- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
1 q: b/ E$ z4 V
# d. g h* r1 d; ?9 h7 o◎译 名 傲慢与偏见与僵尸/傲慢与尸变(港)/傲慢+偏见+僵尸(台)
2 x" u* V$ ^ K9 K' R5 K◎片 名 Pride and Prejudice and Zombies
4 B1 w, K w. z$ t! f◎年 代 2016
0 s7 ?$ {3 q; `+ J0 C◎国 家 美国/英国
. O7 @, S/ q) V( G& A" B◎类 别 动作/爱情/恐怖7 U2 @9 }$ S- K
◎语 言 英语
& ?* \# n# d, _9 @' b◎字 幕 N/A
" V. r4 ?- i' s0 d! @, x' `# L◎IMDb评分 6.0/10 from 11580 users8 W# n: P0 C+ j) ?8 k f. r3 m
◎文件格式 x264 + DTS
2 y# w- ^' |+ Q◎视频尺寸 1920 x 800
* V; `7 c$ X* `* Y' L+ p# p◎文件大小 1CD 9.31 GiB4 N, N* Y3 X, f/ V
◎片 长 1h 47mn2 D! R6 U* q8 u9 @
◎导 演 布尔·斯蒂尔斯 Burr Steers
$ m" y. v9 e( P! `◎主 演 莉莉·詹姆斯 Lily James
/ e& I* @: b* A5 I% H# b3 Y. k 萨姆·赖利 Sam Riley: K3 T, q K" B) ~0 P( q6 Z
杰克·休斯顿 Jack Huston+ J U2 z" w" G
贝拉·希思科特 Bella Heathcote+ e( [+ W9 o" @1 t2 h# [
道格拉斯·布斯 Douglas Booth7 c) G8 I, [) W3 K7 L
马特·史密斯 Matt Smith8 [# z+ D- A' [* b: E& |# s# E
查尔斯·丹斯 Charles Dance. Y# |3 }' O+ F% w" {. z) {6 a
琳娜·海蒂 Lena Headey
; P- u) B& Y/ I# n$ y 苏琪·沃特豪斯 Suki Waterhouse4 S" Y* P) W- v9 J5 f. ~
艾玛·格林威尔 Emma Greenwell$ q8 Y+ Z6 N; o0 U3 ?" `6 D
埃斯林·洛福斯 Aisling Loftus' }; \' ]3 @' f; w, ^( K2 F
莎莉·菲利普斯 Sally Phillips1 u( d ^" ^. E! {
艾丽·巴姆博 Ellie Bamber
* I0 T# q8 y' f8 ^' b8 o( ] 米莉·布拉迪 Millie Brady
) s; `+ P6 S, _. U
; G( ?6 d- U+ V* i◎简 介
# B1 u- v4 I, X% s& m
7 V) l# L( u8 v! U6 S( D! s 《傲慢与偏见与僵尸》的作者是塞斯·格拉汉姆-史密斯(Seth Graham-Smith),他沿用奥斯汀的故事设定和语言风格,讲述了伊丽莎白·班纳特所在的小镇降临了一场瘟疫,很多人都变成了僵尸,伊丽莎白立志要把僵尸全部消灭掉,然而傲慢无礼的达西先生的到来,打乱了她的计划,经过一番斗嘴和好,两人开始携起手来对付僵尸,最终拯救了小镇。
/ [+ N @" P$ q# e8 N5 I4 _0 \2 o, ]2 Y) T
Jane Austen's classic tale of the tangled relationships between lovers from different social classes in 19th century England is faced with a new challenge: an army of undead zombies.
" B( s% Q0 h/ G7 H. }4 t2 P {Video2 I) q" H$ s9 A0 S0 G
ID : 1% x" z- Z$ Y( m4 L/ d8 {
Format : AVC
: L+ \( Q. I( \Format/Info : Advanced Video Codec4 x% o3 C6 k/ B( }/ N4 G. ^* Q
Format profile : High@L4.1
, y" s) ?2 A8 \/ o; R/ yFormat settings, CABAC : Yes
) m9 I9 w/ e& S& GFormat settings, ReFrames : 5 frames! O& U! M& G: u( S. ?' T
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
5 ?6 q+ h$ g3 J% D- O- J% dDuration : 1h 47mn
' D9 x! K: _' [Nominal bit rate : 10.1 Mbps
1 T% r, b. a9 x/ a( X9 I! H O, WWidth : 1 920 pixels2 ]7 Z. {& ]* q- V5 Q
Height : 800 pixels6 U u4 }1 [1 ~) P, L J! J" Y8 d! c
Display aspect ratio : 2.40:14 h$ j, {- V6 p1 q" R! K
Frame rate mode : Constant
- \0 M( U# I. ]( _Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps3 z4 w+ m" @# r3 ?
