- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
' i+ q# P. [0 m% j A0 s( p% r9 Z3 U+ E
◎译 名 病毒入侵
: ?% ]" ^( k E+ W7 K◎片 名 Pandemic
5 F" Y! n9 O! i" Z8 }: U2 K& @- \, k◎年 代 2015
1 _5 ?7 t- N- t O◎国 家 美国# ~8 N7 s- M7 Q, o" \1 T
◎类 别 动作
% z: W/ ~5 ^$ E◎语 言 英语
. x7 Q0 P! B5 ]( i/ F8 U a7 |◎IMDb评分 5.2/10 from 2,466 users5 }9 z: ^! c) S* j2 \
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3774802/
% l9 d& `7 H) g& Y) J/ X- s1 |◎文件格式 x264+ DTS; H/ T6 R' Z9 \2 S2 {
◎视频尺寸 1920 x 10800 p! C( r0 t' b4 b7 t; W
◎文件大小 1DVD 15.85 GiB
! [. A; |* K* r8 G& B0 n◎片 长 1h 32mn
) S' ]0 p7 H9 O* s. g8 Z◎导 演 John Suits% n4 x O. o g1 s
◎主 演 阿尔菲·艾伦 Alfie Allen U( Q% u0 X4 \8 F3 X
瑞秋·尼科尔斯 Rachel Nichols
! Z$ `1 @' c7 z3 O/ [4 a! Y 米西·派勒 Missi Pyle9 C2 m: l# H8 u% r) l- P$ m0 D
梅奇·费法 Mekhi Phifer% _5 \* w& d3 ]6 n8 p; z" e# H
丹妮尔·罗丝·拉塞尔 Danielle Rose Russell% z y' |$ s* g- G; v
保罗·吉尔福伊尔 Paul Guilfoyle
1 \% O0 J8 N* F. W1 Q 多米尼克·博加特 Dominic Bogart# T+ i! K& s8 c) O& B7 O; R: E0 K
阿曼达·贝克 Amanda Baker: }7 E- h1 B, J
Robert Lewis Stephenson
0 l- R8 Q# g* W+ H3 i' P0 }
+ T4 G" h1 b9 o3 G& T$ N◎简 介# ~. C4 a4 x5 R) `0 [/ H E
5 Z1 Z' z3 A0 |& }$ { 在不久的将来,一种史无前例的超级病毒席卷全球,感染的人数远超过未感染的幸存者,人类处于灭绝的边缘,生存下来的唯一希望是寻找治愈病毒的疫苗,医生劳伦受命带领一支小队来到洛杉矶寻找一线生机并拯救未受感染的幸存者。( k7 v- C6 J- h$ G; Q7 R8 ~
6 ~3 W+ r5 n- }; h6 G Pandemic is set in the near future| where a virus of epic proportions has overtaken the planet. There are more infected than uninfected| and humanity is losing its grip on survival. Its only hope is finding a cure and keeping the infected contained. Lauren (Rachel Nichols) is a doctor| who| after the fall of New York| comes to Los Angeles to lead a team to hunt for and rescue uninfected survivors.9 y# X0 d- ]$ _8 P, {) n! e
( T! g8 i. w' X8 V0 j5 R! q 近未来,神秘的菲拉病毒肆意蔓延,感染者免疫力下降,经历几个发病阶段后会变得极为疯狂。他们会攻击其他人,而被感染者也很快会转化为丧失人性的攻击者,国际大都会纽约就此沦陷。这一日,前医生劳伦·蔡斯(瑞秋·尼科尔斯 Rachel Nichols 饰)受命前往一个补给站去取回89个菲拉病毒的血样,并寻找幸存者。这次征程凶险非常,稍不留神就会死于非命。小分队刚刚驶出隔离区,就遭到大批感染者的袭击。经过血腥的对抗,他们总算完好无缺冲出重围。( q6 H$ }$ ~/ j
; v, W8 ~; ?/ V+ [4 h" \
然而这一路险象环生,并且计划发生了变更,谁也不知道自己的命运将会如何……
- ^3 n! {7 Y+ E' ]
$ T4 o6 u- Z2 C( J% `% iVideo" k$ Y; M, |, X- ]8 J$ i0 [
ID : 16 x+ m( [" f3 L2 W
Format : AVC
# {6 z" J& w" a' \; v4 BFormat/Info : Advanced Video Codec" m/ f7 A2 X# v% |5 A2 {3 o
Format profile : High@L4.1
0 {0 n7 t2 Y3 O: K5 uFormat settings, CABAC : Yes+ x" @% S! f2 G9 J/ f
Format settings, ReFrames : 4 frames! O6 i: P% j8 s L# E/ Q/ b
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 Q) t4 _7 R) S$ R; S
Duration : 1h 32mn
* z. `# r; c% G; a7 L! ABit rate mode : Variable
- Q# g+ @' Y8 aMaximum bit rate : 35.0 Mbps% a0 Y+ n' L$ ^8 }, Z1 Q
Width : 1 920 pixels
; q6 H7 z2 G* v9 [& rHeight : 1 080 pixels* R' B9 t; a- t9 p# v# X
Display aspect ratio : 16:9- l& R" F% X% }- ]& R5 p w7 x
Frame rate mode : Constant
4 v6 l! S" _/ C* p+ ?. AFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps& ]% O1 ?6 A- W7 b
