- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
$ e7 h3 s R% g1 ^. N7 d3 ?, p9 P% R3 |5 F% d0 l" @9 p
◎译 名 病毒入侵
- u N) j" f% S. ~, y- |1 K◎片 名 Pandemic, L7 M5 I6 |6 {; e/ O: w0 f
◎年 代 2015
9 F" w2 b9 c& ?6 w# D& M/ u◎国 家 美国
7 n# P; [' d( I1 A◎类 别 动作
9 [7 [, P* z2 ^% \◎语 言 英语6 D* y* q) f/ X# y8 Z
◎IMDb评分 5.2/10 from 2,466 users+ y; `( m0 ?% z# Y1 h
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3774802/
1 I: n7 H' z" z# H; u◎文件格式 x264+ DTS
) J, ~6 q" x: P U$ x& o9 v◎视频尺寸 1920 x 1080# J+ y4 v1 \# U, K- P: p
◎文件大小 1DVD 15.85 GiB& Y$ |- \7 B" I7 `) X5 X
◎片 长 1h 32mn$ O: P2 _' i8 S0 r2 F# Y
◎导 演 John Suits9 @6 |: K/ X' f, l: {& T8 H
◎主 演 阿尔菲·艾伦 Alfie Allen# d2 G9 o6 }" L& m) K7 ]9 \1 G
瑞秋·尼科尔斯 Rachel Nichols# e# A: F2 R# z6 x5 B- D( k* a
米西·派勒 Missi Pyle+ t7 E4 U) f5 E
梅奇·费法 Mekhi Phifer
8 G$ i& p, m* E5 l% w( d4 [; s% J I0 ] 丹妮尔·罗丝·拉塞尔 Danielle Rose Russell
+ G. b$ B4 p- Q+ d2 G1 k* S 保罗·吉尔福伊尔 Paul Guilfoyle! r: c, I7 y: Z, g
多米尼克·博加特 Dominic Bogart
b E9 p1 @ {% e3 s! d 阿曼达·贝克 Amanda Baker$ b- v! b' \/ ]1 q# g( u" w) _
Robert Lewis Stephenson
; d8 Z6 i, T3 o* I! ~0 I: e
- `/ {- e- m6 L◎简 介
/ {- z0 U9 U, [# X) W7 T6 ]$ g
: l8 n% _* s1 X' B 在不久的将来,一种史无前例的超级病毒席卷全球,感染的人数远超过未感染的幸存者,人类处于灭绝的边缘,生存下来的唯一希望是寻找治愈病毒的疫苗,医生劳伦受命带领一支小队来到洛杉矶寻找一线生机并拯救未受感染的幸存者。3 W5 \$ L, r! y P: k9 F
3 G) q, T- c. v
Pandemic is set in the near future| where a virus of epic proportions has overtaken the planet. There are more infected than uninfected| and humanity is losing its grip on survival. Its only hope is finding a cure and keeping the infected contained. Lauren (Rachel Nichols) is a doctor| who| after the fall of New York| comes to Los Angeles to lead a team to hunt for and rescue uninfected survivors.% U9 e8 ^0 u3 {$ I, r5 x& `
. @5 A$ z- o% e; ~" i+ c) _; D 近未来,神秘的菲拉病毒肆意蔓延,感染者免疫力下降,经历几个发病阶段后会变得极为疯狂。他们会攻击其他人,而被感染者也很快会转化为丧失人性的攻击者,国际大都会纽约就此沦陷。这一日,前医生劳伦·蔡斯(瑞秋·尼科尔斯 Rachel Nichols 饰)受命前往一个补给站去取回89个菲拉病毒的血样,并寻找幸存者。这次征程凶险非常,稍不留神就会死于非命。小分队刚刚驶出隔离区,就遭到大批感染者的袭击。经过血腥的对抗,他们总算完好无缺冲出重围。
* M( `& W% ~+ F7 I( S' l: Z
% P& @ S5 W$ L4 n7 B _ 然而这一路险象环生,并且计划发生了变更,谁也不知道自己的命运将会如何……
6 f7 E9 C) e" ~. w* {5 L! O4 F9 G0 h
Video
8 i7 n. [, Q, L) @. C! t& MID : 1
: a3 i2 \/ ~ y# oFormat : AVC7 D% b: Y; N5 E9 Q' ^ i2 T% F
Format/Info : Advanced Video Codec
* j M. e# Z/ O7 @* \) P2 I* Y8 ]" eFormat profile : High@L4.12 Y8 s [9 V. k1 m& R
Format settings, CABAC : Yes# x, \3 w9 _" }# w: z: [; I! d: C
Format settings, ReFrames : 4 frames F: c g' K) q6 Q2 e
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ t( S0 ]: y* _, ?
