ~: W+ l' SMuxing mode                              : zlib
) ^$ i- [. A2 `1 {( FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; C& E8 O4 P; DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J5 I: g8 p& h: p! J% \- h
Title                                    : English-PGS
6 z  |- o( x8 A) s9 s1 yLanguage                                 : English
9 Y' e3 H1 B) Q, h3 O% a" F5 nDefault                                  : No
9 ?* U5 n# a$ dForced                                   : No. J. @/ j: c/ s# M+ D7 L- z& K* m. r
. v2 P7 }! [# ~# M% b/ y% r
Text #6
" l" O) {# @) F/ @ID                                       : 8! s+ I: X- I, L6 m% u. `) S2 o
Format                                   : PGS3 u( S) ^! [9 k; \: u" g+ G8 p
Muxing mode                              : zlib, p5 E5 f7 H: E" x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! x. g3 p) i4 v0 s! cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' @  ^% H7 i; t9 B6 ]Title                                    : English-FORCED-PGS
2 D) S- s3 K2 f. ?: {Language                                 : English" G0 e  M, U2 j" U3 X, E$ m" \/ @
Default                                  : No
* L1 y5 B, s( F% b5 B& s0 p3 ZForced                                   : No
% G4 s/ U0 ^, j0 I: T$ c' e, y! [& W: M8 Y2 F/ \3 o& d
Text #79 R; P6 [9 i# H: z# U$ D" m
ID                                       : 9
& M! L6 l# f& UFormat                                   : PGS: h& u8 j4 H, u; w6 l/ _
Muxing mode                              : zlib
; Z4 p3 y5 J: s/ r8 R6 H( W# T- M) lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 T" H' G$ E% g, u- {6 tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- @3 a: X0 S/ T6 jTitle                                    : Spanish-PGS
9 x) g3 {1 @8 N2 @! q7 xLanguage                                 : Spanish; p$ ~; x( B+ |
Default                                  : No
$ m! T/ \* x* iForced                                   : No
6 l0 C% O# z  V5 p9 l6 |: E8 C8 W
Menu( r4 h- B$ P' X6 n" V1 g
00:00:00.000                             : en:00:00:00.0007 G9 Y6 x0 h  ^& q" ]& E3 g
00:06:41.318                             : en:00:06:41.318
9 u2 O/ S% Z! M& b00:11:50.251                             : en:00:11:50.251$ C, K! \$ t! i, g. w
00:17:59.996                             : en:00:17:59.996: l/ M5 i( o* b; }" J
00:24:06.445                             : en:00:24:06.445
6 i% f4 F1 C# j2 w; b9 u00:31:53.036                             : en:00:31:53.0369 W4 B) a' Z: L. }' {( [, v
00:37:43.595                             : en:00:37:43.595$ [  I4 S/ w3 [- M
00:44:22.243                             : en:00:44:22.243" Z; Z% P, c- t3 q, c6 C
00:52:06.623                             : en:00:52:06.623, ^: y- z: L* p6 W2 k* F" }
00:59:28.607                             : en:00:59:28.607; [% Z+ }4 H: H' T! y" C
01:05:45.233                             : en:01:05:45.233
1 m8 T8 n+ T4 \" i01:11:16.981                             : en:01:11:16.981
* \- W2 X6 @9 k$ }7 z3 P01:18:40.674                             : en:01:18:40.674+ D+ N( z6 T! L2 x3 f1 y
01:25:03.348                             : en:01:25:03.348
. M1 P  ~6 A6 K. n( i3 H01:30:18.163                             : en:01:30:18.1638 c. }) r% _$ \$ @% Y
01:35:49.744                             : en:01:35:49.744
( H6 _# K0 C6 W" v! a3 G# C% A* c

# V  D3 c+ A1 t2 \0 y# n, ]; b) F5 M" A% ~0 o; V
# ^+ f, m4 Y; @% G# b

3 H3 ]# Z# {0 j2 {) z7 K$ n4 T  ^' E1 W
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-18 18:18

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表