Color space : YUV* t* m- U0 f% `6 Z
Chroma subsampling : 4:2:0
, P# U7 e- b# k5 F0 `/ Y" QBit depth : 8 bits- u( e7 Z" j7 o7 H$ K4 R5 @$ A
Scan type : Progressive
, ]( N7 }+ D% R0 N# L$ e1 bTitle : Pandemic.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG7 B7 G( e' y3 O& i
Language : English
- x& r" p# U, ~. EDefault : No
. I; f7 e& Y3 a7 z) ~/ b# gForced : No5 ]$ M. l9 Q9 W3 J/ M+ t
0 Z3 h( s [% g
Audio #1
! @" L7 f/ y1 X* F3 ^& GID : 2
% K( e, ~$ n7 G, c0 o8 M3 yFormat : DTS4 w) F5 R. K* x- N( p
Format/Info : Digital Theater Systems
7 Z7 M8 b# \3 p) C4 H) P- ]6 UFormat profile : MA / Core
! ~5 u3 R/ q6 t3 x5 x8 eMode : 16
6 J4 K& O6 w7 jFormat settings, Endianness : Big
) S9 q7 W5 G2 `% u- }Codec ID : A_DTS
* K+ W5 Y J* o/ qDuration : 1h 32mn$ p' ?$ _2 O3 V
Bit rate mode : Variable / Constant- @& Z! | s/ K6 c
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps0 n7 t; D3 ~- b' {
Channel(s) : 6 channels
( w. P1 Q" W6 W& t5 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 k7 m M, p( r6 m% V. r
Sampling rate : 48.0 KHz
2 ?7 y3 H/ { ?Frame rate : 93.750 fps (512 spf) d$ i6 i# n/ d2 N- v- b9 {& K1 ~3 W
Bit depth : 16 bits
! v. X2 O. Q9 }2 {: I% uCompression mode : Lossless / Lossy
6 P, [0 E% n) _Title : Pandemic.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
# d9 o, E# [* Q, B/ CLanguage : English
& v- G; K3 @5 i5 l$ S# P: j: UDefault : Yes. J" F6 V2 y: }8 e
Forced : No3 a! r1 @' w6 I6 | {! `# s
3 U5 S' P- ?; r, H* m$ yAudio #2
9 Q- a1 l+ o' W! h+ c. f+ wID : 3 A2 d" Y. L5 i2 \9 \, N% ]
Format : DTS4 j( N8 [4 V: T+ C
Format/Info : Digital Theater Systems
6 W6 T, n! a9 l& s# BMode : 16& W- D8 n" B4 ]0 g* @ T7 D2 h
Format settings, Endianness : Big
$ u! C/ n- T- a* M9 c: ~7 yCodec ID : A_DTS
4 M! N' p& C" |7 i" h& IDuration : 1h 32mn& b4 P6 j/ A+ u: `# q. G) d7 @8 a5 q- b
Bit rate mode : Constant+ K$ T& n+ D* o1 @4 {" P) \
Bit rate : 1 509 Kbps6 a" S U- R$ q/ v6 G& ]( Y( l
Channel(s) : 6 channels- N4 b' E' s. P7 `
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" Z( a# M0 O0 g/ T$ @+ V
Sampling rate : 48.0 KHz. k7 P/ Y3 q3 ?8 p5 ?6 R! p7 U% X
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
9 `' A u# z# p& FBit depth : 16 bits: ~# u2 a P1 S" }, P) ~
Compression mode : Lossy7 F& x2 b0 N! Z1 g/ g
Stream size : 993 MiB (6%)
( A0 R0 |1 X `& }4 ]2 QTitle : Pandemic.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG- u4 X9 w$ h5 R. d/ ]
Language : English
( H" q3 }; [2 R5 y! q+ |0 dDefault : No) ~0 ]- ~" e" A( B& V
Forced : No/ o f/ l' l. V' J7 f
% f: X3 L5 m% p' AText #1
/ x1 M, i) Q5 x$ |( W9 hID : 41 [) E: ~7 _8 |: @& Q) P
Format : PGS# \/ Q/ m, s5 A+ c: z- ^9 M
Muxing mode : zlib' M0 \* x! k1 e# ^) F3 K+ i' P( I1 U
Codec ID : S_HDMV/PGS( g- [* P+ E. Z0 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ G S2 @& O' J) X4 j1 D
