- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
2 I/ J% D9 f$ T8 M) x# |5 B; E; }: c
+ q3 I% H& [; o◎译 名 傲慢与偏见与僵尸/傲慢与尸变(港)/傲慢+偏见+僵尸(台) , ?% b* H/ J& R) O* x' x+ |" I* \
◎片 名 Pride and Prejudice and Zombies" a/ b7 ?% z. {
◎年 代 2016
' s; j! _( q( K. k& J◎国 家 美国/英国$ P& ~) w5 h# @/ q; z# J
◎类 别 动作/爱情/恐怖7 b+ M( ?1 M; m! a/ ?4 v
◎语 言 英语% z7 I: k# r: Z4 N
◎字 幕 N/A
8 z4 b8 H. F4 h/ F' u; T◎IMDb评分 6.0/10 from 11580 users( c0 {5 q4 P. s" g- }
◎文件格式 x264 + DTS# `' L; u0 l9 V, c8 ^
◎视频尺寸 1920 x 800/ s3 @( g' u, `; ? d* n: v
◎文件大小 1CD 9.31 GiB( f! [4 Q* ]- C" @" ?* ?% s
◎片 长 1h 47mn( t' D$ a/ p( h+ ^: ]! v
◎导 演 布尔·斯蒂尔斯 Burr Steers3 g2 n+ F7 Z# Z* ]5 m
◎主 演 莉莉·詹姆斯 Lily James
. W2 f/ H( T9 B l/ s8 f# z- ~$ V+ [. D 萨姆·赖利 Sam Riley9 u! R# B% K7 `6 l I+ ~ Z; @3 t& N
杰克·休斯顿 Jack Huston
: v+ x8 Z$ ]5 ~# g6 }7 v 贝拉·希思科特 Bella Heathcote
$ a% d8 b/ h* X% u9 C 道格拉斯·布斯 Douglas Booth. Y* n# C% T* H, T' T& c
马特·史密斯 Matt Smith
7 }4 e! ]2 {% f- [+ P' {, q 查尔斯·丹斯 Charles Dance
+ f- Q: X5 D1 @3 T8 k; `* n* k 琳娜·海蒂 Lena Headey* i# S- A4 m* M: U+ F
苏琪·沃特豪斯 Suki Waterhouse
" @3 x/ `! |, `# K1 H! G* E" J. v: ] 艾玛·格林威尔 Emma Greenwell9 p9 j# g3 @& m5 o- G/ s
埃斯林·洛福斯 Aisling Loftus2 g0 z, u1 q/ ]: o' }/ F( g
莎莉·菲利普斯 Sally Phillips h4 K9 g3 l% ~$ B9 ]' U
艾丽·巴姆博 Ellie Bamber+ Z6 [# x" K) w; p
米莉·布拉迪 Millie Brady
( m: i. W) l) {9 g0 }
0 a+ R8 K0 s3 t7 b1 E8 n◎简 介: c# j, W+ n) z6 [% t5 W9 e
' J* F! ?7 c" Z! x D3 O
《傲慢与偏见与僵尸》的作者是塞斯·格拉汉姆-史密斯(Seth Graham-Smith),他沿用奥斯汀的故事设定和语言风格,讲述了伊丽莎白·班纳特所在的小镇降临了一场瘟疫,很多人都变成了僵尸,伊丽莎白立志要把僵尸全部消灭掉,然而傲慢无礼的达西先生的到来,打乱了她的计划,经过一番斗嘴和好,两人开始携起手来对付僵尸,最终拯救了小镇。* V# v& \) p* P- {% e
, ^+ e: Z+ W3 U# \ Jane Austen's classic tale of the tangled relationships between lovers from different social classes in 19th century England is faced with a new challenge: an army of undead zombies.