Color space : YUV& j9 D. ?6 c9 ^7 \+ W) ?) r) D0 D1 R
Chroma subsampling : 4:2:0
) h9 Q& E' ^( j: ]' i: B/ eBit depth : 8 bits
: F# v% u6 @% {: N- RScan type : Progressive# R2 r# S3 w; j% z3 r( ^2 T5 k+ x
Bits/(Pixel*Frame) : 0.275
; B" Q9 L, n* P9 j2 w. PTitle : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ Y& _8 Z8 N7 c7 T2 y- q" z/ O
Writing library : x264 core 148 r2665 a01e339' B3 {# W [* C9 @5 |: W6 h
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10135 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.002 D' W. Q& y- t% h
Language : English. k0 f; K. D, D4 V: T
Default : Yes
" Q3 i$ c% B2 LForced : No& v1 x6 N8 ]) b# D5 D0 L5 `& Q ~
# n F/ s6 ^) U+ ]6 LAudio) C" G9 }# A; G/ @0 j* u) G G% w
ID : 2
2 X) ^; t! r6 j8 V7 Z: v6 ]' BFormat : DTS
# n! D V- K" ~1 FFormat/Info : Digital Theater Systems
. K% I& D" @6 M, `! L- l, Q/ |Format profile : MA / Core4 C* Z- \7 c' k$ g
Mode : 16
|) |% U* o0 I- Z( Y. w" U) A& JFormat settings, Endianness : Big! @, C. V- G" W2 W' ?9 z
Codec ID : A_DTS* F& T3 G7 V5 d% f
Duration : 1h 47mn
* F4 @+ k+ L6 V2 D8 B4 ZBit rate mode : Variable / Constant
9 ~' s) K2 X3 ~% t* VBit rate : Unknown / 1 509 Kbps2 J: [8 q* _. V+ d+ O5 z2 ~# ^
Channel(s) : 6 channels4 ~0 j: T( s% o N% P9 `
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; t, V- z$ S5 u7 z$ |8 N0 l6 K
Sampling rate : 48.0 KHz2 U' e: j+ G- H+ y& y$ y1 p
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
9 `* z7 A8 T3 h4 _( FBit depth : 16 bits
" b( A$ |8 k8 H2 a% HCompression mode : Lossless / Lossy, s1 T# g. W, @
Title : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
# F/ c3 T7 s. R8 o8 KLanguage : English
9 l) ?# |6 ]( [! A* n) y5 \# K/ fDefault : Yes
! V7 d5 i( h" T" _Forced : No/ [$ x, ^/ W& e6 e6 U# R0 B
8 J* L! `! l- v. E" F% p0 yText #1 ]2 l* N" {# d- m) t* f8 a
ID : 3! d$ m0 ~9 s9 l2 U) i
Format : UTF-8
9 r8 o3 `- R* w5 P5 a& KCodec ID : S_TEXT/UTF8
7 `" n' T3 D: ?( L4 lCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 l/ R" P& X& V$ h+ jTitle : English-FORCED-SRT' j$ D8 Z' V4 y9 S( }
Language : English$ R1 ]: T- N& e7 g+ r+ S$ f& e
Default : Yes
9 ]7 F; x, {8 P# uForced : Yes! W! `7 l0 @1 V+ n P9 e- M
. a8 S' i- W3 O1 TText #2
`/ J4 F* U$ w* I, O: {6 WID : 4
n( u- w5 n6 t5 ~' q! j7 G; ~& cFormat : UTF-8
+ Q" X% D8 y, w6 J( p5 ^! u- R5 h @; lCodec ID : S_TEXT/UTF86 J t5 F4 K3 G, h8 p
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
; Z$ Y' U W6 W1 V) J. k, TTitle : English-SDH-SRT% M3 b+ X+ m/ k2 i8 o
Language : English
3 L1 n) r! ]+ u& S4 B) XDefault : No: I7 B5 X% \( R" N( A0 S
Forced : No* ~" p7 a) N; ~1 l' f
9 ?+ S1 k9 K- W6 V5 Y' q, TText #3$ `/ P. `: @& F
ID : 5
; ~2 P' l9 X$ R8 l. vFormat : UTF-8
$ {) S) t0 t8 [5 q; N+ VCodec ID : S_TEXT/UTF8
! L2 V' c/ u8 V+ Q/ ^Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text* m- I) b: p2 b* [3 N& `9 ~2 V
Title : English-SRT* Q/ f$ [9 }; a/ ?/ d' Q6 T. K
Language : English
& V/ Z; u: k) E& L9 }7 C; |" XDefault : No