Title : Danish-PGS
) H- r9 {2 ]8 [0 b8 m( p9 @Language : Danish
6 ?; O( J1 [1 B- Q# p. s3 BDefault : No7 h8 _$ @7 T/ ~4 p7 Z9 ?+ s
Forced : No# L) z, O& S3 b6 p% s; V. `8 r
6 h5 l5 Y3 y3 a3 `$ U0 I9 xText #2
# g2 I0 _0 r# h( h4 }& w4 |0 q" _ID : 5* N' f7 `$ v7 t7 r3 ?/ I. X
Format : PGS
7 k: [0 t+ k) r# g- J+ i2 vMuxing mode : zlib
/ n' X U0 K4 V5 CCodec ID : S_HDMV/PGS& S( J3 s4 F# v" |4 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 X4 P+ C; j: }
Title : Dutch-PGS
6 C9 ~( `; y2 C, V/ W, _& uLanguage : Dutch- t; ^4 V2 Z& D$ O( Y3 h5 H
Default : No( }( s+ A) l7 P) B$ H
Forced : No
2 o" u8 K6 o) P6 g: s$ T$ [& v, _) c
Text #3, a a$ U r: R, ]$ l8 {3 f2 c
ID : 6, R* ?3 m( Z! E+ F
Format : PGS# Q! i. r5 s1 _1 ~3 U8 A, ^# R0 j
Muxing mode : zlib, m4 u; v8 e9 m3 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS6 I6 K5 T' ] V$ M! O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- J2 S7 j* ~) y5 E, a
Title : Finnish-PGS0 U. L& n+ ?) M" i8 v0 i
Language : Finnish
+ S, ^$ O$ G9 k! K3 g+ h) C8 L7 ~Default : No7 A$ n/ w' F- x; y. m
Forced : No
3 m1 r9 t9 G- X
3 c; d" U' z! q9 U' j2 TText #4. I* ?9 J: I) q# p- s
ID : 7
; I8 \! A$ @) c0 ]" d2 I# ]Format : PGS
' t7 L2 l' _5 C1 }# K: z, UMuxing mode : zlib
2 h$ ?) } l" W9 G/ l$ N2 o+ iCodec ID : S_HDMV/PGS
8 [) [7 S8 l7 d& X# ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" F, i" ], z' z; W6 g6 A
Title : Norwegian-PGS
- F! n' |' F* J+ h5 a* h) tLanguage : Norwegian/ w( ]8 D( C4 I! S' m
Default : No
3 \3 N1 I( {4 M c) P$ M7 FForced : No
e3 ^+ L; W( Q6 ~( Y
s! q3 y9 d1 S! UText #5
3 m( N$ Q; N( o3 KID : 8
# U( l: U! b @' h, iFormat : PGS
1 }2 ]% k" k# a, j' X$ }Muxing mode : zlib
u& f% v( _5 {- F! JCodec ID : S_HDMV/PGS( Q- {( ~6 x/ d* }+ t4 E9 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ f5 \' B8 u( l) L" tTitle : Swedish-PGS
& x! h) |$ q, _2 h4 x) DLanguage : Swedish. G, @4 l, l: D* w/ `
Default : No
5 N/ H9 E* I7 H7 c3 yForced : No1 @5 E. P1 i( ^
/ D \3 m% V6 \+ U; Z: V) ?. gMenu% I9 h# L% ^8 e b
00:00:00.000 : en:Chapter 01' n: p1 R Y6 N8 |: U u1 N
00:09:48.004 : en:Chapter 02( H* N+ V; `0 D" `9 P" a
00:17:13.073 : en:Chapter 03
. N' {+ ]. S# l$ ]) G2 P" m8 A4 d; @00:25:10.634 : en:Chapter 04
L/ U$ c6 N1 Q00:33:39.267 : en:Chapter 05* e/ l1 q. `. b6 G
00:39:56.435 : en:Chapter 06& K* {- p- D% @ s0 b' m, g
00:49:02.356 : en:Chapter 07
) v8 |" g' q- l5 t. U' P9 P2 I00:57:04.254 : en:Chapter 08
( q! c3 K* d5 F, h& m01:04:01.629 : en:Chapter 09
4 w" k" L5 |( F# X& j0 A01:12:30.220 : en:Chapter 10
3 N' G( [, {7 t01:20:07.886 : en:Chapter 11$ ^# A; u1 h' b- T% R1 V7 B
01:27:56.604 : en:Chapter 12
7 M- R" G1 Y' G9 x& C
$ o0 L: M5 H$ f( A! S" R' ^5 h' j: N$ R6 S
5 u! j4 _5 O3 Q* X0 W) u
G% `8 `% k/ j" \$ q) c# U- `4 r$ u h1 \+ A. _( X( w- W3 Z( O
# r5 C' I$ n& k/ L4 c6 X% e
4 u* F. s7 [$ k F
$ [" T# d! v8 b7 t" w
8 \: w( t# o$ f& X, Y1 k0 {
|
|