Duration : 1h 32mn
" s; W3 v5 `9 X! [. FBit rate mode : Variable
. Z* T( x5 ?2 U0 T0 \9 ~' b [1 ZMaximum bit rate : 35.0 Mbps
( X8 U& N7 ~: P/ g0 L7 |' n& GWidth : 1 920 pixels
$ V# y2 X; F; M: P. J. tHeight : 1 080 pixels1 |" I3 E0 t3 a$ L
Display aspect ratio : 16:97 ?$ z; x! M4 o$ E: i2 W N ^
Frame rate mode : Constant
$ {& r7 R7 r( z+ F& O* YFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
9 N8 j! _5 } F3 [9 CColor space : YUV& w+ C- K" @) U7 g: L* g
Chroma subsampling : 4:2:0
1 [$ W$ n9 W8 |3 X2 f! {Bit depth : 8 bits, R, O0 G5 \" p; Q0 p0 [6 L# y
Scan type : Progressive/ W- K; B8 @" q
Title : Pandemic.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG& t! }* J0 ] i
Language : English4 |; A! O5 p; C$ o% ?* [
Default : No
8 M$ K" h6 p& H' P) ^9 qForced : No
/ f: v( x* D0 k, q$ V" U( J `- R0 a" I$ f
Audio #1
1 r) V* G) p2 WID : 2
" G3 w" `# p# uFormat : DTS
9 O$ @4 d1 s8 w/ l3 }6 ZFormat/Info : Digital Theater Systems
! y0 S" N" N. F, |' a5 }- OFormat profile : MA / Core
5 x9 F7 J- D4 C/ K, i8 {Mode : 161 }$ n" b- _/ |% l
Format settings, Endianness : Big& G% N' P, U$ `8 w
Codec ID : A_DTS1 K% R0 L' f% v! y, U
Duration : 1h 32mn
8 ]5 c `& q& ^9 V" {: CBit rate mode : Variable / Constant
' ~, ]1 q7 M6 d4 u4 s# RBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
( e; U) @# Y9 {( B3 B- m. \Channel(s) : 6 channels
& ]& c. y# B, o9 _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 [4 d9 M& S, y3 Z5 g
Sampling rate : 48.0 KHz
7 e$ ]# ?" z* Y( Q( }: s/ z$ Z; qFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
0 R7 a: F# ~- _" NBit depth : 16 bits
+ ~7 [0 ^/ p+ l0 x: g7 \Compression mode : Lossless / Lossy
2 F& L1 q1 \' c' }Title : Pandemic.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG u' k0 w. E! T9 ]( ~3 a
Language : English
4 g8 `( G8 v P; s+ M6 bDefault : Yes( X/ b8 b9 N( g5 F/ O
Forced : No
, F3 H6 F1 g2 J' U9 t# t: L U. @7 d+ x2 l- l( B
Audio #2* G) p2 j H6 b" W$ w
ID : 3$ M0 C' \. r/ N* v3 D- ^& [6 b
Format : DTS
8 F8 o) x, w! w& d, g, |, zFormat/Info : Digital Theater Systems2 S2 W/ y8 d* ?6 x" Z9 ^
Mode : 161 n2 Q1 C2 R2 R4 @: G
Format settings, Endianness : Big; i% g% T$ A% |3 f2 ] t B
Codec ID : A_DTS5 L3 ], J$ v) K9 w" y+ Q
Duration : 1h 32mn2 k3 d( F" p* s
Bit rate mode : Constant1 [; g; d! }0 W T2 E
Bit rate : 1 509 Kbps
! L) a. [% c6 E. D& @* ?& bChannel(s) : 6 channels
& q' W& J {/ L9 j# L' i/ QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' q$ k% ]2 g* h5 Y( v
Sampling rate : 48.0 KHz
}4 V. Q) l# g; U- x( I5 cFrame rate : 93.750 fps (512 spf)0 A" ^6 n$ D, B; i7 p) C7 S- M3 |& [
Bit depth : 16 bits
1 z) T; F( l/ QCompression mode : Lossy, V5 ~8 D3 i" z$ a/ u/ f! K y& ]
Stream size : 993 MiB (6%)
7 x% d0 x K' s0 v7 M7 m+ {Title : Pandemic.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
: f/ _. e# ^# \; o, tLanguage : English; q7 D' e% Z+ D1 q9 l( K
Default : No
8 H3 s* V, C& s7 _Forced : No
' h* X% |* k7 ^5 g- C7 {5 |; `6 V( q z% B3 T4 U
Text #1
$ C% p o* l, n* I2 MID : 4
; M( H/ L& \$ M, ^. fFormat : PGS