' h& ]+ s/ A7 N' X; l2 ?- Q5 |Video
1 O7 j& E- `1 v% T$ }" N( jID : 1
2 R% J3 P& W' o* F' v% X9 h8 ^$ BFormat : AVC
7 d7 n( m5 p- u' CFormat/Info : Advanced Video Codec
( d/ |6 a' A! HFormat profile : High@L4.1% P, H4 W& a& X, H' X4 Y
Format settings, CABAC : Yes6 t( z4 e6 J3 a: ~5 ?# n
Format settings, ReFrames : 5 frames+ E* H. ]. B: R: ]) i
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& @% x' f, S T2 i- q, ]Duration : 1h 47mn% h& |; m% x- M# |$ m8 m: I8 Q
Nominal bit rate : 10.1 Mbps o! j. h1 ?& N0 D0 `+ E
Width : 1 920 pixels, `; @4 V1 P5 c% e1 ?, ]
Height : 800 pixels5 N9 ]# F& w0 h
Display aspect ratio : 2.40:1( I+ X# Q" C8 {; e$ ~ q
Frame rate mode : Constant
4 L- H7 a- j+ e: G+ |* R9 c4 ]! E0 QFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
7 y" a0 x* L; M, f- | L9 ~Color space : YUV8 d! S/ m% S6 w$ y3 n
Chroma subsampling : 4:2:0
& }6 a/ M7 b" Q! B8 k. H' D0 QBit depth : 8 bits
1 b+ L) h+ v d9 X+ X; I5 rScan type : Progressive; M! E8 y! s1 Y: z! M
Bits/(Pixel*Frame) : 0.275$ T3 ~% g' M4 O) z8 I3 M
Title : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 c) s T$ n7 A: [" N, |3 o, c6 u+ BWriting library : x264 core 148 r2665 a01e339
& P% Q2 F& E6 I2 vEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10135 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
" o/ _: A i4 E4 G: X! e1 QLanguage : English
; Z, t* _1 f7 x( cDefault : Yes
* \- K+ _4 Z% H3 l2 @- {5 |Forced : No
3 a' \- m) P+ m8 x
8 X* H$ _7 m7 b% {7 u* XAudio- h3 Z5 H5 s6 M
ID : 2* ~4 X" e/ B4 h! B0 Y/ j9 z- B, ?; c
Format : DTS
; T( J4 V9 g' S( i2 iFormat/Info : Digital Theater Systems
9 g, K# e7 e; ?2 U3 ^0 G Q# a& ^Format profile : MA / Core1 m! }7 }6 j. ?/ r5 Z' B8 Y
Mode : 16
, N( A* L: A" M3 U8 g4 rFormat settings, Endianness : Big
+ N( a3 c1 j, P+ D* e2 I' DCodec ID : A_DTS
X. \- P s8 d! ~1 C8 g4 W7 YDuration : 1h 47mn
; D8 N2 j* j8 n: p S" uBit rate mode : Variable / Constant
5 a7 G5 O t- s5 t2 [1 s5 j( XBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
+ e, x3 B) B3 wChannel(s) : 6 channels
: V4 m/ N( D( _- Y9 w/ |* aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ i. \% R. R7 @7 q6 M8 u" [Sampling rate : 48.0 KHz5 u7 D0 M9 v0 q1 x
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
9 d# I5 O7 |2 WBit depth : 16 bits
3 j, p# z0 q7 G! r; h# lCompression mode : Lossless / Lossy9 E3 L2 T, [7 r
Title : Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, G3 T7 Z, i6 o5 q* B- g3 ~5 M# OLanguage : English
; }6 P/ B" `" j+ KDefault : Yes
- t" ]- [+ w& s- y; }) o6 AForced : No
3 q: ]1 \& S @! d( l$ M; b& f6 P% x5 a q% L
Text #19 d( W- b3 X( f3 }( n
ID : 36 v3 _' h f3 i3 {+ v
Format : UTF-8! ]$ k6 O' Y: S4 i" R5 A' E3 X
Codec ID : S_TEXT/UTF8$ ?8 j p% H- @* F( z- n
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text% o. |+ T4 e) r' C7 D$ }; D
Title : English-FORCED-SRT7 w2 g9 C# z. P0 {1 o
Language : English. s: P9 \9 ^: M4 v
Default : Yes
) e8 D) t6 ^' X3 _0 SForced : Yes/ s0 ~4 X5 v, Z2 ^9 S8 s% J3 i5 }) c
3 J2 j& I8 I3 z- R
Text #2
2 {3 H4 W3 I) d+ y' @ID : 43 b) X7 \' e" W, h
Format : UTF-86 q+ I- G" P# g" H
Codec ID : S_TEXT/UTF8 T8 ^2 q. b6 Y- R; H. c
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 o0 K, z, }; b( U% A0 r# U
Title : English-SDH-SRT
! [1 L% T) Y6 D. C7 w( N7 ZLanguage : English* `, k, S3 A; j; b. h
Default : No