7 ^6 J; z! m5 ~0 a' }5 z# \8 h! N0 CForced : No
; ` v( C5 @( i# T* m
E8 Z, Z8 L7 r" C2 I+ g \+ N& `1 W% LText #4
; j X( Q$ x3 e9 g- T5 A6 \( j! n5 O* ~ID : 62 }2 q5 {! C& p( p
Format : PGS
3 e, t4 _" e' Y; X. O* hMuxing mode : zlib
/ k6 K& v! }( V2 P; G" y8 ^( BCodec ID : S_HDMV/PGS
7 J$ ^0 A5 d* e. W7 k3 E* u& E* rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 d6 R$ s! b/ r0 g* e. o% k
Title : English-SDH-PGS( r# Z' n( `( m4 n- A
Language : English
' Q4 w5 r! J, }Default : No0 r f2 O; X! A
Forced : No
5 C( W, A! ?/ _9 t' p; `' [9 J/ O+ z0 H, F/ l: M) @. W7 I! I
Text #5
7 i; u2 C1 G3 w! e0 G' j% d4 A/ qID : 7
% z/ b# o r) `$ [: }* w: o9 UFormat : PGS4 D+ z& a6 m1 E! Q
Muxing mode : zlib
) X7 ~0 }* R5 x1 \) f, FCodec ID : S_HDMV/PGS
$ M% A/ j/ | [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 N3 `6 U$ }6 p3 _4 d2 T! C) }Title : English-PGS
# A7 e+ u2 k* C, OLanguage : English+ W! g i# i5 U+ E) _0 L6 j
Default : No
. m" Y0 n' }9 tForced : No* _5 X0 o# q$ }% q
3 h" \, u( h7 o+ @* Q& A6 NText #6
4 K! c; p# [( {7 e& J1 }1 {0 MID : 8
+ X! G" M/ l5 ]8 I. N* KFormat : PGS- y$ C" z8 T B
Muxing mode : zlib
$ n) @5 @1 o y# A2 s* C! V4 N0 WCodec ID : S_HDMV/PGS/ _! [3 X" @) M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 i/ V) _, ~8 J. v$ l% D( p; A# M
Title : English-FORCED-PGS) V, X- Y$ A% M+ w
Language : English7 o' A c3 X5 K) p8 v+ B
Default : No) b' U z7 v. U5 c7 |
Forced : No
4 Y% D& J& a; Q1 y6 b/ u* O9 x* e Q) u$ P0 f+ A7 v
Text #7
x& t' O" q" t( HID : 9+ o8 E8 i- J! k/ C6 V+ L
Format : PGS$ U K( V5 [# l$ x; y: z
Muxing mode : zlib% q6 N/ P1 b- `; ?. V# n9 q* Q2 R+ m
Codec ID : S_HDMV/PGS6 s Y2 ~( f* j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ^: F m' x% s" @/ x0 Y
Title : Spanish-PGS8 H3 ]; G, \4 }! X7 z" y- j
Language : Spanish
# b3 h: A6 C. e( e% iDefault : No
7 D L2 y U3 [" Z. w; UForced : No
7 n) n5 b- M6 @9 ^0 z/ Q/ E" v5 ?8 T
$ ]; q% T, y4 \4 j1 r. F* F; hMenu8 t, s& A) @ W, f8 J0 Q
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
5 d1 m9 H3 E( B/ z00:06:41.318 : en:00:06:41.318
8 c& w9 D' S( _5 e' \00:11:50.251 : en:00:11:50.251
& ~" r* I+ I: r' Q" k8 @# r! r4 u00:17:59.996 : en:00:17:59.996
: C3 v% C! m0 b$ C" c00:24:06.445 : en:00:24:06.445
$ m' S& \. Z7 |! y6 Q2 M( ?00:31:53.036 : en:00:31:53.036
3 u$ m' z7 B7 r7 h1 w2 n: g00:37:43.595 : en:00:37:43.595: B+ R! ], O: O) }% p1 T& _
00:44:22.243 : en:00:44:22.243+ t/ C) Z3 {. I& L
00:52:06.623 : en:00:52:06.623/ I! A. i' v* S j/ n
00:59:28.607 : en:00:59:28.607. J7 a3 a: s/ Z1 Z5 d
01:05:45.233 : en:01:05:45.233
( n+ _; J( ?2 K3 h" N: f$ F01:11:16.981 : en:01:11:16.981. ~9 b5 f# U' p* q0 c1 V
01:18:40.674 : en:01:18:40.674
$ x) V6 m, ?1 j: W; y01:25:03.348 : en:01:25:03.348
$ a" ?7 @. E3 Q# `6 f01:30:18.163 : en:01:30:18.163
- z3 G! Z- b4 I; C* d: F01:35:49.744 : en:01:35:49.744
' L/ b; _0 `. M5 q) g# b
8 ]- T3 u e2 g% o9 P3 P4 d `) T0 p
: x. k( e0 e7 p3 J# C$ }
0 m/ u- _' T0 M
) W* c, n, P! M+ s! q; l4 H/ p) k) b |
|