8 D( R1 r$ }0 j- @/ v) XMuxing mode : zlib& X# k6 r) z; G! A
Codec ID : S_HDMV/PGS6 I2 U* N s$ o9 L: E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% U5 Z4 b! H0 ]# A( j5 e& NTitle : Danish-PGS4 E# y, w m! a
Language : Danish6 `7 |5 a4 S. X" r
Default : No
. ]' Z6 p0 O. n% zForced : No3 u. F5 @' F. n" y1 T- k" z
/ W. o- ]* u4 S" P8 UText #2+ `6 W+ s# [* @$ ~+ c( g1 X& J
ID : 5
V8 J) ~, C; Q5 w( A. B8 [, s6 r7 oFormat : PGS
/ u+ r" S. e9 v+ A9 i4 D. tMuxing mode : zlib
( @5 @' [" J' L7 P/ u) Y2 F' c, ZCodec ID : S_HDMV/PGS: }4 j9 ]/ B$ i: ]2 [5 O6 I q0 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 z( d. U' Z% i* TTitle : Dutch-PGS
$ g0 m, r- Q7 u, w5 Z0 iLanguage : Dutch
k" u, N8 H0 {* ]Default : No7 f1 }! V$ [1 F! S
Forced : No
5 ]( m0 b9 \! A3 p, R, C) i0 M: U" E( Y. r$ V- c% M, y
Text #3+ `; ?& [+ E6 z9 f
ID : 6, p* X8 E7 w0 x$ F7 x. M3 R" E% H
Format : PGS
3 o* N. k! F# ?Muxing mode : zlib
" I/ z, k9 Z, h4 Z6 o. `Codec ID : S_HDMV/PGS# H0 ~& A. V2 _: X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 f0 L! k( z2 q5 u+ YTitle : Finnish-PGS* N% Y9 Y3 i$ ]2 q5 @* {' }
Language : Finnish
9 `% D3 ]8 {5 c0 Y- LDefault : No
$ i8 B' g$ d) F: \( X2 z: e3 ?6 AForced : No, C6 Z( J: R# K- ^2 \+ k
5 |7 Y- k/ n; e& XText #43 w* L/ }& t8 O2 h; t+ y
ID : 7
; C+ G( w3 n4 P/ W3 @7 \, EFormat : PGS0 v: n( x9 m- H
Muxing mode : zlib7 u- M h) o# @ l+ h' P8 G
Codec ID : S_HDMV/PGS
' w5 g' L0 v" I) G8 U6 W |% B- @0 e, rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# L' }7 k! b3 V& v- ^Title : Norwegian-PGS/ U- ?; h+ o5 [9 q5 U+ i9 k
Language : Norwegian
: ]( H- C! T# k+ {* oDefault : No
$ Z# \' d/ u+ [* QForced : No5 w3 N2 q N0 ^7 a L% {
* r0 ?8 ]% r4 P: x' @; d# F" A
Text #5+ q2 F3 Z: m4 E; b
ID : 8
. w5 o a! T+ v' l8 pFormat : PGS
3 }1 `4 e9 ~$ o. P2 d4 U! LMuxing mode : zlib
3 o' x6 r: Q5 P3 QCodec ID : S_HDMV/PGS
) R4 M7 P6 p0 h4 M h/ o6 d, JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ]3 T4 \# Q ~% O7 OTitle : Swedish-PGS
$ ~4 f n% C) N+ c2 zLanguage : Swedish0 A9 s& R# Q5 a: u; @
Default : No
/ L$ w8 l. ?6 V' f# l( uForced : No
, p. X2 a1 Z. [) m) C* ]! p& L
- y4 s0 Q9 G* G" l' |Menu6 S' t3 \% X- H1 ^3 I
00:00:00.000 : en:Chapter 01
! y1 I' v- G# h% j6 P00:09:48.004 : en:Chapter 02
6 B3 L+ d6 j) z9 h& H00:17:13.073 : en:Chapter 030 \% D; P, B7 B& }# S8 b
00:25:10.634 : en:Chapter 04
3 r" F( x: A+ ?2 w# S00:33:39.267 : en:Chapter 05
. C7 m; y3 R: ` a3 Y7 n6 E00:39:56.435 : en:Chapter 06/ ^. g8 f+ N# G4 [; \
00:49:02.356 : en:Chapter 07
4 w. H2 v; k4 j7 @- p00:57:04.254 : en:Chapter 08
! [8 C8 U' x3 P& |0 m$ s01:04:01.629 : en:Chapter 09
7 x2 M* d5 H" q* N( n9 o9 O$ L i01:12:30.220 : en:Chapter 107 O% `1 R2 K- Y* a k" U
01:20:07.886 : en:Chapter 11
# i' s. Z0 ]! N01:27:56.604 : en:Chapter 12
% `+ ~/ K$ R* h6 ~: i7 B" Z
, i3 i2 a7 T3 ]( K# s# [4 T \ w; L3 H2 R' {
# C# L- a* H. e% i
3 o d# N M* a1 m
0 C9 N1 m) @7 ^+ b' r
/ a6 v ?" u4 i5 I D
( M5 y& W4 }9 ]1 B+ A- G4 n" ]0 O! x! u: e9 m- }* Y2 V2 C3 m5 I' u
% M: x6 R! W2 y6 E1 W$ e
|
|