+ L6 C$ y, y. J8 u8 ]5 L# vForced : No& D1 M' ^ l) i( M/ y+ _) T+ ^
- d0 o0 c t( C5 @' ^Text #3( H( |/ b [7 z f$ \! L! K6 v
ID : 5
( T1 Y3 I0 n6 L" M) L2 {) m% tFormat : UTF-88 j/ O7 B6 c5 u `5 J! x k- x; Y
Codec ID : S_TEXT/UTF85 a/ O6 C" d6 F4 x
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ R* j1 n% G0 o. L# w3 r
Title : English-SRT
& O! P! n9 F+ s( [- jLanguage : English+ o& g0 i7 v" ~* ~$ s
Default : No
4 r: c. V7 S! U; r6 dForced : No0 W: U1 {! E( H& }$ \+ l
3 L) V' K, V% u$ ~! n7 h- mText #4& C* o8 a- r' U" o
ID : 6
7 o. E1 a) n1 Z! {$ DFormat : PGS- p3 \( }# E5 E B
Muxing mode : zlib
6 A5 S; ^# b: ZCodec ID : S_HDMV/PGS/ z( O2 w1 \ X3 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: J' m) g' X6 BTitle : English-SDH-PGS
; G; {6 q/ q5 R/ V/ eLanguage : English; }- b6 B+ B) h2 @/ j1 R5 s6 v% Q
Default : No8 Q, @1 U5 U- c/ V& b+ ?0 W
Forced : No" D2 n, \/ f2 q0 D
) o x1 G' e1 A4 A- t8 S( Y4 S
Text #5
: P+ t* K+ R* c' i/ j2 W# KID : 76 n1 }; `4 a! h1 T- ]9 w
Format : PGS
+ h3 _4 n% s% w L [6 e' k" wMuxing mode : zlib& X( K4 i: S: {3 A' E
Codec ID : S_HDMV/PGS
' o5 d7 F( c1 k" L3 X: @& oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ~0 ~) a" x5 o: A( @; ]
Title : English-PGS% Y" m6 o2 R: U3 \9 s
Language : English0 w& g% ]6 u9 X: W
Default : No
8 }: b* L- d PForced : No2 W- i+ c! G3 r+ I V5 R
) J; E4 z3 p8 g! V8 ~" M5 y6 x
Text #62 T$ D* J* f: M. y- y0 _
ID : 8
2 r4 M1 D1 }8 ?) a: D( M3 QFormat : PGS3 c, @6 c7 ^) A0 V7 d) z; T
Muxing mode : zlib- A8 B! H9 M, e2 O" [
Codec ID : S_HDMV/PGS: Z$ Y9 z1 ^8 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) G, ~8 y/ f5 y3 ]' q
Title : English-FORCED-PGS( v f: B, L& Z: N; g4 c3 C
Language : English
7 V0 i" b- x8 C) J; T7 Q* zDefault : No$ n# z: g: l( T- v6 j1 L+ x' `; ~' P; O
Forced : No
0 M7 h3 h0 Y; v& [1 _ M
W2 v+ T) p# Z4 p" e4 _# d1 UText #72 k0 E0 v s0 \
ID : 9
) {, y% \- n; w) zFormat : PGS
* R, h1 o) j6 [" G( L2 B$ |Muxing mode : zlib
7 d6 W4 d$ q' R. z. pCodec ID : S_HDMV/PGS& a4 L7 ]% P* K4 o5 M5 E1 J# q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ D# |. g! M: v& {8 yTitle : Spanish-PGS7 D i$ |( E' |+ U+ f& Y) w
Language : Spanish
1 {$ r# Y2 Z4 dDefault : No
4 p; M7 u$ f! x/ ?: dForced : No; r! y2 t9 _; S) x
& R. f$ L8 f5 h
Menu
. P3 N) J, G4 H) r2 [00:00:00.000 : en:00:00:00.0008 L E/ ~' D+ i# {7 V9 h( e, ~* H
00:06:41.318 : en:00:06:41.318
' i% a* b$ Z4 O4 q) O5 K( S00:11:50.251 : en:00:11:50.251
2 Z; f# {4 d6 E! e5 O! U& [8 [3 h00:17:59.996 : en:00:17:59.996
2 n% m: }6 {# z9 i6 J0 t( D00:24:06.445 : en:00:24:06.445: e& D3 c# x: W. [# q7 Y
00:31:53.036 : en:00:31:53.036
" M6 A$ f1 h1 L00:37:43.595 : en:00:37:43.595
, [) K3 S$ i& C; e' z" U. x5 J00:44:22.243 : en:00:44:22.243+ F+ H. R, c( [! e l
00:52:06.623 : en:00:52:06.623
* k/ t9 | F) a: e* y8 N6 u00:59:28.607 : en:00:59:28.607
+ _1 z! T0 d) V2 D! F6 Z2 P2 D01:05:45.233 : en:01:05:45.2334 D* b. M9 I* o. H
01:11:16.981 : en:01:11:16.981# c+ o- R* ~$ @- P( M) F) a, _
01:18:40.674 : en:01:18:40.674+ E/ g- V7 _$ y
01:25:03.348 : en:01:25:03.348) k1 S9 [5 b3 J3 T# ?/ ?7 L0 J& d9 i, Z
01:30:18.163 : en:01:30:18.163
7 O. K$ ?! N8 ~& x- R. w' X; x+ K7 i01:35:49.744 : en:01:35:49.744 6 R4 V: e+ m p4 ~& B- E
' W6 B# B& J5 g0 N
; ?2 C* N9 r+ t4 }" U* N
* m; K/ A6 v/ D1 u, w1 S
; g4 _7 H1 q0 v. [! L5 h8 k2 S$ V. c2 E2 z
|
|